treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-lxc / po / sk / lxc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:48+0000\n"
4 "Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n"
5 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationslxc/sk/>\n"
7 "Language: sk\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
14 msgid ""
15 "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
16 "images for devices with small flash.<br />"
17 msgstr ""
18 "<b>Uvedomte si prosím:</b> Kontajnery LXC vyžadujú funkcie, ktoré nie sú k "
19 "dispozícii na obrazoch OpenWrt pre zariadenia s malým flash priestorom.<br />"
20
21 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
22 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
23 msgid "Actions"
24 msgstr "Akcie"
25
26 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
27 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
28 msgstr ""
29 "Možno budete chcieť nainštalovať aj 'kmod-veth' pre voliteľnú podporu siete."
30
31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
32 msgid "Available Containers"
33 msgstr "Dostupné kontajnery"
34
35 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
36 msgid "Containers URL"
37 msgstr "URL adresa kontajnerov"
38
39 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
40 msgid "Create"
41 msgstr "Vytvoriť"
42
43 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
44 msgid "Create New Container"
45 msgstr "Vytvoriť nový kontajner"
46
47 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
48 msgid "Delete"
49 msgstr "Odstrániť"
50
51 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
52 msgid "Enter new name"
53 msgstr "Zadať nový názov"
54
55 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
56 msgid "Free Space Threshold"
57 msgstr "Prahová hodnota voľného miesta"
58
59 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
60 msgid "Free Temp Threshold"
61 msgstr "Prahová hodnota miesta pre dočasné súbory"
62
63 #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
64 #, fuzzy
65 msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
66 msgstr "Povoliť prístup k UCI pre luci-app-lxc"
67
68 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
69 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
70 msgid "LXC Containers"
71 msgstr "Kontajnery LXC"
72
73 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
74 #, fuzzy
75 msgid "Loading"
76 msgstr "Načítava sa"
77
78 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
79 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
80 msgstr "Minimálne požadované voľné miesto pre vytvorenie kontajnera LXC v KB"
81
82 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
83 #, fuzzy
84 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
85 msgstr ""
86 "Minimálne požadované voľné miesto pre dočasné súbory pre vytvorenie "
87 "kontajnera LXC v KB"
88
89 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
90 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
91 msgid "Name"
92 msgstr "Názov"
93
94 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
95 msgid "Options"
96 msgstr "Voľby"
97
98 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
99 msgid "Start"
100 msgstr "Štart"
101
102 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
103 msgid "Status"
104 msgstr "Stav"
105
106 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
107 msgid "Stop"
108 msgstr "Zastaviť"
109
110 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
111 msgid "Template"
112 msgstr "Šablóna"
113
114 #~ msgid "Enable SSL"
115 #~ msgstr "Povoliť SSL"
116
117 #~ msgid ""
118 #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
119 #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
120 #~ msgstr ""
121 #~ "Povoliť voliteľnú podporu šifrovania SSL. To si vyžaduje ďalšie balíky "
122 #~ "ako \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" a \"gnupg-utils\"."