8bb55f90f0a37a1b2960423228f5b1b5dde97883
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(فارغ)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "--ميدانية إضافية --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- اختر من فضلك --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- إعداد--"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- تطابق uuid --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- اختر من فضلك --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr "0"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "1"
139 msgstr "1"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
143 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid "1 flag"
148 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[0] ""
150 msgstr[1] ""
151 msgstr[2] ""
152 msgstr[3] ""
153 msgstr[4] ""
154 msgstr[5] ""
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr ""
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr ""
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "5 دقائق تحميل:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
246 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "for stations)."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
262 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
263 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
266 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 #, fuzzy
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
311 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 msgid ""
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 "default."
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
398 msgid "A directory with the same name already exists."
399 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "ARP IP أهداف"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "تصديق ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "إعادة محاولة ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
537 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
538 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
541 msgid "ATM Bridges"
542 msgstr "جسور ATM"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
546 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
547 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
551 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
552 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
561 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "رقم جهاز ATM"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "واجهة غائبة"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
577
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept local"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgid "Access Point"
603 msgstr "نقطة الدخول"
604
605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
606 msgid "Access Point Isolation"
607 msgstr ""
608
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
610 msgid "Access Technologies"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
614 msgid "Actions"
615 msgstr "إجراءات"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
619 msgid "Active"
620 msgstr "نشيط"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
623 msgid "Active Connections"
624 msgstr "روابط نشطة"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
628 msgid "Active DHCP Leases"
629 msgstr "روابط DHCP نشطة"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
633 msgid "Active DHCPv6 Leases"
634 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
637 msgid "Active IPv4 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
641 msgid "Active IPv4 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
645 msgid "Active IPv6 Routes"
646 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
649 msgid "Active IPv6 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
653 msgid "Active peers"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
657 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
658 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
663 msgid "Ad-Hoc"
664 msgstr "مخصصة"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
667 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
668 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
671 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
672 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
686 msgid "Add"
687 msgstr "أضف"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
690 msgid "Add ATM Bridge"
691 msgstr "اضافة جسر ATM"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
694 msgid "Add IPv4 address…"
695 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
698 msgid "Add IPv6 address…"
699 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
702 msgid "Add LED action"
703 msgstr "أضف عمل LED"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
706 msgid "Add VLAN"
707 msgstr "أضف VLAN"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
710 msgid "Add device configuration"
711 msgstr ""
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
714 msgid "Add device configuration…"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
718 msgid "Add instance"
719 msgstr "إضافة مثيل"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
724 msgid "Add key"
725 msgstr "إضافة مفتاح"
726
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
728 msgid ""
729 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
730 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
731 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
732 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
733 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
737 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
739
740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
741 msgid "Add multicast rule"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
746 msgid "Add new interface..."
747 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
748
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
750 msgid "Add peer"
751 msgstr "إضافة نظير"
752
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
754 msgid "Add peer address"
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
758 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Blacklist"
763 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Whitelist"
767 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
770 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
774 msgid "Additional hosts files"
775 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
778 msgid "Additional options to send to the below match tags."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "ملف سرفير إضافي"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
795 msgid "Address"
796 msgstr "عنوان"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr ""
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr ""
810
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
817 msgid "Addresses"
818 msgstr "عناوين"
819
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "إدارة"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
833 msgid "Advanced Settings"
834 msgstr "إعدادات متقدمة"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
837 msgid "Advanced device options"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
841 msgid ""
842 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
843 "manually restarted."
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
847 msgid "Ageing time"
848 msgstr ""
849
850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
851 msgid "Aggregate Originator Messages"
852 msgstr ""
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
855 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 msgstr "منطق اختيار التجميع"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
859 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
860 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
863 msgid ""
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
866 msgstr ""
867 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
868 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
872 msgstr ""
873 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "انذار"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "جميع السيرفرات"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
900 msgid "Allocate IPs sequentially"
901 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
904 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
905 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
908 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
909 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
912 msgid "Allow all except listed"
913 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
914
915 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
916 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
917 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
920 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
921 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
924 msgid "Allow listed only"
925 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
928 msgid "Allow localhost"
929 msgstr "السماح ب localhost"
930
931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
932 msgid "Allow rebooting the device"
933 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
936 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
937 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
940 msgid "Allow root logins with password"
941 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
942
943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
944 msgid "Allow system feature probing"
945 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
948 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
949 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
950
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
954 msgid "Allowed IPs"
955 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
956
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
958 msgid "Allowed network technology"
959 msgstr ""
960
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
962 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
966 msgid "Always"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
970 msgid "Always off (kernel: none)"
971 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
974 msgid "Always on (kernel: default-on)"
975 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
978 msgid ""
979 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
983 msgid ""
984 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
985 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
986 msgstr ""
987 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
988 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
992 msgstr ""
993
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1000 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1007 msgid "Annex"
1008 msgstr "المرفق"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1011 msgid ""
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1013 "messages."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1017 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1023 "present."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1033 msgid ""
1034 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1035 "default route is present."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1039 msgid "Announced DNS domains"
1040 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1043 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1047 msgid "Anonymous Identity"
1048 msgstr "هوية مجهولة"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1051 msgid "Anonymous Mount"
1052 msgstr "mount مجهول"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1055 msgid "Anonymous Swap"
1056 msgstr "swap مجهول"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1059 msgctxt "nft match any traffic"
1060 msgid "Any packet"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1067 msgid "Any zone"
1068 msgstr "أي منطقة"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1071 msgid "Apply and keep settings"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1075 msgid "Apply backup?"
1076 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1079 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1080 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1085 msgid "Apply unchecked"
1086 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1089 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1093 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1094 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1097 msgid "Architecture"
1098 msgstr "بنية"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1101 msgid "Arp-scan"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1105 msgid ""
1106 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1107 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 msgid ""
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1122 msgstr "المحطات المرتبطة"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1126 msgstr "الارتباطات"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 msgid ""
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1132 "strong>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1137 msgid ""
1138 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1139 "strong>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1143 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1148 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "مجموعة المصادقة"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "المصادقة"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "نوع المصادقة"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "موثوق"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "التفويض مطلوب"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "أوتوماتيكي"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "نظام ملفات Automount"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 msgid "Available"
1226 msgstr "متاح"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 msgid "Average:"
1240 msgstr "متوسط:"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1247 msgid "B43 + B43C"
1248 msgstr "B43 + B43C"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 msgid "BSSID"
1268 msgstr "BSSID"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1271 msgid "Back"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid "Backup"
1285 msgstr "نسخ احتياطي"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 msgid "Band"
1298 msgstr "نِطاق"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 msgid "Base device"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 msgid ""
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1333 msgid "Beacon Report"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1337 msgid ""
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1341 msgstr ""
1342 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1343 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1344 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1347 msgid "Bind NTP server"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1359 msgid "Bind interface"
1360 msgstr "واجهة ربط"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1363 msgid ""
1364 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1368 msgid ""
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1373 msgid ""
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1375 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1387 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1388 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1393 msgid "Bitrate"
1394 msgstr "معدل البت"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1397 msgid "Bonding Mode"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1401 msgid "Bonding Policy"
1402 msgstr "سياسة الترابط"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1405 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1410 msgid "Bridge"
1411 msgstr "جسر"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1414 msgctxt "MACVLAN mode"
1415 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1420 msgid "Bridge VLAN filtering"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1425 msgid "Bridge device"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1430 msgid "Bridge port specific options"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1434 msgid "Bridge ports"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1438 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1442 msgid "Bridge unit number"
1443 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1446 msgid "Bring up empty bridge"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1450 msgid "Bring up on boot"
1451 msgstr "إحضار على التمهيد"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1454 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1458 msgid "Broadcast"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1462 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1463 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1467 msgid "Browse…"
1468 msgstr "تصفح…"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1471 msgid "Buffered"
1472 msgstr "مخزنة"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1475 msgid ""
1476 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1477 "gateway certificate."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1481 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1482 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1483
1484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1485 msgid "CHAP"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1489 msgid "CLAT configuration failed"
1490 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1493 msgid "CNAME"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1497 msgid "CNAME or fqdn"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1501 msgid "CPU usage (%)"
1502 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1505 msgid "Cached"
1506 msgstr "مخبأ"
1507
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1511 msgid "Call failed"
1512 msgstr "الاتصال فشل"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1515 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1519 msgid ""
1520 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1535 msgid "Cancel"
1536 msgstr "إلغاء"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1539 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1543 msgctxt "Chain hook: forward"
1544 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1548 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1549 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1553 msgctxt "Chain hook: input"
1554 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1558 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1559 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1563 msgctxt "Chain hook: output"
1564 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1568 msgctxt "Chain hook: ingress"
1569 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1573 msgid "Category"
1574 msgstr "فئة"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1577 msgid "Cell ID"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1581 msgid "Cell Location"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1585 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1586 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1589 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1590 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1593 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1594 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1597 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1598 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1602 msgid ""
1603 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1604 "`logread -f` during handshake for actual values"
1605 msgstr ""
1606 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1607 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (exact match)"
1614 msgstr ""
1615 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1616 "(مطابقة تامة)"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (suffix match)"
1623 msgstr ""
1624 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1625 "(مطابقة لاحقة)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1631 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1632 msgstr ""
1633 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1634 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1639 msgid "Chain"
1640 msgstr "سلسلة"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1643 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1644 msgid "Chain hook \"%h\""
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1648 msgid "Changes"
1649 msgstr "التغييرات"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1652 msgid "Changes have been reverted."
1653 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1656 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1657 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1658
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1666 msgid "Channel"
1667 msgstr "قناة"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1671 msgid "Channel Analysis"
1672 msgstr "تحليل القناة"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1675 msgid "Channel Width"
1676 msgstr "عرض القناة"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1679 msgid "Check filesystems before mount"
1680 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1683 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1687 msgid "Checking archive…"
1688 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1692 msgid "Checking image…"
1693 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1696 msgid "Choose mtdblock"
1697 msgstr "اختر mtdblock"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1701 msgid ""
1702 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1703 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1704 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1705 "interface to it."
1706 msgstr ""
1707 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1708 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1709 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1712 msgid ""
1713 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1714 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1715 msgstr ""
1716 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1717 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1720 msgid "Cipher"
1721 msgstr "الشفرة"
1722
1723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1724 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1725 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1728 msgid ""
1729 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1730 "configuration files."
1731 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1734 msgid ""
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1737 msgstr ""
1738 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1739 "مخصصة للمهنيين!)"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1745 msgid "Client"
1746 msgstr "العميل"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1756 msgid "Close"
1757 msgstr "إغلق"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1765 msgid ""
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1768 msgstr ""
1769 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1777 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1778 msgid "Collecting data..."
1779 msgstr "جمع البيانات..."
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1782 msgid "Collisions seen"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1786 msgid "Command"
1787 msgstr "أمر"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 msgid "Command OK"
1791 msgstr "أمر OK"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1794 msgid "Command failed"
1795 msgstr "فشل الأمر"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1798 msgid "Comment"
1799 msgstr "تعليق"
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1802 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1806 msgid ""
1807 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1808 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1809 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1810 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1811 msgstr ""
1812 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1813 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1814 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1815 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1816
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1823
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1825 msgid "Config File"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1831 msgstr "إعدادات"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1838 msgid "Configuration changes applied."
1839 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1843 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1847 msgstr "فشل التكوين"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid ""
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1856 "offered."
1857 msgstr ""
1858 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1859 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1860 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1861 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1862 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1863 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1864 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1867 msgid ""
1868 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1869 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1873 msgid ""
1874 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1875 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1876 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1877 "than or equal to the requested prefix."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1887 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1896 msgid "Configure…"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1900 msgid "Confirm disconnect"
1901 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1904 msgid "Confirmation"
1905 msgstr "تأكيد"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1912 msgid "Connected"
1913 msgstr "متصل"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1917 msgid "Connection attempt failed"
1918 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1921 msgid "Connection attempt failed."
1922 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1923
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1925 msgid "Connection endpoint"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1929 msgid "Connection lost"
1930 msgstr "انقطع الاتصال"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1933 msgid "Connections"
1934 msgstr "روابط"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1937 msgid "Connectivity change"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1941 msgctxt "nft ct state"
1942 msgid "Conntrack state"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1946 msgctxt "nft ct status"
1947 msgid "Conntrack status"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1951 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1952 msgstr ""
1953 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "يكمل"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1994 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1995 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1998 msgid "Country"
1999 msgstr "بلد"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2003 msgstr "الرقم الدولي"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "إنشاء واجهة"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2019 msgid "Critical"
2020 msgstr "حرج"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "مستوى سجل Cron"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2028 msgstr "القوة الحالية"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "واجهة مخصصة"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2050 msgid ""
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2053 msgstr ""
2054 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2055 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2062 msgid ""
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2065 msgstr ""
2066 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2067 "امكن."
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2070 msgid "DAD transmits"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2074 msgid "DAE-Client"
2075 msgstr "عميل -DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2078 msgid "DAE-Port"
2079 msgstr "بوابة -DAE"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2082 msgid "DAE-Secret"
2083 msgstr "سر -DAE"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2086 msgid "DHCP Options"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2090 msgid "DHCP Server"
2091 msgstr "سرفير DHCP"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2096 msgstr "DHCP و DNS"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2101 msgid "DHCP client"
2102 msgstr "عميل DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "خيارات DHCP"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2109 msgid ""
2110 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2111 "IPv6 prefix."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2116 msgid "DHCPv6 client"
2117 msgstr "عميل DHCPv6"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2120 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2121 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2125 msgid "DHCPv6-Service"
2126 msgstr "خدمة DHCPv6"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2133 msgid "DNS"
2134 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2137 msgid "DNS Forwards"
2138 msgstr "شحن DNS"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2141 msgid "DNS Servers"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2145 msgid "DNS query port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2149 msgid "DNS search domains"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2153 msgid "DNS server port"
2154 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2157 msgid ""
2158 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2159 "Some wireguard clients require this to be set."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2163 msgid "DNS setting is invalid"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2167 msgid "DNS weight"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2171 msgid "DNS-Label / FQDN"
2172 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2176 msgid "DNSSEC"
2177 msgstr "DNSSEC"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2180 msgid "DNSSEC check unsigned"
2181 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2184 msgid "DPD Idle Timeout"
2185 msgstr "مهلة خمول DPD"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2188 msgid "DS-Lite AFTR address"
2189 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2193 msgid "DSL"
2194 msgstr "DSL"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2197 msgid "DSL Status"
2198 msgstr "حالة DSL"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2201 msgid "DSL line mode"
2202 msgstr "وضع خط DSL"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2205 msgid "DTIM Interval"
2206 msgstr "فترة DTIM"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2211 msgid "DUID"
2212 msgstr "DUID"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2215 msgid "Data Rate"
2216 msgstr "معدل البيانات"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Data Received"
2221 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Data Transmitted"
2226 msgstr "بث"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2231 msgid "Debug"
2232 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2235 msgid "Default gateway"
2236 msgstr "البوابة التلقائية"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2239 msgid "Default router"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2243 msgid "Default state"
2244 msgstr "الحالة التلقائية"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2247 msgid "Defaults to IPv4+6."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2251 msgid "Defaults to fw4."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2255 msgid ""
2256 "Define additional DHCP options, for example "
2257 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2258 "servers to clients."
2259 msgstr ""
2260 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2261 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2262 "للعملاء."
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2265 msgid ""
2266 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2267 "but for outgoing frames"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2271 msgid ""
2272 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2273 "priority on incoming frames"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2277 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2281 msgid "Delay"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2285 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2296 msgid "Delete"
2297 msgstr "احدف"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2301 msgid "Delete key"
2302 msgstr "احدف المفتاح"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2305 msgid "Delete request failed: %s"
2306 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2309 msgid "Delete this network"
2310 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2313 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2314 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2320 msgid "Description"
2321 msgstr "الوصف"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2324 msgid "Deselect"
2325 msgstr "إلغاء"
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2328 msgid "Design"
2329 msgstr "تصميم"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2332 msgid "Designated master"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2338 msgid "Destination"
2339 msgstr "وجهة"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2342 msgctxt "nft ip daddr"
2343 msgid "Destination IP"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2347 msgctxt "nft ip6 daddr"
2348 msgid "Destination IPv6"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2353 msgid "Destination port"
2354 msgstr "بوابة الوجهة"
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2357 msgctxt "nft ip dport"
2358 msgid "Destination port"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2363 msgid "Destination zone"
2364 msgstr "منطقة الوجهة"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2382 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2383 msgid "Device"
2384 msgstr "جهاز"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2387 msgid "Device Configuration"
2388 msgstr "تكوين الجهاز"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2391 msgid "Device Identifier"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2395 msgid "Device is not active"
2396 msgstr "الجهاز غير نشط"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2400 msgid "Device is restarting…"
2401 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2404 msgid "Device name"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2408 msgid "Device not managed by ModemManager."
2409 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2412 msgid "Device not present"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2416 msgid "Device type"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2420 msgid "Device unreachable!"
2421 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2424 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2425 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2429 msgid "Devices"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2433 msgid "Devices &amp; Ports"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2438 msgid "Diagnostics"
2439 msgstr "التشخيص"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2442 msgid "Dial number"
2443 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2446 msgid "Dir"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2450 msgid "Directory"
2451 msgstr "الدليل"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2457 msgid "Disable"
2458 msgstr "تعطيل"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2461 msgid ""
2462 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2463 "this interface."
2464 msgstr ""
2465 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2466 "الواجهة."
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2470 msgid "Disable DNS lookups"
2471 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2474 msgid "Disable Encryption"
2475 msgstr "تعطيل التشفير"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2478 msgid "Disable Inactivity Polling"
2479 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2482 msgid "Disable this interface"
2483 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2486 msgid "Disable this network"
2487 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2504 msgid "Disabled"
2505 msgstr "غير مفعل"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2508 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2509 msgid "Disabled"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2513 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2514 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2517 msgid ""
2518 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2519 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2523 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2524 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2530 msgid "Disconnect"
2531 msgstr "قطع الاتصال"
2532
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2534 msgid "Disconnection attempt failed"
2535 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2538 msgid "Disconnection attempt failed."
2539 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2542 msgid "Disk space"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2554 msgid "Dismiss"
2555 msgstr "إلغاء"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2558 msgid "Distance Optimization"
2559 msgstr "تحسين المسافة"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2562 msgid ""
2563 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2564 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2568 msgid "Distributed ARP Table"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2572 msgid ""
2573 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2574 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2578 msgid ""
2579 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2580 "section is valid for all dnsmasq instances."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2584 msgid ""
2585 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2586 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2587 "abbr> forwarder."
2588 msgstr ""
2589 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2590 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2591 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2592 "Translation\">NAT</abbr>"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2596 msgstr ""
2597 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2604 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2605 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2608 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2609 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2612 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2616 msgid ""
2617 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2618 "packets."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2622 msgid "Do not send a Release when restarting"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2626 msgid "Do not send a hostname"
2627 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2630 msgid ""
2631 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2632 "abbr> messages on this interface."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2636 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2637 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2640 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2641 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2644 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2645 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2648 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2649 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2654 msgid "Domain"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2658 msgid "Domain required"
2659 msgstr "المجال مطلوب"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2662 msgid "Domain whitelist"
2663 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2668 msgid "Don't Fragment"
2669 msgstr "لا تجزئ"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2672 msgid "Down"
2673 msgstr "أسفل"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2676 msgid "Down Delay"
2677 msgstr "تأخير"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2680 msgid "Download backup"
2681 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2684 msgid "Download mtdblock"
2685 msgstr "تحميل mtdblock"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2688 msgid "Downstream SNR offset"
2689 msgstr "تعويض مصب SNR"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2692 msgid ""
2693 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2694 "WireGuard interface."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2698 msgid "Drag to reorder"
2699 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2702 msgid "Drop Duplicate Frames"
2703 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 msgid ""
2707 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2708 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2709 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2713 msgid ""
2714 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2715 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2716 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2720 msgid "Drop gratuitous ARP"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2724 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2728 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2732 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2736 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2740 msgctxt "nft drop action"
2741 msgid "Drop packet"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2745 msgctxt "Chain policy: drop"
2746 msgid "Drop unmatched packets"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2750 msgid "Drop unsolicited NA"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2754 msgid "Dropbear Instance"
2755 msgstr "مثيل Dropbear"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2758 msgid ""
2759 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2760 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2761 msgstr ""
2762 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2763 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2764
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2767 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2768 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2771 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2775 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2776 msgstr ""
2777 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2780 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2788 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2792 msgid "Dynamic tunnel"
2793 msgstr "نفق ديناميكي"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2796 msgid ""
2797 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2798 "having static leases will be served."
2799 msgstr ""
2800 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2801 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2804 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2808 msgid "E.g. eth0, eth1"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2812 msgid "EA-bits length"
2813 msgstr "طول EA بت"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2816 msgid "EAP-Method"
2817 msgstr "طريقة EAP"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2820 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2830 msgid "Edit"
2831 msgstr "تحرير"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2834 msgid "Edit IP set"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2838 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2842 msgid "Edit peer"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2846 msgid "Edit static lease"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2850 msgid ""
2851 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2852 "reload the page."
2853 msgstr ""
2854 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2855 "لإعادة تحميل الصفحة."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2858 msgid "Edit this network"
2859 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2862 msgid "Edit wireless network"
2863 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2866 msgctxt "nft rt mtu"
2867 msgid "Effective route MTU"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2871 msgid "Egress QoS mapping"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2875 msgctxt "nft meta oif"
2876 msgid "Egress device id"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2880 msgctxt "nft meta oifname"
2881 msgid "Egress device name"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2885 msgid "Emergency"
2886 msgstr "طوارئ"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2890 msgid "Enable"
2891 msgstr "شغل"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2894 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2898 msgid ""
2899 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2900 "snooping"
2901 msgstr ""
2902 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2905 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2906 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2909 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2915 msgid "Enable DNS lookups"
2916 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2919 msgid "Enable Debugmode"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2923 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2924 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2927 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2928 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2931 msgid "Enable IPv6"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2936 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2937 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2945 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2946 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2949 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2953 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2954 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2957 msgid "Enable MAC address learning"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2961 msgid "Enable NTP client"
2962 msgstr "تمكين عميل NTP"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2965 msgid "Enable Single DES"
2966 msgstr "تمكين واحد DES"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2969 msgid "Enable TFTP server"
2970 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2973 msgid "Enable VLAN filtering"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2977 msgid "Enable VLAN functionality"
2978 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2981 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2982 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2985 msgid ""
2986 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2987 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2988 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2992 msgid ""
2993 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2997 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2998 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3001 msgid "Enable learning and aging"
3002 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3005 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3006 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3009 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3010 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3013 msgid "Enable multicast fast leave"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3017 msgid "Enable multicast querier"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3021 msgid "Enable multicast support"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3025 msgid ""
3026 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3027 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3028 "Yggdrasil version are included."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3032 msgid ""
3033 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3034 msgstr ""
3035 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3036 "تعيق سرعة الشبكة."
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3039 msgid "Enable promiscuous mode"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3044 msgid "Enable rx checksum"
3045 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3051 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3052 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3053
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3057 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3058 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3061 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3065 msgid "Enable this network"
3066 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3069 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3074 msgid "Enable tx checksum"
3075 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3078 msgid "Enable unicast flooding"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3087 msgid "Enabled"
3088 msgstr "مفعل"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3091 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3092 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3095 msgid ""
3096 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3097 "Domain"
3098 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3101 msgid ""
3102 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3103 "batman-adv."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3107 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3108 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3112 msgid "Encapsulation limit"
3113 msgstr "حد التغليف"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3117 msgid "Encapsulation mode"
3118 msgstr "وضع التغليف"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3125 msgid "Encryption"
3126 msgstr "التشفير"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Endpoint"
3132 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3135 msgid "Endpoint Host"
3136 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3139 msgid "Endpoint Port"
3140 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3143 msgid "Endpoint setting is invalid"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3147 msgid "Enforce IGMPv1"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3151 msgid "Enforce IGMPv2"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3155 msgid "Enforce IGMPv3"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3159 msgid "Enforce MLD version 1"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3163 msgid "Enforce MLD version 2"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3167 msgid "Enter custom value"
3168 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3169
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3171 msgid "Enter custom values"
3172 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3175 msgid "Erasing..."
3176 msgstr "محو ..."
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3185 msgid "Error"
3186 msgstr "خطأ"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3189 msgid "Error getting PublicKey"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3194 msgid "Ethernet Adapter"
3195 msgstr "محول إيثرنت"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3199 msgid "Ethernet Switch"
3200 msgstr "محول إيثرنت"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3203 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3204 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3207 msgid "Every second (fast, 1)"
3208 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3211 msgid "Exclude interfaces"
3212 msgstr "استبعاد واجهات"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3215 msgid ""
3216 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3217 "resolution to other systems."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3221 msgid ""
3222 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3223 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3224 msgstr ""
3225 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3226 "لخدمات RBL"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3229 msgid "Existing device"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3233 msgid "Expand hosts"
3234 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3237 msgid "Expected port number."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3241 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3242 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3245 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3249 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3253 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3257 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3270 msgid "Expecting: %s"
3271 msgstr "توقع: %s"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3274 msgid "Expecting: non-empty value"
3275 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3278 msgid "Expires"
3279 msgstr "تنتهي"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3282 msgid ""
3283 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3284 msgstr ""
3285 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3286 "code>)."
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3289 msgid ""
3290 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3291 "with caution."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3295 msgid "External"
3296 msgstr "خارجي"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3299 msgid "External R0 Key Holder List"
3300 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3303 msgid "External R1 Key Holder List"
3304 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3307 msgid "External system log server"
3308 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3311 msgid "External system log server port"
3312 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3315 msgid "External system log server protocol"
3316 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3319 msgid "Externally managed interface"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3323 msgid "Extra DHCP logging"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3327 msgid "Extra SSH command options"
3328 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3331 msgid "Extra pppd options"
3332 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3335 msgid "Extra sstpc options"
3336 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3339 msgid "FQDN"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3343 msgid "FT over DS"
3344 msgstr "FT على DS"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3347 msgid "FT over the Air"
3348 msgstr "FT عبر الأثير"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3351 msgid "FT protocol"
3352 msgstr "بروتوكول FT"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3355 msgid "Failed Reason"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3359 msgid "Failed to change the system password."
3360 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3361
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3363 msgid "Failed to configure modem"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3367 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3368 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3371 msgid "Failed to connect"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3375 msgid "Failed to disconnect"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3379 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3380 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3383 msgid "Failed to get modem information"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3387 msgid "Failed to initialize modem"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3391 msgid "Failed to set operating mode"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3395 msgid "File"
3396 msgstr "ملف"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3399 msgid ""
3400 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3401 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3402 msgstr ""
3403 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3404 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3405 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3408 msgid "File not accessible"
3409 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3412 msgid "File to store DHCP lease information."
3413 msgstr ""
3414 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3415 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3418 msgid "File with upstream resolvers."
3419 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3420
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3423 msgid "Filename"
3424 msgstr "اسم الملف"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3427 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3428 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3432 msgid "Filesystem"
3433 msgstr "نظام الملفات"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3436 msgid "Filter"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3440 msgid "Filter IPv4 A records"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3444 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3448 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3452 msgid "Filter private"
3453 msgstr "تصفية خاصة"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3456 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3457 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3460 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3461 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3464 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3465 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3468 msgid ""
3469 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3474 msgid "Finalizing failed"
3475 msgstr "فشل الإنهاء"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3478 msgid ""
3479 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3480 "with defaults based on what was detected"
3481 msgstr ""
3482 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3483 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3486 msgid "Find and join network"
3487 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3488
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3490 msgid "Finish"
3491 msgstr "نهاية"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3495 msgid "Firewall"
3496 msgstr "جدار الحماية"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3500 msgid "Firewall Mark"
3501 msgstr "علامة جدار الحماية"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3504 msgid "Firewall Settings"
3505 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3508 msgid "Firewall Status"
3509 msgstr "حالة جدار الحماية"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3512 msgid "Firewall mark"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3516 msgid "Firmware File"
3517 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3520 msgid "Firmware Version"
3521 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3524 msgid "First answer wins."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3528 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3529 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3533 msgid "Flash image..."
3534 msgstr "صورة فلاش ..."
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3537 msgid "Flash image?"
3538 msgstr "فلاش الصورة؟"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3541 msgid "Flash new firmware image"
3542 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3545 msgid "Flash operations"
3546 msgstr "عمليات الفلاش"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3550 msgid "Flashing…"
3551 msgstr "تتبيت الصورة …"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3554 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3559 msgid "Force"
3560 msgstr "أجبار"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3563 msgid "Force 40MHz mode"
3564 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3567 msgid "Force CCMP (AES)"
3568 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3571 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3572 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3575 msgid "Force IGMP version"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3579 msgid "Force MLD version"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3583 msgid "Force TKIP"
3584 msgstr "فرض TKIP"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3587 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3588 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3591 msgid "Force broadcast DHCP response."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3595 msgid "Force link"
3596 msgstr "ارتباط القوة"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3599 msgid "Force upgrade"
3600 msgstr "قوة الترقية"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3603 msgid "Force use of NAT-T"
3604 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3605
3606 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3607 msgid "Form token mismatch"
3608 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3611 msgid "Format:"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3615 msgid ""
3616 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3617 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3618 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3619 "designated master interface and downstream interfaces."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3623 msgid ""
3624 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3625 "messages received on the designated master interface to downstream "
3626 "interfaces."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3630 msgid "Forward DHCP traffic"
3631 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3634 msgid ""
3635 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3636 "downstream interfaces."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3640 msgid "Forward broadcast traffic"
3641 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3644 msgid "Forward delay"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3648 msgid "Forward mesh peer traffic"
3649 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3652 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3656 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3660 msgid "Forward/reverse DNS"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3664 msgid "Forwarding mode"
3665 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3668 msgid "Forwards"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3672 msgid "Fragmentation"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3676 msgid "Fragmentation Threshold"
3677 msgstr "عتبة التجزيء"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3680 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3681 msgid "Full port randomization"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3685 msgid ""
3686 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3687 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3688 msgstr ""
3689 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3690 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3695 msgid "GHz"
3696 msgstr "GHz"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3700 msgid "GPRS only"
3701 msgstr "فقطGPRS"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3704 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3705 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3708 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3709 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3712 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3713 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3716 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3717 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3722 msgid "Gateway"
3723 msgstr "بوابة"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3726 msgid "Gateway Mode"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3730 msgid "Gateway Ports"
3731 msgstr "منافذ البوابة"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3735 msgid "Gateway address is invalid"
3736 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3739 msgid "Gateway metric"
3740 msgstr "قياس البوابة"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3743 msgid "General"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3751 msgid "General Settings"
3752 msgstr "الاعدادات العامة"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3758 msgid "General Setup"
3759 msgstr "الإعداد العام"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3762 msgid "General device options"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3766 msgid "Generate Config"
3767 msgstr "توليد التكوين"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3770 msgid "Generate PMK locally"
3771 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3774 msgid "Generate archive"
3775 msgstr "إنشاء أرشيف"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3778 msgid "Generate configuration"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3782 msgid "Generate configuration…"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3787 msgid "Generate new key pair"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3791 msgid "Generate preshared key"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3795 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3799 msgid "Generating QR code…"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3803 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3804 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3807 msgid "Global Settings"
3808 msgstr "الاعدادات العامة"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3811 msgid "Global network options"
3812 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3813
3814 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3815 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3818 msgid "Go to firmware upgrade..."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3825 msgid "Go to password configuration..."
3826 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3832 msgid "Go to relevant configuration page"
3833 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3836 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3837 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3840 msgid "Grant access to DHCP status display"
3841 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3844 msgid "Grant access to DSL status display"
3845 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3848 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3849 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3852 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3853 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3856 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3860 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3864 msgid "Grant access to SSH configuration"
3865 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3868 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3872 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3873 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3876 msgid "Grant access to crontab configuration"
3877 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3880 msgid "Grant access to firewall status"
3881 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3884 msgid "Grant access to flash operations"
3885 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3888 msgid "Grant access to main status display"
3889 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3892 msgid "Grant access to mmcli"
3893 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3896 msgid "Grant access to mount configuration"
3897 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3900 msgid "Grant access to network configuration"
3901 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3904 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3905 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3906
3907 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3908 msgid "Grant access to network status information"
3909 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3912 msgid "Grant access to port status display"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3916 msgid "Grant access to process status"
3917 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3920 msgid "Grant access to realtime statistics"
3921 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3924 msgid "Grant access to routing status"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3928 msgid "Grant access to startup configuration"
3929 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3932 msgid "Grant access to system configuration"
3933 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3936 msgid "Grant access to system logs"
3937 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3940 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3944 msgid "Grant access to wireless channel status"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3948 msgid "Grant access to wireless status display"
3949 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3952 msgid "Group Password"
3953 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3956 msgid "Guest"
3957 msgstr "ضيف"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3960 msgid "HE.net password"
3961 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3964 msgid "HE.net username"
3965 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3969 msgid "HTTP(S) Access"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3973 msgid "Hang Up"
3974 msgstr "قطع الخط"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3977 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3978 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3981 msgid "Hello interval"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3985 msgid ""
3986 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3987 "the timezone."
3988 msgstr ""
3989 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3992 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3993 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3997 msgid "Hide empty chains"
3998 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4001 msgid "High"
4002 msgstr "عالي"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4005 msgid "Honor gratuitous ARP"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4009 msgctxt "Chain hook description"
4010 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4014 msgid "Hop Penalty"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4021 msgid "Host"
4022 msgstr "ضيف"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4025 msgid "Host expiry timeout"
4026 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4029 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4033 msgid "Host-Uniq tag content"
4034 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4037 msgid ""
4038 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4039 "code>."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4048 msgid "Hostname"
4049 msgstr "اسم المضيف"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4052 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4053 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4056 msgid "Hostnames"
4057 msgstr "أسماء المضيفين"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4060 msgid ""
4061 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4062 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4063 "useful to rebind an FQDN."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4067 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4071 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4075 msgid "Human-readable counters"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4079 msgid "Hybrid"
4080 msgstr "هجين"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4083 msgctxt "nft icmp code"
4084 msgid "ICMP code"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4088 msgctxt "nft icmp type"
4089 msgid "ICMP type"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4093 msgctxt "nft icmpv6 code"
4094 msgid "ICMPv6 code"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4098 msgctxt "nft icmpv6 type"
4099 msgid "ICMPv6 type"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4104 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4105 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4108 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4109 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4112 msgid "IKE DH Group"
4113 msgstr "مجموعة IKE DH"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4116 msgid "IMEI"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4120 msgid "IP Address"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4124 msgid "IP Addresses"
4125 msgstr "عناوينIP"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4128 msgid "IP Protocol"
4129 msgstr "بروتوكول IP"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4132 msgid "IP Sets"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4136 msgid "IP Type"
4137 msgstr "نوع IP"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4142 msgid "IP address"
4143 msgstr "نوع IP"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4147 msgid "IP address is invalid"
4148 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4152 msgid "IP address is missing"
4153 msgstr "عنوان IP مفقود"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4156 msgid ""
4157 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4158 "this setting."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4162 msgid ""
4163 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4164 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4165 "packets with matching destination IP."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4169 msgctxt "nft ip protocol"
4170 msgid "IP protocol"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4174 msgctxt "nft meta l4proto"
4175 msgid "IP protocol"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4179 msgid "IP sets"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4183 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4184 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4187 msgid "IPsec XFRM"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4200 msgid "IPv4"
4201 msgstr "IPv4"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4204 msgid "IPv4 Firewall"
4205 msgstr "جدار حماية IPv4"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4208 msgid "IPv4 Neighbours"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4212 msgid "IPv4 Routing"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4216 msgid "IPv4 Rules"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4220 msgid "IPv4 Upstream"
4221 msgstr "IPv4 المنبع"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4228 msgid "IPv4 address"
4229 msgstr "عنوان IPv4"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4232 msgid "IPv4 assignment length"
4233 msgstr "طول تعيين IPv4"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4236 msgid "IPv4 broadcast"
4237 msgstr "بث IPv4"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4240 msgid "IPv4 gateway"
4241 msgstr "بوابة IPv4"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4245 msgid "IPv4 netmask"
4246 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4249 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4250 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4253 msgid "IPv4 only"
4254 msgstr "IPv4 فقط"
4255
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4258 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4262 msgid "IPv4 prefix"
4263 msgstr "بادئة IPv4"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4267 msgid "IPv4 prefix length"
4268 msgstr "طول بادئة IPv4"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4271 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4275 msgid "IPv4+6"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4279 msgid "IPv4+IPv6"
4280 msgstr "IPv4+IPv6"
4281
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4284 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4285 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4288 msgid "IPv4/IPv6"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4292 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4293 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4296 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4314 msgid "IPv6"
4315 msgstr "IPv6"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4318 msgid "IPv6 APN"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4322 msgid "IPv6 APN profile index"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4326 msgid "IPv6 Firewall"
4327 msgstr "جدار حماية IPv6"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4330 msgid "IPv6 MTU"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4334 msgid "IPv6 Neighbours"
4335 msgstr "جيران IPv6"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4338 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4342 msgid "IPv6 RA Settings"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4346 msgid "IPv6 Routing"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4350 msgid "IPv6 Rules"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4354 msgid "IPv6 Settings"
4355 msgstr "إعدادات IPv6"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4358 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4359 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4362 msgid "IPv6 Upstream"
4363 msgstr "IPv6 المنبع"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4368 msgid "IPv6 address"
4369 msgstr "عنوان IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4373 msgid "IPv6 assignment hint"
4374 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4377 msgid "IPv6 assignment length"
4378 msgstr "طول تعيين IPv6"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4381 msgid "IPv6 gateway"
4382 msgstr "بوابة IPv6"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4385 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4386 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4389 msgid "IPv6 only"
4390 msgstr "IPv6 فقط"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4393 msgid "IPv6 preference"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4398 msgid "IPv6 prefix"
4399 msgstr "بادئة IPv6"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4402 msgid "IPv6 prefix filter"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4407 msgid "IPv6 prefix length"
4408 msgstr "طول بادئة IPv6"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4412 msgid "IPv6 routed prefix"
4413 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4416 msgid "IPv6 source routing"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4420 msgid "IPv6 suffix"
4421 msgstr "لاحقة IPv6"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4424 msgid "IPv6 support"
4425 msgstr "دعم IPv6"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4428 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4432 msgid "IPv6-PD"
4433 msgstr "IPv6-PD"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4436 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4441 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4442 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4447 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4452 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4455 msgid "Identity"
4456 msgstr "هوية"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4459 msgid ""
4460 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4461 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4465 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4466 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4469 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4470 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4473 msgid "If checked, encryption is disabled"
4474 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4477 msgid ""
4478 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4479 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4483 msgid ""
4484 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4485 "classes."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4489 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4494 msgid ""
4495 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4496 msgstr ""
4497 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4498 "الجهاز الثابت"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4502 msgid ""
4503 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4504 "device node"
4505 msgstr ""
4506 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4507 "الثابت"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4510 msgid ""
4511 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4512 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4513 "otherwise modifications will be reverted."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4521 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4522 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4525 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4528 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4529 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4532 msgid ""
4533 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4534 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4535 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4536 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4537 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4538 msgstr ""
4539 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4540 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4541 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4542 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4543 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4544 "Memory\">RAM</abbr>."
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4547 msgid "Ignore"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4551 msgid "Ignore interface"
4552 msgstr "تجاهل الواجهة"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4555 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4559 msgid "Ignore resolv file"
4560 msgstr "تجاهل حل الملف"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4563 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4567 msgid "Image"
4568 msgstr "صورة"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4571 msgid "Image check failed:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4575 msgid "Import as peer"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4580 msgid "Import configuration"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4584 msgid "Import configuration as peer…"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4588 msgid "Import settings"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4593 msgid "Imported peer configuration"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4597 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4601 msgid "In"
4602 msgstr "في"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4605 msgid ""
4606 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4607 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4608 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4609 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4613 msgid ""
4614 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4615 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4619 msgid ""
4620 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4621 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4622 msgstr ""
4623 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4624 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4625
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4627 msgid "In seconds"
4628 msgstr "في ثوان"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4636 msgid "Inactivity timeout"
4637 msgstr "مهلة الخمول"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4640 msgid "Inbound:"
4641 msgstr "واردة:"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4644 msgid ""
4645 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4646 "installed_packages.txt"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4653 msgid "Incoming checksum"
4654 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4657 msgid "Incoming interface"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4664 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4665 msgid "Incoming key"
4666 msgstr "مفتاح وارد"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4672 msgid "Incoming serialization"
4673 msgstr "التسلسل الوارد"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4677 msgid "Info"
4678 msgstr "معلومات"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4681 msgid "Information"
4682 msgstr "معلومة"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4685 msgid "Ingress QoS mapping"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4689 msgctxt "nft meta iif"
4690 msgid "Ingress device id"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4694 msgctxt "nft meta iifname"
4695 msgid "Ingress device name"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4699 msgid "Initialization failure"
4700 msgstr "فشل التهيئة"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4703 msgid "Initscript"
4704 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4707 msgid "Initscripts"
4708 msgstr "نصوص أولية"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4711 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4712 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4715 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4716 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4719 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4720 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4723 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4724 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4727 msgid "Install protocol extensions..."
4728 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4732 msgid "Instance"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4736 msgctxt "WireGuard instance heading"
4737 msgid "Instance \"%h\""
4738 msgstr ""
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4741 msgid "Instance Details"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4745 msgid ""
4746 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4747 "BSSID <code>%h</code>."
4748 msgstr ""
4749 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4750 "code>."
4751
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4753 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4754 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4755
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4757 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4764 msgid "Interface"
4765 msgstr "واجهه"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4768 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4772 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4773 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4776 msgid "Interface Configuration"
4777 msgstr "تكوين الواجهة"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4780 msgid "Interface ID"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4785 msgid "Interface has %d pending changes"
4786 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4789 msgid "Interface is disabled"
4790 msgstr "الواجهة معطلة"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4793 msgid "Interface is marked for deletion"
4794 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4797 msgid "Interface is reconnecting..."
4798 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4803 msgid "Interface is shutting down..."
4804 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4807 msgid "Interface is starting..."
4808 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4811 msgid "Interface is stopping..."
4812 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4815 msgid "Interface name"
4816 msgstr "اسم الواجهة"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4820 msgid "Interface not present or not connected yet."
4821 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4826 msgid "Interfaces"
4827 msgstr "واجهات"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4830 msgid "Internal"
4831 msgstr "داخلي"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4834 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4838 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4842 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4843 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4846 msgid ""
4847 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4848 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4849 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4853 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4858 msgid "Invalid"
4859 msgstr "غير صالح"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4866 msgid "Invalid APN provided"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4871 msgid "Invalid Base64 key string"
4872 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4875 msgid "Invalid IPv6 address"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4880 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4881 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4885 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4886 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4889 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4890 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4893 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4894 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4897 msgid "Invalid argument"
4898 msgstr "سيطة غير صالحة"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4901 msgid ""
4902 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4903 "supports one and only one bearer."
4904 msgstr ""
4905 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4906 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4909 msgid "Invalid command"
4910 msgstr "أمر خاطئ"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4913 msgid "Invalid hexadecimal value"
4914 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4917 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4921 msgid "Invalid port"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4925 msgid "Invalid private key string %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4929 msgid "Invalid public key string %s"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4933 msgid "Invalid server URL"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4937 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4938 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4939 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4942 msgid "Invert blinking"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4946 msgid "Invert match"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4950 msgctxt "VLAN port state"
4951 msgid "Is Primary VLAN"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4955 msgid "Isolate Clients"
4956 msgstr "عزل العملاء"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4959 msgid ""
4960 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4961 "flash memory, please verify the image file!"
4962 msgstr ""
4963 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4964 "الصورة!"
4965
4966 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4967 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4969 msgid "JavaScript required!"
4970 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4973 msgid "Join Network"
4974 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4977 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4978 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4981 msgid "Joining Network: %q"
4982 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4985 msgid "Jump to rule"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4989 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4990 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4993 msgid "Keep-Alive"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4998 msgid "Kernel Log"
4999 msgstr "سجل النواة"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5002 msgid "Kernel Version"
5003 msgstr "إصدار النواة"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5006 msgid "Key"
5007 msgstr "مفتاح"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5014 msgid "Key #%d"
5015 msgstr "المفتاح # d%"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5021 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5022 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5023 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5030 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5031 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5032
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5034 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5035 msgid "Key missing"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5039 msgid "Key used to sign network config"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5043 msgctxt "nft unit"
5044 msgid "KiB"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5048 msgid "Kill"
5049 msgstr "أوقف"
5050
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5053 msgid "L2TP"
5054 msgstr "L2TP"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5057 msgid "L2TP Server"
5058 msgstr "خادم L2TP"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5061 msgid "LACPDU Packets"
5062 msgstr "حزم LACPDU"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5070 msgid "LCP echo failure threshold"
5071 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5079 msgid "LCP echo interval"
5080 msgstr "فاصل صدى LCP"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5083 msgid "LED Configuration"
5084 msgstr "تكوين الصمام"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5087 msgid "LLC"
5088 msgstr "LLC"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5092 msgid "Label"
5093 msgstr "ملصق"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5096 msgid "Language"
5097 msgstr "اللغة"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5100 msgid "Language and Style"
5101 msgstr "اللغة والأسلوب"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5104 msgid ""
5105 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5106 "probability of being selected."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5110 msgid "Last Error"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5114 msgid "Last member interval"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5119 msgid "Latest Handshake"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5123 msgid "Leaf"
5124 msgstr "ورقة"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5127 msgid "Learn"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5131 msgid "Learn routes"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5135 msgid "Lease file"
5136 msgstr "ملف الإيجار"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5140 msgid "Lease time"
5141 msgstr "مدة الايجار"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5147 msgid "Lease time remaining"
5148 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5153 msgid "Leave empty to autodetect"
5154 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5161 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5162 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5165 msgid ""
5166 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5167 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5168 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5169 msgstr ""
5170 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5171 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5172 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5175 msgid "Legacy rules detected"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5179 msgid "Legend:"
5180 msgstr "عنوان تفسيري:"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5183 msgid "Limit"
5184 msgstr "حد"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5187 msgid ""
5188 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5189 "subnet of the querying interface."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5193 msgid "Limits"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5197 msgid "Line Mode"
5198 msgstr "وضع الخط"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5201 msgid "Line State"
5202 msgstr "حالة الخط"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5205 msgid "Line Uptime"
5206 msgstr "جهوزية الخط"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5209 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5210 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5213 msgid "Link Monitoring"
5214 msgstr "مراقبة الارتباط"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5217 msgid "Link On"
5218 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5221 msgctxt "nft @ll,off,len"
5222 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5227 msgid ""
5228 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5229 "also specified here."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5233 msgid ""
5234 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5235 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5236 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5237 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5238 "Association."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5242 msgid ""
5243 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5244 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5245 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5246 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5247 "PMK-R1 keys."
5248 msgstr ""
5249 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5250 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5251 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5252 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5253
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5255 msgid "List of SSH key files for auth"
5256 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5259 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5260 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5263 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5268 msgid "Listen Port"
5269 msgstr "بوابة الاستماع"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5272 msgid "Listen addresses"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5276 msgid "Listen for peers"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5280 msgid "Listen interfaces"
5281 msgstr "واجهات الاستماع"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5284 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5285 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5288 msgid ""
5289 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5290 "explicitly."
5291 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5292
5293 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5294 msgid "Listen to multicast beacons"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5298 msgid "ListenPort setting is invalid"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5302 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5303 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5307 msgid "Load"
5308 msgstr "حمولة"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5311 msgid "Load Average"
5312 msgstr "متوسط الحمولة"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5315 msgid "Load configuration…"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5321 msgid "Loading data…"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5325 msgid "Loading directory contents…"
5326 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5329 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5330 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5331 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5332 msgid "Loading view…"
5333 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5337 msgid "Local"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5341 msgid "Local IP address"
5342 msgstr "عنوان IP المحلي"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5346 msgid "Local IP address is invalid"
5347 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5350 msgid "Local IP address to assign"
5351 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5361 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5363 msgid "Local IPv4 address"
5364 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5367 msgid "Local IPv6 DNS server"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5376 msgid "Local IPv6 address"
5377 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5380 msgid "Local Startup"
5381 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5385 msgid "Local Time"
5386 msgstr "التوقيت المحلي"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5389 msgid "Local ULA"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5393 msgid "Local domain"
5394 msgstr "المجال المحلي"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5397 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5398 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5401 msgid "Local service only"
5402 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5405 msgid "Local wireguard key"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5409 msgid "Localise queries"
5410 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5413 msgid "Location Area Code"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5417 msgid "Lock to BSSID"
5418 msgstr "قفل ل BSSID"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5421 msgid "Log"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5425 msgid ""
5426 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5430 msgctxt "nft log action"
5431 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5435 msgid "Log facility"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5439 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5440 msgid "Log in"
5441 msgstr "تسجيل الدخول"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5444 msgid "Log in…"
5445 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5446
5447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5448 msgid "Log out"
5449 msgstr "تسجيل خروج"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5453 msgid "Log output level"
5454 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5457 msgid "Log queries"
5458 msgstr "سجل الاستفسارات"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5461 msgid "Logging"
5462 msgstr "تسجيل"
5463
5464 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5465 msgid "Logging in…"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5470 msgid ""
5471 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5472 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5473 msgstr ""
5474 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5475 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5476
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5479 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5480 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5483 msgid "Loose filtering"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5487 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5488 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5489
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5491 msgid "Lua compatibility mode active"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5496 msgid "MAC"
5497 msgstr "MAC"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5500 msgid "MAC Address"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5504 msgid "MAC Address Filter"
5505 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5508 msgid "MAC Address For The Actor"
5509 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5513 msgid "MAC VLAN"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5525 msgid "MAC address"
5526 msgstr "عنوان MAC"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5529 msgid "MAC address(es)"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5533 msgid "MAC-Filter"
5534 msgstr "مرشح MAC"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5537 msgid "MAC-List"
5538 msgstr "قائمة MAC"
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5542 msgid "MAP / LW4over6"
5543 msgstr "MAP / LW4over6"
5544
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5547 msgid "MAP rule is invalid"
5548 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5551 msgid "MBIM Cellular"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5555 msgid "MD5"
5556 msgstr "MD5"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5560 msgid "MHz"
5561 msgstr "MHz"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5564 msgid "MII"
5565 msgstr "MII"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5568 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5569 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5572 msgid "MII Interval"
5573 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5580 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5582 msgid "MTU"
5583 msgstr "MTU"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5586 msgid "MX"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5590 msgid ""
5591 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5592 "below:"
5593 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5602 msgid "Manual"
5603 msgstr "يدوي"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5606 msgid "Manufacturer"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5610 msgid "Master (VLAN)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5614 msgid "Match Tag"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5618 msgid "Match this Tag"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5622 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5626 msgid "Max cache TTL"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5630 msgid "Max valid value %s."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5634 msgid "Max. DHCP leases"
5635 msgstr ""
5636 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5637 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5640 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5641 msgstr ""
5642 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5643 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5646 msgid "Max. concurrent queries"
5647 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5650 msgid "Maximum age"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5654 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5655 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5658 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5659 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5662 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5663 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5666 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5667 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5672 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5673 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5676 msgid "Maximum number of leased addresses."
5677 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5680 msgid "Maximum snooping table size"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5684 msgid "Maximum source port #"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5688 msgid ""
5689 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5690 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5694 msgid "Maximum transmit power"
5695 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5698 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5712 msgid "Mbit/s"
5713 msgstr "ميغابت / ثانية"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5716 msgid "Medium"
5717 msgstr "واسطة (متوسط)"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5720 msgid "Memory"
5721 msgstr "ذاكرة"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5724 msgid "Memory usage (%)"
5725 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5728 msgid "Mesh ID"
5729 msgstr "معرف شبكة"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5732 msgid "Mesh Id"
5733 msgstr "معرف شبكة"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5736 msgid "Mesh Point"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5740 msgid "Mesh Routing"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5744 msgid "Mesh and routing related options"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5748 msgid "Method not found"
5749 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5752 msgid "Method of link monitoring"
5753 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5756 msgid "Method to determine link status"
5757 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5762 msgid "Metric"
5763 msgstr "قياس"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5766 msgctxt "nft unit"
5767 msgid "MiB"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5771 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5775 msgid "Min cache TTL"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5779 msgid "Min valid value %s."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5783 msgid "Minimum ARP validity time"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5787 msgid "Minimum Number of Links"
5788 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5791 msgid ""
5792 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5793 "Prevents ARP cache thrashing."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5797 msgid "Minimum source port #"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5801 msgid ""
5802 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5803 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5807 msgid "Mirror monitor port"
5808 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5811 msgid "Mirror source port"
5812 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5815 msgid "Mobile Country Code"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5819 msgid "Mobile Data"
5820 msgstr "بيانات الجوال"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5823 msgid "Mobile Network Code"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5828 msgid "Mobile Service"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5832 msgid "Mobility Domain"
5833 msgstr "مجال التنقل"
5834
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5844 msgid "Mode"
5845 msgstr "شكل"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5849 msgid "Model"
5850 msgstr "نموذج"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5853 msgid "Modem Info"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5857 msgid ""
5858 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5859 "minutes."
5860 msgstr ""
5861 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5862
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5864 msgid "Modem default"
5865 msgstr "المودم الافتراضي"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5868 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5873 msgid "Modem device"
5874 msgstr "جهاز مودم"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5877 msgid "Modem information query failed"
5878 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5884 msgid "Modem init timeout"
5885 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5888 msgid "ModemManager"
5889 msgstr "مودم ماناجر"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5893 msgid "Monitor"
5894 msgstr "مراقب"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5897 msgid "More Characters"
5898 msgstr "المزيد من الأحرف"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5901 msgid "More…"
5902 msgstr "المزيد…"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5905 msgid "Mount Point"
5906 msgstr "نقطة الركب"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5911 msgid "Mount Points"
5912 msgstr "نقاط الركب"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5915 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5916 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5919 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5920 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5923 msgid ""
5924 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5925 "filesystem"
5926 msgstr ""
5927 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5930 msgid "Mount attached devices"
5931 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5934 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5935 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5938 msgid "Mount options"
5939 msgstr "خيارات التثبيت"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5942 msgid "Mount point"
5943 msgstr "نقطة التركيب"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5946 msgid "Mount swap not specifically configured"
5947 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5950 msgid "Mounted file systems"
5951 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5952
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5954 msgid "Move down"
5955 msgstr "تحرك لأسفل"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5958 msgid "Move up"
5959 msgstr "تحرك لأعلى"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5962 msgid "Multi To Unicast"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5969 msgid "Multicast"
5970 msgstr "متعدد"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5973 msgid "Multicast Mode"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5977 msgid "Multicast routing"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5981 msgid "Multicast rules"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5985 msgid "Multicast to unicast"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5989 msgid "Must be in %s format."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5993 msgid "NAS ID"
5994 msgstr "NAS ID"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5997 msgid "NAT action chain \"%h\""
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6001 msgid "NAT-T Mode"
6002 msgstr "وضع NAT-T"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6005 msgid "NAT64 Prefix"
6006 msgstr "بادئة NAT64"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6009 msgid "NAT64 prefix"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6014 msgid "NCM"
6015 msgstr "NCM"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6018 msgid "NDP-Proxy slave"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6022 msgid "NT Domain"
6023 msgstr "مجال NT"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6026 msgid "NTP Servers"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6030 msgid "NTP server candidates"
6031 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6040 msgid "Name"
6041 msgstr "اسم"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6044 msgid ""
6045 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6046 "name/SSID)"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6050 msgid "Name of the new network"
6051 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6054 msgid "Name of the set"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6058 msgid "Name of the tunnel device"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6062 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6067 msgid "Navigation"
6068 msgstr "التنقل"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6071 msgid "Nebula Network"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6075 msgid "Neighbour Report"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6079 msgid "Neighbour cache validity"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6083 msgid "Netfilter table name"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6092 msgid "Network"
6093 msgstr "شبكة الاتصال"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6096 msgid "Network Coding"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6100 msgid "Network Mode"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6104 msgid "Network Registration"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6108 msgid "Network SSID"
6109 msgstr "l SSIDلشبكة"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6112 msgid "Network address"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6116 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6120 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6124 msgid "Network boot image"
6125 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6128 msgid "Network bridge configuration migration"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6133 msgid "Network device"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6137 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6138 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6142 msgid "Network device is not present"
6143 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6146 msgid "Network device table \"%h\""
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6150 msgctxt "nft @nh,off,len"
6151 msgid "Network header bits %d-%d"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6155 msgid "Network ifname configuration migration"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6160 msgid "Network interface"
6161 msgstr "واجهة الشبكة"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6164 msgid "Never"
6165 msgstr "أبدا"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6168 #, fuzzy
6169 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6170 msgid "Never"
6171 msgstr "أبدا"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6174 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6178 msgid ""
6179 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6180 "hosts files only."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6184 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6185 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6188 msgid "New interface name…"
6189 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6192 msgid "Next »"
6193 msgstr "التالي \""
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6198 msgid "No"
6199 msgstr "لا"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6202 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6203 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6206 msgid "No Data"
6207 msgstr "لايوجد بيانات"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6210 msgid "No Encryption"
6211 msgstr "لا يوجد تشفير"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6214 msgid "No Host Routes"
6215 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6218 msgid "No NAT-T"
6219 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6222 msgid "No RX signal"
6223 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6226 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6230 msgid "No allowed mode configuration found."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6234 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6235 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6237 msgid ""
6238 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6239 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6243 msgid "No client associated"
6244 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6247 msgid "No control device specified"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6251 msgctxt "empty table placeholder"
6252 msgid "No data"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6256 msgid "No data received"
6257 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6261 msgid "No enforcement"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6270 msgid "No entries available"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6274 msgid "No entries in this directory"
6275 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6278 msgid ""
6279 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6280 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6288 msgid "No host route"
6289 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6295 msgid "No information available"
6296 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6300 msgid "No matching prefix delegation"
6301 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6305 msgid "No more slaves available"
6306 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6309 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6310 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6313 msgid "No negative cache"
6314 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6317 msgid "No nftables ruleset loaded."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6321 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6324 msgid "No password set!"
6325 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6328 #, fuzzy
6329 msgid "No peers connected"
6330 msgstr "غير متصل"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6333 msgid "No peers defined yet."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6337 msgid "No preferred mode configuration found."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6342 msgid "No public keys present yet."
6343 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6346 msgid "No related logs yet!"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6350 msgctxt "nft chain is empty"
6351 msgid "No rules in this chain"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6355 msgid "No rules in this chain."
6356 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6359 msgid "No validation or filtering"
6360 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6365 msgid "No zone assigned"
6366 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6369 msgid "Node info"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6373 msgid "Node info privacy"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6381 msgid "Noise"
6382 msgstr "التشويش"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6385 msgid "Noise Margin"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6389 msgid "Noise:"
6390 msgstr "التشويش:"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6393 msgid "Non-wildcard"
6394 msgstr "غير البدل"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6401 msgid "None"
6402 msgstr "لاشيء"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6406 msgid "Normal"
6407 msgstr "عادي"
6408
6409 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6410 msgid "Not Found"
6411 msgstr "غير موجود"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6414 msgctxt "VLAN port state"
6415 msgid "Not Member"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6419 msgid "Not associated"
6420 msgstr "ليس مرتبط"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6423 msgid "Not connected"
6424 msgstr "غير متصل"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6431 msgid "Not present"
6432 msgstr "غير موجود"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6435 msgid "Not started on boot"
6436 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6439 msgid "Not supported"
6440 msgstr "غير مدعوم"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6443 msgid "Note: IPv4 only."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6447 msgid ""
6448 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6449 "have problems"
6450 msgstr ""
6451 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6452 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6455 msgid ""
6456 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6457 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6461 msgid "Notes"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6465 msgid "Notice"
6466 msgstr "ملاحضة"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6469 msgid "Nslookup"
6470 msgstr "Nslookup"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6473 msgid "Number of IGMP membership reports"
6474 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6477 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6478 msgstr ""
6479 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6482 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6483 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6486 msgid "Obfuscated Group Password"
6487 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6490 msgid "Obfuscated Password"
6491 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6501 msgid "Obtain IPv6 address"
6502 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6507 msgid "Off"
6508 msgstr "مغلق"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6511 msgid "Off-State Delay"
6512 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6515 msgid ""
6516 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6517 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6521 msgid "On"
6522 msgstr "مفتوح"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6525 msgid "On-State Delay"
6526 msgstr "حالة التأخير"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6529 msgid "On-link"
6530 msgstr "طريق على الارتباط"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6533 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6534 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6537 msgid "One of the following: %s"
6538 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6539
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6542 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6543 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6544
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6546 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6547 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6548
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6551 msgid "One or more required fields have no value!"
6552 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6555 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6559 msgid "Only accept replies via"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6563 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6567 msgid ""
6568 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6569 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6572 msgid "Open iptables rules overview…"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6576 msgid "Open list..."
6577 msgstr "فتح القائمة ..."
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6581 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6582 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6585 msgid "OpenFortivpn"
6586 msgstr "OpenFortivpn"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6589 msgid ""
6590 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6591 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6592 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6596 msgid ""
6597 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6598 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6602 msgid ""
6603 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6604 "otherwise disable service."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6608 msgid "Operating frequency"
6609 msgstr "تردد التشغيل"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6612 msgid "Operator"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6616 msgid "Operator Code"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6620 msgid "Operator Name"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6625 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6626 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6629 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6630 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6633 msgid "Option changed"
6634 msgstr "تغير الخيار"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6637 msgid "Option removed"
6638 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6642 msgid "Optional"
6643 msgstr "خياري"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6646 msgid "Optional hostname to assign"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6650 msgid ""
6651 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6652 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6653 "on request."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6657 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6661 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6665 msgid ""
6666 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6667 "starting with <code>0x</code>."
6668 msgstr ""
6669 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6670 "<code>0x</code>."
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6673 msgid ""
6674 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6675 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6676 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6677 "for the interface."
6678 msgstr ""
6679 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6680 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6681 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6682
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6684 msgid ""
6685 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6686 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6687 msgstr ""
6688 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6689 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6690
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6692 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6693 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6694
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6696 msgid "Optional. Description of peer."
6697 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6700 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6701 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6704 msgid ""
6705 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6706 "interface."
6707 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6710 msgid ""
6711 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6712 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6713 "routes through the tunnel."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6717 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6721 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6722 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6723
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6725 msgid "Optional. Port of peer."
6726 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6729 msgid ""
6730 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6731 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6732 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6733 "exported."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6737 msgid ""
6738 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6739 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6740 msgstr ""
6741 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6742 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6745 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6746 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6749 msgid "Options"
6750 msgstr "خيارات"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6753 msgid "Options:"
6754 msgstr "خيارات:"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6758 msgid "Ordinal: lower comes first."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6762 msgid "Originator Interval"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6766 msgid "Other:"
6767 msgstr "آخر:"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6770 msgid "Out"
6771 msgstr "خارج"
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6774 msgid "Outbound:"
6775 msgstr "صادر:"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6781 msgid "Outgoing checksum"
6782 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6785 msgid "Outgoing interface"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6793 msgid "Outgoing key"
6794 msgstr "مفتاح الصادر"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6800 msgid "Outgoing serialization"
6801 msgstr "التسلسل الصادر"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6804 msgid "Output Interface"
6805 msgstr "واجهة الإخراج"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6809 msgid "Output zone"
6810 msgstr "منطقة الإخراج"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6813 msgid "Overlap"
6814 msgstr "تداخل"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6817 msgid "Override IPv4 routing table"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6821 msgid "Override IPv6 routing table"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6830 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6839 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6840 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6841 msgid "Override MTU"
6842 msgstr "تجاوز MTU"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6849 msgid "Override TOS"
6850 msgstr "تجاوز TOS"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6859 msgid "Override TTL"
6860 msgstr "تجاوز TTL"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6863 msgid ""
6864 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6865 "limited by the driver"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6869 msgid "Override default interface name"
6870 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6873 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6874 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6877 msgid ""
6878 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6879 "subnet that is served."
6880 msgstr ""
6881 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6882 "تقديمها."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6885 msgid "Override the table used for internal routes"
6886 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6889 msgid "Overview"
6890 msgstr "نظرة عامة"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6893 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6894 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6897 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6901 msgid "Own Numbers"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6905 msgid "Owner"
6906 msgstr "مالك"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6909 msgid "P2P Client"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6913 msgid "P2P Go"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6917 msgid "PAP"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6921 msgid "PAP/CHAP"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6925 msgid "PAP/CHAP (both)"
6926 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6939 msgid "PAP/CHAP password"
6940 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6943 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6953 msgid "PAP/CHAP username"
6954 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6958 msgid "PDP Type"
6959 msgstr "نوع PDP"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6962 msgid "PID"
6963 msgstr "PID"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6970 msgid "PIN"
6971 msgstr "PIN"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6975 msgid "PIN code rejected"
6976 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6979 msgid "PMK R1 Push"
6980 msgstr "دفع PMK R1"
6981
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6984 msgid "PPP"
6985 msgstr "PPP"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6988 msgid "PPPoA Encapsulation"
6989 msgstr "تغليف PPPoA"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6993 msgid "PPPoATM"
6994 msgstr "PPPoATM"
6995
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6998 msgid "PPPoE"
6999 msgstr "PPPoE"
7000
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7003 msgid "PPPoSSH"
7004 msgstr "PPPoSSH"
7005
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7008 msgid "PPtP"
7009 msgstr "PPtP"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7012 msgid "PSID offset"
7013 msgstr "إزاحة PSID"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7016 msgid "PSID-bits length"
7017 msgstr "طول بت PSID"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7020 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7021 msgid "PSK"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7025 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7026 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7029 msgid "PXE/TFTP"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7033 msgid "Packet Service State"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7037 msgid "Packet Steering"
7038 msgstr "توجيه الحزمة"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7041 msgctxt "nft meta mark"
7042 msgid "Packet mark"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7046 msgctxt "nft meta time"
7047 msgid "Packet receive time"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7051 msgid "Packets"
7052 msgstr "الحزم"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7055 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7056 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7059 msgid "Part of network:"
7060 msgid_plural "Part of networks:"
7061 msgstr[0] ""
7062 msgstr[1] ""
7063 msgstr[2] ""
7064 msgstr[3] ""
7065 msgstr[4] ""
7066 msgstr[5] ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7071 msgid "Part of zone %q"
7072 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7075 msgctxt "MACVLAN mode"
7076 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7086 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7087 msgid "Password"
7088 msgstr "كلمة المرور"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7091 msgid "Password authentication"
7092 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7095 msgid "Password of Private Key"
7096 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7099 msgid "Password of inner Private Key"
7100 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7106 msgid "Password strength"
7107 msgstr "قوة كلمة المرور"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7110 msgid "Password2"
7111 msgstr "كلمة المرور 2"
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7114 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7115 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7118 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7122 msgid ""
7123 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7124 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7125 "connect to the local WireGuard interface."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7129 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7133 msgid "Path to CA-Certificate"
7134 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7137 msgid "Path to Client-Certificate"
7138 msgstr "مسار شهادة العميل"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7141 msgid "Path to Private Key"
7142 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7145 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7146 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7149 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7150 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7153 msgid "Path to inner Private Key"
7154 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7157 msgid "Paused"
7158 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7171 msgid "Peak:"
7172 msgstr "قمة:"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Peer"
7177 msgstr "الأقران"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7180 msgid "Peer Details"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7184 msgid "Peer IP address to assign"
7185 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7188 msgid "Peer MAC address"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7192 msgid "Peer URI"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7197 msgid "Peer address is missing"
7198 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7201 msgid "Peer addresses"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7205 msgid "Peer device name"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7209 msgid "Peer disabled"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7213 msgid "Peer interface"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7218 msgid "Peers"
7219 msgstr "الأقران"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7222 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7223 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7229 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7230 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7233 msgid "Perform reboot"
7234 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7237 msgid "Perform reset"
7238 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7239
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7241 msgid "Permission denied"
7242 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7245 msgid "Persistent Keep Alive"
7246 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7249 msgid "Persistent reconnect interval"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7253 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7257 msgid "Phy Rate:"
7258 msgstr "المعدل المادي:"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7261 msgid "Physical Settings"
7262 msgstr "الإعدادات المادية"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7267 msgid "Ping"
7268 msgstr "ping"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7276 msgid "Pkts."
7277 msgstr "الحزم."
7278
7279 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7280 msgid "Please enter your username and password."
7281 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7284 msgid "Please select the file to upload."
7285 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7288 msgid "Policy"
7289 msgstr "سياسة"
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7292 msgctxt "Chain hook policy"
7293 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7299 msgid "Port"
7300 msgstr "المنفذ"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7303 #, fuzzy
7304 msgctxt "WireGuard listen port"
7305 msgid "Port %d"
7306 msgstr "المنفذ"
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7309 msgid "Port is not part of any network"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7313 msgid "Port isolation"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7317 msgid "Port status"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7321 msgid "Port status:"
7322 msgstr "حالة المنفذ:"
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7325 msgid "Potential negation of: %s"
7326 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7329 msgid "Power State"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7333 msgid "Prefer LTE"
7334 msgstr "LTE المفضل"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7337 msgid "Prefer UMTS"
7338 msgstr "UMTS المفضل"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7341 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7345 msgid "Preferred network technology"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7349 msgid "Prefix Delegated"
7350 msgstr "تفويض البادئة"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7353 msgid "Prefix suppressor"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7357 msgid "Preshared Key"
7358 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7361 msgid "Preshared key in use"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7365 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7374 msgid ""
7375 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7376 "ignore failures"
7377 msgstr ""
7378 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7379 "الإخفاقات"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7382 msgid "Prevents client-to-client communication"
7383 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7386 msgid ""
7387 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7388 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7392 msgid "Primary Slave"
7393 msgstr "المستخدم الأساسي"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7396 msgid ""
7397 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7398 "better than current slave (better, 1)"
7399 msgstr ""
7400 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7401 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7404 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7405 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7414 msgid "Priority"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7418 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7419 msgid "Private"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7423 msgctxt "MACVLAN mode"
7424 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7429 msgid "Private Key"
7430 msgstr "مفتاح سري"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7433 msgid "Private key"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7437 msgid "Private key present"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7441 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7446 msgid "Processes"
7447 msgstr "العمليات"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7450 msgid "Prot."
7451 msgstr "بروتوكول"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7460 msgid "Protocol"
7461 msgstr "بروتوكول"
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7464 msgid "Provide NTP server"
7465 msgstr "توفير خادم NTP"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7468 msgid ""
7469 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7470 "and requests."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7474 msgid "Provide new network"
7475 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7478 msgid ""
7479 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7480 "interfaces"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7484 msgid "Proxy Server"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7488 msgid "ProxyARP"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7492 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7493 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7499 msgid "Public Key"
7500 msgstr "المفتاح العمومي"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7503 msgid "Public key"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7507 msgid "Public key is missing"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7512 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7513 msgid "Public key: %h"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7517 msgid ""
7518 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7519 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7520 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7521 "code> file into the input field."
7522 msgstr ""
7523 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7524 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7525 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7528 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7529 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7532 msgid "PublicKey setting is invalid"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7537 msgid "QMI Cellular"
7538 msgstr "QMI الخلوية"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7541 msgid "Quality"
7542 msgstr "جودة"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7545 msgid ""
7546 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7547 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7548 "packets"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7552 msgid "Query all available upstream resolvers."
7553 msgstr ""
7554 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7555 "System\">DNS</abbr>"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7558 msgid "Query interval"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7562 msgid "Query response interval"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7566 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7570 msgid "R0 Key Lifetime"
7571 msgstr "مفتاح RO دائم"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7574 msgid "R1 Key Holder"
7575 msgstr "حامل مفتاح R1"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7578 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7582 msgid "RADIUS Accounting Port"
7583 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7586 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7587 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7590 msgid "RADIUS Accounting Server"
7591 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7594 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7598 msgid "RADIUS Authentication Port"
7599 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7602 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7603 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7606 msgid "RADIUS Authentication Server"
7607 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7610 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7614 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7618 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7622 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7626 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7630 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7631 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7634 msgid "RSN Preauth"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7638 msgid "RSSI threshold for joining"
7639 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7642 msgid "RTS/CTS Threshold"
7643 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7648 msgid "RX"
7649 msgstr "RX"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7652 msgid "RX Rate"
7653 msgstr "معدل RX"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7656 msgid "RX Rate / TX Rate"
7657 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7660 msgid ""
7661 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7662 "clients support this."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7666 msgctxt "nft nat flag random"
7667 msgid "Randomize source port mapping"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7671 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7672 msgstr ""
7673 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7676 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7677 msgstr ""
7678 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7679 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7682 msgid "Really switch protocol?"
7683 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7686 msgid "Realtime Graphs"
7687 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7690 msgid "Reassociation Deadline"
7691 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7694 msgid "Rebind protection"
7695 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7699 msgid "Reboot"
7700 msgstr "اعادة التشغيل"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7706 msgid "Rebooting…"
7707 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7710 msgid "Reboots the operating system of your device"
7711 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7714 msgid "Receive"
7715 msgstr "استقبل"
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7718 msgid "Receive dropped"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7722 msgid "Receive errors"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Received Data"
7728 msgstr "استقبل"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7731 msgid "Received bytes"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7735 msgid "Received multicast"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7739 msgid "Received packets"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7743 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7744 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7745
7746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7747 msgid "Reconnect Timeout"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7751 msgid "Reconnect this interface"
7752 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7755 msgid "Redirect to HTTPS"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7759 msgctxt "nft redirect to port"
7760 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7764 msgctxt "nft redirect"
7765 msgid "Redirect to local system"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7769 msgid "References"
7770 msgstr "مراجع"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7773 msgid "Refresh Channels"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7777 msgid "Refreshing"
7778 msgstr "تجديد"
7779
7780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7781 msgid "Registration State"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7785 msgctxt "nft reject with icmp type"
7786 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7790 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7791 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7795 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7796 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7800 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7801 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7805 msgid ""
7806 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7807 "{etc_hosts}."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7811 msgid ""
7812 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7813 "specified value"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7820 msgid "Relay"
7821 msgstr "تناوب"
7822
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7825 msgid "Relay Bridge"
7826 msgstr "جسر التتابع"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7829 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7833 msgid "Relay between networks"
7834 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7835
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7838 msgid "Relay bridge"
7839 msgstr "جسر التناوب"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7842 msgid "Relay from"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7846 msgid "Relay to address"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7852 msgid "Remote IPv4 address"
7853 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7858 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7859 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7860 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7863 msgid "Remote IPv6 address"
7864 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7869 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7870 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7873 msgid "Remove"
7874 msgstr "نزع"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7877 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7881 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7885 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7889 msgid "Replace wireless configuration"
7890 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7893 msgid "Request IPv6-address"
7894 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7897 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7898 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7901 msgid "Request timeout"
7902 msgstr "طلب مهلة"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7908 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7909 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7910
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7915 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7916 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7920 msgid "Required"
7921 msgstr "مطلوب"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7924 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7925 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7926
7927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7928 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7929 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7930
7931 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7932 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7936 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7940 msgid "Required. Underlying interface."
7941 msgstr ""
7942
7943 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7944 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7948 msgid ""
7949 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7950 "attributes."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7956 msgid "Requires hostapd"
7957 msgstr "يتطلب هوستابد"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7961 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7962 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7966 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7967 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7970 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7971 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7975 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7976 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7980 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7981 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7989 msgid "Requires wpa-supplicant"
7990 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7994 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7995 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7999 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8000 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8003 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8004 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8009 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8010 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8014 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8015 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8018 msgid "Reselection policy for primary slave"
8019 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8022 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8026 msgid "Reset"
8027 msgstr "إعادة ضبط"
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8030 msgid "Reset Counters"
8031 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
8032
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8034 msgid "Reset to defaults"
8035 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8038 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8042 msgid "Resolv file"
8043 msgstr "ملف resolve"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8046 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8047 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8050 msgid "Resolve these locally"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8054 msgid "Resource not found"
8055 msgstr "الموارد غير موجود"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8060 msgid "Restart"
8061 msgstr "إعادة تشغيل"
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8064 msgid "Restart Firewall"
8065 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8068 msgid "Restart radio interface"
8069 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8072 msgid "Restore"
8073 msgstr "إعادة"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8076 msgid "Restore backup"
8077 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8081 msgid "Reveal/hide password"
8082 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8085 msgid "Reverse path filter"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8089 msgid "Revert"
8090 msgstr "يرجع"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8093 msgid "Revert changes"
8094 msgstr "التغيرات المرتدة"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8097 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8098 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8101 msgid "Reverting configuration…"
8102 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8105 msgid "Revision"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8109 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8110 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8114 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8115 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8119 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8120 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8124 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8125 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8129 msgctxt "nft snat ip to addr"
8130 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8134 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8135 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8139 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8140 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8144 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8145 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8149 msgid "Rewrite to egress device address"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8153 msgid ""
8154 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8155 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8156 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8160 msgid "Robustness"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8164 msgid ""
8165 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8166 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8167 "<em>TFTP server root</em>."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8171 msgid "Root preparation"
8172 msgstr "تحضير الجذر"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8175 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8176 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8179 msgid "Route Allowed IPs"
8180 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8183 msgid "Route action chain \"%h\""
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8187 msgid "Route type"
8188 msgstr "نوع الطريق"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8191 msgid ""
8192 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8193 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8198 msgid "Router Password"
8199 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8202 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8205 msgid "Routing"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8209 msgid "Routing Algorithm"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8213 msgid ""
8214 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8215 "can be reached."
8216 msgstr ""
8217 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8218
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8222 msgid "Rule"
8223 msgstr "القاعدة"
8224
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8226 msgid "Rule actions"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8230 msgctxt "nft comment"
8231 msgid "Rule comment: %s"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8235 msgid "Rule container chain \"%h\""
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8239 msgid "Rule matches"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8243 msgid "Rule type"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8247 msgid "Runtime error"
8248 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8251 msgid "SHA256"
8252 msgstr "SHA256"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8255 msgid "SIM %d"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8259 msgid "SIMs"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8264 msgid "SNR"
8265 msgstr "SNR"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8269 msgid "SRV"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8274 msgid "SSH Access"
8275 msgstr "وصول SSH"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8278 msgid "SSH server address"
8279 msgstr "عنوان خادم SSH"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8282 msgid "SSH server port"
8283 msgstr "منفذ خادم SSH"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8286 msgid "SSH username"
8287 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8288
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8291 msgid "SSH-Keys"
8292 msgstr "مفاتيح SSH"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8299 msgid "SSID"
8300 msgstr "SSID"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8303 msgid "SSTP"
8304 msgstr "SSTP"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8307 msgid "SSTP Port"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8311 msgid "SSTP Server"
8312 msgstr "خادم SSTP"
8313
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8315 msgid "SWAP"
8316 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8325 msgid "Save"
8326 msgstr "إحفض"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8331 msgid "Save & Apply"
8332 msgstr "حفظ وتطبيق"
8333
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8335 msgid "Save error"
8336 msgstr "حفظ الخطأ"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8339 msgid "Save mtdblock"
8340 msgstr "حفظ mtdblock"
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8343 msgid "Save mtdblock contents"
8344 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8347 msgid "Scan"
8348 msgstr "مسح"
8349
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8352 msgid "Scheduled Tasks"
8353 msgstr "المهام المجدولة"
8354
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8357 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8358 msgid "Scroll to head"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8363 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8364 msgid "Scroll to tail"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8368 msgid "Search domain"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8373 msgid "Section %s is empty."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8377 msgid "Section added"
8378 msgstr "تمت إضافة القسم"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8381 msgid "Section removed"
8382 msgstr "تمت إزالة القسم"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8385 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8386 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8389 msgid ""
8390 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8391 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8392 "your device!"
8393 msgstr ""
8394 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8395 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8396
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8400 msgid "Select file…"
8401 msgstr "حدد ملفًا …"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8404 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8405 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8408 msgid ""
8409 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8410 "messages advertising this device as IPv6 router."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8414 msgid "Send ICMP redirects"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8423 msgid ""
8424 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8425 "conjunction with failure threshold"
8426 msgstr ""
8427 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8428 "بالتزامن مع حد الفشل"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8431 msgid "Send multicast beacon"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8435 msgid "Send the hostname of this device"
8436 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8439 msgid "Server"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8443 msgid "Server address"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8447 msgid "Server name"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8451 msgid "Service Name"
8452 msgstr "اسم الخدمة"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8455 msgid "Service Type"
8456 msgstr "نوع الخدمة"
8457
8458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8459 msgid "Services"
8460 msgstr "خدمات"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8463 msgid "Session expired"
8464 msgstr "انتهت الجلسة"
8465
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8468 msgid "Set Static"
8469 msgstr "تعيين ثابت"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8472 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8476 msgid "Set an alias for a hostname."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8480 msgctxt "nft mangle"
8481 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8485 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8489 msgid ""
8490 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8491 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8492 msgstr ""
8493 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8494 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8497 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8501 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8502 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8505 msgid ""
8506 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8507 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8508 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8512 msgid ""
8513 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8514 "proxying."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8518 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8519 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8522 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8523 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8527 msgid "Set up DHCP Server"
8528 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8531 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8537 msgid "Setting PLMN failed"
8538 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8539
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8541 msgid "Setting operation mode failed"
8542 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8543
8544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8545 msgid "Setting the allowed network technology."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8549 msgid "Setting the preferred network technology."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8553 msgid "Settings"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8557 msgid ""
8558 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8559 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8564 msgid "Short GI"
8565 msgstr "GI قصير"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8568 msgid "Short Preamble"
8569 msgstr "لمحة سريعة"
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8572 msgid "Show current backup file list"
8573 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8576 msgid "Show empty chains"
8577 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8578
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8581 msgid "Show raw counters"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8585 msgid "Shutdown this interface"
8586 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8598 msgid "Signal"
8599 msgstr "الإشارة"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8602 msgid "Signal / Noise"
8603 msgstr "إشارة / تشويش"
8604
8605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8606 msgid "Signal Quality"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8610 msgid "Signal Refresh Rate"
8611 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8614 msgid "Signal:"
8615 msgstr "الإشارة:"
8616
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8619 msgid "Size"
8620 msgstr "مقاس"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8623 msgid "Size of DNS query cache"
8624 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8627 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8628 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8629
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8632 msgid "Skip"
8633 msgstr "تخطى"
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8636 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8641 msgid "Skip to content"
8642 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8643
8644 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8646 msgid "Skip to navigation"
8647 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8650 msgid "Slave Interfaces"
8651 msgstr "واجهات المستخدم"
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8655 msgid "Software VLAN"
8656 msgstr "برنامج VLAN"
8657
8658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8659 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8660 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8661
8662 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8663 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8664 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8667 msgid ""
8668 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8669 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8670 "instructions."
8671 msgstr ""
8672 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8673 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8680 msgid "Source"
8681 msgstr "مصدر"
8682
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8684 msgctxt "nft ip saddr"
8685 msgid "Source IP"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8689 msgctxt "nft ip6 saddr"
8690 msgid "Source IPv6"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8695 msgid "Source interface"
8696 msgstr "واجهة المصدر"
8697
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8699 msgctxt "nft ip sport"
8700 msgid "Source port"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8704 msgid ""
8705 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8706 "options for Dnsmasq."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8710 msgid ""
8711 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8712 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8716 msgid ""
8717 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8718 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8719 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8723 msgid ""
8724 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8725 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8726 "corresponding range"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8730 msgid ""
8731 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8732 "dropped or delivered"
8733 msgstr ""
8734 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8735 "إسقاطها أو تسليمها"
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8738 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8739 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8742 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8743 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8746 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8747 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8750 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8754 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8755 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8758 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8762 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8763 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8766 msgid ""
8767 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8768 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8769 "stateful DHCPv6."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8773 msgid ""
8774 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8775 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8779 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8783 msgid ""
8784 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8785 "this route belongs to"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8789 msgid ""
8790 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8791 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8792 msgstr ""
8793 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8794 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8797 msgid ""
8798 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8799 "to be dead"
8800 msgstr ""
8801 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8804 msgid ""
8805 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8806 "dead"
8807 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8810 msgid ""
8811 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8812 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8813 "be reduced by the driver."
8814 msgstr ""
8815 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8816 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8817 "الفعلية بواسطة السائق."
8818
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8820 msgid ""
8821 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8822 "carrier"
8823 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8826 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8827 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8830 msgid ""
8831 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8832 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8833 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8837 msgid ""
8838 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8839 "failover event in 200ms intervals"
8840 msgstr ""
8841 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8842 "200 مللي ثانية"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8845 msgid ""
8846 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8847 "the next one"
8848 msgstr ""
8849 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8852 msgid ""
8853 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8854 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8855 msgstr ""
8856 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8857 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8860 msgid ""
8861 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8862 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8863 msgstr ""
8864 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8867 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8871 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8875 msgid ""
8876 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8877 "by the target"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8881 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8882 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8885 msgid ""
8886 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8887 "LACPDU packets"
8888 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8889
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8891 msgid ""
8892 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8893 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8894 msgstr ""
8895 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8896 "التابع الأساسي"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8899 msgid "Specifies the route metric to use"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8903 msgid "Specifies the route type to be created"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8907 msgid "Specifies the rule target routing action"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8911 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8915 msgid "Specifies the system priority"
8916 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8919 msgid ""
8920 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8921 "link failure detection"
8922 msgstr ""
8923 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8924 "الارتباط"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8927 msgid ""
8928 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8929 "link recovery detection"
8930 msgstr ""
8931 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8932 "الارتباط"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8935 msgid ""
8936 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8937 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8938 "wireless settings."
8939 msgstr ""
8940
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8942 msgid ""
8943 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8944 "traffic should be filtered for link monitoring"
8945 msgstr ""
8946 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8947 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8950 msgid ""
8951 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8952 "address at enslavement"
8953 msgstr ""
8954 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8955 "عنوان MAC عند العبودية"
8956
8957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8958 msgid ""
8959 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8960 "netif_carrier_ok()"
8961 msgstr ""
8962 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8963 "netif_carrier_ok"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8966 msgid ""
8967 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8968 msgstr ""
8969 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8972 msgid ""
8973 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8974 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8977 msgid ""
8978 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8979 "slave while it is available"
8980 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8985 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8986 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8987
8988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8991 msgid ""
8992 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8993 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8994 "<code>00..FF</code> (optional)."
8995 msgstr ""
8996 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8997 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8998
8999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9002 msgid ""
9003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9004 "default (64) (optional)."
9005 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
9006
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9011 msgid ""
9012 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9013 "default (64)."
9014 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
9015
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9017 msgid ""
9018 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9019 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9020 "FF</code> (optional)."
9021 msgstr ""
9022 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
9023 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9029 msgid ""
9030 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9031 "bytes) (optional)."
9032 msgstr ""
9033 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
9034
9035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9036 msgid ""
9037 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9038 "bytes)."
9039 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9042 msgid "Specify the secret encryption key here."
9043 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9044
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9046 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9050 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9054 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9059 msgid "Start"
9060 msgstr "بداية"
9061
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9063 msgid "Start WPS"
9064 msgstr "ابدأ WPS"
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9067 msgid "Start priority"
9068 msgstr "أولوية البدء"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9071 msgid "Start refresh"
9072 msgstr "ابدأ التحديث"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9075 msgid "Starting configuration apply…"
9076 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9080 msgid "Starting wireless scan..."
9081 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9082
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9085 msgid "Startup"
9086 msgstr "أبدء"
9087
9088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9090 msgid "State"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9094 msgid "Static IPv4 Routes"
9095 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9098 msgid "Static IPv6 Routes"
9099 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9100
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9103 msgid "Static Lease"
9104 msgstr "إيجار ثابت"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9107 msgid "Static Leases"
9108 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9113 msgid "Static address"
9114 msgstr "عنوان ثابت"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9117 msgid ""
9118 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9119 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9120 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9121 msgstr ""
9122 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9123 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9124 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9127 msgid "Station inactivity limit"
9128 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9129
9130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9133 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9134 msgid "Status"
9135 msgstr "الحالة"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9139 msgid "Stop"
9140 msgstr "قف"
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9143 msgid "Stop WPS"
9144 msgstr "وقف WPS"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9148 msgid "Stop refresh"
9149 msgstr "توقف عن التحديث"
9150
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9152 msgid "Storage"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9156 msgid "Strict filtering"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9160 msgid "Strict order"
9161 msgstr "ترتيب صارم"
9162
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9164 msgid "Strong"
9165 msgstr "متين"
9166
9167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9169 msgid "Submit"
9170 msgstr "أرسل"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9173 msgid "Suppress logging"
9174 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9177 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9178 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9179
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9181 msgid "Swap free"
9182 msgstr "SWAP مجاني"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9186 msgid "Switch"
9187 msgstr "حول"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9190 msgid "Switch %q"
9191 msgstr "بدل%q"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9194 msgid ""
9195 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9196 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9200 msgid "Switch VLAN"
9201 msgstr "محول VLAN"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9204 msgid "Switch port"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9208 msgid "Switch protocol"
9209 msgstr "بروتوكول التبديل"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9214 msgid "Switch to CIDR list notation"
9215 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9218 msgid "Symbolic link"
9219 msgstr "ارتباط رمزي"
9220
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9222 msgid "Sync with NTP-Server"
9223 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9226 msgid "Sync with browser"
9227 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9230 msgid "Syntax:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9234 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9241 msgid "System"
9242 msgstr "نظام"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9247 msgid "System Log"
9248 msgstr "سجل النظام"
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9251 msgid "System Priority"
9252 msgstr "أولوية النظام"
9253
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9255 msgid "System Properties"
9256 msgstr "خصائص النظام"
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9259 msgid "System log buffer size"
9260 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9261
9262 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9263 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9266 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9270 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9271 msgid "TCP MSS"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9275 msgctxt "nft tcp dport"
9276 msgid "TCP destination port"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9280 msgctxt "nft tcp flags"
9281 msgid "TCP flags"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9285 msgctxt "nft tcp sport"
9286 msgid "TCP source port"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9290 msgid "TCP:"
9291 msgstr "TCP:"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9294 msgid "TFTP server root"
9295 msgstr "جذر خادم TFTP"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9300 msgid "TX"
9301 msgstr "بث"
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9304 msgid "TX Rate"
9305 msgstr "معدل الإرسال"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9308 msgid "TX queue length"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9317 msgid "Table"
9318 msgstr "جدول"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9321 msgid "Table IP family"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9325 msgid "Tag"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9329 msgctxt "VLAN port state"
9330 msgid "Tagged"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9341 msgid "Target"
9342 msgstr "هدف"
9343
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9345 msgid "Target Platform"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9349 msgid "Target network"
9350 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9351
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9353 msgid "Temp space"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9357 msgid "Terminate"
9358 msgstr "إنهاء"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9361 msgid ""
9362 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9363 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9364 "Minimum is 1280 bytes."
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9368 msgid ""
9369 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9370 "addresses are available via DHCPv6."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9374 msgid ""
9375 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9376 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9380 msgid ""
9381 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9382 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9386 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9387 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9388
9389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9390 msgid ""
9391 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9392 "the configuration."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9396 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9397 msgstr ""
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9400 msgid ""
9401 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9402 "weight specified here"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9406 msgid ""
9407 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9408 "username instead of the user ID!"
9409 msgstr ""
9410 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9411 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9414 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9418 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9422 msgid "The IP address of the boot server"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9426 msgid ""
9427 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9428 "DHCP request from this host."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9432 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9433 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9434
9435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9438 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9439 msgid ""
9440 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9441 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9442
9443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9444 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9445 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9446
9447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9449 msgid ""
9450 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9451 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9454 msgid ""
9455 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9456 "16 chars)."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9461 msgid ""
9462 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9463 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9466 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9470 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9474 msgid ""
9475 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9479 msgid "The LED is always in default state off."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9483 msgid "The LED is always in default state on."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9487 msgid ""
9488 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9489 "pool"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9493 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9497 msgid "The VLAN ID must be unique"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9501 msgid "The address through which this %s is reachable"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9505 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9509 msgid ""
9510 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9511 "code> and <code>_</code>"
9512 msgstr ""
9513 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9514 "</code> و <code> _ </code>"
9515
9516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9517 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9518 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9521 msgid ""
9522 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9523 "network"
9524 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9527 msgid ""
9528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9534 "state."
9535 msgstr ""
9536 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9537 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9538 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9539 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9540 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9541
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9544 msgid ""
9545 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9546 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9547 msgstr ""
9548 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9549 "<code>/dev/sda1</code>))"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9552 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9557 msgid ""
9558 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9559 "properly."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9563 msgid ""
9564 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9565 "properly."
9566 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9569 msgid ""
9570 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9571 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9572 "'Continue' below to start the flash procedure."
9573 msgstr ""
9574 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9575 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9576 "لبدء إجراء الفلاش."
9577
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9579 msgid "The following rules are currently active on this system."
9580 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9583 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9587 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9588 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9589
9590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9591 msgid ""
9592 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9593 "application to set up a connection towards this device."
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9597 msgid "The given SSH public key has already been added."
9598 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9599
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9601 msgid ""
9602 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9603 "ED25519 or ECDSA keys."
9604 msgstr ""
9605 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9606 "المناسبة."
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9609 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9613 msgid ""
9614 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9615 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9616 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9617 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9621 msgid "The hostname of the boot server"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9625 msgid "The interface could not be found"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9629 msgid "The interface name is already used"
9630 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9633 msgid "The interface name is too long"
9634 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9635
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9638 msgid ""
9639 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9640 "addresses."
9641 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9642
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9645 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9646 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9649 msgid "The local IPv4 address"
9650 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9651
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9655 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9657 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9658 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9659
9660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9661 msgid "The local IPv4 netmask"
9662 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9663
9664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9667 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9668 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9671 msgid ""
9672 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9673 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9674 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9675 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9676 "detect the loss of the last member of a group"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9680 msgid ""
9681 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9682 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9683 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9684 "host responses are spread out over a larger interval"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9688 msgid ""
9689 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9690 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9694 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9698 msgid ""
9699 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9700 "of the \"%h\" interface."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9704 msgid "The network name is already used"
9705 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9708 msgid ""
9709 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9710 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9711 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9712 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9713 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9714 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9715 msgstr ""
9716 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9717 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9718 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9719 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9720 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9721 "المحلية."
9722
9723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9724 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9728 msgid ""
9729 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9730 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9731 "domain."
9732 msgstr ""
9733
9734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9735 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9739 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9744 msgid "The reboot command failed with code %d"
9745 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9746
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9748 msgid "The restore command failed with code %d"
9749 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9752 msgid ""
9753 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9754 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9755 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9759 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9763 msgid ""
9764 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9769 msgid ""
9770 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9771 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9772 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9776 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9777 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9778
9779 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9780 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9781 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9782
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9784 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9788 msgid ""
9789 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9790 "when finished."
9791 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9794 msgid ""
9795 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9796 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9797 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9798 "settings."
9799 msgstr ""
9800 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9801 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9802 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9805 msgid ""
9806 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9807 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9808 msgstr ""
9809 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9810 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9813 msgid "The system password has been successfully changed."
9814 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9817 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9818 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9821 msgid ""
9822 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9823 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9824 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9825 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9829 msgid ""
9830 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9831 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9832 "\"Cancel\" to abort the operation."
9833 msgstr ""
9834 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9835 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9836 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9839 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9840 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9843 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9844 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9845
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9847 msgid ""
9848 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9849 "you choose the generic image format for your platform."
9850 msgstr ""
9851 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9852 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
9856 msgid "The value is overridden by configuration."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9860 msgid ""
9861 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9862 "the network with its protocol information."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9866 msgid ""
9867 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9868 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9875 msgid "There are no active leases"
9876 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9877
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9879 msgid "There are no changes to apply"
9880 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9881
9882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9883 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9886 msgid ""
9887 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9888 "protect the web interface."
9889 msgstr ""
9890 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9891 "واجهة الويب."
9892
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9894 msgid "This IPv4 address of the relay"
9895 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9898 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9899 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9900
9901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9903 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9904 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9907 msgid ""
9908 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9909 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9910 "configurations are automatically preserved."
9911 msgstr ""
9912 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9913 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9914 "التكوينات الأخرى."
9915
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9917 msgid ""
9918 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9919 "password if no update key has been configured"
9920 msgstr ""
9921 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9922 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9925 msgid ""
9926 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9927 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9928 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9929 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9930 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9931 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9932 "a network from there."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9936 msgid ""
9937 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9938 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9939 msgstr ""
9940 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9941 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9942
9943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9944 msgid ""
9945 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9946 "ends with <code>...:2/64</code>"
9947 msgstr ""
9948 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9949 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9952 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9953 msgstr ""
9954 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9955 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9956
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9958 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9959 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9960
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9962 msgid ""
9963 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9964 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9965
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9967 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9968 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9969
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9971 msgid ""
9972 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9973 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9974
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9976 msgid ""
9977 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9978 "their status."
9979 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9983 msgid ""
9984 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9985 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9988 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9992 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9998 msgid "This section contains no values yet"
9999 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
10000
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10002 msgid "Time Synchronization"
10003 msgstr "مزامنة الوقت"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10006 msgid "Time advertisement"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10010 msgid "Time in milliseconds"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10014 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10018 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10019 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10022 msgid "Time zone"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10026 msgid "Timed-out"
10027 msgstr "نفد وقته"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10030 msgid "Timeout in seconds"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10034 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10038 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10042 msgid "Timezone"
10043 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10046 msgid ""
10047 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10048 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10049 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10053 msgid ""
10054 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10055 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10056 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10057 msgstr ""
10058 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10059 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10060 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10063 msgid "Tone"
10064 msgstr "نغمة، رنه"
10065
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10067 msgid "Total Available"
10068 msgstr "مجموعه متاحة"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10073 msgid "Traceroute"
10074 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10075
10076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10077 msgid "Tracking Area Code"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10083 msgid "Traffic"
10084 msgstr "حركة المرور"
10085
10086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10088 msgid "Traffic Class"
10089 msgstr "فئة المرور"
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10092 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10096 msgctxt "nft counter"
10097 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10101 msgid "Transfer"
10102 msgstr "تحويل"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10105 msgid ""
10106 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10107 "{nxdomain} responses."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10111 msgid "Transmit"
10112 msgstr "بث"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10115 msgid "Transmit Hash Policy"
10116 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10117
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10119 msgid "Transmit dropped"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10123 msgid "Transmit errors"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Transmitted Data"
10129 msgstr "بث"
10130
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10132 msgid "Transmitted bytes"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10136 msgid "Transmitted packets"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10140 msgctxt "nft @th,off,len"
10141 msgid "Transport header bits %d-%d"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10145 msgctxt "nft th dport"
10146 msgid "Transport header destination port"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10150 msgctxt "nft th sport"
10151 msgid "Transport header source port"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10155 msgid "Trigger"
10156 msgstr "زند"
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10159 msgid "Trigger Mode"
10160 msgstr "وضع الزناد"
10161
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10163 msgid "Tunnel ID"
10164 msgstr "معرف النفق"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10168 msgid "Tunnel Interface"
10169 msgstr "واجهة النفق"
10170
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10175 msgid "Tunnel Link"
10176 msgstr "رابط النفق"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10179 msgid "Tunnel device"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10183 msgid "Tx-Power"
10184 msgstr "قوة الإرسال"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10190 msgid "Type"
10191 msgstr "نوع"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10194 msgid "Type of service"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10198 msgctxt "nft udp dport"
10199 msgid "UDP destination port"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10203 msgctxt "nft udp sport"
10204 msgid "UDP source port"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10208 msgid "UDP:"
10209 msgstr "UDP:"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10212 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10216 msgid "UMTS only"
10217 msgstr "UMTS فقط"
10218
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10221 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10222 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10223
10224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10225 msgid "URI"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10229 msgid "URI scheme %s not supported"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10234 msgid "UUID"
10235 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10241 msgid "Unable to determine device name"
10242 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10243
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10246 msgid "Unable to determine external IP address"
10247 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10248
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10251 msgid "Unable to determine upstream interface"
10252 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10253
10254 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10255 msgid "Unable to dispatch"
10256 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10259 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10264 msgid "Unable to load log data:"
10265 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10266
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10270 msgid "Unable to obtain client ID"
10271 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10272
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10274 msgid "Unable to obtain mount information"
10275 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10276
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10279 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10282 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10283 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10284
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10287 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10288 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10292 msgid "Unable to resolve peer host name"
10293 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10294
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10296 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10297 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10298
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10302 msgid "Unable to save contents: %s"
10303 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10304
10305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10306 msgid "Unable to set allowed mode list."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10310 msgid "Unable to set preferred mode."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10314 msgid "Unable to verify PIN"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10318 msgid "Unconfigure"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10322 msgid "Unet"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10326 msgid "Unexpected reply data format"
10327 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10330 msgid ""
10331 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10332 "always 1)."
10333 msgstr ""
10334
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10339 msgid "Unknown"
10340 msgstr "مجهول"
10341
10342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10343 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10344 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10348 msgid "Unknown error (%s)"
10349 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10350
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10352 msgid "Unknown error code"
10353 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10354
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10358 msgid "Unmanaged"
10359 msgstr "غير مُدار"
10360
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10363 msgid "Unmount"
10364 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10365
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10367 msgid "Unnamed key"
10368 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10371 msgid "Unsaved Changes"
10372 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10375 msgid "Unspecified error"
10376 msgstr "خطأ غير محدد"
10377
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10380 msgid "Unsupported MAP type"
10381 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10382
10383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10384 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10389 msgid "Unsupported modem"
10390 msgstr "مودم غير مدعوم"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10393 msgid "Unsupported protocol"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10397 msgid "Unsupported protocol type."
10398 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10401 msgctxt "VLAN port state"
10402 msgid "Untagged"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10407 msgid "Untitled peer"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10411 msgid "Up"
10412 msgstr "يشتغل"
10413
10414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10415 msgid "Up Delay"
10416 msgstr "تأخير التشغيل"
10417
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10419 msgid "Upload"
10420 msgstr "تحميل"
10421
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10423 msgid ""
10424 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10425 msgstr ""
10426 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10427 "التشغيل."
10428
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10432 msgid "Upload archive..."
10433 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10434
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10436 msgid "Upload file"
10437 msgstr "رفع ملف"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10440 msgid "Upload file…"
10441 msgstr "رفع ملف…"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10444 msgid "Upload has been cancelled"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10449 msgid "Upload request failed: %s"
10450 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10454 msgid "Uploading file…"
10455 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10458 msgid ""
10459 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10460 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10461 "restarted to apply the updated configuration."
10462 msgstr ""
10463 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10464 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10467 msgid ""
10468 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10469 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10473 msgid ""
10474 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10475 "will be restarted to apply the updated configuration."
10476 msgstr ""
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10481 msgid "Uptime"
10482 msgstr "مدة التشغيل"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10485 msgid "Use DHCP"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10489 msgid "Use DHCP advertised servers"
10490 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10491
10492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10493 msgid "Use DHCP gateway"
10494 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10497 msgid "Use DHCPv6"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10504 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10505 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10508 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10509 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10510
10511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10518 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10519 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10520
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10525 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10526 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10529 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10530 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10533 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10534 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10535
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10537 msgid ""
10538 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10539 "(encap2+3)"
10540 msgstr ""
10541 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10542 "(encap2 + 3)"
10543
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10545 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10546 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10549 msgid "Use as root filesystem (/)"
10550 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10551
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10553 msgid "Use broadcast flag"
10554 msgstr "استخدم علم البث"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10557 msgid "Use builtin IPv6-management"
10558 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10562 msgid "Use custom DNS servers"
10563 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10569 msgid "Use default gateway"
10570 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10577 msgid "Use gateway metric"
10578 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10579
10580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10581 msgid "Use legacy MAP"
10582 msgstr "استخدم MAP القديم"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10585 msgid ""
10586 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10587 "instead of RFC7597"
10588 msgstr ""
10589 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10590 "RFC7597"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10593 msgid "Use routing table"
10594 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10595
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10597 msgctxt "nft nat flag persistent"
10598 msgid "Use same source and destination for each connection"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10602 msgid "Use system certificates"
10603 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10606 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10607 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10610 msgid ""
10611 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10612 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10613 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10614 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10615 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10616 msgstr ""
10617 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10618 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10619 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10620 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10621 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10622
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10624 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10625 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10628 msgid ""
10629 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10630 msgstr ""
10631 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10632 "+ 4)"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10635 msgid "Use {etc_ethers}"
10636 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10637
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10640 msgid "Used"
10641 msgstr "مستخدم"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10644 msgid "Used Key Slot"
10645 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10648 msgid ""
10649 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10650 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10651 msgstr ""
10652 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10653 "العادي (2) -PSK."
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10657 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10661 msgid "User Group"
10662 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10666 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10667 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10670 msgid "User identifier"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10675 msgid "User key (PEM encoded)"
10676 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10677
10678 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10682 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10683 msgid "Username"
10684 msgstr "اسم المستخدم"
10685
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10687 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
10691 msgid "VC-Mux"
10692 msgstr "VC-Mux"
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10695 msgid "VDSL"
10696 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10699 msgctxt "MACVLAN mode"
10700 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10705 msgid "VLAN (802.1ad)"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10710 msgid "VLAN (802.1q)"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10715 msgid "VLAN ID"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10719 msgid "VLANs on %q"
10720 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10721
10722 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10723 msgid "VPN"
10724 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10725
10726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10727 msgid "VPN Local address"
10728 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10729
10730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10731 msgid "VPN Local port"
10732 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10733
10734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10735 msgid "VPN Protocol"
10736 msgstr "بروتوكول VPN"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10742 msgid "VPN Server"
10743 msgstr "خادم VPN"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10746 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10751 msgid "VPN Server port"
10752 msgstr "منفذ خادم VPN"
10753
10754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10755 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10756 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10757
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10760 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10761 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10762
10763 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10764 msgid "VTI"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10768 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10769 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10770
10771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10773 msgid "VXLAN network identifier"
10774 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10775
10776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10777 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10778 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10781 msgid ""
10782 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10783 "DNSSEC."
10784 msgstr ""
10785 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10786 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10790 msgid ""
10791 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10792 "the \"ca-bundle\" package"
10793 msgstr ""
10794 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10795 "الحزمة \"ca-bundle\""
10796
10797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10798 msgid "Validation for all slaves"
10799 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10800
10801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10802 msgid "Validation only for active slave"
10803 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10804
10805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10806 msgid "Validation only for backup slaves"
10807 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10808
10809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10810 msgid "Vendor"
10811 msgstr "بائع"
10812
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10814 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10815 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10818 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10819 msgstr ""
10820
10821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10822 msgid "Verifying the uploaded image file."
10823 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10826 msgid "Very High"
10827 msgstr "عالي جدا"
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10831 msgid "Virtual Ethernet"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10835 msgid "Virtual dynamic interface"
10836 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10837
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10841 msgid "WDS"
10842 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10846 msgid "WEP Open System"
10847 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10851 msgid "WEP Shared Key"
10852 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10855 msgid "WEP passphrase"
10856 msgstr "عبارة مرور WEP"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10859 msgid "WLAN roaming"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10863 msgid "WMM Mode"
10864 msgstr "شكل WMM"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10867 msgid "WNM Sleep Mode"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10871 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10875 msgid "WPA passphrase"
10876 msgstr "عبارة مرور WPA"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10879 msgid ""
10880 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10881 "and ad-hoc mode) to be installed."
10882 msgstr ""
10883 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10884 "ad-hoc)."
10885
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10887 msgid "WPS status"
10888 msgstr "حالة WPS"
10889
10890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10891 msgid "Waiting for device..."
10892 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10893
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10897 msgid "Warning"
10898 msgstr "تحذير"
10899
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10901 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10902 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10905 msgid "Weak"
10906 msgstr "ضعيف"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10909 msgid "Weight"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10913 msgid ""
10914 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10915 "all known hosts."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
10919 msgid ""
10920 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10921 "preference value are considered first when allocating subnets."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10925 msgid ""
10926 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10927 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10931 msgid ""
10932 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10933 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10934 "much delay."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10938 msgid ""
10939 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10940 "interface prefix"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10944 msgid ""
10945 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10946 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10947 "but no new hosts are learned."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10951 msgid ""
10952 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10953 "off by default and blinking on system activity."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10957 msgid ""
10958 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10959 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10963 msgid ""
10964 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10965 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10966 "key options."
10967 msgstr ""
10968 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10969 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10972 msgid ""
10973 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10974 "802.11a/802.11g rates."
10975 msgstr ""
10976 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10977 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10980 msgid ""
10981 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10982 "may be significantly reduced."
10983 msgstr ""
10984 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10985 "كبير."
10986
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10988 msgid "Which is used to access this %s"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10993 msgid "Width"
10994 msgstr "عرض"
10995
10996 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10997 #, fuzzy
10998 msgid "WireGuard"
10999 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11000
11001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11003 #, fuzzy
11004 msgid "WireGuard Status"
11005 msgstr "حالة جدار الحماية"
11006
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11009 msgid "WireGuard VPN"
11010 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
11011
11012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11013 msgid "WireGuard peer is disabled"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11019 msgid "Wireless"
11020 msgstr "لاسلكي"
11021
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11024 msgid "Wireless Adapter"
11025 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11031 msgid "Wireless Network"
11032 msgstr "شبكة لاسلكية"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11035 msgid "Wireless Overview"
11036 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11039 msgid "Wireless Security"
11040 msgstr "الأمن اللاسلكي"
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11043 msgid "Wireless configuration migration"
11044 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11049 msgid "Wireless is disabled"
11050 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11055 msgid "Wireless is not associated"
11056 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11059 msgid "Wireless network is disabled"
11060 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11063 msgid "Wireless network is enabled"
11064 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11067 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11068 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11069
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11071 msgid "Write system log to file"
11072 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11073
11074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11075 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11076 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11077
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11081 msgid "Yes"
11082 msgstr "نعم"
11083
11084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11085 msgid "Yes (none, 0)"
11086 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11087
11088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11089 msgid "Yggdrasil Network"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11093 msgid ""
11094 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11095 "Do you really want to shut down the interface?"
11096 msgstr ""
11097 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11098
11099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11100 msgid ""
11101 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11102 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11103 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11104 msgstr ""
11105 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11106 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11107 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11110 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11114 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11115 msgstr ""
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11118 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11122 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11124 msgid ""
11125 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11126 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11127
11128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11129 msgid ""
11130 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11131 "interfaces!"
11132 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11133
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11135 msgid ""
11136 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11137 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11138
11139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11140 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11141 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11142
11143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11144 msgid "ZRam Settings"
11145 msgstr "إعدادات ZRam"
11146
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11148 msgid "ZRam Size"
11149 msgstr "حجم ZRam"
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11152 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11156 msgid ""
11157 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11158 "possible, no browsers support SRV records.)"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11165 msgid "any"
11166 msgstr "أي"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11179 msgid "auto"
11180 msgstr "تلقاءي"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11184 msgid "automatic"
11185 msgstr "أوتوماتيكي"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11188 msgid "automatic (disabled)"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11192 msgid "automatic (enabled)"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11196 msgid "baseT"
11197 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11200 msgid "bridged"
11201 msgstr "جسر"
11202
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11208 msgid "create"
11209 msgstr "أنتج"
11210
11211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11212 msgid "create:"
11213 msgstr "أنتج:"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11248 msgid "dBm"
11249 msgstr "ديسيبل"
11250
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11252 msgctxt "nft unit"
11253 msgid "day"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11257 msgid "disable"
11258 msgstr "تعطيل"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11268 msgid "disabled"
11269 msgstr "معطل"
11270
11271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11272 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11273 msgid "disabled"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11278 msgid "driver default"
11279 msgstr "السائق الافتراضي"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11282 msgid "driver default (%s)"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11286 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11287 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11288
11289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11290 msgid "e.g: dump"
11291 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11294 msgid "enabled"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11298 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11299 msgid "every %ds"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11306 msgid "expired"
11307 msgstr "منتهية الصلاحية"
11308
11309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11310 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11311 msgid "force"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11315 msgid "forced"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11321 msgid "forward"
11322 msgstr "إلى الأمام"
11323
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11326 msgid "full-duplex"
11327 msgstr "الازدواج الكامل"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11331 msgid "half-duplex"
11332 msgstr "نصف مزدوج"
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11335 msgid "hexadecimal encoded value"
11336 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11340 msgid "hidden"
11341 msgstr "مختفي"
11342
11343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11344 msgctxt "nft unit"
11345 msgid "hour"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11351 msgid "hybrid mode"
11352 msgstr "الوضع الهجين"
11353
11354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11356 msgid "ignore"
11357 msgstr "تجاهل"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11360 msgid "infinite (lease does not expire)"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11366 msgid "input"
11367 msgstr "إدخال"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11370 msgid "integer"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11374 msgid "key between 8 and 63 characters"
11375 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11378 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11379 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11382 msgid "known"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11386 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11390 msgid "managed config (M)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11394 msgid "medium security"
11395 msgstr "أمن متوسط"
11396
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11398 msgctxt "nft unit"
11399 msgid "minute"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11403 msgid "minutes"
11404 msgstr "دقائق"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11407 msgid "mobile home agent (H)"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11411 msgid "netif_carrier_ok()"
11412 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11415 msgid "no"
11416 msgstr "لا"
11417
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11421 msgid "no link"
11422 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11425 msgid "no override"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11430 msgid "non-empty value"
11431 msgstr "قيمة غير فارغة"
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11438 msgid "none"
11439 msgstr "لا شيء"
11440
11441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11444 msgid "not present"
11445 msgstr "غير موجود"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11448 msgid "octet string"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11454 msgid "off"
11455 msgstr "إيقاف"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11458 msgid "on available prefix"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11462 msgid "open network"
11463 msgstr "شبكة مفتوحة"
11464
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11466 msgid "other config (O)"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11471 msgid "output"
11472 msgstr "الحاصل"
11473
11474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11475 msgid "over a day ago"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11479 msgctxt "nft unit"
11480 msgid "packets"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11484 msgid "positive decimal value"
11485 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11488 msgid "positive integer value"
11489 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11490
11491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11492 msgid "random"
11493 msgstr "عشوائي"
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11496 msgid "randomly generated"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11500 msgid ""
11501 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11502 "single packet rather than many small ones"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11508 msgid "relay mode"
11509 msgstr "وضع التتابع"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11512 msgid "routed"
11513 msgstr "موجه"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11516 msgid "sec"
11517 msgstr "ثواني"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11521 msgid "server mode"
11522 msgstr "وضع الخادم"
11523
11524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11525 msgid "sstpc Log-level"
11526 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11529 msgid "stderr"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11533 msgid "string (UTF-8)"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11537 msgid "strong security"
11538 msgstr "أمان قوي"
11539
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11541 msgid "tagged"
11542 msgstr "موسومة"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11545 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11546 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11547
11548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11549 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11550 msgid "try"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11554 msgid ""
11555 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11556 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11557 "access."
11558 msgstr ""
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11561 msgid "unique value"
11562 msgstr "قيمة فريدة"
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11565 msgid "unknown"
11566 msgstr "غير معروف"
11567
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11569 msgid "unknown version"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11576 msgid "unlimited"
11577 msgstr "غير محدود"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11589 msgid "unspecified"
11590 msgstr "غير محدد"
11591
11592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11593 msgid "unspecified -or- create:"
11594 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11597 msgid "untagged"
11598 msgstr "بدون علامات"
11599
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11603 msgid "valid IP address"
11604 msgstr "عنوان IP صالح"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11607 msgid "valid IP address or prefix"
11608 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11611 msgid "valid IP address range"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11615 msgid "valid IPv4 CIDR"
11616 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11620 msgid "valid IPv4 address"
11621 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11624 msgid "valid IPv4 address or network"
11625 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11626
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11628 msgid "valid IPv4 address range"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11632 msgid "valid IPv4 address:port"
11633 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11634
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11636 msgid "valid IPv4 network"
11637 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11641 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11645 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11648 msgid "valid IPv6 CIDR"
11649 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11653 msgid "valid IPv6 address"
11654 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11657 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11658 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11661 msgid "valid IPv6 address range"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11665 msgid "valid IPv6 host id"
11666 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11669 msgid "valid IPv6 network"
11670 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11673 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11674 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11677 msgid "valid MAC address"
11678 msgstr "عنوان MAC صالح"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11681 msgid "valid UCI identifier"
11682 msgstr "معرف UCI صالح"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11685 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11686 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11690 msgid "valid address:port"
11691 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11695 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11696 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11699 msgid "valid decimal value"
11700 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11703 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11704 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11707 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11708 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11711 msgid "valid host:port"
11712 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11719 msgid "valid hostname"
11720 msgstr "اسم مضيف صالح"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11723 msgid "valid hostname or IP address"
11724 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11727 msgid "valid integer value"
11728 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11731 msgid "valid multicast MAC address"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11735 msgid ""
11736 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11737 "\"/\", \"%\" or spaces"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11741 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11742 msgstr ""
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11745 msgid "valid network in address/netmask notation"
11746 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11749 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11750 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11754 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11755 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11759 msgid "valid port value"
11760 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11761
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11763 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11764 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11765
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11767 msgid "value between %d and %d characters"
11768 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11769
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11771 msgid "value between %f and %f"
11772 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11773
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11775 msgid "value greater or equal to %f"
11776 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11779 msgid "value smaller or equal to %f"
11780 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11781
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11783 msgid "value with %d characters"
11784 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11785
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11787 msgid "value with at least %d characters"
11788 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11789
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11791 msgid "value with at most %d characters"
11792 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11795 msgid "weak security"
11796 msgstr "ضعيف الأمن"
11797
11798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11799 msgctxt "nft unit"
11800 msgid "week"
11801 msgstr "إسبوع"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11804 msgid "yes"
11805 msgstr "نعم"
11806
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11808 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11809 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11813 msgctxt ""
11814 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11815 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11816 msgid ""
11817 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11818 "{example_com} and its subdomains."
11819 msgstr ""
11820
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11822 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11823 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11827 msgid "« Back"
11828 msgstr "إرجع >>"
11829
11830 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11831 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
11832
11833 #~ msgid "Run filesystem check"
11834 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
11835
11836 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11837 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
11838
11839 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11840 #~ msgstr ""
11841 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
11842 #~ "بترتيب ملف resolv"
11843
11844 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11845 #~ msgstr ""
11846 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11847 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11848
11849 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11850 #~ msgstr ""
11851 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11852 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11853
11854 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11855 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11856
11857 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11858 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11859
11860 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11861 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11862
11863 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11864 #~ msgstr ""
11865 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11866 #~ "System\">DNS</abbr>"
11867
11868 #~ msgid "Local server"
11869 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11870
11871 #~ msgid ""
11872 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11873 #~ "files only."
11874 #~ msgstr ""
11875 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11876 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11877
11878 #~ msgid ""
11879 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11880 #~ "was received if multiple IPs are available."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11883 #~ "عناوين IP"
11884
11885 #~ msgid "Master"
11886 #~ msgstr "سيد"
11887
11888 #~ msgid "Mesh"
11889 #~ msgstr "شبكية"
11890
11891 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11892 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11893
11894 #~ msgid ""
11895 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11896 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11897 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11898 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11899 #~ "Association."
11900 #~ msgstr ""
11901 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11902 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11903 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11904 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11905
11906 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11907 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11908
11909 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11910 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11911
11912 #~ msgid "Modem is disabled."
11913 #~ msgstr "المودم معطل."
11914
11915 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11916 #~ msgstr ""
11917 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11918
11919 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11920 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11921
11922 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11923 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11924
11925 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11926 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11927
11928 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11929 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11930
11931 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11932 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11933
11934 #~ msgid "Annex B (all)"
11935 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11936
11937 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11938 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11939
11940 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11941 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11942
11943 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11944 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11945
11946 #~ msgid "Annex J (all)"
11947 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11948
11949 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11950 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11951
11952 #~ msgid "Annex M (all)"
11953 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11954
11955 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11956 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11957
11958 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11959 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11960
11961 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11962 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11963
11964 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11965 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11966
11967 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11968 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11969
11970 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11971 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11972
11973 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11974 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11975
11976 #~ msgid "Latency"
11977 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11978
11979 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11980 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11981
11982 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11983 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11984
11985 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11986 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11987
11988 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11989 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11990
11991 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11992 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11993
11994 #~ msgid "Power Management Mode"
11995 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11996
11997 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11998 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11999
12000 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12001 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
12002
12003 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12004 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
12005
12006 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12007 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
12008
12009 #~ msgid "Filter useless"
12010 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
12011
12012 #~ msgid "Network Utilities"
12013 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
12014
12015 #~ msgid "Back to configuration"
12016 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
12017
12018 #~ msgid "Close list..."
12019 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
12020
12021 #~ msgid "Internal Server Error"
12022 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
12023
12024 #~ msgid "No files found"
12025 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
12026
12027 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12028 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
12029
12030 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12031 #~ msgstr ""
12032 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
12033 #~ "العامة"
12034
12035 #~ msgid "Generate Key"
12036 #~ msgstr "توليد مفتاح"
12037
12038 #~ msgid "No peers defined yet"
12039 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
12040
12041 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12042 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
12043
12044 #~ msgid "Default %d"
12045 #~ msgstr "الافتراضي %d"
12046
12047 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12048 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
12049
12050 #~ msgid "TFTP Settings"
12051 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12052
12053 #~ msgid "Auto Refresh"
12054 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12055
12056 #~ msgid "on"
12057 #~ msgstr "يشتغل"
12058
12059 #~ msgid ""
12060 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12061 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12062 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12063 #~ msgstr ""
12064 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12065 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12066
12067 #~ msgid "Value must not be empty"
12068 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12069
12070 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12071 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12072
12073 #~ msgid "Host entries"
12074 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12075
12076 #~ msgid ""
12077 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12078 #~ "file was empty before editing."
12079 #~ msgstr ""
12080 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12081 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12082
12083 #~ msgid ""
12084 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12085 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12086 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12087 #~ msgstr ""
12088 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12089 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12090 #~ "(اختياري)."
12091
12092 #~ msgid "Announced DNS servers"
12093 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12094
12095 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12096 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12097
12098 #~ msgid "Override MAC address"
12099 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12100
12101 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12102 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12103
12104 #~ msgid "stateful-only"
12105 #~ msgstr "مشكل فقط"
12106
12107 #~ msgid "stateless"
12108 #~ msgstr "غير مشكل"
12109
12110 #~ msgid "stateless + stateful"
12111 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12112
12113 #~ msgid "Bridge interfaces"
12114 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12115
12116 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12117 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12118
12119 #~ msgid "Always announce default router"
12120 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12121
12122 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12123 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12124
12125 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12126 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12127
12128 #~ msgid "NDP-Proxy"
12129 #~ msgstr "وكيل NDP"
12130
12131 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12132 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12133
12134 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12135 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12136
12137 #~ msgid "Default Route"
12138 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12139
12140 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12141 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12142
12143 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12144 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12145
12146 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12147 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"