luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / cs / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:00+0000\n"
5 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr "!known (neznámý)"
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr "\"%h\" tabulka \"%h\""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f dB"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d bitů"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d neplatných kolonek"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 msgid "%dh ago"
37 msgstr "%d hodin zpět"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgid "%dm ago"
41 msgstr "%d minut zpět"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgid "%ds ago"
45 msgstr "%d sekund zpět"
46
47 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 msgid ""
49 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
50 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
51 "intermediary nodes."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
55 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
56 msgstr "%s je neotagováno ve více VLAN!"
57
58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
59 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
67 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
68 msgstr "(%d minutové okno, %d sekundový interval)"
69
70 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
71 msgid "(Max 1h == 3600)"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
80 msgid "(empty)"
81 msgstr "(prázdný)"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
86 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
87 msgid "(no interfaces attached)"
88 msgstr "(nepřipojeno žádné rozhraní)"
89
90 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
91 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
92 msgid "+ %d more"
93 msgstr "+ %d víc"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
96 msgid "-- Additional Field --"
97 msgstr "-- Doplňující pole --"
98
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
107 msgid "-- Please choose --"
108 msgstr "-- Vyberte --"
109
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgid "-- custom --"
115 msgstr "-- vlastní --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
119 msgid "-- match by label --"
120 msgstr "-- párovat dle názvu --"
121
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
124 msgid "-- match by uuid --"
125 msgstr "-- párovat dle UUID --"
126
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
130 msgid "-- please select --"
131 msgstr "-- vyberte --"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "0"
136 msgstr "0"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
139 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "1"
145 msgstr "1"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Vytížení za 1 minutu:"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
153 msgid "1 flag"
154 msgid_plural "%d flags"
155 msgstr[0] "1 flag"
156 msgstr[1] "%d flags"
157 msgstr[2] "%d flags"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 hodin - default)"
163
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Vytížení za 15 minut:"
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "2"
171 msgstr "2"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
174 msgid "256"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "3"
180 msgstr "3"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgid "3h (3 hours)"
185 msgstr "3h (3 hodiny)"
186
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
189 msgid "4"
190 msgstr "4"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "čtyřznakový šestnáctkový identifikátor"
195
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "Vytížení za 5 minut:"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr "5m (5 minut)"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
212 msgstr "6oktetový identifikátor jako šestnáctkový řetězec - bez dvojteček"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 msgid "7d (7 days)"
217 msgstr "7d (7 dní)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 #, fuzzy
221 msgid "802.11k RRM"
222 msgstr "802.11k RRM"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
225 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o zprávách pomocí rádiových měření."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
229 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o sousedech pomocí rádiových měření."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
233 msgid "802.11r Fast Transition"
234 msgstr "802.11r Fast Transition"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
237 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
238 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Jednotky: sekundy."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
241 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
242 msgstr "802.11v: Řízení přechodu v rámci základní sady služeb (BSS)."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
245 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Oznamování místního časového pásma v řídicích rámcích."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
249 msgid ""
250 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
251 msgstr ""
252 "802.11v: Proxy ARP umožňuje ne-AP STA zůstat v režimu úspory energie déle."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
255 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
256 msgstr "802.11v: Oznamování času v řídicích rámcích."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
259 msgid ""
260 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
261 "for stations)."
262 msgstr ""
263 "802.11v: Řízení bezdrátové sítě (WNM) režim spánku (rozšířený režim spánku "
264 "pro stanice)."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 msgid ""
268 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
269 "reinstallation attacks."
270 msgstr ""
271 "802.11v: Opravy režimu spánku řízení bezdrátové sítě (WNM): Brání "
272 "reinstalačním útokům."
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
275 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
276 msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
279 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
280 msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
283 msgid "802.11w Management Frame Protection"
284 msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
287 msgid "802.11w maximum timeout"
288 msgstr "Maximální časový limit 802.11w"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
291 msgid "802.11w retry timeout"
292 msgstr "801.11w časový limit opětovného pokusu"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
295 msgid "; invalid MAC:"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
299 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
303 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
307 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
308 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-maska sítě"
309
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
312 msgstr "Nastavení <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
313
314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
315 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
316 msgstr "Název pro <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> kontrolku"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
319 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
320 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
323 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
324 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimální délka"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flagy"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop limit"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Doba trvání"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Služba"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> větší než <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> větší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> v množině <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> je <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> je jedním z <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> menší než <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> menší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> není <strong>%s</strong>"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> není v množině <strong>%s</strong>"
390
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 msgid ""
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
397 msgstr ""
398 "Nod batman-adv může běžet buď v režimu serveru (sdílení svého internetového "
399 "připojení s mesh sítí), nebo v režimu klienta (hledání nejvhodnějšího "
400 "internetového připojení v mesh síti), nebo může být zcela vypnutá podpora "
401 "brány (což je výchozí nastavení)."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
404 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
405 msgstr "Konfigurace zařízení \"%s\" již existuje"
406
407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
408 msgid ""
409 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
410 "default."
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
414 msgid "A directory with the same name already exists."
415 msgstr "Složka se stejným názvem už existuje."
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
418 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
419 msgstr ""
420 "Je třeba se znovu přihlásit, protože platnost relace přihlášení skončila."
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
431 msgid "ADSL"
432 msgstr "ADSL"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex M"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
499 msgid "ANSI T1.413"
500 msgstr "ANSI T1.413"
501
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 msgid "APN"
508 msgstr "APN"
509
510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
511 msgid "APN profile index"
512 msgstr "Index profilu APN"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 msgid "ARP"
516 msgstr "ARP"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
519 msgid "ARP IP Targets"
520 msgstr "Cíle ARP IP"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
523 msgid "ARP Interval"
524 msgstr "Interval ARP"
525
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
527 msgid "ARP Validation"
528 msgstr "Ověření ARP"
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
531 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
532 msgstr "Režim ARP pro zvážení slave jako aktivního (online)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
535 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
536 msgstr "Monitorování ARP není podporováno vybranými zásadami!"
537
538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
539 msgid "ARP retry threshold"
540 msgstr "ARP limit opakování"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
543 msgid "ARP traffic table \"%h\""
544 msgstr "ARP tabulka provozu \"%h\""
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
547 msgid ""
548 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
549 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
550 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
551 msgstr ""
552 "ARP, IPv4 a IPv6 (včetně 802.1Q) s multicastovými MAC adresami jsou "
553 "odesílány jako unicast na MAC adresu STA. Poznámka: Toto není služba "
554 "směrovaného multicastu (DMS) v 802.11v. Poznámka: může narušit očekávání "
555 "multicastu u příjemce STA."
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
558 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
559 msgstr "ATM (asynchronní režim přenosu)"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
562 msgid "ATM Bridges"
563 msgstr "ATM mosty"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
567 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
568 msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
572 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
573 msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
576 msgid ""
577 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
578 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
579 "to dial into the provider network."
580 msgstr ""
581 "Otevře ATM mosty přes uzavřené ethernetové rozhraní v AAL5 připojení jako "
582 "virtuální síťová rozhraní Linuxu, které mohou být použity ve spojení s DHCP "
583 "nebo PPP vytáčeného připojení od poskytovatele sítě."
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
587 msgid "ATM device number"
588 msgstr "číslo ATM zařízení"
589
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
593 msgid "Absent Interface"
594 msgstr "Rozhraní chybí"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
597 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
598 msgstr ""
599 "Omezit obsluhování DNS na rozhraní podsítí, na kterých je DNS poskytováno."
600
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
602 msgid "Accept from public keys"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept local"
607 msgstr "Akceptovat lokální"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Příjmout paket"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Akceptovat pakety s lokální zdrojovou adresou"
617
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Přístupový koncentrátor"
621
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
625 msgid "Access Point"
626 msgstr "Přístupový bod"
627
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Izolace přístupového bodu"
631
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Přístupové technologie"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
637 msgid "Actions"
638 msgstr "Akce"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
642 msgid "Active"
643 msgstr "Aktivní"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
647 msgstr "Aktivní spojení"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
652 msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv4"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv4"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv6"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv6"
674
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
676 msgid "Active peers"
677 msgstr ""
678
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Aktivní-záložní pravidla (active-backup, 1)"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
686 msgid "Ad-Hoc"
687 msgstr "Ad-Hoc"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Adaptivní vyvažování zátěže (balance-alb, 6)"
692
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Adaptivní vyvažování přenosové zátěže (balance-tlb, 5)"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
709 msgid "Add"
710 msgstr "Přidat"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Přidat ATM most"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Přidat IPv4 adresu…"
719
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Přidat IPv6 adresu…"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Přidat akci LED kontrolky"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
729 msgid "Add VLAN"
730 msgstr "Přidat síť VLAN"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení…"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
741 msgid "Add instance"
742 msgstr "Přidat instanci"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
747 msgid "Add key"
748 msgstr "Přidat klíč"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
751 msgid ""
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Přidat lokální koncovku k doménovým jménům ze souboru hosts."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Přidat rozhraní..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Přidat protistranu"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 msgstr "Přidejte statické směrovací a reverzní DNS záznamy pro tohoto hosta."
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Přidat na blacklist"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Přidat na whitelist"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Soubor s dalšími servery"
816
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
827 msgid "Address"
828 msgstr "Adresa"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
837 msgstr "Rodina adres"
838
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Nastavení adresy není validní"
842
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
849 msgid "Addresses"
850 msgstr "Adresy"
851
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Správa"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Pokročilá nastavení"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Pokročilé nastavení zařízení"
871
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
873 msgid ""
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
879 msgid "Ageing time"
880 msgstr "Ageing time"
881
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Agregovat zprávy původce"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logika výběru agregace"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr ""
893 "Agregátor: Všechny slave uzly jsou offline nebo nemá žádné slave uzly "
894 "(stabilní, 0)"
895
896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
897 msgid ""
898 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
899 "state changes (count, 2)"
900 msgstr ""
901 "Agregátor: Vybrán na základě největšího počtu portů + přidání/odebrání slave "
902 "uzlů nebo změn v jejich stavu (počet, 2)"
903
904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
905 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
906 msgstr ""
907 "Agregátor: Přidání/odebrání slave uzlů nebo změny v jejich stavu (šířka "
908 "pásma, 1)"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
911 msgid "Alert"
912 msgstr "Upozornění"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
917 msgid "Alias Interface"
918 msgstr "Alternativní název rozhraní"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
921 msgid "Alias of \"%s\""
922 msgstr "Alternativní název „%s“"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
925 msgid "All servers"
926 msgstr "Všechny servery"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
929 msgid ""
930 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
931 "address."
932 msgstr "Postupné přidělování adres IP od nejnižší dostupné adresy."
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
935 msgid "Allocate IPs sequentially"
936 msgstr "Postupné přidělování adres IP"
937
938 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
939 msgid "Allocate listen addresses"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
943 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
944 msgstr "Umožnit v <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ověřování heslem"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
947 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
948 msgstr ""
949 "Povolit přístupovému bodu (v režimu Access Point) odpojit připojené stanice "
950 "při nízkém počtu potvrzovacích zpráv ACK"
951
952 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
953 msgid ""
954 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
955 "listen address and random port."
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
959 msgid "Allow all except listed"
960 msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
961
962 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
963 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
964 msgstr "Povolit plný přístup UCI pro starší aplikace"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
967 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
968 msgstr "Povolit starší rychlosti 802.11b"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
971 msgid "Allow listed only"
972 msgstr "Povolit pouze uvedené"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
975 msgid "Allow localhost"
976 msgstr "Povolit localhost"
977
978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
979 msgid "Allow rebooting the device"
980 msgstr "Povolit restartování zařízení"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
983 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
984 msgstr ""
985 "Povolit vzdáleným hostitelům připojování k místním portům přesměrovaným "
986 "pomocí SSH"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
989 msgid "Allow root logins with password"
990 msgstr "Povolit přihlašovaní root účtu pomocí hesla"
991
992 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
993 msgid "Allow system feature probing"
994 msgstr "Povolit zkoumání funkcí systému"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
997 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
998 msgstr "Povolit <em>root</em> účtu přihlášení bez nastaveného hesla"
999
1000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1003 msgid "Allowed IPs"
1004 msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1007 msgid "Allowed network technology"
1008 msgstr "Povolená technologie sítě"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1011 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1012 msgstr "Nastavení AllowedIPs není validní"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1015 msgid "Always"
1016 msgstr "Vždy"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1019 msgid "Always off (kernel: none)"
1020 msgstr "Vždy vypnuto (jádro: žádné)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1023 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1024 msgstr "Vždy zapnuto (jádro: default-on)"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1027 msgid ""
1028 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1032 msgid ""
1033 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1034 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1035 msgstr ""
1036 "Vždy používat kanály šířky 40 MHz, i když se sekundární kanál překrývá. "
1037 "Použití této možnosti nevyhovuje standardu IEEE 802.11n-2009!"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1040 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1041 msgstr "Množství sond k odeslání pro detekci duplicitní adresy"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1044 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1045 msgstr "Doba čekání v sekundách, než je modem připravený"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1048 msgid "An error occurred while saving the form:"
1049 msgstr "Při ukládání formuláře došlo k chybě:"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1052 msgid "An optional, short description for this device"
1053 msgstr "Volitelný, krátký popis zařízení"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1056 msgid "Annex"
1057 msgstr "Annex"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1060 msgid ""
1061 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1062 "messages."
1063 msgstr ""
1064 "Oznámit NAT64 prefix v <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1065 "zprávách."
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1068 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1069 msgstr "Oznamovat tohoto zařízení jako IPv6 DNS server."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1072 msgid ""
1073 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1074 "present."
1075 msgstr ""
1076 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je přítomna místní IPv6 "
1077 "výchozí trasa."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1080 msgid ""
1081 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1082 "regardless of local default route availability."
1083 msgstr ""
1084 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je k dispozici veřejný "
1085 "IPv6 prefix, bez ohledu na dostupnost místní výchozí trasy."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1088 msgid ""
1089 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1090 "default route is present."
1091 msgstr ""
1092 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, bez ohledu na přítomnost "
1093 "prefixu nebo výchozí trasy."
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1096 msgid "Announced DNS domains"
1097 msgstr "Oznámené DNS domény"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1100 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1101 msgstr "Oznámené IPv6 DNS servery"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1104 msgid "Anonymous Identity"
1105 msgstr "Anonymní identita"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1108 msgid "Anonymous Mount"
1109 msgstr "Anonymní připojení"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1112 msgid "Anonymous Swap"
1113 msgstr "Anonymní odkládací oddíl/soubor"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1116 msgctxt "nft match any traffic"
1117 msgid "Any packet"
1118 msgstr "Jakýkoliv paket"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1124 msgid "Any zone"
1125 msgstr "Libovolná zóna"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1128 msgid "Apply and keep settings"
1129 msgstr "Aplikovat a ponechat nastavení"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1132 msgid "Apply backup?"
1133 msgstr "Aplikovat zálohu?"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1136 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1137 msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1142 msgid "Apply unchecked"
1143 msgstr "Použít nezkontrolované"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1146 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1147 msgstr ""
1148 "Aplikovat s podmínkou návratu původního nastavení při ztrátě konektivity"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1151 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1152 msgstr "Aplikuji změny nastavení… %ds"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1155 msgid "Architecture"
1156 msgstr "Architektura"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1159 msgid "Arp-scan"
1160 msgstr "Arp-sken"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1163 msgid ""
1164 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1165 msgstr ""
1166 "Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1169 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1170 msgstr "Přiřadit nové volně formulované tagy k této položce."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1174 msgid ""
1175 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1176 msgstr ""
1177 "Přiřadit části prefixu pomocí tohoto hexadecimálního ID podprefixu pro toto "
1178 "rozhraní."
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1182 msgid "Associated Stations"
1183 msgstr "Připojení klienti"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1186 msgid "Associations"
1187 msgstr "Přiřazení"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1191 #, fuzzy
1192 msgid ""
1193 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "strong>"
1195 msgstr ""
1196 "Alespoň <strong>%h</strong> z <strong>%h</strong>, burst <strong>%h</strong>"
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1200 msgid ""
1201 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1202 "strong>"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1206 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1207 msgstr ""
1208 "Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1212 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Auth Group"
1219 msgstr "Autorizační skupina"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1222 msgid "Authentication"
1223 msgstr "Ověřování se"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1228 msgid "Authentication Type"
1229 msgstr "Typ ověřování se"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1232 msgid "Authoritative"
1233 msgstr "Autoritativní"
1234
1235 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1236 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1237 msgid "Authorization Required"
1238 msgstr "Vyžadováno ověření se"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1241 msgid "Autofill listen addresses"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1255 msgid "Automatic"
1256 msgstr "Automaticky"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1260 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1261 msgstr "Automatický Homenet (HNCP)"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1264 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1265 msgstr "Před připojením automaticky zkontrolovat souborový systém na chyby"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1268 msgid ""
1269 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1270 "routing."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1275 msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1280 msgstr ""
1281 "Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1284 msgid "Automount Filesystem"
1285 msgstr "Automaticky připojovat souborový systém"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1288 msgid "Automount Swap"
1289 msgstr "Automaticky připojovat odkládací oddíl/soubor"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1292 msgid "Avahi IPv4LL"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1296 msgid "Available"
1297 msgstr "K dispozici"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1310 msgid "Average:"
1311 msgstr "Průměr:"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1314 msgid "Avoid Bridge Loops"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1318 msgid "B43 + B43C"
1319 msgstr "B43 + B43C"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1322 msgid "B43 + B43C + V43"
1323 msgstr "B43 + B43C + V43"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1326 msgid "BR / DMR / AFTR"
1327 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1330 msgid "BSS Transition"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1338 msgid "BSSID"
1339 msgstr "BSSID"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1342 msgid "Back"
1343 msgstr "Zpět"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1347 msgid "Back to Overview"
1348 msgstr "Zpět na přehled"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1351 msgid "Back to peer configuration"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1355 msgid "Backup"
1356 msgstr "Zálohovat"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1359 msgid "Backup / Flash Firmware"
1360 msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
1361
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1363 msgid "Backup file list"
1364 msgstr "Seznam souborů k zálohování"
1365
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1368 msgid "Band"
1369 msgstr "Frekvenční pásmo"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1373 msgid "Bandwidth"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1377 msgid "Base device"
1378 msgstr "Základní zařízení"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1381 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1386 msgid "Batman Device"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1390 msgid "Batman Interface"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1394 msgid ""
1395 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1396 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1397 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1398 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1399 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1400 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1401 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1405 msgid "Beacon Interval"
1406 msgstr "Interval majáku (beacon)"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1409 msgid "Beacon Report"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1413 msgid ""
1414 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1415 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1416 "defined backup patterns."
1417 msgstr ""
1418 "Seznam souborů k zálohování lze nalézt níže. Sestává se z konfiguračních "
1419 "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
1420 "vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1423 msgid "Bind NTP server"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1432 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1435 msgid "Bind interface"
1436 msgstr "Navázat k rozhraní"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1439 msgid ""
1440 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1444 msgid ""
1445 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1449 msgid ""
1450 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1451 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1463 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1464 msgstr "Navázat tunel k rozhraní (volitelné)."
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1469 msgid "Bitrate"
1470 msgstr "Přenosová rychlost"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1473 msgid "Bonding Mode"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1477 msgid "Bonding Policy"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1481 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1486 msgid "Bridge"
1487 msgstr "Bridge"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1490 msgctxt "MACVLAN mode"
1491 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1496 msgid "Bridge VLAN filtering"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1501 msgid "Bridge device"
1502 msgstr "Zařízení síťového mostu"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1506 msgid "Bridge port specific options"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1510 msgid "Bridge ports"
1511 msgstr "Porty síťového mostu"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1514 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1518 msgid "Bridge unit number"
1519 msgstr "Číslo síťového mostu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1522 msgid "Bring up empty bridge"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1526 msgid "Bring up on boot"
1527 msgstr "Zapnout po startu"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1530 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1534 msgid "Broadcast"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1538 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1543 msgid "Browse…"
1544 msgstr "Procházet…"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1547 msgid "Buffered"
1548 msgstr "Ve vyrovnávací paměti"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1551 msgid ""
1552 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1553 "gateway certificate."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1558 msgstr ""
1559 "Certifikát cert. autority; pokud je prázdné, bude uloženo po prvním "
1560 "připojení."
1561
1562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1563 msgid "CHAP"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1567 msgid "CLAT configuration failed"
1568 msgstr "Nastavení CLAT se nezdařilo"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1571 msgid "CNAME"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1575 msgid "CNAME or fqdn"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1579 msgid "CPU usage (%)"
1580 msgstr "Vytížení procesoru (%)"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1583 msgid "Cached"
1584 msgstr "Mezipaměť"
1585
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1589 msgid "Call failed"
1590 msgstr "Volání se nezdařilo"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1593 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1597 msgid ""
1598 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1613 msgid "Cancel"
1614 msgstr "Zrušit"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1617 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1621 msgctxt "Chain hook: forward"
1622 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1626 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1627 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1631 msgctxt "Chain hook: input"
1632 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1636 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1637 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1641 msgctxt "Chain hook: output"
1642 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1646 msgctxt "Chain hook: ingress"
1647 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1651 msgid "Category"
1652 msgstr "Kategorie"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1655 msgid "Cell ID"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1659 msgid "Cell Location"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1664 msgid "Cellular Network"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1669 msgstr "Omezení certifikátu (doména)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1673 msgstr "Omezení certifikátu (SAN)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1676 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1677 msgstr "Omezení certifikátu (subjekt)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1681 msgstr "Omezení certifikátu (wildcard)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1685 msgid ""
1686 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1687 "`logread -f` during handshake for actual values"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1692 msgid ""
1693 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1694 "Subject CN (exact match)"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1699 msgid ""
1700 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1701 "Subject CN (suffix match)"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1706 msgid ""
1707 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1708 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1714 msgid "Chain"
1715 msgstr "Řetěz"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1718 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1719 msgid "Chain hook \"%h\""
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1723 msgid "Changes"
1724 msgstr "Změny"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1727 msgid "Changes have been reverted."
1728 msgstr "Změny byly vzaty zpět."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1731 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1732 msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
1733
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1741 msgid "Channel"
1742 msgstr "Kanál"
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1746 msgid "Channel Analysis"
1747 msgstr "Analýza kanálů"
1748
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1750 msgid "Channel Width"
1751 msgstr "Šířka kanálu"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1754 msgid "Check filesystems before mount"
1755 msgstr "Zkontrolovat souborové systémy před připojením"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1758 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1759 msgstr ""
1760 "Zaškrtněte toto políčko pro odstranění stávajícících sítí z tohoto rádiového "
1761 "rozhraní."
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1764 msgid "Checking archive…"
1765 msgstr "Kontroluji archiv…"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1769 msgid "Checking image…"
1770 msgstr "Kontroluji obraz…"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1773 msgid "Choose mtdblock"
1774 msgstr "Zvolte mtdblock"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1778 msgid ""
1779 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1780 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1781 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1782 "interface to it."
1783 msgstr ""
1784 "Zóna firewallu přiřazená k tomuto rozhraní. Pro odstranění rozhraní z "
1785 "přiřazené zóny vyberte volbu <em>nespecifikovaná</em>. Pro vytvoření nové "
1786 "zóny a její následné přiřazení danému rozhraní vyplňte pole <em>vytvořit</"
1787 "em>."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1790 msgid ""
1791 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1792 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1793 msgstr ""
1794 "Vyberte síť(ě), které chcete připojit k tomuto bezdrátovému rozhraní, nebo "
1795 "vyplňte pole <em>vytvořit</em> a pojmenujte novou síť."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1798 msgid "Cipher"
1799 msgstr "Šifra"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1802 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1803 msgstr "Cisco UDP zapouzdření"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1806 msgid ""
1807 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1808 "configuration files."
1809 msgstr ""
1810 "Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"."
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1813 msgid ""
1814 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1815 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1816 msgstr ""
1817 "Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: "
1818 "TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1824 msgid "Client"
1825 msgstr "Klient"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1829 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1830 msgstr "Identifikátor klienta, odesílaný v DHCP požadavku"
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1835 msgid "Close"
1836 msgstr "Zavřít"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1844 msgid ""
1845 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1846 "persist connection"
1847 msgstr ""
1848 "Uzavírat neaktivní spojení po daném počtu sekund. Pro vypnutí časového "
1849 "omezení použijte jako hodntu nulu"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1857 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1858 msgid "Collecting data..."
1859 msgstr "Shromažďování údajů…"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1862 msgid "Collisions seen"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1866 msgid "Command"
1867 msgstr "Příkaz"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1870 msgid "Command OK"
1871 msgstr "Příkaz OK"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1874 msgid "Command failed"
1875 msgstr "Vykonání příkazu se nezdařilo"
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1878 msgid "Comment"
1879 msgstr "Komentář"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1882 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1886 msgid ""
1887 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1888 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1889 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1890 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1891 msgstr ""
1892 "Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že "
1893 "zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci "
1894 "klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení "
1895 "robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým "
1896 "provozem."
1897
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1902 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1903 msgstr "Vypočítat odchozí kontrolní součet (volitelné)."
1904
1905 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1906 msgid "Config File"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1911 msgid "Configuration"
1912 msgstr "Nastavení"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1915 msgid "Configuration Export"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1919 msgid "Configuration changes applied."
1920 msgstr "Změny nastavení byly provedeny."
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1923 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1924 msgstr "Změny nastavení byly vráceny zpět!"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1927 msgid "Configuration failed"
1928 msgstr "Nastavení se nezdařilo"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1931 msgid ""
1932 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1933 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1934 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1935 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1936 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1937 "offered."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1941 msgid ""
1942 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1943 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1947 msgid ""
1948 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1949 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1950 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1951 "than or equal to the requested prefix."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1955 msgid ""
1956 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1957 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1961 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1965 msgid ""
1966 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1970 msgid "Configure…"
1971 msgstr "Konfigurovat…"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1974 msgid "Confirm disconnect"
1975 msgstr "Potvrdit odpojení"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1978 msgid "Confirmation"
1979 msgstr "Potvrzení"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1986 msgid "Connected"
1987 msgstr "Připojeno"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1991 msgid "Connection attempt failed"
1992 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1995 msgid "Connection attempt failed."
1996 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil."
1997
1998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1999 msgid "Connection endpoint"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2003 msgid "Connection lost"
2004 msgstr "Spojení ztraceno"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2008 msgid "Connections"
2009 msgstr "Připojení"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2012 msgid "Connectivity change"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2016 msgctxt "nft ct state"
2017 msgid "Conntrack state"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2021 msgctxt "nft ct status"
2022 msgid "Conntrack status"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2026 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2030 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2036 msgid "Contents have been saved."
2037 msgstr "Obsah byl uložen."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2044 msgid "Continue"
2045 msgstr "Pokračovat"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2048 msgctxt "nft jump action"
2049 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2053 msgid "Continue in calling chain"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2057 msgctxt "Chain policy: accept"
2058 msgid "Continue processing unmatched packets"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2062 msgid ""
2063 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2064 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2065 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2066 msgstr ""
2067 "Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná "
2068 "se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se "
2069 "sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě."
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2072 msgid "Country"
2073 msgstr "Země"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2076 msgid "Country Code"
2077 msgstr "Kód země"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2080 msgid "Coverage cell density"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2085 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2086 msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu brány firewall"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2089 msgid "Create interface"
2090 msgstr "Vytvořit rozhraní"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2093 msgid "Critical"
2094 msgstr "Kritické"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2097 msgid "Cron Log Level"
2098 msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2101 msgid "Current power"
2102 msgstr "Stávající výkon"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2105 msgctxt "nft meta hour"
2106 msgid "Current time"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2110 msgctxt "nft meta day"
2111 msgid "Current weekday"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2120 msgid "Custom Interface"
2121 msgstr "Vlastní rozhraní"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2124 msgid ""
2125 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2126 "this, perform a factory-reset first."
2127 msgstr ""
2128 "Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li "
2129 "tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení."
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2132 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2136 msgid ""
2137 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2138 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2139 msgstr ""
2140 "Upraví chování <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> diod zařízení "
2141 "pokud je to možné."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2144 msgid "DAD transmits"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2148 msgid "DAE-Client"
2149 msgstr "DAE klient"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2152 msgid "DAE-Port"
2153 msgstr "DAE port"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2156 msgid "DAE-Secret"
2157 msgstr "DAE-Secret"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2160 msgid "DHCP Options"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2164 msgid "DHCP Server"
2165 msgstr "DHCP server"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2169 msgid "DHCP and DNS"
2170 msgstr "DHCP a DNS"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2175 msgid "DHCP client"
2176 msgstr "DHCP klient"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2179 msgid "DHCP-Options"
2180 msgstr "Volby DHCP"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2183 msgid ""
2184 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2185 "IPv6 prefix."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2190 msgid "DHCPv6 client"
2191 msgstr "Klient DHCPv6"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2194 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2195 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2199 msgid "DHCPv6-Service"
2200 msgstr "Služba DHCPv6"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2207 msgid "DNS"
2208 msgstr "DNS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2211 msgid "DNS Forwards"
2212 msgstr "Přeposílání DNS"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2215 msgid "DNS Records"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2219 msgid "DNS Servers"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2223 msgid "DNS query port"
2224 msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2227 msgid "DNS search domains"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2231 msgid "DNS server port"
2232 msgstr "port serveru <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2235 msgid ""
2236 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2237 "Some wireguard clients require this to be set."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2241 msgid "DNS setting is invalid"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2245 msgid "DNS weight"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2249 msgid "DNS-Label / FQDN"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2254 msgid "DNSSEC"
2255 msgstr "DNSSEC"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2258 msgid "DNSSEC check unsigned"
2259 msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2262 msgid "DPD Idle Timeout"
2263 msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2266 msgid "DS-Lite AFTR address"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2271 msgid "DSL"
2272 msgstr "DSL"
2273
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2275 msgid "DSL Status"
2276 msgstr "Stav DSL"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2279 msgid "DSL line mode"
2280 msgstr "Režim DSL linky"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2283 msgid "DTIM Interval"
2284 msgstr "Interval DTIM"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2289 msgid "DUID"
2290 msgstr "DUID"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2293 msgid "Data Rate"
2294 msgstr "Rychlost přenosu dat"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2297 msgid "Data Received"
2298 msgstr "Přijatá data"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2301 msgid "Data Transmitted"
2302 msgstr "Odeslaná data"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2308 msgid "Debug"
2309 msgstr "Ladění"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2312 msgid "Default gateway"
2313 msgstr "Výchozí brána"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2316 msgctxt "Dnsmasq instance"
2317 msgid "Default instance"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2321 msgid "Default router"
2322 msgstr "Výchozí router"
2323
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2325 msgid "Default state"
2326 msgstr "Výchozí stav"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2329 msgid "Defaults to IPv4+6."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2333 msgid "Defaults to fw4."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2337 msgid ""
2338 "Define additional DHCP options, for example "
2339 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2340 "servers to clients."
2341 msgstr ""
2342 "Další možnosti DHCP, například \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", "
2343 "které odkazuje na různé DNS servery pro klienty."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2346 msgid ""
2347 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2348 "but for outgoing frames"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2352 msgid ""
2353 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2354 "priority on incoming frames"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2358 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2362 msgid "Delay"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2366 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2367 msgstr "Delegovat prefix IPv6"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2377 msgid "Delete"
2378 msgstr "Odstranit"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2382 msgid "Delete key"
2383 msgstr "Smazat klíč"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2386 msgid "Delete request failed: %s"
2387 msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2390 msgid "Delete this network"
2391 msgstr "Odstranit tuto síť"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2394 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2395 msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2401 msgid "Description"
2402 msgstr "Popis"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2405 msgid "Deselect"
2406 msgstr "Zrušit označení"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2409 msgid "Design"
2410 msgstr "Vzhled"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2413 msgid "Designated master"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2419 msgid "Destination"
2420 msgstr "Cíl"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2423 msgctxt "nft ip daddr"
2424 msgid "Destination IP"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2428 msgctxt "nft ip6 daddr"
2429 msgid "Destination IPv6"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2434 msgid "Destination port"
2435 msgstr "Cílový port"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2438 msgctxt "nft ip dport"
2439 msgid "Destination port"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2444 msgid "Destination zone"
2445 msgstr "Cílová zóna"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2463 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2464 msgid "Device"
2465 msgstr "Zařízení"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2468 msgid "Device Configuration"
2469 msgstr "Nastavení zařízení"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2472 msgid "Device Identifier"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2476 msgid "Device is not active"
2477 msgstr "Zařízení není aktivní"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2481 msgid "Device is restarting…"
2482 msgstr "Zařízení se restartuje…"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2485 msgid "Device name"
2486 msgstr "Název zařízení"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2489 msgid "Device not managed by ModemManager."
2490 msgstr "Zařízení není spravováno nástrojem ModemManager."
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2493 msgid "Device not present"
2494 msgstr "Zařízení není přítomné"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2497 msgid "Device type"
2498 msgstr "Druh zařízení"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2501 msgid "Device unreachable!"
2502 msgstr "Zařízení nedostupné!"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2505 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2506 msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2510 msgid "Devices"
2511 msgstr "Zařízení"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2514 msgid "Devices &amp; Ports"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2518 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2519 msgid "Diagnostics"
2520 msgstr "Diagnostika"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2523 msgid "Dial number"
2524 msgstr "Vytáčené číslo"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2527 msgid "Dir"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2531 msgid "Directory"
2532 msgstr "Adresář"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2535 msgid ""
2536 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2537 "(the local service)."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2544 msgid "Disable"
2545 msgstr "Zakázat"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2548 msgid ""
2549 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2550 "this interface."
2551 msgstr ""
2552 "Pro toto rozhraní zakázat <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2553 "Protocol\">DHCP</abbr>."
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2557 msgid "Disable DNS lookups"
2558 msgstr "Zakázat DNS překlad"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2561 msgid "Disable Encryption"
2562 msgstr "Zakázat šifrování"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2565 msgid "Disable Inactivity Polling"
2566 msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2569 msgid "Disable this interface"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2573 msgid "Disable this network"
2574 msgstr "Vypnout tuto síť"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2592 msgid "Disabled"
2593 msgstr "Zakázáno"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2596 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2597 msgid "Disabled"
2598 msgstr "Zakázáno"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2602 msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2605 msgid ""
2606 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2607 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2611 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2612 msgstr "Vyřadit upstream odpovědi, které obsahují {rfc_1918_link} adresy."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2618 msgid "Disconnect"
2619 msgstr "Odpojit"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2622 msgid "Disconnection attempt failed"
2623 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2626 msgid "Disconnection attempt failed."
2627 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil."
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2630 msgid "Disk space"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2642 msgid "Dismiss"
2643 msgstr "Zahodit"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 msgid "Distance Optimization"
2647 msgstr "Optimalizace na vzdálenost"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2650 msgid ""
2651 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2652 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2656 msgid "Distributed ARP Table"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2660 msgid ""
2661 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2662 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2666 msgid ""
2667 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2668 "section is valid for all dnsmasq instances."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2672 msgid ""
2673 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2674 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2675 "abbr> forwarder."
2676 msgstr ""
2677 "Dnsmasq je jednoduchá kombinace <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2678 "Protocol\">DHCP</abbr> serveru a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2679 "abbr> forwarderu."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2682 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2683 msgstr ""
2684 "Neukládat negativní odpovědi do mezipaměti (např. pro neexistující domény)."
2685
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2691 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2695 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2696 msgstr "Zabránit naslouchání na těchto rozhraních."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2699 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2703 msgid ""
2704 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2705 "packets."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2709 msgid "Do not send a Release when restarting"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2713 msgid "Do not send a hostname"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2717 msgid ""
2718 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2719 "abbr> messages on this interface."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2723 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2724 msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2727 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2728 msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2731 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2732 msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?"
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2735 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2736 msgstr "Opravdu chcete smazat složku „%s“ a tím i vše, co obsahuje?"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2741 msgid "Domain"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2745 msgid "Domain required"
2746 msgstr "Vyžadována doména"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2749 msgid "Domain whitelist"
2750 msgstr "Whitelist domén"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2755 msgid "Don't Fragment"
2756 msgstr "Nefragmentovat"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2759 msgid "Down"
2760 msgstr "Dolů"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2763 msgid "Down Delay"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2767 msgid "Download"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2771 msgid "Download backup"
2772 msgstr "Stáhnout zálohu"
2773
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2775 msgid "Download failed: %s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2779 msgid "Download mtdblock"
2780 msgstr "Stáhnout si mtdblock"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2783 msgid "Downstream SNR offset"
2784 msgstr "Downstream SNR offset"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2787 msgid ""
2788 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2789 "WireGuard interface."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2793 msgid "Drag to reorder"
2794 msgstr "Pořadí změníte přetažením"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Drop Duplicate Frames"
2799 msgstr "Zavrhnout duplikátní rámce"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2802 msgid ""
2803 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2804 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2805 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2809 msgid ""
2810 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2811 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2812 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2816 msgid "Drop gratuitous ARP"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2820 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2824 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2828 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2832 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2836 msgctxt "nft drop action"
2837 msgid "Drop packet"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2841 msgctxt "Chain policy: drop"
2842 msgid "Drop unmatched packets"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2846 msgid "Drop unsolicited NA"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2850 msgid "Dropbear Instance"
2851 msgstr "Instance Dropbear"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2854 msgid ""
2855 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2856 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2857 msgstr ""
2858 "Dropbear poskytuje <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> přístup a <abbr "
2859 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2863 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2864 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2867 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2871 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2872 msgstr ""
2873 "Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2876 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2880 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2884 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2888 msgid "Dynamic tunnel"
2889 msgstr "Dynamický tunel"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2892 msgid ""
2893 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2894 "having static leases will be served."
2895 msgstr ""
2896 "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou "
2897 "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2900 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2904 msgid "E.g. eth0, eth1"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2908 msgid "EA-bits length"
2909 msgstr "EA bitová délka"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2912 msgid "EAP-Method"
2913 msgstr "Metoda EAP"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2916 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2926 msgid "Edit"
2927 msgstr "Upravit"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2930 msgid "Edit IP set"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2934 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2938 msgid "Edit peer"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2942 msgid "Edit static lease"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2946 msgid ""
2947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2948 "reload the page."
2949 msgstr ""
2950 "Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, "
2951 "a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2954 msgid "Edit this network"
2955 msgstr "Upravit tuto síť"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2958 msgid "Edit wireless network"
2959 msgstr "Upravit bezdrátovou síť"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2962 msgctxt "nft rt mtu"
2963 msgid "Effective route MTU"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2967 msgid "Egress QoS mapping"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2971 msgctxt "nft meta oif"
2972 msgid "Egress device id"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2976 msgctxt "nft meta oifname"
2977 msgid "Egress device name"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2981 msgid "Emergency"
2982 msgstr "Záchrana"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2986 msgid "Enable"
2987 msgstr "Povolit"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2990 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2994 msgid ""
2995 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2996 "snooping"
2997 msgstr ""
2998 "Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2999 "snooping"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3002 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3006 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3007 msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3010 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3016 msgid "Enable DNS lookups"
3017 msgstr "Povolit DNS překlad"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3020 msgid "Enable Debugmode"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3024 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3028 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3029 msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3032 msgid "Enable IPv6"
3033 msgstr "Povolit IPv6"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3037 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3038 msgstr "Povolit vyjednávání IPv6"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3046 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3047 msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3050 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3054 msgid "Enable Instance"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3058 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3059 msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3062 msgid "Enable MAC address learning"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3066 msgid "Enable NTP client"
3067 msgstr "Povolit NTP klienta"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3070 msgid "Enable Single DES"
3071 msgstr "Povolit Single DES"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3074 msgid "Enable TFTP server"
3075 msgstr "Zapnout TFTP server"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3078 msgid "Enable VLAN filtering"
3079 msgstr "Povolit filtrování VLAN"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3082 msgid "Enable VLAN functionality"
3083 msgstr "Zapnout funkci VLAN"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3086 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3087 msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3090 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3094 msgid ""
3095 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3096 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3097 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3101 msgid ""
3102 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3106 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3107 msgstr "Zapnout opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3110 msgid "Enable learning and aging"
3111 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3114 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3115 msgstr "Zapnout zrcadlení příchozích paketů"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3118 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3119 msgstr "Zapnout zrcadlení odchozích paketů"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3122 msgid "Enable multicast fast leave"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3126 msgid "Enable multicast querier"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3130 msgid "Enable multicast support"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3134 msgid ""
3135 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3136 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3137 "Yggdrasil version are included."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3141 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3145 msgid "Enable promiscuous mode"
3146 msgstr "Zapnout promiskuitní režim"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3150 msgid "Enable rx checksum"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3157 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3163 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3164 msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů."
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3167 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3171 msgid "Enable this network"
3172 msgstr "Zapnout tuto síť"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3175 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3180 msgid "Enable tx checksum"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3184 msgid "Enable unicast flooding"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3194 msgid "Enabled"
3195 msgstr "Zapnuto"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3198 msgid "Enabled (all CPUs)"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3202 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3203 msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3206 msgid ""
3207 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3208 "Domain"
3209 msgstr ""
3210 "Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény "
3211 "mobility"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3214 msgid ""
3215 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3216 "batman-adv."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3220 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3221 msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3225 msgid "Encapsulation limit"
3226 msgstr "Limit zapouzdření"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3230 msgid "Encapsulation mode"
3231 msgstr "Režim zapouzdřování"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3238 msgid "Encryption"
3239 msgstr "Šifrování"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3243 msgid "Endpoint"
3244 msgstr "Koncový bod"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3247 msgid "Endpoint Host"
3248 msgstr "Koncový bod"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3251 msgid "Endpoint Port"
3252 msgstr "Port koncového bodu"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3255 msgid "Endpoint setting is invalid"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3259 msgid "Enforce IGMPv1"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3263 msgid "Enforce IGMPv2"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3267 msgid "Enforce IGMPv3"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3271 msgid "Enforce MLD version 1"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3275 msgid "Enforce MLD version 2"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3279 msgid "Enter custom value"
3280 msgstr "Zadejte uživatelsky určenou hodnotu"
3281
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3283 msgid "Enter custom values"
3284 msgstr "Zadejte uživatelsky určené hodnoty"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3287 msgid "Erasing..."
3288 msgstr "Odstraňování…"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3297 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3298 msgid "Error"
3299 msgstr "Chyba"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3302 msgid "Error getting PublicKey"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3307 msgid "Ethernet Adapter"
3308 msgstr "Ethernetový adaptér"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3312 msgid "Ethernet Switch"
3313 msgstr "Ethernetový switch"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3316 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3317 msgstr "Každých 30 vteřin (pomalý, 0)"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3320 msgid "Every second (fast, 1)"
3321 msgstr "Každou vteřinu (rychlý, 1)"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3324 msgid "Exclude interfaces"
3325 msgstr "Vynechat rozhraní"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3328 msgid ""
3329 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3330 "resolution to other systems."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3334 msgid ""
3335 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3336 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3337 msgstr ""
3338 "Vyjmout rozsahy {loopback_slash_8_v4} a {localhost_v6} z kontroly na "
3339 "rebinding, např. pro RBL služby."
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3342 msgid "Existing device"
3343 msgstr "Existující zařízení"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3346 msgid "Expand hosts"
3347 msgstr "Rozšířit hostitele"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3350 msgid "Expected port number."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3354 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3355 msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3358 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3359 msgstr "Očekávání platné adresy IPv4"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3362 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3363 msgstr "Očekávání platné adresy IPv6"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3366 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3370 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3383 msgid "Expecting: %s"
3384 msgstr "Očekáváno: %s"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3387 msgid "Expecting: non-empty value"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3391 msgid "Expires"
3392 msgstr "Platnost skončí"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3395 #, fuzzy
3396 msgid ""
3397 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3398 msgstr ""
3399 "Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3402 msgid ""
3403 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3404 "with caution."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3408 msgid "External"
3409 msgstr "Vnější"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3412 msgid "External R0 Key Holder List"
3413 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R0"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3416 msgid "External R1 Key Holder List"
3417 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R1"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3420 msgid "External system log server"
3421 msgstr "Externí protokolovací server"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3424 msgid "External system log server port"
3425 msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3428 msgid "External system log server protocol"
3429 msgstr "Protokol externího serveru pro ukládání záznamu událostí v systému"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3432 msgid "Externally managed interface"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3436 msgid "Extra DHCP logging"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3440 msgid "Extra SSH command options"
3441 msgstr "Další volby příkazového řádku pro SSH"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3444 msgid "Extra config"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3448 msgid "Extra pppd options"
3449 msgstr "Dodatečné nastavení pppd"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3452 msgid "Extra sstpc options"
3453 msgstr "Dodatečné nastavení sstpc"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3456 msgid "FQDN"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3460 msgid "FT over DS"
3461 msgstr "FT přes DS"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3464 msgid "FT over the Air"
3465 msgstr "FT vzduchem"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3468 msgid "FT protocol"
3469 msgstr "FT protokol"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3472 msgid "Failed Reason"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3476 msgid "Failed to change the system password."
3477 msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo."
3478
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3480 msgid "Failed to configure modem"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3486 msgstr ""
3487 "Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund, čekání na vrácení "
3488 "změn zpět…"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3491 msgid "Failed to connect"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3495 msgid "Failed to disconnect"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3499 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3500 msgstr "Nepodařilo se vykonat „/etc/init.d/%s %s“ akce: %s"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3503 msgid "Failed to get modem information"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3507 msgid "Failed to initialize modem"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3511 msgid "Failed to set operating mode"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3515 msgid "File"
3516 msgstr "Soubor"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3519 msgid ""
3520 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3521 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3522 msgstr ""
3523 "Seznam souborů s názvy serverů poskytovatelů služeb, volitelně specifických "
3524 "pro určité domény, např. {servers_file_entry01} nebo {servers_file_entry02}."
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3527 msgid "File not accessible"
3528 msgstr "Soubor není přístupný"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3531 msgid "File to store DHCP lease information."
3532 msgstr ""
3533 "Soubor, ve kterém budou uloženy zadané <abbr title=\"Dynamic Host "
3534 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> výpůjčky (leases)."
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3537 msgid "File with upstream resolvers."
3538 msgstr "Soubor s nadřazenými resolvery."
3539
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3542 msgid "Filename"
3543 msgstr "Název souboru"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3546 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3547 msgstr "Název souboru s bootovacím obrazem oznamovaný klientům."
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3551 msgid "Filesystem"
3552 msgstr "Souborový systém"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3555 msgid "Filter"
3556 msgstr "Filtr"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3559 msgid "Filter IPv4 A records"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3563 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3567 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3571 msgid "Filter private"
3572 msgstr "Filtrovat soukromé"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3575 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3579 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3583 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3587 msgid ""
3588 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3593 msgid "Finalizing failed"
3594 msgstr "Dokončení se nezdařilo"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3597 msgid ""
3598 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3599 "with defaults based on what was detected"
3600 msgstr ""
3601 "Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit "
3602 "konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3605 msgid "Find and join network"
3606 msgstr "Vyhledat a připojit se k síti"
3607
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3609 msgid "Finish"
3610 msgstr "Dokončit"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3614 msgid "Firewall"
3615 msgstr "Brána firewall"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3619 msgid "Firewall Mark"
3620 msgstr "Označkování brány firewall"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3623 msgid "Firewall Settings"
3624 msgstr "Nastavení brány firewall"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3627 msgid "Firewall Status"
3628 msgstr "Stav brány firewall"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3631 msgid "Firewall mark"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3635 msgid "Firmware File"
3636 msgstr "Soubor s firmware"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3639 msgid "Firmware Version"
3640 msgstr "Verze firmware"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3643 msgid "First answer wins."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3647 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3648 msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy."
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3652 msgid "Flash image..."
3653 msgstr "Nahrát obraz..."
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3656 msgid "Flash image?"
3657 msgstr "Flashovat firmware?"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3660 msgid "Flash new firmware image"
3661 msgstr "Nahrát nový obraz s firmwarem"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3664 msgid "Flash operations"
3665 msgstr "Operace nad flash pamětí"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3669 msgid "Flashing…"
3670 msgstr "Flashování…"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3673 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3678 msgid "Force"
3679 msgstr "Vynutit"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3682 msgid "Force 40MHz mode"
3683 msgstr "Vynutit 40MHz režim"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3686 msgid "Force CCMP (AES)"
3687 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3690 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3691 msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě zjištění jiného serveru."
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3694 msgid "Force IGMP version"
3695 msgstr "Vynutit verzi IGMP"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3698 msgid "Force MLD version"
3699 msgstr "Vynutit verzi MLD"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3702 msgid "Force TKIP"
3703 msgstr "Vynutit TKIP"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3706 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3707 msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3710 msgid "Force broadcast DHCP response."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3714 msgid "Force link"
3715 msgstr "Vynutit spojení"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3718 msgid "Force upgrade"
3719 msgstr "Vynutit přechod na novější verzi"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3722 msgid "Force use of NAT-T"
3723 msgstr "Vynutit použití NAT-T"
3724
3725 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3726 msgid "Form token mismatch"
3727 msgstr "Neshoda tokenu formuláře"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3730 msgid "Format:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3734 msgid ""
3735 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3736 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3737 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3738 "designated master interface and downstream interfaces."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3742 msgid ""
3743 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3744 "messages received on the designated master interface to downstream "
3745 "interfaces."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3749 msgid "Forward DHCP traffic"
3750 msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3753 msgid ""
3754 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3755 "downstream interfaces."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3759 msgid "Forward broadcast traffic"
3760 msgstr "Přeposílat broadcasty"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3763 msgid "Forward delay"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Forward mesh peer traffic"
3769 msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3772 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3776 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3780 msgid "Forward/reverse DNS"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3784 msgid "Forwarding mode"
3785 msgstr "Režim přeposílání"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3788 msgid "Forwards"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3792 msgid "Fragmentation"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3796 msgid "Fragmentation Threshold"
3797 msgstr "Hranice fragmentace"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3800 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3801 msgid "Full port randomization"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3805 msgid ""
3806 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3807 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3808 msgstr ""
3809 "Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na <a "
3810 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3815 msgid "GHz"
3816 msgstr "GHz"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3820 msgid "GPRS only"
3821 msgstr "Pouze GPRS"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3824 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3825 msgstr "Tunel GRE přes IPv4"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3828 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3829 msgstr "Tunel GRE přes IPv6"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3832 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3833 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv4"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3836 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3837 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv6"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3842 msgid "Gateway"
3843 msgstr "Brána"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3846 msgid "Gateway Mode"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3850 msgid "Gateway Ports"
3851 msgstr "Porty brány"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3855 msgid "Gateway address is invalid"
3856 msgstr "Adresa brány není platná"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3859 msgid "Gateway metric"
3860 msgstr "Metrika brány"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3863 msgid "General"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3871 msgid "General Settings"
3872 msgstr "Obecná nastavení"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3878 msgid "General Setup"
3879 msgstr "Obecné nastavení"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3882 msgid "General device options"
3883 msgstr "Obecné nastavení zařízení"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3886 msgid "Generate Config"
3887 msgstr "Vytvořit konfiguraci"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3890 msgid "Generate PMK locally"
3891 msgstr "Generovat klíč PMK lokálně"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3894 msgid "Generate archive"
3895 msgstr "Vytvorǐt archív"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3898 msgid "Generate configuration"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3902 msgid "Generate configuration…"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3907 msgid "Generate new key pair"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3911 msgid "Generate preshared key"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3915 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3919 msgid "Generating QR code…"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3923 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3924 msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3927 msgid "Global Settings"
3928 msgstr "Obecná nastavení"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3931 msgid "Global network options"
3932 msgstr "Globální možnosti sítě"
3933
3934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3938 msgid "Go to firmware upgrade..."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3945 msgid "Go to password configuration..."
3946 msgstr "Přejít na nastavení hesla..."
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3952 msgid "Go to relevant configuration page"
3953 msgstr "Přejít na související konfigurační stránku"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3956 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3957 msgstr "Poskytnout přístup k nastavení DHCP"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3960 msgid "Grant access to DHCP status display"
3961 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DHCP"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3964 msgid "Grant access to DSL status display"
3965 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DSL"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3968 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3969 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI OpenConnect"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3972 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3973 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI Wireguard"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3976 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3980 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3984 msgid "Grant access to SSH configuration"
3985 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci SSH"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3988 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3992 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3993 msgstr "Poskytnout přístup k základním procedurám LuCI"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3996 msgid "Grant access to crontab configuration"
3997 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci crontab"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4000 msgid "Grant access to firewall status"
4001 msgstr "Udělit přístup ke stavu brány firewall"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4004 msgid "Grant access to flash operations"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4008 msgid "Grant access to main status display"
4009 msgstr "Udělit přístup k zobrazení hlavního stavu"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4012 msgid "Grant access to mmcli"
4013 msgstr "Udělit přístup k mmcli"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4016 msgid "Grant access to mount configuration"
4017 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci připojení úložišť"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4020 msgid "Grant access to network configuration"
4021 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci sítě"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4024 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4025 msgstr "Udělit přístup k síťovým diagnostickým nástrojům"
4026
4027 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4028 msgid "Grant access to network status information"
4029 msgstr "Udělit přístup k informacím o stavu sítě"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4032 msgid "Grant access to port status display"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4036 msgid "Grant access to process status"
4037 msgstr "Udělit přístup ke stavu procesů"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4040 msgid "Grant access to realtime statistics"
4041 msgstr "Udělit přístup ke statistikám v reálném čase"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4044 msgid "Grant access to routing status"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4048 msgid "Grant access to startup configuration"
4049 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci spouštění"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4052 msgid "Grant access to system configuration"
4053 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci systému"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4056 msgid "Grant access to system logs"
4057 msgstr "Udělit přístup k systémovým protokolům"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4064 msgid "Grant access to wireless channel status"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4068 msgid "Grant access to wireless status display"
4069 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu bezdrátové sítě"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4072 msgid "Group Password"
4073 msgstr "Heslo skupiny"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4076 msgid "Guest"
4077 msgstr "Host"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4080 msgid "HE.net password"
4081 msgstr "Heslo HE.net"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4084 msgid "HE.net username"
4085 msgstr "Uživatelské jméno HE.net"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4089 msgid "HTTP(S) Access"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4093 msgid "Hang Up"
4094 msgstr "Zavěsit"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4097 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4101 msgid "Hello interval"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4105 msgid ""
4106 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4107 "the timezone."
4108 msgstr ""
4109 "Nastavení základních vlastností zařízení jako je časová zóna nebo název "
4110 "zařízení."
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4113 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4114 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4118 msgid "Hide empty chains"
4119 msgstr "Skrýt prázdné řetězy"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4122 msgid "High"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4126 msgid "Honor gratuitous ARP"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4130 msgctxt "Chain hook description"
4131 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4135 msgid "Hop Penalty"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4142 msgid "Host"
4143 msgstr "Hostitel"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4146 msgid "Host expiry timeout"
4147 msgstr "Vypršení časového limitu hostitele"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4150 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4154 msgid "Host-Uniq tag content"
4155 msgstr "Obsah značky Host-Uniq"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4158 msgid ""
4159 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4160 "code>."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4169 msgid "Hostname"
4170 msgstr "Název počítače"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4173 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4174 msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4177 msgid "Hostnames"
4178 msgstr "Jména hostitelů"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4181 msgid ""
4182 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4183 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4184 "useful to rebind an FQDN."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4188 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4192 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4196 msgid "Human-readable counters"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4200 msgid "Hybrid"
4201 msgstr "Hybridní"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4204 msgctxt "nft icmp code"
4205 msgid "ICMP code"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4209 msgctxt "nft icmp type"
4210 msgid "ICMP type"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4214 msgctxt "nft icmpv6 code"
4215 msgid "ICMPv6 code"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4219 msgctxt "nft icmpv6 type"
4220 msgid "ICMPv6 type"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4225 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4229 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4230 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregace linek (802.3ad, 4)"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4233 msgid "IKE DH Group"
4234 msgstr "Skupina IKE DH"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4237 msgid "IMEI"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4241 msgid "IP Address"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4245 msgid "IP Addresses"
4246 msgstr "IP adresy"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4249 msgid "IP Protocol"
4250 msgstr "Protokol IP"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4253 msgid "IP Sets"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4257 msgid "IP Type"
4258 msgstr "Typ IP"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4263 msgid "IP address"
4264 msgstr "IP adresy"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4268 msgid "IP address is invalid"
4269 msgstr "Neplatná IP adresa"
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4273 msgid "IP address is missing"
4274 msgstr "Chybí IP adresa"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4277 msgid ""
4278 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4279 "this setting."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4283 msgid ""
4284 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4285 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4286 "packets with matching destination IP."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4290 msgctxt "nft ip protocol"
4291 msgid "IP protocol"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4295 msgctxt "nft meta l4proto"
4296 msgid "IP protocol"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4300 msgid "IP sets"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4304 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4305 msgstr "Přepíše falešnou hodnotu {nxdomain}"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4308 msgid "IPsec XFRM"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4321 msgid "IPv4"
4322 msgstr "IPv4"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4325 msgid "IPv4 Firewall"
4326 msgstr "IPv4 firewall"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4329 msgid "IPv4 Neighbours"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4333 msgid "IPv4 Routing"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4337 msgid "IPv4 Rules"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4341 msgid "IPv4 Upstream"
4342 msgstr "IPv4 Upstream"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4349 msgid "IPv4 address"
4350 msgstr "IPv4 adresa"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4353 msgid "IPv4 assignment length"
4354 msgstr "Velikost přídělu IPv4"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4357 msgid "IPv4 broadcast"
4358 msgstr "IPv4 broadcast"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4361 msgid "IPv4 gateway"
4362 msgstr "IPv4 brána"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4366 msgid "IPv4 netmask"
4367 msgstr "IPv4 maska sítě"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4370 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4371 msgstr "Síť IPv4 v notaci adresa/maska sítě"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4374 msgid "IPv4 only"
4375 msgstr "Pouze IPv4"
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4379 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4383 msgid "IPv4 prefix"
4384 msgstr "IPv4 prefix"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4388 msgid "IPv4 prefix length"
4389 msgstr "Délka IPv4 prefixu"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4392 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4396 msgid "IPv4+6"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4400 msgid "IPv4+IPv6"
4401 msgstr "IPv4+IPv6"
4402
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4405 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4406 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4409 msgid "IPv4/IPv6"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4413 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4414 msgstr "IPv4/IPv6 (obojí - výchozí IPv4)"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4417 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4435 msgid "IPv6"
4436 msgstr "IPv6"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4439 msgid "IPv6 APN"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4443 msgid "IPv6 APN profile index"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4447 msgid "IPv6 Firewall"
4448 msgstr "IPv6 firewall"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4451 #, fuzzy
4452 msgid "IPv6 MTU"
4453 msgstr "IPv6 MTU"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4456 msgid "IPv6 Neighbours"
4457 msgstr "Sousedé IPv6"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4460 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4464 msgid "IPv6 RA Settings"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4468 msgid "IPv6 Routing"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4472 msgid "IPv6 Rules"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4476 msgid "IPv6 Settings"
4477 msgstr "Nastavení IPv6"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4480 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4481 msgstr "IPv6 ULA prefix"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4484 msgid "IPv6 Upstream"
4485 msgstr "IPv6 Upstream"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4490 msgid "IPv6 address"
4491 msgstr "IPv6 adresa"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4495 msgid "IPv6 assignment hint"
4496 msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4499 msgid "IPv6 assignment length"
4500 msgstr "Velikost přídělu IPv6"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4503 msgid "IPv6 gateway"
4504 msgstr "IPv6 brána"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4507 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4508 msgstr "Síť IPv6 v notaci adresa/maska sítě"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4511 msgid "IPv6 only"
4512 msgstr "Pouze IPv6"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4515 msgid "IPv6 preference"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4520 msgid "IPv6 prefix"
4521 msgstr "IPv6 prefix"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4524 msgid "IPv6 prefix filter"
4525 msgstr "Filtr prefixů IPv6"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4529 msgid "IPv6 prefix length"
4530 msgstr "Délka IPv6 prefixu"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4534 msgid "IPv6 routed prefix"
4535 msgstr "IPv6 směrovaný prefix"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4538 msgid "IPv6 source routing"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4542 msgid "IPv6 suffix"
4543 msgstr "IPv6 suffix"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4546 msgid "IPv6 support"
4547 msgstr "Podpora IPv6"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4550 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4554 msgid "IPv6-PD"
4555 msgstr "IPv6 delegace prefixu (PD)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4558 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4563 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4564 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4568 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4569 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4570
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4573 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4574 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4577 msgid "Identity"
4578 msgstr "Identita"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4581 msgid ""
4582 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4583 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4587 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4588 msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4591 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4592 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přidá \"+ipv6\" do možností pppd"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4595 msgid "If checked, encryption is disabled"
4596 msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4599 msgid ""
4600 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4601 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4605 msgid ""
4606 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4607 "classes."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4611 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4616 msgid ""
4617 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4618 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí UUID"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4622 msgid ""
4623 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4624 "device node"
4625 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí názvu oddílu"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4628 msgid ""
4629 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4630 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4631 "otherwise modifications will be reverted."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4636 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4639 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4640 msgstr "Pokud není povoleno, není nastaven žádný výchozí směrovací záznam"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4646 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4647 msgstr "Pokud není povoleno, oznámené adresy DNS serverů budou ignorovány"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4650 msgid ""
4651 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4652 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4653 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4654 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4655 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4656 msgstr ""
4657 "Pokud máte nedostatek fyzické paměti, nepoužívaná data mohou být dočasně "
4658 "odložena do odkládacího zařízení, což bude mít za důsledek větší množství "
4659 "použitelné <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vezměte na "
4660 "vědomí, že odkládání dat je velice pomalý proces, stejně jako fakt, že "
4661 "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti "
4662 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4665 msgid "Ignore"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4669 msgid "Ignore interface"
4670 msgstr "Ignorovat rozhraní"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4673 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4677 msgid "Ignore resolv file"
4678 msgstr "Ignorovat resolv soubor"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4681 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4685 msgid "Image"
4686 msgstr "Obraz"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4689 msgid "Image check failed:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4693 msgid "Import as peer"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4698 msgid "Import configuration"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4702 msgid "Import configuration as peer…"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4706 msgid "Import settings"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4711 msgid "Imported peer configuration"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4715 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4719 msgid "In"
4720 msgstr "Dovnitř"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4723 msgid ""
4724 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4725 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4726 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4727 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4731 msgid ""
4732 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4733 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4737 msgid ""
4738 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4739 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4740 msgstr ""
4741 "Aby se zabránilo neautorizovanému přístupu do systému, byl váš požadavek "
4742 "zablokován. Kliknutím na \"Pokračovat\" níže se vrátíte na předchozí stránku."
4743
4744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4745 msgid "In seconds"
4746 msgstr "V sekundách"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4754 msgid "Inactivity timeout"
4755 msgstr "Časový limit nečinnosti"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4758 msgid "Inbound:"
4759 msgstr "Příchozí:"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4762 msgid ""
4763 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4764 "installed_packages.txt"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4771 msgid "Incoming checksum"
4772 msgstr "Příchozí kontrolní součet"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4775 msgid "Incoming interface"
4776 msgstr "Příchozí rozhraní"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4782 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4783 msgid "Incoming key"
4784 msgstr "Příchozí klíč"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4790 msgid "Incoming serialization"
4791 msgstr "Příchozí serializace"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4795 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4796 msgid "Info"
4797 msgstr "Info"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4800 msgid "Information"
4801 msgstr "Informace"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Ingress QoS mapping"
4806 msgstr "Mapování QoS na vstupu"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4809 msgctxt "nft meta iif"
4810 msgid "Ingress device id"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4814 msgctxt "nft meta iifname"
4815 msgid "Ingress device name"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4819 msgid "Initialization failure"
4820 msgstr "Inicializace se nezdařila"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4823 msgid "Initscript"
4824 msgstr "Initskript"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4827 msgid "Initscripts"
4828 msgstr "Initskripty"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4831 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4835 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4839 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4843 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4847 msgid "Install protocol extensions..."
4848 msgstr "Instalovat protokolové rozšíření…"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4852 msgid "Instance"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4856 msgctxt "WireGuard instance heading"
4857 msgid "Instance \"%h\""
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4861 msgctxt "Dnsmasq instance"
4862 msgid "Instance \"%q\""
4863 msgstr ""
4864
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4866 msgid "Instance Details"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4870 msgid ""
4871 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4872 "BSSID <code>%h</code>."
4873 msgstr ""
4874 "Místo připojení k jakékoli síti se shodným SSID pouze připojit k BSSID "
4875 "<code>%h</code>."
4876
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4878 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4879 msgstr "Nedostatečná oprávnění ke čtení konfigurace UCI."
4880
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4882 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4889 msgid "Interface"
4890 msgstr "Rozhraní"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4893 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4897 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4898 msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q."
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4901 msgid "Interface Configuration"
4902 msgstr "Konfigurace rozhraní"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4905 msgid "Interface ID"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4910 msgid "Interface has %d pending changes"
4911 msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4914 msgid "Interface is disabled"
4915 msgstr "Rozhraní je zakázáno"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4918 msgid "Interface is marked for deletion"
4919 msgstr "Rozhraní je označeno k odstranění"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4922 msgid "Interface is reconnecting..."
4923 msgstr "Rozhraní se znovu připojuje…"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4928 msgid "Interface is shutting down..."
4929 msgstr "Rozhraní se vypíná..."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4932 msgid "Interface is starting..."
4933 msgstr "Rozhraní se spouští…"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4936 msgid "Interface is stopping..."
4937 msgstr "Rozhraní se zastavuje…"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4940 msgid "Interface name"
4941 msgstr "Název rozhraní"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4945 msgid "Interface not present or not connected yet."
4946 msgstr "Rozhraní není přítomné nebo je dosud nepřipojeno."
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4951 msgid "Interfaces"
4952 msgstr "Síťová rozhraní"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4955 msgid "Internal"
4956 msgstr "Interní"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4959 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4963 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4967 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4971 msgid ""
4972 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4973 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4974 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4978 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4983 msgid "Invalid"
4984 msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4991 msgid "Invalid APN provided"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4996 msgid "Invalid Base64 key string"
4997 msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5000 msgid "Invalid IPv6 address"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5005 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5010 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5014 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5015 msgstr ""
5016 "Uvedené VLAN ID je neplatné! Jsou povolena pouze ID z rozsahu %d až %d."
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5019 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5020 msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5023 msgid "Invalid argument"
5024 msgstr "Neplatný argument"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5027 msgid ""
5028 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5029 "supports one and only one bearer."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5033 msgid "Invalid command"
5034 msgstr "Neplatný příkaz"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5037 msgid "Invalid hexadecimal value"
5038 msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5041 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5045 msgid "Invalid port"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5049 msgid "Invalid private key string %s"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5053 msgid "Invalid public key string %s"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5057 msgid "Invalid server URL"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5062 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5063 msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5066 msgid "Invert blinking"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5070 msgid "Invert match"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5074 msgctxt "VLAN port state"
5075 msgid "Is Primary VLAN"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5079 msgid "Isolate Clients"
5080 msgstr "Izolovat klienty"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5083 msgid ""
5084 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5085 "flash memory, please verify the image file!"
5086 msgstr ""
5087 "Vypadadá to, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. "
5088 "Prosím ověřte soubor s obrazem!"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5091 msgid ""
5092 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5093 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5094 "without requiring firewall or port configuration."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5098 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5100 msgid "JavaScript required!"
5101 msgstr "Je vyžadován JavaScript!"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5104 msgid "Join Network"
5105 msgstr "Připojit k síti"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5108 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5109 msgstr "Připojit k síti: Vyhledání bezdrátových sítí"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5112 msgid "Joining Network: %q"
5113 msgstr "Připojování k síti: %q"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5116 msgid "Jump to rule"
5117 msgstr "Přeskočit na pravidlo"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5120 msgid "Jumper"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5124 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5125 msgstr "Uchovat nastavení a současnou konfiguraci"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5128 msgid "Keep-Alive"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5133 msgid "Kernel Log"
5134 msgstr "Záznam kernelu"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5137 msgid "Kernel Version"
5138 msgstr "Verze kernelu"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5141 msgid "Key"
5142 msgstr "Klíč"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5149 msgid "Key #%d"
5150 msgstr "Klíč #%d"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5157 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5158 msgstr "Klíč pro příchozí pakety (volitelné)."
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5165 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5166 msgstr "Klíč pro odchozí pakety (volitelné)."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5169 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5170 msgid "Key missing"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5174 msgid "Key used to sign network config"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5178 msgctxt "nft unit"
5179 msgid "KiB"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5183 msgid "Kill"
5184 msgstr "Zabít"
5185
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5188 msgid "L2TP"
5189 msgstr "L2TP"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5192 msgid "L2TP Server"
5193 msgstr "L2TP Server"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5196 msgid "LACPDU Packets"
5197 msgstr "Pakety LACPDU"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5205 msgid "LCP echo failure threshold"
5206 msgstr "LCP echo prahová hodnota selhání"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5214 msgid "LCP echo interval"
5215 msgstr "LCP interval upozornění"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5218 msgid "LED Configuration"
5219 msgstr "Konfigurace LED"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5222 msgid "LLC"
5223 msgstr "LLC"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5227 msgid "Label"
5228 msgstr "Popis"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5231 msgid "Language"
5232 msgstr "Jazyk"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5235 msgid "Language and Style"
5236 msgstr "Jazyk a vzhled"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5239 msgid ""
5240 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5241 "probability of being selected."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5245 msgid "Last Error"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5249 msgid "Last member interval"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5254 msgid "Latest Handshake"
5255 msgstr "Poslední handshake"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5258 msgid "Leaf"
5259 msgstr "Leaf"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5262 msgid "Learn"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5266 msgid "Learn routes"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5270 msgid "Lease file"
5271 msgstr "Soubor zápůjček"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5275 msgid "Lease time"
5276 msgstr "Doba zapůjčení"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5282 msgid "Lease time remaining"
5283 msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5288 msgid "Leave empty to autodetect"
5289 msgstr "Ponechte prázdné pro automatickou detekci"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5296 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5297 msgstr "Ponecháte-li prázdné, použije stávající WAN adresu"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5300 msgid ""
5301 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5302 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5303 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5304 msgstr ""
5305 "Starší nebo špatně se chovající zařízení mohou vyžadovat starší rychlosti "
5306 "přenosu 802.11b. V případě jejich použití může být výrazně snížena "
5307 "efektivita. Doporučuje se, pokud možno, nepovolovat rychlosti přenosu "
5308 "802.11b."
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5311 msgid "Legacy rules detected"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5315 msgid "Legend:"
5316 msgstr "Legenda:"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5319 msgid "Limit"
5320 msgstr "Limit"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5323 msgid ""
5324 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5325 "subnet of the querying interface."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5329 msgid "Limits"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5333 msgid "Line Mode"
5334 msgstr "Mód linky"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5337 msgid "Line State"
5338 msgstr "Stav linky"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5341 msgid "Line Uptime"
5342 msgstr "Uptime linky"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5345 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5346 msgstr "Agregace linek (Channel Bonding)"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5349 msgid "Link Monitoring"
5350 msgstr "Monitorování linek"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5353 msgid "Link On"
5354 msgstr "Odkaz na"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5357 msgctxt "nft @ll,off,len"
5358 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5363 msgid ""
5364 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5365 "also specified here."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5369 msgid ""
5370 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5371 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5372 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5373 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5374 "Association."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5378 #, fuzzy
5379 msgid ""
5380 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5381 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5382 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5383 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5384 "PMK-R1 keys."
5385 msgstr ""
5386 "Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH "
5387 "identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 256bitový klíč jako "
5388 "šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru "
5389 "R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také "
5390 "seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 "
5391 "klíče."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5394 msgid "List of SSH key files for auth"
5395 msgstr "Seznam SSH klíčů pro autentizaci"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5398 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5399 msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle {rfc_1918_link}."
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5402 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5407 msgid "Listen Port"
5408 msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5411 msgid "Listen addresses"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5415 msgid "Listen for peers"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5419 msgid "Listen interfaces"
5420 msgstr "Naslouchající rozhraní"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5423 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5424 msgstr ""
5425 "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5428 msgid ""
5429 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5430 "explicitly."
5431 msgstr "Omezit naslouchání na tato rozhraní a zpětnou smyčku."
5432
5433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5434 msgid "Listen to multicast beacons"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5438 msgid "ListenPort setting is invalid"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5442 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5443 msgstr "Port pro příchozí dotazy DNS."
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5447 msgid "Load"
5448 msgstr "Zátěž"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5451 msgid "Load Average"
5452 msgstr "Průměrná zátěž"
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5455 msgid ""
5456 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5457 "resources."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5461 msgid "Load configuration…"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5467 msgid "Loading data…"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5471 msgid "Loading directory contents…"
5472 msgstr "Načítání obsahu adresáře…"
5473
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5475 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5476 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5477 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5478 msgid "Loading view…"
5479 msgstr "Načítání zobrazení…"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5483 msgid "Local"
5484 msgstr "Místní"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5487 msgid "Local IP address"
5488 msgstr "Místní IP adresa"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5492 msgid "Local IP address is invalid"
5493 msgstr "Lokální IP adresa je neplatná"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5496 msgid "Local IP address to assign"
5497 msgstr "Lokální IP adresa pro přiřazení"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5507 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5509 msgid "Local IPv4 address"
5510 msgstr "Místní IPv4 adresa"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5513 msgid "Local IPv6 DNS server"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5522 msgid "Local IPv6 address"
5523 msgstr "Místní IPv6 adresa"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5526 msgid "Local Startup"
5527 msgstr "Místní startup"
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5531 msgid "Local Time"
5532 msgstr "Místní čas"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5535 msgid "Local ULA"
5536 msgstr "Místní ULA"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5539 msgid "Local domain"
5540 msgstr "Místní doména"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5543 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5544 msgstr ""
5545 "Přípona místní domény, připojená za názvy DHCP jmen a záznamů v souboru "
5546 "hosts."
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5549 msgid "Local service only"
5550 msgstr "Pouze lokální služba"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5553 msgid "Local wireguard key"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5557 msgid "Localise queries"
5558 msgstr "Lokalizační dotazy"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5561 msgid "Location Area Code"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5565 msgid "Lock to BSSID"
5566 msgstr "Uzamčení na BSSID"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5569 msgid "Log"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5573 msgid ""
5574 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5578 msgctxt "nft log action"
5579 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5583 msgid "Log facility"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5587 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5588 msgid "Log in"
5589 msgstr "Přihlásit"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5592 msgid "Log in…"
5593 msgstr "Přihlásit se…"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5596 msgid "Log level"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5600 msgid "Log out"
5601 msgstr "Odhlásit"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5605 msgid "Log output level"
5606 msgstr "Úroveň logování"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5609 msgid "Log queries"
5610 msgstr "Dotazy pro logování"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5613 msgid "Logging"
5614 msgstr "Protokolování"
5615
5616 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5617 msgid "Logging in…"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5622 msgid ""
5623 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5624 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5625 msgstr ""
5626 "Logická síť, ze které se vybere místní koncový bod, pokud je místní adresa "
5627 "IPv6 prázdná a není k dispozici IPv6 WAN (volitelné)."
5628
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5631 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5635 msgid "Loose filtering"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5639 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5640 msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
5641
5642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5643 msgid "Lua compatibility mode active"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5648 msgid "MAC"
5649 msgstr "MAC"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5652 msgid "MAC Address"
5653 msgstr "MAC adresa"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5656 msgid "MAC Address Filter"
5657 msgstr "Filtr MAC adres"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5660 msgid "MAC Address For The Actor"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5665 msgid "MAC VLAN"
5666 msgstr "MAC VLAN"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5677 msgid "MAC address"
5678 msgstr "MAC adresa"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5681 msgid "MAC address(es)"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5685 msgid "MAC-Filter"
5686 msgstr "Filtr MAC"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5689 msgid "MAC-List"
5690 msgstr "Seznam Mac"
5691
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5694 msgid "MAP / LW4over6"
5695 msgstr "MAP / LW4over6"
5696
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5699 msgid "MAP rule is invalid"
5700 msgstr "Pravidlo MAP je neplatné"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5703 msgid "MBIM Cellular"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5707 msgid "MD5"
5708 msgstr "MD5"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5712 msgid "MHz"
5713 msgstr "MHz"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5716 msgid "MII"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5720 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5724 msgid "MII Interval"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5732 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5733 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5734 msgid "MTU"
5735 msgstr "MTU"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5738 msgid "MX"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5742 #, fuzzy
5743 msgid ""
5744 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5745 "below:"
5746 msgstr ""
5747 "Ujistěte se, že kořenový souborový systém se naklonuje pomocí příkazů "
5748 "podobným níže:"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5757 msgid "Manual"
5758 msgstr "Manuálně"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5761 msgid "Manufacturer"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5765 msgid "Master (VLAN)"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5769 msgid "Match Tag"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5773 msgid "Match this Tag"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5777 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5781 msgid "Max cache TTL"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5785 msgid "Max valid value %s."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5789 msgid "Max. DHCP leases"
5790 msgstr ""
5791 "Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5792 "abbr> zápůjček"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5795 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5796 msgstr ""
5797 "Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5798 "Name System\">EDNS0</abbr> paketů"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5801 msgid "Max. concurrent queries"
5802 msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5805 msgid "Maximum age"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5809 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5810 msgstr "Maximální povolený naslouchací interval"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5813 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5814 msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček."
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5817 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5818 msgstr "Nejvyšší povolené množství souběžných DNS dotazů."
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5821 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5822 msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS0 UDP paketů."
5823
5824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5827 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5828 msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5831 msgid "Maximum number of leased addresses."
5832 msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5835 msgid "Maximum snooping table size"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5839 msgid "Maximum source port #"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5843 msgid ""
5844 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5845 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5849 msgid "Maximum transmit power"
5850 msgstr "Maximální vysílací výkon"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5853 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5867 msgid "Mbit/s"
5868 msgstr "Mbitů/s"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5871 msgid "Medium"
5872 msgstr "Střední"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5875 msgid "Memory"
5876 msgstr "Paměť"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5879 msgid "Memory usage (%)"
5880 msgstr "Využití paměti (%)"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5883 msgid "Mesh ID"
5884 msgstr "Mesh ID"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5887 msgid "Mesh Id"
5888 msgstr "Mesh Id"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5891 msgid "Mesh Point"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5895 msgid "Mesh Routing"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5899 msgid "Mesh and routing related options"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5903 msgid "Method not found"
5904 msgstr "Metoda nebyla nalezena"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5907 msgid "Method of link monitoring"
5908 msgstr "Způsob monitorování spojení"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5911 msgid "Method to determine link status"
5912 msgstr "Způsob pro určení stavu spojení"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5917 msgid "Metric"
5918 msgstr "Metrika"
5919
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5921 msgctxt "nft unit"
5922 msgid "MiB"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5926 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5930 msgid "Min cache TTL"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5934 msgid "Min valid value %s."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5938 msgid "Minimum ARP validity time"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5942 msgid "Minimum Number of Links"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5946 msgid ""
5947 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5948 "Prevents ARP cache thrashing."
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5952 msgid "Minimum source port #"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5956 msgid ""
5957 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5958 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5962 msgid "Mirror monitor port"
5963 msgstr "Monitorovací port zrcadla"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5966 msgid "Mirror source port"
5967 msgstr "Zdrojový port zrcadla"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5970 msgid "Mobile Country Code"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5974 msgid "Mobile Data"
5975 msgstr "Mobilní data"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5978 msgid "Mobile Network Code"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5982 msgid "Mobility Domain"
5983 msgstr "Doména mobility"
5984
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5994 msgid "Mode"
5995 msgstr "Mód"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5999 msgid "Model"
6000 msgstr "Model"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6003 msgid "Modem Info"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6007 #, fuzzy
6008 msgid ""
6009 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6010 "minutes."
6011 msgstr ""
6012 "Probíhá připojení k modemu. Prosím, čekejte. Tento proces vyprší po 2 "
6013 "minutách."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6016 msgid "Modem default"
6017 msgstr "Výchozí nastavení modemu"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6025 msgid "Modem device"
6026 msgstr "Modemové zařízení"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6029 msgid "Modem information query failed"
6030 msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6033 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6036 msgid "Modem init timeout"
6037 msgstr "Časový limit inicializace modemu"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6040 msgid "ModemManager"
6041 msgstr "ModemManager"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6045 msgid "Monitor"
6046 msgstr "Sledování"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6049 msgid "More Characters"
6050 msgstr "Více znaků"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6053 msgid "More…"
6054 msgstr "Více…"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6057 msgid "Mount Point"
6058 msgstr "Přípojný bod"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6063 msgid "Mount Points"
6064 msgstr "Přípojné body"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6067 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6068 msgstr "Přípojné body - vstupy"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6071 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6072 msgstr "Přípojné body - změna vstupu"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6075 msgid ""
6076 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6077 "filesystem"
6078 msgstr ""
6079 "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
6080 "paměťové zařízení"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6083 msgid "Mount attached devices"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6087 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6088 msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6091 msgid "Mount options"
6092 msgstr "Volby připojení"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6095 msgid "Mount point"
6096 msgstr "Přípojný bod"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6099 msgid "Mount swap not specifically configured"
6100 msgstr ""
6101 "Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6104 msgid "Mounted file systems"
6105 msgstr "Připojené souborové systémy"
6106
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6108 msgid "Move down"
6109 msgstr "Přesunout dolů"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6112 msgid "Move up"
6113 msgstr "Přesunout nahoru"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6116 msgid "Multi To Unicast"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6123 msgid "Multicast"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6127 msgid "Multicast Mode"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6131 msgid "Multicast routing"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6135 msgid "Multicast rules"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6139 msgid "Multicast to unicast"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6143 msgid "Must be in %s format."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6147 msgid "NAS ID"
6148 msgstr "NAS ID"
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6151 msgid "NAT action chain \"%h\""
6152 msgstr ""
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6155 msgid "NAT-T Mode"
6156 msgstr "Režim NAT-T"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6159 msgid "NAT64 Prefix"
6160 msgstr "Prefix NAT64"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6163 msgid "NAT64 prefix"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6168 msgid "NCM"
6169 msgstr "NCM"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6172 msgid "NDP-Proxy slave"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6176 msgid "NT Domain"
6177 msgstr "NT doména"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6180 msgid "NTP Servers"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6184 msgid "NTP server candidates"
6185 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6194 msgid "Name"
6195 msgstr "Jméno"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6198 msgid ""
6199 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6200 "name/SSID)"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6204 msgid "Name of the new network"
6205 msgstr "Název nové sítě"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6208 msgid "Name of the set"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6212 msgid "Name of the tunnel device"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6216 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6221 msgid "Navigation"
6222 msgstr "Navigace"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6225 msgid "Nebula Network"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6229 msgid "Neighbour Report"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6233 msgid "Neighbour cache validity"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6237 msgid "Netfilter table name"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6246 msgid "Network"
6247 msgstr "Síť"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6250 msgid "Network Coding"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6254 msgid "Network Mode"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6258 msgid "Network Registration"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6262 msgid "Network SSID"
6263 msgstr "SSID sítě"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6266 msgid "Network address"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6270 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6274 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6278 msgid "Network boot image"
6279 msgstr "Síťový bootovací obraz"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6282 msgid "Network bridge configuration migration"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6287 msgid "Network device"
6288 msgstr "Síťové zařízení"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6291 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6292 msgstr "Aktivita síťového zařízení (kernel: netdev)"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6296 msgid "Network device is not present"
6297 msgstr "Síťové zařízení není k dispozici"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6300 msgid "Network device table \"%h\""
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6304 msgctxt "nft @nh,off,len"
6305 msgid "Network header bits %d-%d"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6309 msgid "Network ifname configuration migration"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6314 msgid "Network interface"
6315 msgstr "Síťové rozhraní"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6318 msgid "Never"
6319 msgstr "Nikdy"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6322 #, fuzzy
6323 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6324 msgid "Never"
6325 msgstr "Nikdy"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6328 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6332 msgid ""
6333 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6334 "hosts files only."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6338 msgctxt "Dnsmasq instance"
6339 msgid "New instance name…"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6343 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6344 msgstr "Nové rozhraní pro \"%s\" nelze vytvořit: %s"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6347 msgid "New interface name…"
6348 msgstr "Nový název rozhraní…"
6349
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6351 msgid "Next »"
6352 msgstr "Další »"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6357 msgid "No"
6358 msgstr "Ne"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6361 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6362 msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6365 msgid "No Data"
6366 msgstr "Žádná data"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6369 msgid "No Encryption"
6370 msgstr "Bez šifrování"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6373 msgid "No Host Routes"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6377 msgid "No NAT-T"
6378 msgstr "Žádné NAT-T"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6381 msgid "No RX signal"
6382 msgstr "Žádný signál RX"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6385 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6389 msgid "No allowed mode configuration found."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6393 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6396 msgid ""
6397 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6398 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6402 msgid "No client associated"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6406 msgid "No control device specified"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6410 msgctxt "empty table placeholder"
6411 msgid "No data"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6415 msgid "No data received"
6416 msgstr "Nebyla přijata žádná data"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6420 msgid "No enforcement"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6429 msgid "No entries available"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6433 msgid "No entries in this directory"
6434 msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6437 msgid ""
6438 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6439 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6447 msgid "No host route"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6454 msgid "No information available"
6455 msgstr "Údaje nejsou k dispozici"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6459 msgid "No matching prefix delegation"
6460 msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6464 msgid "No more slaves available"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6468 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6472 msgid "No negative cache"
6473 msgstr "Žádná negativní mezipaměť"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6476 msgid "No nftables ruleset loaded."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6480 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6481 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6483 msgid "No password set!"
6484 msgstr "Žádné heslo!"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6487 #, fuzzy
6488 msgid "No peers connected"
6489 msgstr "Nepřipojeno"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6492 msgid "No peers defined yet."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6496 msgid "No preferred mode configuration found."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6501 msgid "No public keys present yet."
6502 msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné veřejné klíče."
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6505 msgid "No related logs yet!"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6509 msgctxt "nft chain is empty"
6510 msgid "No rules in this chain"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6514 msgid "No rules in this chain."
6515 msgstr "V tomto řetězci nejsou žádná pravidla."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6518 msgid "No validation or filtering"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6524 msgid "No zone assigned"
6525 msgstr "Žádná zóna nepřiřazena"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6528 msgid "Node info"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6532 msgid "Node info privacy"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6540 msgid "Noise"
6541 msgstr "Šum"
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6544 msgid "Noise Margin"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6548 msgid "Noise:"
6549 msgstr "Šum:"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6552 msgid "Non-wildcard"
6553 msgstr "Bez zástupných znaků"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6560 msgid "None"
6561 msgstr "Žádný"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6565 msgid "Normal"
6566 msgstr "Normální"
6567
6568 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6569 msgid "Not Found"
6570 msgstr "Nenalezeno"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6573 msgctxt "VLAN port state"
6574 msgid "Not Member"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6578 msgid "Not associated"
6579 msgstr "Neasociováno"
6580
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6582 msgid "Not connected"
6583 msgstr "Nepřipojeno"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6590 msgid "Not present"
6591 msgstr "Není k dispozici"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6594 msgid "Not started on boot"
6595 msgstr "Nespouštěno při startu"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6598 msgid "Not supported"
6599 msgstr "Není podporováno"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6602 msgid "Note: IPv4 only."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6606 #, fuzzy
6607 msgid ""
6608 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6609 "have problems"
6610 msgstr ""
6611 "Poznámka: Některé bezdrátové ovladače plně nepodporují standard 802.11w. "
6612 "Např. mwlwifi může mít problémy"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6615 msgid ""
6616 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6617 "forwarding)."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6621 msgid ""
6622 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6623 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Notes"
6629 msgstr "Poznámky"
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6632 msgid "Notice"
6633 msgstr "Upozornění"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6636 msgid "Nslookup"
6637 msgstr "Nslookup"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6640 msgid "Number of IGMP membership reports"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6644 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6645 msgstr "Počet záznamů v mezipaměti DNS (max. 10 000, 0 bez mezipaměťi)."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6648 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6652 msgid "Obfuscated Group Password"
6653 msgstr "Skryté heslo skupiny"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Obfuscated Password"
6658 msgstr "Obfuskované heslo"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6668 msgid "Obtain IPv6 address"
6669 msgstr "Získat IPv6 adresu"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6674 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6675 msgid "Off"
6676 msgstr "Vypnuto"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6679 msgid "Off-State Delay"
6680 msgstr "Vypnutí prodlevy"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6683 msgid ""
6684 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6685 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6689 msgid "On"
6690 msgstr "Zapnuto"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6693 msgid "On-State Delay"
6694 msgstr "Zapnutí prodlevy"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6697 msgid "On-link"
6698 msgstr "Link-local trasa"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6701 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6702 msgstr "Jedno jméno nebo mac adresa, musí být zadáno!"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6705 msgid "One of the following: %s"
6706 msgstr "Jeden z následujících: %s"
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6710 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6711 msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!"
6712
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6714 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6715 msgstr "Jedna nebo více neplatných/vyžadovaných hodnot na záložce"
6716
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6719 msgid "One or more required fields have no value!"
6720 msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6723 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6727 msgid "Only accept replies via"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6731 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6735 msgid ""
6736 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6740 msgid "Open iptables rules overview…"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6744 msgid "Open list..."
6745 msgstr "Otevřít seznam..."
6746
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6749 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6750 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6753 msgid "OpenFortivpn"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6757 msgid ""
6758 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6759 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6760 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6764 msgid ""
6765 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6766 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6770 msgid ""
6771 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6772 "otherwise disable service."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6776 msgid "Operating frequency"
6777 msgstr "Provozní frekvence"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6780 msgid "Operator"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6784 msgid "Operator Code"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6788 msgid "Operator Name"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6793 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6794 msgstr "Volba \"%s\" obsahuje neplatnou vstupní hodnotu."
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6797 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6798 msgstr "Volba \"%s\" nesmí být prázdná."
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6801 msgid "Option changed"
6802 msgstr "Volba změněna"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6805 msgid "Option removed"
6806 msgstr "Volba odstraněna"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6810 msgid "Optional"
6811 msgstr "Volitelné"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6814 msgid "Optional hostname to assign"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6818 msgid ""
6819 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6820 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6821 "on request."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6825 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6826 msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6829 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6833 msgid ""
6834 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6835 "starting with <code>0x</code>."
6836 msgstr ""
6837 "Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte "
6838 "šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>."
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6841 msgid ""
6842 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6843 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6844 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6845 "for the interface."
6846 msgstr ""
6847 "Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' "
6848 "nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"a:"
6849 "b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané "
6850 "rozhraní suffix (např. '::1')."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6853 msgid ""
6854 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6855 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6856 msgstr ""
6857 "Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu "
6858 "symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6863 msgstr "Volitelné. Vytvořte trasy pro povolené IP adresy této protistrany."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6866 msgid "Optional. Description of peer."
6867 msgstr "Volitelné. Popis protistrany."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6870 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6874 msgid ""
6875 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6876 "interface."
6877 msgstr ""
6878 "Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním "
6879 "síťového rozhraní."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6882 msgid ""
6883 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6884 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6885 "routes through the tunnel."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6889 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6890 msgstr ""
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6893 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6894 msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní."
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6897 msgid "Optional. Port of peer."
6898 msgstr "Volitelné. Port protistrany."
6899
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6901 msgid ""
6902 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6903 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6904 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6905 "exported."
6906 msgstr ""
6907
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6909 msgid ""
6910 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6911 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6912 msgstr ""
6913 "Volitelné. Počet sekund mezi zprávami udržujícími spojení. Výchozí hodnota "
6914 "je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres "
6915 "(NAT) je 25."
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6918 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6919 msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety."
6920
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6922 msgid "Options"
6923 msgstr "Možnosti"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6926 msgid "Options:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6931 msgid "Ordinal: lower comes first."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6935 msgid "Originator Interval"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6939 msgid "Other:"
6940 msgstr "Ostatní:"
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6943 msgid "Out"
6944 msgstr "Ven"
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6947 msgid "Outbound:"
6948 msgstr "Odchozí:"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6954 msgid "Outgoing checksum"
6955 msgstr "Odchozí kontrolní součet"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6958 msgid "Outgoing interface"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6966 msgid "Outgoing key"
6967 msgstr "Odchozí klíč"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6973 msgid "Outgoing serialization"
6974 msgstr "Odchozí serializace"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6977 msgid "Output Interface"
6978 msgstr "Výstupní rozhraní"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6982 msgid "Output zone"
6983 msgstr "Výstupní zóna"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6986 msgid "Overlap"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6990 msgid "Override IPv4 routing table"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6994 msgid "Override IPv6 routing table"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7011 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7012 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7013 msgid "Override MTU"
7014 msgstr "Přepsat MTU"
7015
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7021 msgid "Override TOS"
7022 msgstr "Přepsat TOS"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7031 msgid "Override TTL"
7032 msgstr "Přepsat TTL"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7035 msgid ""
7036 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7037 "limited by the driver"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7041 msgid "Override default interface name"
7042 msgstr "Přepsat výchozí název rozhraní"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7045 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7046 msgstr "Přepsat bránu v DHCP odpovědích"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7049 msgid ""
7050 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7051 "subnet that is served."
7052 msgstr ""
7053 "Přepsat síťovou masku, odesílanou klientům. Obvykle je spočítána podle "
7054 "subsítě, která je obsluhována."
7055
7056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7057 msgid "Override the table used for internal routes"
7058 msgstr "Přepsat tabulku, používanou pro vnitřní cesty"
7059
7060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7061 msgid "Overview"
7062 msgstr "Přehled"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7065 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7066 msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7069 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7073 msgid "Own Numbers"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7077 msgid "Owner"
7078 msgstr "Vlastník"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7081 msgid "P2P Client"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7085 msgid "P2P Go"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7089 msgid "PAP"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7093 msgid "PAP/CHAP"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7097 msgid "PAP/CHAP (both)"
7098 msgstr "Protokol PAP/CHAP (obojí)"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7111 msgid "PAP/CHAP password"
7112 msgstr "Heslo PAP/CHAP"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7125 msgid "PAP/CHAP username"
7126 msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7130 msgid "PDP Type"
7131 msgstr "Typ PDP"
7132
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7134 msgid "PID"
7135 msgstr "PID"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7142 msgid "PIN"
7143 msgstr "PIN"
7144
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7147 msgid "PIN code rejected"
7148 msgstr "PIN kód byl odmítnut"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7151 msgid "PMK R1 Push"
7152 msgstr "PMK R1 Push"
7153
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7156 msgid "PPP"
7157 msgstr "PPP"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7160 msgid "PPPoA Encapsulation"
7161 msgstr "Zapouzdření PPPoA"
7162
7163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7165 msgid "PPPoATM"
7166 msgstr "PPPoATM"
7167
7168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7170 msgid "PPPoE"
7171 msgstr "PPPoE"
7172
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7175 msgid "PPPoSSH"
7176 msgstr "PPPoSSH"
7177
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7180 msgid "PPtP"
7181 msgstr "PPtP"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7184 msgid "PSID offset"
7185 msgstr "PSID offset"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7188 msgid "PSID-bits length"
7189 msgstr "Bitová délka PSID"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7192 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7193 msgid "PSK"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7197 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7198 msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7201 msgid "PXE/TFTP"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7205 msgid "Packet Service State"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7209 msgid "Packet Steering"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7213 msgctxt "nft meta mark"
7214 msgid "Packet mark"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7218 msgctxt "nft meta time"
7219 msgid "Packet receive time"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7223 msgid "Packets"
7224 msgstr "Pakety"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7227 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7231 msgid "Part of network:"
7232 msgid_plural "Part of networks:"
7233 msgstr[0] ""
7234 msgstr[1] ""
7235 msgstr[2] ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7240 msgid "Part of zone %q"
7241 msgstr "Část zóny %q"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7244 msgctxt "MACVLAN mode"
7245 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7255 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7256 msgid "Password"
7257 msgstr "Heslo"
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7260 msgid "Password authentication"
7261 msgstr "Autentizace heslem"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7264 msgid "Password of Private Key"
7265 msgstr "Heslo privátního klíče"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7268 msgid "Password of inner Private Key"
7269 msgstr "Heslo vnitřního soukromého klíče"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7275 msgid "Password strength"
7276 msgstr "Síla hesla"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7279 msgid "Password2"
7280 msgstr "Heslo2"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7283 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7284 msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7287 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7291 msgid ""
7292 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7293 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7294 "connect to the local WireGuard interface."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7298 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7302 msgid "Path to CA-Certificate"
7303 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7306 msgid "Path to Client-Certificate"
7307 msgstr "Cesta k certifikátu klienta"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7310 msgid "Path to Private Key"
7311 msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7314 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7315 msgstr "Cesta k vnitřnímu certifikátu CA"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7318 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7319 msgstr "Cesta k vnitřnímu klientskému certifikátu"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7322 msgid "Path to inner Private Key"
7323 msgstr "Cesta k vnitřnímu soukromému klíči"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7326 msgid "Paused"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7340 msgid "Peak:"
7341 msgstr "Špička:"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7344 msgid "Peer"
7345 msgstr "Protistrana"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7348 msgid "Peer Details"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7352 msgid "Peer IP address to assign"
7353 msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7356 msgid "Peer MAC address"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7360 msgid "Peer URI"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7365 msgid "Peer address is missing"
7366 msgstr "Adresa protistrany chybí"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7369 msgid "Peer addresses"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7373 msgid "Peer device name"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7377 msgid "Peer disabled"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7381 msgid "Peer interface"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7386 msgid "Peers"
7387 msgstr "Protistrany"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7390 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7391 msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7397 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7401 msgid "Perform reboot"
7402 msgstr "Provést restart"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7405 msgid "Perform reset"
7406 msgstr "Provést reset"
7407
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7409 msgid "Permission denied"
7410 msgstr "Přístup zamítnut"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7413 msgid "Persistent Keep Alive"
7414 msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7417 msgid "Persistent reconnect interval"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7421 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7425 msgid "Phy Rate:"
7426 msgstr "Fyzická rychlost:"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7429 msgid "Physical Settings"
7430 msgstr "Fyzické nastavení"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7435 msgid "Ping"
7436 msgstr "Ping"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7444 msgid "Pkts."
7445 msgstr "Paketů"
7446
7447 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7448 msgid "Please enter your username and password."
7449 msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
7450
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7452 msgid "Please select the file to upload."
7453 msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát."
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7456 msgid "Policy"
7457 msgstr "Politika"
7458
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7460 msgctxt "Chain hook policy"
7461 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7467 msgid "Port"
7468 msgstr "Port"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7471 #, fuzzy
7472 msgctxt "WireGuard listen port"
7473 msgid "Port %d"
7474 msgstr "Port %d"
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7477 msgid "Port is not part of any network"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7481 msgid "Port isolation"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7485 msgid "Port status"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7489 msgid "Port status:"
7490 msgstr "Stav portu:"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7493 msgid "Potential negation of: %s"
7494 msgstr "Potenciální negace: %s"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7497 msgid "Power State"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7501 msgid "Prefer LTE"
7502 msgstr "Preferovat LTE"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7505 msgid "Prefer UMTS"
7506 msgstr "Preferovat UMTS"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7509 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7513 msgid "Preferred network technology"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7517 msgid "Prefix Delegated"
7518 msgstr "Delegovaný prefix"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7521 msgid "Prefix suppressor"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7525 msgid "Preshared Key"
7526 msgstr "Předsdílený klíč"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7529 msgid "Preshared key in use"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7533 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7542 msgid ""
7543 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7544 "ignore failures"
7545 msgstr ""
7546 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
7547 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7550 msgid "Prevents client-to-client communication"
7551 msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7554 msgid ""
7555 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7556 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7560 msgid "Primary Slave"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7564 msgid ""
7565 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7566 "better than current slave (better, 1)"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7570 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7580 msgid "Priority"
7581 msgstr "Priorita"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7584 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7585 msgid "Private"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7589 msgctxt "MACVLAN mode"
7590 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7595 msgid "Private Key"
7596 msgstr "Soukromý klíč"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7599 msgid "Private key"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7603 msgid "Private key present"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7607 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7612 msgid "Processes"
7613 msgstr "Procesy"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7616 msgid "Prot."
7617 msgstr "Prot."
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7626 msgid "Protocol"
7627 msgstr "Protokol"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7630 msgid "Provide NTP server"
7631 msgstr "Poskytování NTP serveru"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7634 msgid ""
7635 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7636 "and requests."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7640 msgid "Provide new network"
7641 msgstr "Poskytování nové sítě"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7644 msgid ""
7645 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7646 "interfaces"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7650 msgid "Proxy Server"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7654 msgid "ProxyARP"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7658 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7659 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7665 msgid "Public Key"
7666 msgstr "Veřejný klíč"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7669 msgid "Public key"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7673 msgid "Public key is missing"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7678 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7679 msgid "Public key: %h"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7683 msgid ""
7684 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7685 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7686 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7687 "code> file into the input field."
7688 msgstr ""
7689 "Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve "
7690 "srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový "
7691 "klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte "
7692 "soubor <code>.pub</code> do vstupního pole."
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7695 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7696 msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům."
7697
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7699 msgid "PublicKey setting is invalid"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7704 msgid "QMI Cellular"
7705 msgstr "Mobilní QMI"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7708 msgid "Quality"
7709 msgstr "Kvalita"
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7712 msgid ""
7713 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7714 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7715 "packets"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7719 msgid "Query all available upstream resolvers."
7720 msgstr ""
7721 "Dotazovat se všech dostupných nadřazených <abbr title=\"Domain Name "
7722 "System\">DNS</abbr> serverů."
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7725 msgid "Query interval"
7726 msgstr "Interval dotazů"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7729 msgid "Query response interval"
7730 msgstr "Interval odpovědí na dotazy"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7733 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7737 msgid "R0 Key Lifetime"
7738 msgstr "Životnost klíče R0"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7741 msgid "R1 Key Holder"
7742 msgstr "Držitel klíče R1"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7745 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7749 msgid "RADIUS Accounting Port"
7750 msgstr "Port pro Radius-Accounting"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7753 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7754 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Accounting"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7757 msgid "RADIUS Accounting Server"
7758 msgstr "Server Radius-Accounting"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7761 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7765 msgid "RADIUS Authentication Port"
7766 msgstr "Výběr ověřování portů"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7769 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7770 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Authentication"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7773 msgid "RADIUS Authentication Server"
7774 msgstr "Server Radius-Authentication"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7777 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7781 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7785 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7789 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7793 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7797 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7798 msgstr "Režim RFC3947 NAT-T"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7801 msgid "RSN Preauth"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7805 msgid "RSSI threshold for joining"
7806 msgstr "Prahová hodnota RSSI pro připojení"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7809 msgid "RTS/CTS Threshold"
7810 msgstr "Práh RTS/CTS"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7815 msgid "RX"
7816 msgstr "RX"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7819 msgid "RX Rate"
7820 msgstr "RX Rate"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7823 msgid "RX Rate / TX Rate"
7824 msgstr "Rychlost přijímání / vysílání"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7827 msgid ""
7828 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7829 "clients support this."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7833 msgctxt "nft nat flag random"
7834 msgid "Randomize source port mapping"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7838 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7839 msgstr ""
7840 "Nezpracované šestnáctkové bajty. Ponechte prázdné, pokud to poskytovatel "
7841 "internetu nevyžaduje"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7844 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7845 msgstr "Načíst soubor {etc_ethers} pro konfiguraci DHCP serveru."
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7848 msgid "Really switch protocol?"
7849 msgstr "Opravdu prohodit protokol?"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7852 msgid "Realtime Graphs"
7853 msgstr "Grafy v reálném čase"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7856 msgid "Reassociation Deadline"
7857 msgstr "Termín reasociace"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7860 msgid "Rebind protection"
7861 msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7865 msgid "Reboot"
7866 msgstr "Restartovat"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7872 msgid "Rebooting…"
7873 msgstr "Probíhá restart…"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7876 msgid "Reboots the operating system of your device"
7877 msgstr "Restartuje operační systém vašeho zařízení"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7880 msgid "Receive"
7881 msgstr "Přijmout"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7884 msgid "Receive dropped"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7888 msgid "Receive errors"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Received Data"
7894 msgstr "Přijmout"
7895
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7897 msgid "Received bytes"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7901 msgid "Received multicast"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7905 msgid "Received packets"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7909 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7910 msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard."
7911
7912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7913 msgid "Reconnect Timeout"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7917 msgid "Reconnect this interface"
7918 msgstr "Přepojit toto rozhraní"
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7921 msgid "Redirect to HTTPS"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7925 msgctxt "nft redirect to port"
7926 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7930 msgctxt "nft redirect"
7931 msgid "Redirect to local system"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7935 msgid "References"
7936 msgstr "Reference"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7939 msgid "Refresh Channels"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7943 msgid "Refreshing"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7947 msgid "Registration State"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7951 msgctxt "nft reject with icmp type"
7952 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7956 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7957 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7961 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7962 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7966 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7967 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7971 msgid ""
7972 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7973 "{etc_hosts}."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7977 msgid ""
7978 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7979 "specified value"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7986 msgid "Relay"
7987 msgstr "Přenos"
7988
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7991 msgid "Relay Bridge"
7992 msgstr "Relay Bridge"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7995 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7999 msgid "Relay between networks"
8000 msgstr "Přenášet mezi sítěmi"
8001
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8004 msgid "Relay bridge"
8005 msgstr "Relay bridge"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8008 msgid "Relay from"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8012 msgid "Relay to address"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8018 msgid "Remote IPv4 address"
8019 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8024 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8025 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8026 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa nebo FQDN"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8029 msgid "Remote IPv6 address"
8030 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8035 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8036 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa nebo FQDN"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8039 msgid "Remove"
8040 msgstr "Odstranit"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8043 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8047 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8051 msgctxt "Dnsmasq instance"
8052 msgid "Remove default instance"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8056 msgctxt "Dnsmasq instance"
8057 msgid "Remove instance \"%q\""
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8061 msgctxt "Dnsmasq instance"
8062 msgid "Remove instance #%d"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8066 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8070 msgid "Replace wireless configuration"
8071 msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8074 msgid "Request IPv6-address"
8075 msgstr "Vyžádat IPv6 adresu"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8078 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8079 msgstr "Vyžádat IPv6 prefix délky"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8082 msgid "Request timeout"
8083 msgstr "Časový limit požadavku"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8089 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8096 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8101 msgid "Required"
8102 msgstr "Vyžadováno"
8103
8104 # Charter je poskytovate
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8106 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8107 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8110 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8111 msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64."
8112
8113 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8114 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8118 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8122 msgid "Required. Underlying interface."
8123 msgstr ""
8124
8125 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8126 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8130 msgid ""
8131 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8132 "attributes."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8138 msgid "Requires hostapd"
8139 msgstr "Vyžaduje hostapd"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8143 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8148 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8149 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou EAP"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8152 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8153 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou OWE"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8157 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8158 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou SAE"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8162 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8171 msgid "Requires wpa-supplicant"
8172 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8176 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8181 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8182 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou EAP"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8185 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8186 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou OWE"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8191 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8192 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8196 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8200 msgid "Reselection policy for primary slave"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8204 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8208 msgid "Reset"
8209 msgstr "Reset"
8210
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8212 msgid "Reset Counters"
8213 msgstr "Resetovat čítače"
8214
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8216 msgid "Reset to defaults"
8217 msgstr "Obnovit na výchozí"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8220 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8224 msgid "Resolv file"
8225 msgstr "Soubor resolve"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8228 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8232 msgid "Resolve these locally"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8236 msgid "Resource not found"
8237 msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8242 msgid "Restart"
8243 msgstr "Restart"
8244
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8246 msgid "Restart Firewall"
8247 msgstr "Restartovat firewall"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8250 msgid "Restart radio interface"
8251 msgstr "Restartovat rádiové rozhraní"
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8254 msgid "Restore"
8255 msgstr "Obnovit"
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8258 msgid "Restore backup"
8259 msgstr "Obnovit ze zálohy"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8262 msgid ""
8263 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8268 msgid "Reveal/hide password"
8269 msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8272 msgid "Reverse path filter"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8276 msgid "Revert"
8277 msgstr "Vrátit zpět"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8280 msgid "Revert changes"
8281 msgstr "Vrátit změny"
8282
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8284 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8285 msgstr "Požadavek na vrácení se nezdařil se stavem <code>%h</code>"
8286
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8288 msgid "Reverting configuration…"
8289 msgstr "Vracení konfigurace…"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8292 msgid "Revision"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8296 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8297 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8301 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8302 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8306 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8307 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8311 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8312 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8316 msgctxt "nft snat ip to addr"
8317 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8321 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8322 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8326 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8327 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8331 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8332 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8336 msgid "Rewrite to egress device address"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8340 msgid ""
8341 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8342 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8343 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8347 msgid "Robustness"
8348 msgstr "Robustnost"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8351 msgid ""
8352 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8353 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8354 "<em>TFTP server root</em>."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8358 msgid "Root preparation"
8359 msgstr "Příprava kořenového adresáře"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8362 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8363 msgstr "Politika Round-Robin (balance-rr, 0)"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8366 msgid "Route Allowed IPs"
8367 msgstr "Směrovat povolené IP adresy"
8368
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8370 msgid "Route action chain \"%h\""
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8374 msgid "Route type"
8375 msgstr "Typ trasy"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8378 msgid ""
8379 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8380 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8385 msgid "Router Password"
8386 msgstr "Heslo routeru"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8392 msgid "Routing"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8396 msgid "Routing Algorithm"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8400 msgid ""
8401 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8402 "can be reached."
8403 msgstr ""
8404 "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8409 msgid "Rule"
8410 msgstr "Pravidlo"
8411
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8413 msgid "Rule actions"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8417 msgctxt "nft comment"
8418 msgid "Rule comment: %s"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8422 msgid "Rule container chain \"%h\""
8423 msgstr ""
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8426 msgid "Rule matches"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8430 msgid "Rule type"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8434 msgid "Runtime error"
8435 msgstr "Běhová chyba"
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8438 msgid "SHA256"
8439 msgstr "SHA256"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8442 msgid "SIM %d"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8446 msgid "SIMs"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8451 msgid "SNR"
8452 msgstr "Odstup signálu od šumu"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8456 msgid "SRV"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8461 msgid "SSH Access"
8462 msgstr "Přístup přes SSH"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8465 msgid "SSH server address"
8466 msgstr "Adresa SSH serveru"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8469 msgid "SSH server port"
8470 msgstr "Port SSH serveru"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8473 msgid "SSH username"
8474 msgstr "SSH uživatelské jméno"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8478 msgid "SSH-Keys"
8479 msgstr "SSH klíče"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8486 msgid "SSID"
8487 msgstr "SSID"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8490 msgid "SSTP"
8491 msgstr "SSTP"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8494 msgid "SSTP Port"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8498 msgid "SSTP Server"
8499 msgstr "Server SSTP"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8502 msgid "SWAP"
8503 msgstr "Odkládací soubor/oddíl"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8512 msgid "Save"
8513 msgstr "Uložit"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8518 msgid "Save & Apply"
8519 msgstr "Uložit & použít"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8522 msgid "Save error"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8526 msgid "Save mtdblock"
8527 msgstr "Uložit mtdblock"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8530 msgid "Save mtdblock contents"
8531 msgstr "Uložit obsah mtdblock"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8534 msgid "Scan"
8535 msgstr "Skenovat"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8539 msgid "Scheduled Tasks"
8540 msgstr "Naplánované úlohy"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8544 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8545 msgid "Scroll to head"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8550 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8551 msgid "Scroll to tail"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8555 msgid "Search domain"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8560 msgid "Section %s is empty."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8564 msgid "Section added"
8565 msgstr "Přidána sekce"
8566
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8568 msgid "Section removed"
8569 msgstr "Sekce odebrána"
8570
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8572 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8573 msgstr "Podrobnosti viz manuálová stránka příkazu \"mount\""
8574
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8576 msgid ""
8577 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8578 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8579 "your device!"
8580 msgstr ""
8581 "Vyberte \"Vynutit upgrade\", chcete-li flashovat firmware, i když selže "
8582 "kontrola formátu firmware. Použijte, pouze pokud jste si jisti, že firmware "
8583 "je správný a určený pro vaše zařízení!"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8588 msgid "Select file…"
8589 msgstr "Vybrat soubor…"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8592 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8596 msgid ""
8597 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8598 "messages advertising this device as IPv6 router."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8602 msgid "Send ICMP redirects"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8611 msgid ""
8612 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8613 "conjunction with failure threshold"
8614 msgstr ""
8615 "Odesílat LCP echo požadavky každých x sekund, účinné pouze ve spojení s "
8616 "prahovou hodnotou selhání"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8619 msgid "Send multicast beacon"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8623 msgid "Send the hostname of this device"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8627 msgid "Server"
8628 msgstr "Server"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8631 msgid "Server address"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8635 msgid "Server name"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8639 msgid "Service Name"
8640 msgstr "Název služby"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8643 msgid "Service Type"
8644 msgstr "Typ služby"
8645
8646 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8647 msgid "Services"
8648 msgstr "Služby"
8649
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8651 msgid "Session expired"
8652 msgstr "Sezení vypršelo"
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8656 msgid "Set Static"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8660 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8664 msgid "Set an alias for a hostname."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8668 msgctxt "nft mangle"
8669 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8673 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8677 msgid ""
8678 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8679 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8680 msgstr ""
8681 "Nastavit vlastnosti bez ohledu na stav linky rozhraní (pokud je nastaveno, "
8682 "události změny stavu linky nevyvolají obsluhu změny připojení)."
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8685 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8689 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8693 msgid ""
8694 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8695 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8696 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8700 msgid ""
8701 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8702 "proxying."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8706 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8710 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8715 msgid "Set up DHCP Server"
8716 msgstr "Nastavit DHCP server"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8719 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8725 msgid "Setting PLMN failed"
8726 msgstr "Nastavení PLMN selhalo"
8727
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8729 msgid "Setting operation mode failed"
8730 msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8733 msgid "Setting the allowed network technology."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8737 msgid "Setting the preferred network technology."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8741 msgid "Settings"
8742 msgstr "Nastavení"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8745 msgid ""
8746 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8747 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8752 msgid "Short GI"
8753 msgstr "Krátký ochranný interval (GI)"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8756 msgid "Short Preamble"
8757 msgstr "Krátká preambule"
8758
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8760 msgid "Show current backup file list"
8761 msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
8762
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8764 msgid "Show empty chains"
8765 msgstr "Zobrazit prázdné řetězy"
8766
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8769 msgid "Show raw counters"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8773 msgid "Shutdown this interface"
8774 msgstr "Shodit toho rozhraní"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8786 msgid "Signal"
8787 msgstr "Signál"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8790 msgid "Signal / Noise"
8791 msgstr "Signál / šum"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8794 msgid "Signal Quality"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8798 msgid "Signal Refresh Rate"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8802 msgid "Signal:"
8803 msgstr "Signál:"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8807 msgid "Size"
8808 msgstr "Velikost"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8811 msgid "Size of DNS query cache"
8812 msgstr "Velikost mezipaměti DNS dotazů"
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8815 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8816 msgstr "Velikost zařízení ZRam v megabajtech"
8817
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8820 msgid "Skip"
8821 msgstr "Přeskočit"
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8824 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8829 msgid "Skip to content"
8830 msgstr "Skočit na obsah"
8831
8832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8834 msgid "Skip to navigation"
8835 msgstr "Skočit na navigaci"
8836
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8838 msgid "Slave Interfaces"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8843 msgid "Software VLAN"
8844 msgstr "Softwarová VLAN"
8845
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8847 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8848 msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!"
8849
8850 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8851 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8852 msgstr "Omlouváme se, ale požadovaný objekt nebyl nalezen."
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8855 msgid ""
8856 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8857 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8858 "instructions."
8859 msgstr ""
8860 "Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade "
8861 "systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na "
8862 "wiki pro zařízení specifické instalační instrukce."
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8869 msgid "Source"
8870 msgstr "Zdroj"
8871
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8873 msgctxt "nft ip saddr"
8874 msgid "Source IP"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8878 msgctxt "nft ip6 saddr"
8879 msgid "Source IPv6"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8884 msgid "Source interface"
8885 msgstr "Zdrojové rozhraní"
8886
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8888 msgctxt "nft ip sport"
8889 msgid "Source port"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8893 msgid ""
8894 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8895 "options for Dnsmasq."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8899 msgid ""
8900 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8901 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8905 msgid ""
8906 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8907 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8908 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8912 msgid ""
8913 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8914 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8915 "corresponding range"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8919 msgid ""
8920 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8921 "dropped or delivered"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8925 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8929 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8933 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8937 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8941 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8945 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8949 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8950 msgstr "Určuje adresář, ke kterému je zařízení připojeno"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8953 msgid ""
8954 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8955 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8956 "stateful DHCPv6."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8960 msgid ""
8961 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8962 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8966 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8970 msgid ""
8971 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8972 "this route belongs to"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8976 msgid ""
8977 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8978 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8982 msgid ""
8983 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8984 "to be dead"
8985 msgstr ""
8986 "Určuje množství neúspěšných ARP požadavků, po kterém je hostitel považován "
8987 "za mrtvého"
8988
8989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8990 msgid ""
8991 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8992 "dead"
8993 msgstr "Určuje počet sekund, po kterém je hostitel považovám za mrtvého"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8996 msgid ""
8997 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8998 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8999 "be reduced by the driver."
9000 msgstr ""
9001 "Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V "
9002 "závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač "
9003 "dále snížit výkon."
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9006 msgid ""
9007 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9008 "carrier"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9012 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9016 msgid ""
9017 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9018 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9019 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9023 msgid ""
9024 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9025 "failover event in 200ms intervals"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9029 msgid ""
9030 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9031 "the next one"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9035 msgid ""
9036 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9037 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9041 msgid ""
9042 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9043 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9047 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9051 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9055 msgid ""
9056 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9057 "by the target"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9061 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9065 msgid ""
9066 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9067 "LACPDU packets"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9071 msgid ""
9072 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9073 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9077 msgid "Specifies the route metric to use"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9081 msgid "Specifies the route type to be created"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9085 msgid "Specifies the rule target routing action"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9089 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9093 msgid "Specifies the system priority"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9097 msgid ""
9098 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9099 "link failure detection"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9103 msgid ""
9104 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9105 "link recovery detection"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9109 msgid ""
9110 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9111 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9112 "wireless settings."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9116 msgid ""
9117 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9118 "traffic should be filtered for link monitoring"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9122 msgid ""
9123 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9124 "address at enslavement"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9128 msgid ""
9129 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9130 "netif_carrier_ok()"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9134 msgid ""
9135 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9139 msgid ""
9140 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9144 msgid ""
9145 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9146 "slave while it is available"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9152 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9153 msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
9154
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9158 msgid ""
9159 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9160 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9161 "<code>00..FF</code> (optional)."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9167 msgid ""
9168 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9169 "default (64) (optional)."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9176 msgid ""
9177 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9178 "default (64)."
9179 msgstr ""
9180 "Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí "
9181 "(64)."
9182
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9184 msgid ""
9185 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9186 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9187 "FF</code> (optional)."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9194 msgid ""
9195 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9196 "bytes) (optional)."
9197 msgstr ""
9198
9199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9200 msgid ""
9201 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9202 "bytes)."
9203 msgstr ""
9204 "Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 "
9205 "bajtů)."
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9208 msgid "Specify the secret encryption key here."
9209 msgstr "Zde nastavte soukromý šifrovací klíč."
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9212 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9216 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9220 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9224 msgid "Standard: none"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9229 msgid "Start"
9230 msgstr "Start"
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9233 msgid "Start WPS"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9237 msgid "Start priority"
9238 msgstr "Priorita spouštění"
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9241 msgid "Start refresh"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9245 msgid "Starting configuration apply…"
9246 msgstr "Provádění konfiguračních změn…"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9250 msgid "Starting wireless scan..."
9251 msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..."
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9255 msgid "Startup"
9256 msgstr "Po spuštění"
9257
9258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9260 msgid "State"
9261 msgstr "Stav"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9264 msgid "Static IPv4 Routes"
9265 msgstr "Statické IPv4 trasy"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9268 msgid "Static IPv6 Routes"
9269 msgstr "Statické IPv6 trasy"
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9273 msgid "Static Lease"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9277 msgid "Static Leases"
9278 msgstr "Statické zápůjčky"
9279
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9283 msgid "Static address"
9284 msgstr "Statická adresa"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9287 msgid ""
9288 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9289 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9290 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9291 msgstr ""
9292 "Statické zápůjčky se používají pro přiřazení fixních IP adres a symbolických "
9293 "jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadovány pro nedynamické konfigurace "
9294 "rozhraní, kde jsou povoleni pouze hosté s odpovídajícím nastavením."
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9297 msgid "Station inactivity limit"
9298 msgstr "Limit nečinnosti stanice"
9299
9300 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9303 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9304 msgid "Status"
9305 msgstr "Stav"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9308 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9313 msgid "Stop"
9314 msgstr "Zastavit"
9315
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9317 msgid "Stop WPS"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9322 msgid "Stop refresh"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9326 msgid "Storage"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9330 msgid "Strict filtering"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9334 msgid "Strict order"
9335 msgstr "Striktní výběr"
9336
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9338 msgid "Strong"
9339 msgstr "Silné"
9340
9341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9343 msgid "Submit"
9344 msgstr "Odeslat"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9347 msgid "Suggested: 128"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9351 msgid "Suppress logging"
9352 msgstr "Potlačit logování"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9355 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9356 msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu protokolu DHCP."
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9359 msgid "Swap free"
9360 msgstr "Volná paměť Swap"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9364 msgid "Switch"
9365 msgstr "Switch"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9368 msgid "Switch %q"
9369 msgstr "Switch číslo %q"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9372 msgid ""
9373 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9374 msgstr ""
9375 "Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné."
9376
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9379 msgid "Switch VLAN"
9380 msgstr "Switch VLAN"
9381
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9383 msgid "Switch port"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9387 msgid "Switch protocol"
9388 msgstr "Směrovací protokol"
9389
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9393 msgid "Switch to CIDR list notation"
9394 msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR"
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9397 msgid "Symbolic link"
9398 msgstr "Symbolický odkaz"
9399
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9401 msgid "Sync with NTP-Server"
9402 msgstr "Synchronizovat s NTP serverem"
9403
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9405 msgid "Sync with browser"
9406 msgstr "Synchronizovat s prohlížečem"
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9409 msgid "Syntax:"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9413 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9420 msgid "System"
9421 msgstr "Systém"
9422
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9426 msgid "System Log"
9427 msgstr "Systémový log"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9430 msgid "System Priority"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9434 msgid "System Properties"
9435 msgstr "Vlastnosti systému"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9438 msgid "System load"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9442 msgid "System log buffer size"
9443 msgstr "Velikost bufferu systémového logu"
9444
9445 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9446 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9447 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9449 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9453 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9454 msgid "TCP MSS"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9458 msgctxt "nft tcp dport"
9459 msgid "TCP destination port"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9463 msgctxt "nft tcp flags"
9464 msgid "TCP flags"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9468 msgctxt "nft tcp sport"
9469 msgid "TCP source port"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9473 msgid "TCP:"
9474 msgstr "TCP:"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9477 msgid "TFTP server root"
9478 msgstr "Kořenový adresář TFTP serveru"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9483 msgid "TX"
9484 msgstr "TX"
9485
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9487 msgid "TX Rate"
9488 msgstr "Rychlost TX"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9491 msgid "TX queue length"
9492 msgstr "Délka fronty TX"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9500 msgid "Table"
9501 msgstr "Tabulka"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9504 msgid "Table IP family"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9508 msgid "Tag"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9512 msgctxt "VLAN port state"
9513 msgid "Tagged"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9524 msgid "Target"
9525 msgstr "Cíl"
9526
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9528 msgid "Target Platform"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9532 msgid "Target network"
9533 msgstr "Cílová síť"
9534
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9536 msgid "Temp space"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9540 msgid "Terminate"
9541 msgstr "Ukončit"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9544 msgid ""
9545 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9546 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9547 "Minimum is 1280 bytes."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9551 msgid ""
9552 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9553 "addresses are available via DHCPv6."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9557 msgid ""
9558 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9559 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9563 msgid ""
9564 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9565 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9569 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9570 msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
9571
9572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9573 msgid ""
9574 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9575 "the configuration."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9579 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9583 msgid ""
9584 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9585 "weight specified here"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9589 msgid ""
9590 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9591 "username instead of the user ID!"
9592 msgstr ""
9593 "Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID "
9594 "uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!"
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9597 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9601 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9605 msgid "The IP address of the boot server"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9609 msgid ""
9610 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9611 "DHCP request from this host."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9615 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9621 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9622 msgid ""
9623 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9624 msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
9625
9626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9627 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9632 msgid ""
9633 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9637 msgid ""
9638 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9639 "16 chars)."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9644 msgid ""
9645 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9646 msgstr "IPv6 prefix přidělený poskytovatelem většinou končí <code>::</code>"
9647
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9649 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9653 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9657 msgid ""
9658 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9662 msgid "The LED is always in default state off."
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9666 msgid "The LED is always in default state on."
9667 msgstr ""
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9670 msgid ""
9671 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9672 "pool"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9676 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9680 msgid "The VLAN ID must be unique"
9681 msgstr "VLAN ID musí být unikátní"
9682
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9684 msgid "The address through which this %s is reachable"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9688 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9692 msgid ""
9693 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9694 "code> and <code>_</code>"
9695 msgstr ""
9696 "Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
9697 "<code>_</code>"
9698
9699 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9700 msgid ""
9701 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9702 "package is installed."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9706 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9707 msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9710 msgid ""
9711 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9712 "network"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9716 msgid ""
9717 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9718 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9719 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9720 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9721 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9722 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9723 "state."
9724 msgstr ""
9725 "Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, "
9726 "jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně "
9727 "věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez "
9728 "pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem "
9729 "čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně "
9730 "fungující konfigurace."
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9734 msgid ""
9735 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9736 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9737 msgstr ""
9738 "Soubor zařízení paměti nebo oddílu (<abbr title=\"například\">např.</abbr> "
9739 "<code>/dev/sda1</code>)"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9742 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9747 msgid ""
9748 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9749 "properly."
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9753 msgid ""
9754 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9755 "properly."
9756 msgstr ""
9757 "Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou "
9758 "konfiguraci."
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9761 msgid ""
9762 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9763 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9764 "'Continue' below to start the flash procedure."
9765 msgstr ""
9766 "Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost "
9767 "souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. "
9768 "<br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování."
9769
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9771 msgid "The following rules are currently active on this system."
9772 msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9775 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9779 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9780 msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
9781
9782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9783 msgid ""
9784 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9785 "application to set up a connection towards this device."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9789 msgid "The given SSH public key has already been added."
9790 msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán."
9791
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9793 msgid ""
9794 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9795 "ED25519 or ECDSA keys."
9796 msgstr ""
9797 "Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA "
9798 "klíče."
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9801 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9805 msgid ""
9806 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9807 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9808 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9809 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9813 msgid "The hostname of the boot server"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9817 msgid "The interface could not be found"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9821 msgid "The interface name is already used"
9822 msgstr "Název rozhraní je již používán"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9825 msgid "The interface name is too long"
9826 msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
9827
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9830 msgid ""
9831 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9832 "addresses."
9833 msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách."
9834
9835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9837 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9838 msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9841 msgid "The local IPv4 address"
9842 msgstr "Místní IPv4 adresa"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9847 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9849 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9850 msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
9851
9852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9853 msgid "The local IPv4 netmask"
9854 msgstr "Síťová maska místní IPv4 adresy"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9859 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9863 msgid ""
9864 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9865 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9866 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9867 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9868 "detect the loss of the last member of a group"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9872 msgid ""
9873 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9874 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9875 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9876 "host responses are spread out over a larger interval"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9880 msgid ""
9881 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9882 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9886 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9890 msgid ""
9891 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9892 "of the \"%h\" interface."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9896 msgid "The network name is already used"
9897 msgstr "Název sítě je již používán"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9900 msgid ""
9901 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9902 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9903 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9904 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9905 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9906 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9907 msgstr ""
9908 "Síťové porty tohoto zařízení mohou být kombinovány do několika <abbr "
9909 "title=\"Virtualních místních sítí\">VLAN</abbr> ve kterých počítače mohou "
9910 "komunikovat přímo mezi sebou. <abbr title=\"Virtuální místní sítě \">VLAN</"
9911 "abbr> se často používají na oddělení různých siťových částí. Většinou je "
9912 "jeden port pro připojení k vyšší síti (Uplink) jako třeba internet a "
9913 "zbývající porty pro místní síť."
9914
9915 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9916 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9920 msgid ""
9921 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9922 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9923 "domain."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9927 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9931 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9936 msgid "The reboot command failed with code %d"
9937 msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d"
9938
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9940 msgid "The restore command failed with code %d"
9941 msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d"
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9944 msgid ""
9945 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9946 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9947 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9951 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9955 msgid ""
9956 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9961 msgid ""
9962 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9963 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9964 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9968 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9969 msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s"
9970
9971 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9972 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9973 msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!"
9974
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9976 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9980 msgid ""
9981 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9982 "when finished."
9983 msgstr ""
9984 "Systém maže konfigurační oddíl, po skončení procesu bude automaticky "
9985 "restartován."
9986
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9988 #, fuzzy
9989 msgid ""
9990 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9991 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9992 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9993 "settings."
9994 msgstr ""
9995 "Systém nyní nahrává firmware.<br /> NEVYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ!<br /> Počkejte "
9996 "několik minut než se pokusíte znovu připojit. V záležitosti na vašem "
9997 "nastavení, bude možná nutné obnovit adresu vašeho počítače, aby jste se "
9998 "mohli znovu připojit."
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10001 msgid ""
10002 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10003 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10004 msgstr ""
10005 "Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP "
10006 "adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně."
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10009 msgid "The system password has been successfully changed."
10010 msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno."
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10013 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10014 msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10017 msgid ""
10018 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10019 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10020 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10021 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10025 msgid ""
10026 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10027 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10028 "\"Cancel\" to abort the operation."
10029 msgstr ""
10030 "Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. "
10031 "Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', "
10032 "nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'."
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10035 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10036 msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst"
10037
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10039 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10040 msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace."
10041
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10043 msgid ""
10044 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10045 "you choose the generic image format for your platform."
10046 msgstr ""
10047 "Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že "
10048 "jste vybrali správný formát pro svou platformu."
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10052 msgid "The value is overridden by configuration."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10056 msgid ""
10057 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10058 "the network with its protocol information."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10062 msgid ""
10063 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10064 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10071 msgid "There are no active leases"
10072 msgstr "Žádné aktivní zápůjčky"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10075 msgid "There are no changes to apply"
10076 msgstr "Žádné změny k provedení"
10077
10078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10079 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10080 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10081 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10082 msgid ""
10083 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10084 "protect the web interface."
10085 msgstr ""
10086 "Na tomto routeru není nastaveno heslo. Prosím, nastavte heslo uživatele root "
10087 "tak, abyste ochránili webové rozhraní."
10088
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10090 msgid "This IPv4 address of the relay"
10091 msgstr "Toto je IPv4 adresa relé"
10092
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10094 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10095 msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou."
10096
10097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10099 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10100 msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10106 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10107 "configurations are automatically preserved."
10108 msgstr ""
10109 "Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které "
10110 "budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá "
10111 "další nastavení jsou automaticky zachována."
10112
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10114 msgid ""
10115 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10116 "password if no update key has been configured"
10117 msgstr ""
10118 "Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, "
10119 "nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč"
10120
10121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10122 msgid ""
10123 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10124 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10125 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10126 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10127 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10128 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10129 "a network from there."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10133 msgid ""
10134 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10135 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10136 msgstr ""
10137 "Zde vidíte obsah souboru /etc/rc.local. Příkazy, které sem vložíte (před "
10138 "příkaz 'exit 0') budou spuštěny na konci bootovacího procesu."
10139
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10141 msgid ""
10142 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10143 "ends with <code>...:2/64</code>"
10144 msgstr ""
10145 "Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem "
10146 "tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10149 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10150 msgstr ""
10151 "Toto je jediný <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10152 "abbr> v mistní síti."
10153
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10155 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10156 msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu"
10157
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10159 #, fuzzy
10160 msgid ""
10161 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10162 msgstr ""
10163 "Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového "
10164 "propojení pro použití klienty"
10165
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10167 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10168 msgstr ""
10169 "Toto je systémový crontab, v němž můžete nastavit naplánované úlohy. "
10170 "Podrobnosti naleznete v crontab(5)."
10171
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10173 msgid ""
10174 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10175 msgstr ""
10176 "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem"
10177
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10179 msgid ""
10180 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10181 "their status."
10182 msgstr ""
10183 "V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a "
10184 "jejich stavy."
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10188 msgid ""
10189 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10193 msgid "This page displays the active connections via this device."
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10197 msgid ""
10198 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10202 msgid ""
10203 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10207 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10211 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10217 msgid "This section contains no values yet"
10218 msgstr "Tato sekce ještě neobsahuje žádné hodnoty"
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10221 msgid "Time Synchronization"
10222 msgstr "Synchronizace času"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10225 msgid "Time advertisement"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10229 msgid "Time in milliseconds"
10230 msgstr "Čas v milisekundách"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10233 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10237 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10238 msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10241 msgid "Time zone"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10245 msgid "Timed-out"
10246 msgstr "Vypršel časový limit"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10249 msgid "Timeout in seconds"
10250 msgstr "Časový limit v sekundách"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10253 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10257 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10261 msgid "Timezone"
10262 msgstr "Časové pásmo"
10263
10264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10265 msgid ""
10266 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10267 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10268 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10269 msgstr ""
10270
10271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10272 msgid ""
10273 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10274 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10275 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10276 msgstr ""
10277 "Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
10278 "konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit "
10279 "výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)."
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10282 msgid "Tone"
10283 msgstr "Tón"
10284
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10286 msgid "Total Available"
10287 msgstr "Dostupná celkem"
10288
10289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10290 msgid "Trace"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10296 msgid "Traceroute"
10297 msgstr "Traceroute"
10298
10299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10300 msgid "Tracking Area Code"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10305 msgid "Traffic"
10306 msgstr "Provoz"
10307
10308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10310 msgid "Traffic Class"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10314 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10318 msgctxt "nft counter"
10319 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10323 msgid "Transfer"
10324 msgstr "Přenos"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10327 msgid ""
10328 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10329 "{nxdomain} responses."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10333 msgid "Transmit"
10334 msgstr "Přenos"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10337 msgid "Transmit Hash Policy"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10341 msgid "Transmit dropped"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10345 msgid "Transmit errors"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Transmitted Data"
10351 msgstr "Anténa vysílače"
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10354 msgid "Transmitted bytes"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10358 msgid "Transmitted packets"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10362 msgctxt "nft @th,off,len"
10363 msgid "Transport header bits %d-%d"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10367 msgctxt "nft th dport"
10368 msgid "Transport header destination port"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10372 msgctxt "nft th sport"
10373 msgid "Transport header source port"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10377 msgid "Trigger"
10378 msgstr "Spouštění"
10379
10380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10381 msgid "Trigger Mode"
10382 msgstr "Trigger mód"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10385 msgid "Tunnel ID"
10386 msgstr "ID tunelu"
10387
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10390 msgid "Tunnel Interface"
10391 msgstr "Rozhraní tunelu"
10392
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10397 msgid "Tunnel Link"
10398 msgstr "Tunelové spojení"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10401 msgid "Tunnel device"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10405 msgid "Tx-Power"
10406 msgstr "Tx-Power"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10412 msgid "Type"
10413 msgstr "Typ"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10416 msgid "Type of service"
10417 msgstr "Typ služby"
10418
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10420 msgctxt "nft udp dport"
10421 msgid "UDP destination port"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10425 msgctxt "nft udp sport"
10426 msgid "UDP source port"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10430 msgid "UDP:"
10431 msgstr "UDP:"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10434 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10435 msgstr ""
10436
10437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10438 msgid "UMTS only"
10439 msgstr "Pouze UMTS"
10440
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10443 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10444 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10445
10446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10447 msgid "URI"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10451 msgid "URI scheme %s not supported"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10456 msgid "UUID"
10457 msgstr "UUID"
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10463 msgid "Unable to determine device name"
10464 msgstr "Nelze určit název zařízení"
10465
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10468 msgid "Unable to determine external IP address"
10469 msgstr "Nelze určit externí IP adresu"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10473 msgid "Unable to determine upstream interface"
10474 msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní"
10475
10476 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10477 msgid "Unable to dispatch"
10478 msgstr "Nelze odeslat"
10479
10480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10481 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10486 msgid "Unable to load log data:"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10492 msgid "Unable to obtain client ID"
10493 msgstr "Nelze získat ID klienta"
10494
10495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10496 msgid "Unable to obtain mount information"
10497 msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích"
10498
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10500 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10504 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10509 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10510 msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele"
10511
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10514 msgid "Unable to resolve peer host name"
10515 msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
10516
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10518 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10519 msgstr "Nelze restartovat bránu firewall: %s"
10520
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10524 msgid "Unable to save contents: %s"
10525 msgstr "Nelze uložit obsah: %s"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10528 msgid "Unable to set allowed mode list."
10529 msgstr ""
10530
10531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10532 msgid "Unable to set preferred mode."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10536 msgid "Unable to verify PIN"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10540 msgid "Unconfigure"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10544 msgid "Unet"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10548 msgid "Unexpected reply data format"
10549 msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10552 msgid ""
10553 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10554 "always 1)."
10555 msgstr ""
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10561 msgid "Unknown"
10562 msgstr "Neznámé"
10563
10564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10565 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10570 msgid "Unknown error (%s)"
10571 msgstr "Neznámá chyba (%s)"
10572
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10574 msgid "Unknown error code"
10575 msgstr "Neznámý chybový kód"
10576
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10580 msgid "Unmanaged"
10581 msgstr "Nespravovaný"
10582
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10585 msgid "Unmount"
10586 msgstr "Odpojit"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10589 msgctxt "Dnsmasq instance"
10590 msgid "Unnamed instance #%d"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10594 msgid "Unnamed key"
10595 msgstr "Nepojmenovaný klíč"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10598 msgid "Unsaved Changes"
10599 msgstr "Neuložené změny"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10602 msgid "Unspecified error"
10603 msgstr "Nespecifikovaná chyba"
10604
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10607 msgid "Unsupported MAP type"
10608 msgstr "Nepodporovaný typ MAP"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10611 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10616 msgid "Unsupported modem"
10617 msgstr "Nepodporovaný modem"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10620 msgid "Unsupported protocol"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10624 msgid "Unsupported protocol type."
10625 msgstr "Nepodporovaný typ protokolu."
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10628 msgctxt "VLAN port state"
10629 msgid "Untagged"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10634 msgid "Untitled peer"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10638 msgid "Up"
10639 msgstr "Nahoru"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10642 msgid "Up Delay"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10646 msgid "Upload"
10647 msgstr "Nahráno"
10648
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10650 msgid ""
10651 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10652 msgstr ""
10653 "Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící "
10654 "firmware."
10655
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10659 msgid "Upload archive..."
10660 msgstr "Nahrát archiv..."
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10663 msgid "Upload file"
10664 msgstr "Nahrát soubor"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10667 msgid "Upload file…"
10668 msgstr "Nahrát soubor…"
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10671 msgid "Upload has been cancelled"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10676 msgid "Upload request failed: %s"
10677 msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10681 msgid "Uploading file…"
10682 msgstr "Nahrávání souboru…"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10685 msgid ""
10686 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10687 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10688 "restarted to apply the updated configuration."
10689 msgstr ""
10690 "Po stisknutí tlačítka \"Pokračovat\" budou anonymním sekcím \"wifi-iface\" "
10691 "přiřazeny názvy ve tvaru <em>wifinet#</em> a síť bude restartována kvůli "
10692 "provedení daných změn."
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10695 msgid ""
10696 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10697 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10701 msgid ""
10702 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10703 "will be restarted to apply the updated configuration."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10708 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10709 msgid "Uptime"
10710 msgstr "Doba běhu"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10713 msgid "Use DHCP"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10717 msgid "Use DHCP advertised servers"
10718 msgstr "Používat servery inzerované z DHCP"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10721 msgid "Use DHCP gateway"
10722 msgstr "Použít DHCP bránu"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10725 msgid "Use DHCPv6"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10729 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10732 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10733 msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
10734
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10736 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10737 msgstr "Pomocí ISO/IEC 3166 alpha2 kódů zemí."
10738
10739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10746 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10747 msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10753 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10754 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
10755
10756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10757 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10761 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10765 msgid ""
10766 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10767 "(encap2+3)"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10771 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10772 msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)"
10773
10774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10775 msgid "Use as root filesystem (/)"
10776 msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)"
10777
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10779 msgid "Use broadcast flag"
10780 msgstr "Použít příznak broadcastu"
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10783 msgid "Use builtin IPv6-management"
10784 msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6"
10785
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10788 msgid "Use custom DNS servers"
10789 msgstr "Použít vlastní DNS servery"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10795 msgid "Use default gateway"
10796 msgstr "Použít výchozí bránu"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10800 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10803 msgid "Use gateway metric"
10804 msgstr "Použít metriku brány"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10807 msgid "Use legacy MAP"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10811 msgid ""
10812 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10813 "instead of RFC7597"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10817 msgid "Use routing table"
10818 msgstr "Použít směrovací tabulku"
10819
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10821 msgctxt "nft nat flag persistent"
10822 msgid "Use same source and destination for each connection"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10826 msgid "Use system certificates"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10830 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10834 msgid ""
10835 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10836 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10837 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10838 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10839 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10840 msgstr ""
10841 "Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou zápůjčku (lease). <em>MAC "
10842 "adresa</em> identifikuje počítač, <em>IPv4 adresa</em> určuje, jaká pevná "
10843 "adresa bude použita. <em>Hostname</em> je přiřazeno jako symbolické jméno. "
10844 "Volitelná <em> doba výpůjčky (lease time) </em> lze použít k nastavení "
10845 "nestandardní doby zapůjčení specifické pro hostitele, například 12h, 3d nebo "
10846 "infinite (nekonečná)."
10847
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10849 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10853 msgid ""
10854 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10858 msgid "Use {etc_ethers}"
10859 msgstr "Použít {etc_ethers}"
10860
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10863 msgid "Used"
10864 msgstr "Použit"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10867 msgid "Used Key Slot"
10868 msgstr "Použitý slot klíče"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10871 msgid ""
10872 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10873 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10874 msgstr ""
10875 "Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v "
10876 "případě WPA(2)-PSK."
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10880 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10884 msgid "User Group"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10888 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10889 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10890 msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10893 msgid "User identifier"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10897 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10898 msgid "User key (PEM encoded)"
10899 msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
10900
10901 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10903 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10906 msgid "Username"
10907 msgstr "Uživatelské jméno"
10908
10909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10910 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10914 msgid "VC-Mux"
10915 msgstr "VC-Mux"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10918 msgid "VDSL"
10919 msgstr "VDSL"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10922 msgctxt "MACVLAN mode"
10923 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10928 msgid "VLAN (802.1ad)"
10929 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10933 msgid "VLAN (802.1q)"
10934 msgstr "VLAN (802.1q)"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10938 msgid "VLAN ID"
10939 msgstr "VLAN ID"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10942 msgid "VLANs on %q"
10943 msgstr "VLANy na %q"
10944
10945 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10946 msgid "VPN"
10947 msgstr "VPN"
10948
10949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10950 msgid "VPN Local address"
10951 msgstr "Lokální VPN adresa"
10952
10953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10954 msgid "VPN Local port"
10955 msgstr "Lokální VPN port"
10956
10957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10958 msgid "VPN Protocol"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10965 msgid "VPN Server"
10966 msgstr "VPN server"
10967
10968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10969 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10974 msgid "VPN Server port"
10975 msgstr "Serverový VPN port"
10976
10977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10978 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10979 msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN"
10980
10981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10983 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10984 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
10985
10986 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10987 msgid "VTI"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10991 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10996 msgid "VXLAN network identifier"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11000 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11001 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11004 msgid ""
11005 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11006 "DNSSEC."
11007 msgstr ""
11008 "Vyžaduje podporu DNSSEC nadřazeným DNS; ověřuje, zda nepodepsané doménové "
11009 "odpovědi skutečně pocházejí z nepodepsaných domén."
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11013 msgid ""
11014 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11015 "the \"ca-bundle\" package"
11016 msgstr ""
11017 "Ověření certifikátu serveru pomocí vestavěného systémového balíčku "
11018 "certifikačních autorit,<br />vyžaduje balíček \"ca-bundle\""
11019
11020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11021 msgid "Validation for all slaves"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11025 msgid "Validation only for active slave"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11029 msgid "Validation only for backup slaves"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11033 msgid "Vendor"
11034 msgstr "Výrobce"
11035
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11037 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11038 msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11041 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11045 msgid "Verifying the uploaded image file."
11046 msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem."
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11049 msgid "Very High"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11054 msgid "Virtual Ethernet"
11055 msgstr "Virtuální Ethernet"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11058 msgid "Virtual dynamic interface"
11059 msgstr "Virtuální dynamické rozhraní"
11060
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11064 msgid "WDS"
11065 msgstr "WDS"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11069 msgid "WEP Open System"
11070 msgstr "WEP Open System"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11074 msgid "WEP Shared Key"
11075 msgstr "Sdílený klíč WEP"
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11078 msgid "WEP passphrase"
11079 msgstr "WEP heslo"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11082 msgid "WLAN roaming"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11086 msgid "WMM Mode"
11087 msgstr "Režim WMM"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11090 msgid "WNM Sleep Mode"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11094 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11098 msgid "WPA passphrase"
11099 msgstr "WPA heslo"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11102 msgid ""
11103 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11104 "and ad-hoc mode) to be installed."
11105 msgstr ""
11106 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
11107 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
11108
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11110 msgid "WPS status"
11111 msgstr "Stav WPS"
11112
11113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11114 msgid "Waiting for device..."
11115 msgstr "Čekání na zařízení…"
11116
11117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11118 msgid "Warn"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11124 msgid "Warning"
11125 msgstr "Varování"
11126
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11128 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11129 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!"
11130
11131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11132 msgid "Weak"
11133 msgstr "Slabé"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11136 msgid "Weight"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11140 msgid ""
11141 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11142 "all known hosts."
11143 msgstr ""
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11146 msgid ""
11147 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11148 "preference value are considered first when allocating subnets."
11149 msgstr ""
11150
11151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11152 msgid ""
11153 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11154 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11155 msgstr ""
11156
11157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11158 msgid ""
11159 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11160 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11161 "much delay."
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11165 msgid ""
11166 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11167 "interface prefix"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11171 msgid ""
11172 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11173 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11174 "but no new hosts are learned."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11178 msgid ""
11179 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11180 "off by default and blinking on system activity."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11184 msgid ""
11185 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11186 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11190 msgid ""
11191 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11192 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11193 "key options."
11194 msgstr ""
11195 "Při použití PSK může být klíč PMK generován automaticky. Je-li povoleno, "
11196 "nebudou použity níže uvedené možnosti klíčů R0 a R1. Zakažte tuto funkci, "
11197 "pokud chcete použít možnosti klíčů R0 a R1."
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11200 msgid ""
11201 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11202 "802.11a/802.11g rates."
11203 msgstr ""
11204 "Pokud je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázán, mohou být klienti omezeni "
11205 "na rychlosti 802.11a/802.11g."
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11208 #, fuzzy
11209 msgid ""
11210 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11211 "may be significantly reduced."
11212 msgstr ""
11213 "Pokud je ESSID skryto, může dojít k selhání roamingu klientů a k výraznému "
11214 "snížení efektivity."
11215
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11217 msgid "Which is used to access this %s"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11222 msgid "Width"
11223 msgstr "Šířka"
11224
11225 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11226 #, fuzzy
11227 msgid "WireGuard"
11228 msgstr "WireGuard VPN"
11229
11230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11232 msgid "WireGuard Status"
11233 msgstr "Stav WireGuard"
11234
11235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11237 msgid "WireGuard VPN"
11238 msgstr "WireGuard VPN"
11239
11240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11241 msgid "WireGuard peer is disabled"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11248 msgid "Wireless"
11249 msgstr "Bezdrátová síť"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11253 msgid "Wireless Adapter"
11254 msgstr "Bezdrátový adaptér"
11255
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11260 msgid "Wireless Network"
11261 msgstr "Bezdrátová síť"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11264 msgid "Wireless Overview"
11265 msgstr "Přehled bezdrátových sití"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11268 msgid "Wireless Security"
11269 msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11272 msgid "Wireless configuration migration"
11273 msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11278 msgid "Wireless is disabled"
11279 msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11284 msgid "Wireless is not associated"
11285 msgstr "Bezdrátová síť nespojena"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11288 msgid "Wireless network is disabled"
11289 msgstr "Bezdrátová síť je zakázána"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11292 msgid "Wireless network is enabled"
11293 msgstr "Bezdrátová síť je povolena"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11296 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11297 msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu."
11298
11299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11300 msgid "Write system log to file"
11301 msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru"
11302
11303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11304 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11310 msgid "Yes"
11311 msgstr "Ano"
11312
11313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11314 msgid "Yes (none, 0)"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11318 msgid "Yggdrasil Network"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11322 msgid ""
11323 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11324 "Do you really want to shut down the interface?"
11325 msgstr ""
11326 "Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". "
11327 "Opravdu chcete rozhraní vypnout?"
11328
11329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11330 msgid ""
11331 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11332 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11333 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11334 msgstr ""
11335 "Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu "
11336 "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "
11337 "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>"
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11340 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11341 msgstr ""
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11344 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11348 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11352 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11354 msgid ""
11355 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11356 msgstr ""
11357 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript."
11358
11359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11360 #, fuzzy
11361 msgid ""
11362 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11363 "interfaces!"
11364 msgstr ""
11365 "Musíte vybrat primární rozhraní, které je součástí vybraných podřízených "
11366 "rozhraní!"
11367
11368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11369 msgid ""
11370 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11374 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11375 msgstr "Algoritmus komprese ZRam"
11376
11377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11378 msgid "ZRam Settings"
11379 msgstr "Nastavení ZRam"
11380
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11382 msgid "ZRam Size"
11383 msgstr "Velikost ZRam"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11386 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11387 msgstr ""
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11390 msgid ""
11391 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11392 "possible, no browsers support SRV records.)"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11399 msgid "any"
11400 msgstr "libovolný"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11413 msgid "auto"
11414 msgstr "auto"
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11418 msgid "automatic"
11419 msgstr "automaticky"
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11422 msgid "automatic (disabled)"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11426 msgid "automatic (enabled)"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11430 msgid "baseT"
11431 msgstr "baseT"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11434 msgid "bridged"
11435 msgstr "přemostěný"
11436
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11442 msgid "create"
11443 msgstr "vytvořit"
11444
11445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11446 msgid "create:"
11447 msgstr "vytvořit:"
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11482 msgid "dBm"
11483 msgstr "dBm"
11484
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11486 msgctxt "nft unit"
11487 msgid "day"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11491 msgid "disable"
11492 msgstr "zakázat"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11502 msgid "disabled"
11503 msgstr "zakázáno"
11504
11505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11506 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11507 msgid "disabled"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11512 msgid "driver default"
11513 msgstr "výchozí nastavení ovladače"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11516 msgid "driver default (%s)"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11520 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11521 msgstr "např.: --proxy 10.10.10.10"
11522
11523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11524 msgid "e.g: dump"
11525 msgstr "např.: dump"
11526
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11528 msgid "enabled"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11532 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11533 msgid "every %ds"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11540 msgid "expired"
11541 msgstr "expirovaná"
11542
11543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11544 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11545 msgid "force"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11549 msgid "forced"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11555 msgid "forward"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11560 msgid "full-duplex"
11561 msgstr "plný-duplex"
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11565 msgid "half-duplex"
11566 msgstr "poloviční-duplex"
11567
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11569 msgid "hexadecimal encoded value"
11570 msgstr "hexadecimální hodnota"
11571
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11574 msgid "hidden"
11575 msgstr "skrytý"
11576
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11578 msgctxt "nft unit"
11579 msgid "hour"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11585 msgid "hybrid mode"
11586 msgstr "hybridní režim"
11587
11588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11590 msgid "ignore"
11591 msgstr "ignorovat"
11592
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11594 msgid "infinite (lease does not expire)"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11600 msgid "input"
11601 msgstr "vstup"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11604 msgid "integer"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11608 msgid "key between 8 and 63 characters"
11609 msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11612 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11613 msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11616 msgid "known"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11620 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11624 msgid "managed config (M)"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11628 msgid "medium security"
11629 msgstr "střední zabezpečení"
11630
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11632 msgctxt "nft unit"
11633 msgid "minute"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11637 msgid "minutes"
11638 msgstr "minuty/minut"
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11641 msgid "mobile home agent (H)"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11645 msgid "netif_carrier_ok()"
11646 msgstr "netif_carrier_ok()"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11649 msgid "no"
11650 msgstr "ne"
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11655 msgid "no link"
11656 msgstr "žádné spojení"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11659 msgid "no override"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11664 msgid "non-empty value"
11665 msgstr "neprázdná hodnota"
11666
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11672 msgid "none"
11673 msgstr "žádný"
11674
11675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11678 msgid "not present"
11679 msgstr "není k dispozici"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11682 msgid "octet string"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11688 msgid "off"
11689 msgstr "off"
11690
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11692 msgid "on available prefix"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11696 msgid "open network"
11697 msgstr "otevřená síť"
11698
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11700 msgid "other config (O)"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11705 msgid "output"
11706 msgstr "výstup"
11707
11708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11709 msgid "over a day ago"
11710 msgstr "před více než dnem"
11711
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11713 msgctxt "nft unit"
11714 msgid "packets"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11718 msgid "positive decimal value"
11719 msgstr "kladná desítková hodnota"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11722 msgid "positive integer value"
11723 msgstr "kladná celočíselná hodnota"
11724
11725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11726 msgid "random"
11727 msgstr "náhodný"
11728
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11730 msgid "randomly generated"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11734 msgid ""
11735 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11736 "single packet rather than many small ones"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11742 msgid "relay mode"
11743 msgstr "reléový režim"
11744
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11746 msgid "routed"
11747 msgstr "směrované"
11748
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11750 msgid "sec"
11751 msgstr "sekund"
11752
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11755 msgid "server mode"
11756 msgstr "serverový řežim"
11757
11758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11759 msgid "sstpc Log-level"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11763 msgid "stderr"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11767 msgid "string (UTF-8)"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11771 msgid "strong security"
11772 msgstr "silné zabezpečení"
11773
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11775 msgid "tagged"
11776 msgstr "označený"
11777
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11779 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11780 msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
11781
11782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11783 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11784 msgid "try"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11788 msgid ""
11789 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11790 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11791 "access."
11792 msgstr ""
11793
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11795 msgid "unique value"
11796 msgstr "jedinečná hodnota"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11799 msgid "unknown"
11800 msgstr "neznámý"
11801
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11803 msgid "unknown version"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11810 msgid "unlimited"
11811 msgstr "neomezený"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11823 msgid "unspecified"
11824 msgstr "nespecifikovaný"
11825
11826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11827 msgid "unspecified -or- create:"
11828 msgstr "nespecifikovaný -nebo- vytvořit:"
11829
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11831 msgid "untagged"
11832 msgstr "neoznačený"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11837 msgid "valid IP address"
11838 msgstr "platná IP adresa"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11841 msgid "valid IP address or prefix"
11842 msgstr "platná IP adresa nebo prefix"
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11845 msgid "valid IP address range"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11849 msgid "valid IPv4 CIDR"
11850 msgstr "platný IPv4 CIDR"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11854 msgid "valid IPv4 address"
11855 msgstr "platná IPv4 adresa"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11858 msgid "valid IPv4 address or network"
11859 msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť"
11860
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11862 msgid "valid IPv4 address range"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11866 msgid "valid IPv4 address:port"
11867 msgstr "platná IPv4 adresa:port"
11868
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11870 msgid "valid IPv4 network"
11871 msgstr "platná IPv4 síť"
11872
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11874 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11875 msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR"
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11878 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11879 msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11882 msgid "valid IPv6 CIDR"
11883 msgstr "platný IPv6 CIDR"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11887 msgid "valid IPv6 address"
11888 msgstr "platná IPv6 adresa"
11889
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11891 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11892 msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix"
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11895 msgid "valid IPv6 address range"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11899 msgid "valid IPv6 host id"
11900 msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11903 msgid "valid IPv6 network"
11904 msgstr "platná IPv6 síť"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11907 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11908 msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11911 msgid "valid MAC address"
11912 msgstr "platná MAC adresa"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11915 msgid "valid UCI identifier"
11916 msgstr "platný UCI identifikátor"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11919 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11920 msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11924 msgid "valid address:port"
11925 msgstr "platná adresa:port"
11926
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11929 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11930 msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)"
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11933 msgid "valid decimal value"
11934 msgstr "platná desítková hodnota"
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11937 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11938 msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP"
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11941 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11942 msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11945 msgid "valid host:port"
11946 msgstr "platný hostitel:port"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11953 msgid "valid hostname"
11954 msgstr "platný název hostitele"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11957 msgid "valid hostname or IP address"
11958 msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11961 msgid "valid integer value"
11962 msgstr "platná celočíselná hodnota"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11965 msgid "valid multicast MAC address"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11969 msgid ""
11970 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11971 "\"/\", \"%\" or spaces"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11975 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11976 msgstr ""
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11979 msgid "valid network in address/netmask notation"
11980 msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11983 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11984 msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11988 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11989 msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11993 msgid "valid port value"
11994 msgstr "platná hodnota portu"
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11997 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11998 msgstr "platný čas (HH:MM:SS)"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12001 msgid "value between %d and %d characters"
12002 msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky"
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12005 msgid "value between %f and %f"
12006 msgstr "hodnota mezi %f a %f"
12007
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12009 msgid "value greater or equal to %f"
12010 msgstr "hodnota větší nebo rovna %f"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12013 msgid "value smaller or equal to %f"
12014 msgstr "hodnota menší nebo rovna %f"
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12017 msgid "value with %d characters"
12018 msgstr "hodnota s %d znaky"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12021 msgid "value with at least %d characters"
12022 msgstr "hodnota s alespoň %d znaky"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12025 msgid "value with at most %d characters"
12026 msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky"
12027
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12029 msgid "weak security"
12030 msgstr "slabé zabezpečení"
12031
12032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12033 msgctxt "nft unit"
12034 msgid "week"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12038 msgid "yes"
12039 msgstr "ano"
12040
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12042 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12043 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12044 msgstr ""
12045
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12047 msgctxt ""
12048 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12049 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12050 msgid ""
12051 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12052 "{example_com} and its subdomains."
12053 msgstr ""
12054
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12056 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12057 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12061 msgid "« Back"
12062 msgstr "« Zpět"
12063
12064 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12065 #~ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
12066
12067 #~ msgid "Run filesystem check"
12068 #~ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
12069
12070 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12071 #~ msgstr ""
12072 #~ "Vždy odesílat DHCP možnosti. Někdy je to potřeba, například s PXELinuxem."
12073
12074 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12075 #~ msgstr "Použít DHCP možnosti pro tuto síť. (Prázdné = všichni klienti)."
12076
12077 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12078 #~ msgstr "Soubory Resolv a Hosts"
12079
12080 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12081 #~ msgstr ""
12082 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány "
12083 #~ "podle pořadí v souboru resolv.conf."
12084
12085 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12086 #~ msgstr ""
12087 #~ "Dynamicky navázat k rozhraním místo wildcard adresy (doporučeno jako "
12088 #~ "výchozí nastavení pro Linux)."
12089
12090 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12091 #~ msgstr ""
12092 #~ "Nepřeposílat <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dotazy bez "
12093 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> jména."
12094
12095 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12096 #~ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě."
12097
12098 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12099 #~ msgstr "Ignorovat <code>/etc/hosts</code>"
12100
12101 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12102 #~ msgstr "Seznam IP adres, které se mají převádět na odpovědi NXDOMAIN."
12103
12104 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12105 #~ msgstr ""
12106 #~ "Seznam nadřazených <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, "
12107 #~ "na které přeposílat požadavky."
12108
12109 #~ msgid "Local server"
12110 #~ msgstr "Místní server"
12111
12112 #~ msgid ""
12113 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12114 #~ "files only."
12115 #~ msgstr ""
12116 #~ "Nikdy nepřesměrovávat odpovídající domény a subdomény, převádět jen podle "
12117 #~ "DHCP a souborů hosts."
12118
12119 #~ msgid ""
12120 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12121 #~ "was received if multiple IPs are available."
12122 #~ msgstr ""
12123 #~ "Lokalizovat jméno v závislosti na dotazující se podsíti, pokud bylo "
12124 #~ "nalezeno více IP adres."
12125
12126 #~ msgid "Master"
12127 #~ msgstr "Master"
12128
12129 #~ msgid "Mesh"
12130 #~ msgstr "Mesh"
12131
12132 #~ msgid ""
12133 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12134 #~ "NXDOMAIN."
12135 #~ msgstr ""
12136 #~ "<code>/#/</code> odpovídá jakékoli doméně. <code>/example.com/</code> "
12137 #~ "vrací NXDOMAIN."
12138
12139 #~ msgid ""
12140 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12141 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12142 #~ msgstr ""
12143 #~ "{example_null} vrací {null_addr} adresu ({null_ipv4} a {null_ipv6}) pro "
12144 #~ "{example_com} a její subdomény."
12145
12146 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12147 #~ msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech."
12148
12149 #, fuzzy
12150 #~ msgid ""
12151 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12152 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12153 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12154 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12155 #~ "Association."
12156 #~ msgstr ""
12157 #~ "Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS "
12158 #~ "identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento "
12159 #~ "seznam se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na "
12160 #~ "cílovou MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice "
12161 #~ "(STA) použila během počátečního přidružení do mobility domény (Initial "
12162 #~ "Mobility Domain Association)."
12163
12164 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12165 #~ msgstr "Probíhá odpojování modemu. Počkejte prosím."
12166
12167 #, fuzzy
12168 #~ msgid "Modem is disabled."
12169 #~ msgstr "Modem je zakázán."
12170
12171 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12172 #~ msgstr ""
12173 #~ "<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix "
12174 #~ "(šestnáctkový)"
12175
12176 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12177 #~ msgstr "Annex A + L + M (všechny)"
12178
12179 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12180 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12181
12182 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12183 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12184
12185 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12186 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12187
12188 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12189 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12190
12191 #~ msgid "Annex B (all)"
12192 #~ msgstr "Annex B (všechny)"
12193
12194 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12195 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12196
12197 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12198 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12199
12200 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12201 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12202
12203 #~ msgid "Annex J (all)"
12204 #~ msgstr "Annex J (všechno)"
12205
12206 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12207 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12208
12209 #~ msgid "Annex M (all)"
12210 #~ msgstr "Annex M (všechny)"
12211
12212 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12213 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12214
12215 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12216 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12217
12218 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12219 #~ msgstr "ATU-C identifikace výrobce systému"
12220
12221 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12222 #~ msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)"
12223
12224 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12225 #~ msgstr "Sekund s chybami (ES)"
12226
12227 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12228 #~ msgstr "Dopředné korekce chyb v sekundách (FECS)"
12229
12230 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12231 #~ msgstr "Chyby kódu hlavičky (HEC)"
12232
12233 #~ msgid "Latency"
12234 #~ msgstr "Odezva"
12235
12236 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12237 #~ msgstr "Útlum vedení (LATN)"
12238
12239 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12240 #~ msgstr "Ztráta signálních sekund (LOSS)"
12241
12242 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12243 #~ msgstr "Max. dosažitelná rychlost přenosu dat (ATTNDR)"
12244
12245 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12246 #~ msgstr "Odstup signálu od šumu (SNR)"
12247
12248 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12249 #~ msgstr "Nepreemptivní CRC chyby (CRC_P)"
12250
12251 #~ msgid "Power Management Mode"
12252 #~ msgstr "Režim řízení spotřeby"
12253
12254 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12255 #~ msgstr "Preemptivní chyby CRC (CRCP_P)"
12256
12257 #~ msgctxt "VLAN port state"
12258 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12259 #~ msgstr "Primární VLAN ID"
12260
12261 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12262 #~ msgstr "Silně chybné sekundy (SES)"
12263
12264 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12265 #~ msgstr "Útlum signálu (SATN)"
12266
12267 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12268 #~ msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)"
12269
12270 #~ msgid "Filter useless"
12271 #~ msgstr "Filtrovat nepotřebné"
12272
12273 #~ msgid "Network Utilities"
12274 #~ msgstr "Síťové nástroje"
12275
12276 #~ msgid "Back to configuration"
12277 #~ msgstr "Zpět na nastavení"
12278
12279 #~ msgid "Close list..."
12280 #~ msgstr "Zavřít seznam…"
12281
12282 # Není co dodat.
12283 #~ msgid "Internal Server Error"
12284 #~ msgstr "Vnitřní chyba serveru"
12285
12286 #~ msgid "No files found"
12287 #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory"
12288
12289 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12290 #~ msgstr "Omlouváme se, na serveru došlo k neočekávané vyjímce."
12291
12292 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12293 #~ msgstr ""
12294 #~ "Nepřeposílat požadavky, které nemohou být zodpovězeny veřejnými jmennými "
12295 #~ "servery."
12296
12297 #~ msgid "Generate Key"
12298 #~ msgstr "Vygenerovat klíč"
12299
12300 #~ msgid "No peers defined yet"
12301 #~ msgstr "Dosud nebyly definovány žádné protistrany"
12302
12303 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12304 #~ msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64."
12305
12306 #~ msgid "Default %d"
12307 #~ msgstr "Výchozí %d"
12308
12309 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12310 #~ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP."
12311
12312 #~ msgid "TFTP Settings"
12313 #~ msgstr "Nastavení TFTP"
12314
12315 #~ msgid "Auto Refresh"
12316 #~ msgstr "Automaticky obnovovat"
12317
12318 #~ msgid "on"
12319 #~ msgstr "zapnuto"
12320
12321 #, fuzzy
12322 #~ msgid ""
12323 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12324 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12325 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12326 #~ msgstr ""
12327 #~ "Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř "
12328 #~ "tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány "
12329 #~ "přes tunel."
12330
12331 #~ msgid "Value must not be empty"
12332 #~ msgstr "Hodnota nesmí být prázdná"
12333
12334 #~ msgid ""
12335 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12336 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12337 #~ "correct and meant for your device!"
12338 #~ msgstr ""
12339 #~ "Vynutit aktualizaci: Vyberte \"vynutit aktualizaci\" pro nahrání obrazu i "
12340 #~ "v případě ze ověření formátu obrazu selže. Používejte pouze v případě ze "
12341 #~ "jste si jisti že firmware je správný a odpovídá Vašemu zařízení!"
12342
12343 #~ msgid "Host entries"
12344 #~ msgstr "Záznamy hostitelů"
12345
12346 #~ msgid ""
12347 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12348 #~ "file was empty before editing."
12349 #~ msgstr ""
12350 #~ "<br/>Poznámka: Pokud byl soubor crontab před úpravami prázdný, je nutné "
12351 #~ "službu cron restartovat ručně."
12352
12353 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12354 #~ msgstr "Vždy, i když není k dispozici veřejný prefix."
12355
12356 #~ msgid "Announce as default router"
12357 #~ msgstr "Ohlašovat jako výchozí směrovač"
12358
12359 #~ msgid "Announced DNS servers"
12360 #~ msgstr "Oznámené DNS servery"
12361
12362 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12363 #~ msgstr "Režim DHCPv6"
12364
12365 #, fuzzy
12366 #~ msgid ""
12367 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12368 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12369 #~ "(<code>600</code>)."
12370 #~ msgstr ""
12371 #~ "Maximální povolená doba mezi odesláním nevyžádaných <abbr title=\"Router "
12372 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Výchozí hodnota je 600 vteřin "
12373 #~ "(<code>600</code>)."
12374
12375 #~ msgid "Override MAC address"
12376 #~ msgstr "Přepsat MAC adresu"
12377
12378 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12379 #~ msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé."
12380
12381 #~ msgid "stateful-only"
12382 #~ msgstr "pouze stavový"
12383
12384 #~ msgid "stateless"
12385 #~ msgstr "bezstavový"
12386
12387 #~ msgid "stateless + stateful"
12388 #~ msgstr "bezstavový + stavový"
12389
12390 #~ msgid "Bridge interfaces"
12391 #~ msgstr "Síťové mosty"
12392
12393 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12394 #~ msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
12395
12396 #~ msgid "Always announce default router"
12397 #~ msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač"
12398
12399 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12400 #~ msgstr ""
12401 #~ "Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný "
12402 #~ "prefix."
12403
12404 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12405 #~ msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový"
12406
12407 #~ msgid "NDP-Proxy"
12408 #~ msgstr "NDP proxy"
12409
12410 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12411 #~ msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)"
12412
12413 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12414 #~ msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix"
12415
12416 #~ msgid "Default Route"
12417 #~ msgstr "Výchozí trasa"
12418
12419 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12420 #~ msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi"
12421
12422 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12423 #~ msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu"
12424
12425 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12426 #~ msgstr "Kompresní toky ZRam"
12427
12428 #~ msgid "Profile"
12429 #~ msgstr "Profil"
12430
12431 #~ msgid ""
12432 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12433 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12434 #~ msgstr ""
12435 #~ "Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi<br/>(k "
12436 #~ "lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)"
12437
12438 #~ msgid "Invalid value"
12439 #~ msgstr "Neplatná hodnota"
12440
12441 #~ msgid "Enable/Disable"
12442 #~ msgstr "Povolit/Zakázat"
12443
12444 #~ msgid "No signal"
12445 #~ msgstr "Žádný signál"
12446
12447 #~ msgid "Free"
12448 #~ msgstr "Volné"
12449
12450 #~ msgid "Port %s"
12451 #~ msgstr "Port %s"
12452
12453 #, fuzzy
12454 #~ msgid "Switch Port Mask"
12455 #~ msgstr "Maska portu přepínače"
12456
12457 #, fuzzy
12458 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12459 #~ msgstr "Maska rychlosti přepínače"
12460
12461 #~ msgid "USB Device"
12462 #~ msgstr "USB zařízení"
12463
12464 #~ msgid "USB Ports"
12465 #~ msgstr "USB porty"
12466
12467 #~ msgid "Define a name for this network."
12468 #~ msgstr "Jméno sítě."
12469
12470 #~ msgid "Bad address specified!"
12471 #~ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
12472
12473 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12474 #~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute"
12475
12476 #~ msgid "Loading"
12477 #~ msgstr "Načítání"
12478
12479 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12480 #~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
12481
12482 #~ msgid "Assign interfaces..."
12483 #~ msgstr "Přiřadit rozhraní..."
12484
12485 #~ msgid "MB/s"
12486 #~ msgstr "MB/s"
12487
12488 #~ msgid "Network without interfaces."
12489 #~ msgstr "Síť bez rozhraní."
12490
12491 #~ msgid "Realtime Connections"
12492 #~ msgstr "Připojení v reálném čase"
12493
12494 #~ msgid "Realtime Load"
12495 #~ msgstr "Zátěž v reálném čase"
12496
12497 #~ msgid "Realtime Traffic"
12498 #~ msgstr "Provoz v reálném čase"
12499
12500 #~ msgid "Realtime Wireless"
12501 #~ msgstr "Wireless v reálném čase"
12502
12503 #~ msgid "There are no active leases."
12504 #~ msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
12505
12506 #~ msgid ""
12507 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12508 #~ msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení."
12509
12510 #~ msgid "dB"
12511 #~ msgstr "dB"
12512
12513 #~ msgid "kB/s"
12514 #~ msgstr "kB/s"
12515
12516 #~ msgid "kbit/s"
12517 #~ msgstr "kbit/s"
12518
12519 #~ msgid "Changes applied."
12520 #~ msgstr "Změny aplikovány."
12521
12522 #~ msgid "Keep settings"
12523 #~ msgstr "Zachovat nastavení"
12524
12525 #~ msgid "Rebooting..."
12526 #~ msgstr "Rebootuji..."
12527
12528 #~ msgid ""
12529 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12530 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12531 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12532 #~ msgstr ""
12533 #~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. "
12534 #~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace "
12535 #~ "(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)."
12536
12537 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12538 #~ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
12539
12540 #~ msgid "(%s available)"
12541 #~ msgstr "(%s k dispozici)"
12542
12543 #~ msgid "Check"
12544 #~ msgstr "Kontrola"
12545
12546 #~ msgid "Checksum"
12547 #~ msgstr "Kontrolní součet"
12548
12549 #~ msgid "Enable this mount"
12550 #~ msgstr "Povolit tento přípojný bod"
12551
12552 #~ msgid "Enable this swap"
12553 #~ msgstr "Povolit tento swapovací oddíl"
12554
12555 #~ msgid "Flash Firmware"
12556 #~ msgstr "Nahrát firmware"
12557
12558 #~ msgid "Flashing..."
12559 #~ msgstr "Nahrávám..."
12560
12561 #~ msgid "Mount Entry"
12562 #~ msgstr "Připojit vstup"
12563
12564 #~ msgid "Proceed"
12565 #~ msgstr "Pokračovat"
12566
12567 #~ msgid "Really reset all changes?"
12568 #~ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
12569
12570 #~ msgid "Root"
12571 #~ msgstr "Root"
12572
12573 #~ msgid "Swap Entry"
12574 #~ msgstr "Vstupní bod"
12575
12576 #~ msgid ""
12577 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12578 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12579 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12580 #~ msgstr ""
12581 #~ "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr "
12582 #~ "title=\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový "
12583 #~ "systém\">ext3</abbr></samp>)"
12584
12585 #~ msgid ""
12586 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12587 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12588 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12589 #~ msgstr ""
12590 #~ "Obraz flash byl nahrán. Prosím porovnejte níže uvedený checksum a "
12591 #~ "velikost souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /"
12592 #~ "> Kliknutím na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
12593
12594 #~ msgid "Verify"
12595 #~ msgstr "Ověřit"
12596
12597 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12598 #~ msgstr ""
12599 #~ "Určuje port na kterém bude tato instance <em>Dropbearu</em> naslouchat"
12600
12601 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12602 #~ msgstr "Směrovač číslo %q (%s)"
12603
12604 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12605 #~ msgstr "VLANy na %q (%s)"
12606
12607 #~ msgid "Antenna 1"
12608 #~ msgstr "Anténa 1"
12609
12610 #~ msgid "Antenna 2"
12611 #~ msgstr "Anténa 2"
12612
12613 #~ msgid "Antenna Configuration"
12614 #~ msgstr "Konfigurace antén"
12615
12616 #~ msgid "Back to overview"
12617 #~ msgstr "Zpět k přehledu"
12618
12619 #~ msgid "Back to scan results"
12620 #~ msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
12621
12622 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12623 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s bezdrátový ovladač"
12624
12625 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12626 #~ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač"
12627
12628 #~ msgid "Common Configuration"
12629 #~ msgstr "Společná nastavení"
12630
12631 #~ msgid "Connect"
12632 #~ msgstr "Připojit"
12633
12634 #~ msgid "Connection Limit"
12635 #~ msgstr "Omezení počtu připojení"
12636
12637 #~ msgid "Cover the following interface"
12638 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12639
12640 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12641 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12642
12643 #~ msgid "Create Interface"
12644 #~ msgstr "Vytvořit rozhraní"
12645
12646 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12647 #~ msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
12648
12649 #~ msgid "Diversity"
12650 #~ msgstr "Diverzita"
12651
12652 #~ msgid "Edit this interface"
12653 #~ msgstr "Upravit toto rozhraní"
12654
12655 #~ msgid "Frame Bursting"
12656 #~ msgstr "Dávkování rámců"
12657
12658 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12659 #~ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12660
12661 #~ msgid "Install package %q"
12662 #~ msgstr "Instalovat balíček %q"
12663
12664 #~ msgid "Interface Overview"
12665 #~ msgstr "Přehled rozhraní"
12666
12667 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12668 #~ msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
12669
12670 #~ msgid "Name of the new interface"
12671 #~ msgstr "Název nového rozhraní"
12672
12673 #~ msgid "No network configured on this device"
12674 #~ msgstr "Síť není nastavena na tomto zařízení"
12675
12676 #~ msgid "No network name specified"
12677 #~ msgstr "Neuvedeno jméno sítě"
12678
12679 #~ msgid ""
12680 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12681 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12682 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12683 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12684 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12685 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12686 #~ msgstr ""
12687 #~ "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik "
12688 #~ "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů "
12689 #~ "rozhraní, vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít <abbr "
12690 #~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> zápis <samp>INTERFACE."
12691 #~ "VLANNR</samp> (<abbr title=\"například\">např.</abbr>: <samp>eth0.1</"
12692 #~ "samp>)."
12693
12694 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12695 #~ msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
12696
12697 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12698 #~ msgstr "Protokol nového rozhraní"
12699
12700 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12701 #~ msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
12702
12703 #~ msgid ""
12704 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12705 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12706 #~ msgstr ""
12707 #~ "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12708 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12709 #~ "této sítě."
12710
12711 #~ msgid "Receiver Antenna"
12712 #~ msgstr "Přijímací anténa"
12713
12714 #~ msgid "Repeat scan"
12715 #~ msgstr "Opakovat skenování"
12716
12717 #~ msgid "Replace entry"
12718 #~ msgstr "Nahradit vstup"
12719
12720 #~ msgid "Separate Clients"
12721 #~ msgstr "Oddělovat klienty"
12722
12723 #~ msgid "Slot time"
12724 #~ msgstr "Time sloty"
12725
12726 #, fuzzy
12727 #~ msgid ""
12728 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12729 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12730 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12731 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12732 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12733 #~ msgstr ""
12734 #~ "Sekce <em>Nastavení zařízení</em> pokrývá fyzické nastavení radiového "
12735 #~ "hardwaru jako kanál, vysílací výkon nebo výběr antény, které je sdíleno "
12736 #~ "mezi všemi bezdrátovými sítěmi (pokud hardware podporuje multi-SSID). "
12737 #~ "Nastavení konkrétní sítě jako šifrování, operační mód jsou seskupeny v "
12738 #~ "sekci <em>Nastavení rozhraní</em>."
12739
12740 #~ msgid ""
12741 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12742 #~ "this component for working wireless configuration!"
12743 #~ msgstr ""
12744 #~ "Balíček <em>libiwinfo-lua</em> není nainstalován. Tato komponenta musí "
12745 #~ "být nainstalována, aby fungovalo nastavení bezdátové sítě!"
12746
12747 #~ msgid "The given network name is not unique"
12748 #~ msgstr "Zadané jméno sítě není jedinečné"
12749
12750 #, fuzzy
12751 #~ msgid ""
12752 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12753 #~ "will be replaced if you proceed."
12754 #~ msgstr ""
12755 #~ "Tento hardware nepodporuje multi-SSID. Pokud budete pokračovat, "
12756 #~ "existující konfigurace bude nahrazena."
12757
12758 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12759 #~ msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení"
12760
12761 #~ msgid ""
12762 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12763 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12764 #~ msgstr ""
12765 #~ "Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce "
12766 #~ "\"Fyzické nastavení\""
12767
12768 #~ msgid "Transmission Rate"
12769 #~ msgstr "Vysílací rychlost"
12770
12771 #~ msgid "Transmit Power"
12772 #~ msgstr "Vysílací výkon"
12773
12774 #~ msgid "Uploaded File"
12775 #~ msgstr "Nahrát soubor"
12776
12777 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12778 #~ msgstr "Probíhá restartování bezdrátové sítě..."
12779
12780 #~ msgid "Netmask"
12781 #~ msgstr "Síťová maska"
12782
12783 #, fuzzy
12784 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12785 #~ msgstr "Nastavit synchronizaci času"
12786
12787 #~ msgid "Synchronizing..."
12788 #~ msgstr "Synchronizuji..."
12789
12790 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12791 #~ msgstr "Následující změny byly vráceny"
12792
12793 #~ msgid "Theme"
12794 #~ msgstr "Vzhled"
12795
12796 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12797 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
12798
12799 #~ msgid "There are no pending changes!"
12800 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny!"
12801
12802 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12803 #~ msgstr "Synchronizace času dosud není nakonfigurována."
12804
12805 #~ msgid "kB"
12806 #~ msgstr "kB"
12807
12808 #~ msgid ""
12809 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12810 #~ "authentication."
12811 #~ msgstr ""
12812 #~ "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
12813
12814 #~ msgid "Password successfully changed!"
12815 #~ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
12816
12817 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12818 #~ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
12819
12820 #~ msgid "Available packages"
12821 #~ msgstr "Dostupné balíčky"
12822
12823 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12824 #~ msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
12825
12826 #~ msgid "Download and install package"
12827 #~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
12828
12829 #~ msgid "Find package"
12830 #~ msgstr "Vyhledat balíček"
12831
12832 #~ msgid "Free space"
12833 #~ msgstr "Volné místo"
12834
12835 #~ msgid "Install"
12836 #~ msgstr "Instalovat"
12837
12838 #~ msgid "Installed packages"
12839 #~ msgstr "Nainstalované balíčky"
12840
12841 #~ msgid "No package lists available"
12842 #~ msgstr "Seznam balíčků není k dispozici"
12843
12844 #~ msgid "OK"
12845 #~ msgstr "OK"
12846
12847 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12848 #~ msgstr "Konfigurace balíčků OPKG"
12849
12850 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12851 #~ msgstr "Seznamy balíčků jsou starší než 24 hodin"
12852
12853 #~ msgid "Package name"
12854 #~ msgstr "Název balíčku"
12855
12856 #~ msgid "Software"
12857 #~ msgstr "Software"
12858
12859 #~ msgid "Update lists"
12860 #~ msgstr "Aktualizovat seznamy"
12861
12862 #~ msgid "Version"
12863 #~ msgstr "Verze"
12864
12865 #~ msgid "Disable DNS setup"
12866 #~ msgstr "Zakázat nastavení DNS"
12867
12868 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12869 #~ msgstr "IPv4 a IPv6"
12870
12871 #~ msgid "Lease validity time"
12872 #~ msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
12873
12874 #~ msgid "Multicast address"
12875 #~ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
12876
12877 #~ msgid "Protocol family"
12878 #~ msgstr "Rodina protokolů"
12879
12880 #~ msgid "No chains in this table"
12881 #~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
12882
12883 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12884 #~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
12885
12886 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12887 #~ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
12888
12889 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12890 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12891
12892 #~ msgid "Activate this network"
12893 #~ msgstr "Aktivovat tuto síť"
12894
12895 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12896 #~ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač"
12897
12898 #~ msgid "Interface reconnected"
12899 #~ msgstr "Rozhraní bylo znovu připojeno"
12900
12901 #~ msgid "Interface shut down"
12902 #~ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
12903
12904 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12905 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12906
12907 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12908 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12909
12910 #~ msgid ""
12911 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12912 #~ "you are connected via this interface."
12913 #~ msgstr ""
12914 #~ "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n"
12915 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12916 #~ "tohoto rozhraní."
12917
12918 #~ msgid "Reconnecting interface"
12919 #~ msgstr "Přepojuji rozhraní"
12920
12921 #~ msgid "Shutdown this network"
12922 #~ msgstr "Shodit tuto síť"
12923
12924 #~ msgid "Wireless restarted"
12925 #~ msgstr "Bezdrátová síť restartována"
12926
12927 #~ msgid "Wireless shut down"
12928 #~ msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
12929
12930 #~ msgid "DHCP Leases"
12931 #~ msgstr "DHCP výpůjčky"
12932
12933 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12934 #~ msgstr "DHCPv6 přidělené IP"
12935
12936 #~ msgid ""
12937 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12938 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12939 #~ msgstr ""
12940 #~ "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12941 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12942 #~ "tohoto rozhraní."
12943
12944 #, fuzzy
12945 #~ msgid ""
12946 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12947 #~ "connected via this interface."
12948 #~ msgstr ""
12949 #~ "Opravdu vypnout síť ?\n"
12950 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12951 #~ "tohoto rozhraní."
12952
12953 #~ msgid "Sort"
12954 #~ msgstr "Seřadit"
12955
12956 #~ msgid "help"
12957 #~ msgstr "pomoc"
12958
12959 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12960 #~ msgstr "Stav IPv4 WAN"
12961
12962 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12963 #~ msgstr "Stav IPv6 WAN"
12964
12965 #~ msgid "Apply"
12966 #~ msgstr "Použít"
12967
12968 #~ msgid "Applying changes"
12969 #~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
12970
12971 #~ msgid "Configuration applied."
12972 #~ msgstr "Nastavení uplatněno."
12973
12974 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12975 #~ msgstr "Uložit &#38; použít"
12976
12977 #~ msgid "The following changes have been committed"
12978 #~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
12979
12980 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12981 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
12982
12983 #~ msgid "Action"
12984 #~ msgstr "Akce"
12985
12986 #~ msgid "Buttons"
12987 #~ msgstr "Tlačítka"
12988
12989 #~ msgid "Handler"
12990 #~ msgstr "Handler"
12991
12992 #~ msgid "Maximum hold time"
12993 #~ msgstr "Maximální doba držení"
12994
12995 #~ msgid "Minimum hold time"
12996 #~ msgstr "Minimální čas zápůjčky"
12997
12998 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12999 #~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
13000
13001 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
13002 #~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
13003
13004 #~ msgid "Leasetime"
13005 #~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
13006
13007 #~ msgid "AR Support"
13008 #~ msgstr "Podpora AR"
13009
13010 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13011 #~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
13012
13013 #~ msgid "Background Scan"
13014 #~ msgstr "Vyhledávat na pozadí"
13015
13016 #~ msgid "Compression"
13017 #~ msgstr "Komprese"
13018
13019 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
13020 #~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
13021
13022 #~ msgid "Do not send probe responses"
13023 #~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání"
13024
13025 #~ msgid "Fast Frames"
13026 #~ msgstr "Rychlé rámce"
13027
13028 #~ msgid "Maximum Rate"
13029 #~ msgstr "Nejvyšší míra"
13030
13031 #~ msgid "Minimum Rate"
13032 #~ msgstr "Nejnižší hodnota"
13033
13034 #~ msgid "Multicast Rate"
13035 #~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání"
13036
13037 #~ msgid "Outdoor Channels"
13038 #~ msgstr "Venkovní kanály"
13039
13040 #~ msgid "Regulatory Domain"
13041 #~ msgstr "Doména regulátora"
13042
13043 #~ msgid "Separate WDS"
13044 #~ msgstr "Oddělovat WDS"
13045
13046 #~ msgid "Static WDS"
13047 #~ msgstr "Statický WDS"
13048
13049 #~ msgid "Turbo Mode"
13050 #~ msgstr "Turbo mód"
13051
13052 #~ msgid "XR Support"
13053 #~ msgstr "Podpora XR"
13054
13055 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13056 #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
13057
13058 #~ msgid "Join Network: Settings"
13059 #~ msgstr "Připojit k síti: nastavení"
13060
13061 #~ msgid "CPU"
13062 #~ msgstr "CPU"
13063
13064 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
13065 #~ msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
13066
13067 #~ msgid "VLAN Interface"
13068 #~ msgstr "Rozhraní VLAN"