Merge pull request #7020 from findlayfeng/luci-proto-bonding
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(空)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr ""
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- 追加項目 --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- 選択してください --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- カスタム --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- ラベルを指定 --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- UUID を指定 --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- 選択してください --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "過去1分間の負荷:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "過去15分間の負荷:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4文字の16進数ID"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "過去5分間の負荷:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r高速ローミング"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "for stations)."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
494 msgid "ARP"
495 msgstr "ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
499 msgstr "ARP IPターゲット"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
502 msgid "ARP Interval"
503 msgstr "ARP間隔"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
507 msgstr "ARP検証"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
516
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
519 msgstr "ARP再試行しきい値"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
526 msgid ""
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
537 msgid "ATM Bridges"
538 msgstr "ATMブリッジ"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
542 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
543 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
547 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
548 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
551 msgid ""
552 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
553 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
554 "to dial into the provider network."
555 msgstr ""
556 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
557 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
558 "ネットワークにダイヤルできます。"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
562 msgid "ATM device number"
563 msgstr "ATMデバイス番号"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
568 msgid "Absent Interface"
569 msgstr "存在しないインターフェース"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
572 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
573 msgstr ""
574 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
575
576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
577 msgid "Accept from public keys"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept local"
582 msgstr "ローカルを許可"
583
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
585 msgctxt "nft accept action"
586 msgid "Accept packet"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept packets with local source addresses"
591 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
592
593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
594 msgid "Access Concentrator"
595 msgstr "アクセスコンセントレータ"
596
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
600 msgid "Access Point"
601 msgstr "アクセスポイント"
602
603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
604 msgid "Access Point Isolation"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
608 msgid "Access Technologies"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 msgid "Actions"
613 msgstr "操作"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 msgid "Active"
618 msgstr "アクティブ"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
621 msgid "Active Connections"
622 msgstr "アクティブな接続"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
626 msgid "Active DHCP Leases"
627 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
631 msgid "Active DHCPv6 Leases"
632 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv4 Routes"
636 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv4 Rules"
640 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
643 msgid "Active IPv6 Routes"
644 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
647 msgid "Active IPv6 Rules"
648 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
649
650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
651 msgid "Active peers"
652 msgstr ""
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
655 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
656 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 msgid "Ad-Hoc"
662 msgstr "アドホック"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
666 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
669 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
670 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 msgid "Add"
685 msgstr "追加"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
688 msgid "Add ATM Bridge"
689 msgstr "ATMブリッジを追加"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
692 msgid "Add IPv4 address…"
693 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
696 msgid "Add IPv6 address…"
697 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
700 msgid "Add LED action"
701 msgstr "LEDの動作を追加"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 msgid "Add VLAN"
705 msgstr "VLANを追加"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
708 msgid "Add device configuration"
709 msgstr "デバイス設定を追加"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
712 msgid "Add device configuration…"
713 msgstr "デバイス設定を追加…"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 msgid "Add instance"
717 msgstr "インスタンスを追加"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 msgid "Add key"
723 msgstr "公開鍵を追加"
724
725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
726 msgid ""
727 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
728 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
729 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
730 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
731 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "インターフェースを新規作成..."
746
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
748 msgid "Add peer"
749 msgstr "ピアを追加"
750
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
761 msgstr "ブラックリストに追加"
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
765 msgstr "ホワイトリストに追加"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "追加のホストファイル"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "追加のサーバーファイル"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 msgid "Address"
794 msgstr "アドレス"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
803 msgstr ""
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
811 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
815 msgid "Addresses"
816 msgstr "アドレス一覧"
817
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
821 msgstr "管理"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
832 msgstr "詳細設定"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
836 msgstr "デバイスの詳細オプション"
837
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
839 msgid ""
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
845 msgid "Ageing time"
846 msgstr "エージング時間"
847
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
854 msgstr "集計の選択ロジック"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
858 msgstr ""
859 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
862 msgid ""
863 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
864 "state changes (count, 2)"
865 msgstr ""
866 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
867 "(カウント、2)"
868
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
870 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
871 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
874 msgid "Alert"
875 msgstr "アラート"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
880 msgid "Alias Interface"
881 msgstr "エイリアスインターフェース"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
884 msgid "Alias of \"%s\""
885 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
888 msgid "All servers"
889 msgstr "すべてのサーバー"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
892 msgid ""
893 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
894 "address."
895 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "順次IP割り当て"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
906 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
907 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
910 msgid "Allow all except listed"
911 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
912
913 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
914 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
915 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
918 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
919 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
922 msgid "Allow listed only"
923 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
926 msgid "Allow localhost"
927 msgstr "ローカルホストを許可"
928
929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
930 msgid "Allow rebooting the device"
931 msgstr "デバイスの再起動を許可"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
934 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
935 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow root logins with password"
939 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
940
941 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
942 msgid "Allow system feature probing"
943 msgstr "システム機能の調査を許可"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
946 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
947 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
948
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 msgid "Allowed IPs"
953 msgstr "許可されたIP"
954
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
957 msgstr ""
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
964 msgid "Always"
965 msgstr "常に"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
976 msgid ""
977 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
981 msgid ""
982 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
983 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
984 msgstr ""
985 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
986 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
989 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
990 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
991
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
993 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
997 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1001 msgid "An optional, short description for this device"
1002 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1005 msgid "Annex"
1006 msgstr "Annex"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1009 msgid ""
1010 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1011 "messages."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1021 "present."
1022 msgstr ""
1023 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1024 "ターとしてアナウンスします"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1032 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1033 "す"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1036 msgid ""
1037 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1038 "default route is present."
1039 msgstr ""
1040 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1041 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1044 msgid "Announced DNS domains"
1045 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1048 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1049 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1052 msgid "Anonymous Identity"
1053 msgstr "匿名アイデンティティ"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1056 msgid "Anonymous Mount"
1057 msgstr "匿名マウント"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1060 msgid "Anonymous Swap"
1061 msgstr "匿名スワップ"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1064 msgctxt "nft match any traffic"
1065 msgid "Any packet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1072 msgid "Any zone"
1073 msgstr "すべてのゾーン"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "チェックなしの適用"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "アーキテクチャ"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr ""
1113 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1114 "ンターフェースに割り当てる"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1117 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1122 msgid ""
1123 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1124 msgstr ""
1125 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1126 "ターフェースに割り当てます。"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1130 msgid "Associated Stations"
1131 msgstr "接続済み端末"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1134 msgid "Associations"
1135 msgstr "接続数"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1139 msgid ""
1140 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1146 msgid ""
1147 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1148 "strong>"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1152 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1153 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1157 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1162 msgid "Auth Group"
1163 msgstr "認証グループ"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1166 msgid "Authentication"
1167 msgstr "認証"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1172 msgid "Authentication Type"
1173 msgstr "認証タイプ"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1176 msgid "Authoritative"
1177 msgstr "権威"
1178
1179 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1180 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1181 msgid "Authorization Required"
1182 msgstr "ログイン"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1195 msgid "Automatic"
1196 msgstr "自動"
1197
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1200 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1201 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1204 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1205 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1208 msgid ""
1209 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1210 "routing."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1214 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1215 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1218 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1219 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1222 msgid "Automount Filesystem"
1223 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1226 msgid "Automount Swap"
1227 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1230 msgid "Avahi IPv4LL"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1234 msgid "Available"
1235 msgstr "利用可能"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1248 msgid "Average:"
1249 msgstr "平均:"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1252 msgid "Avoid Bridge Loops"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1256 msgid "B43 + B43C"
1257 msgstr "B43 + B43C"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1260 msgid "B43 + B43C + V43"
1261 msgstr "B43 + B43C + V43"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1264 msgid "BR / DMR / AFTR"
1265 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1268 msgid "BSS Transition"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1276 msgid "BSSID"
1277 msgstr "BSSID"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1280 msgid "Back"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1285 msgid "Back to Overview"
1286 msgstr "概要へ戻る"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1289 msgid "Back to peer configuration"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1293 msgid "Backup"
1294 msgstr "バックアップ"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1297 msgid "Backup / Flash Firmware"
1298 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1301 msgid "Backup file list"
1302 msgstr "バックアップファイルリスト"
1303
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1306 msgid "Band"
1307 msgstr "バンド"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1310 msgid "Base device"
1311 msgstr "ベース デバイス"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1314 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1319 msgid "Batman Device"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1323 msgid "Batman Interface"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1327 msgid ""
1328 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1329 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1330 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1331 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1332 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1333 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1334 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1338 msgid "Beacon Interval"
1339 msgstr "ビーコン間隔"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1342 msgid "Beacon Report"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1346 msgid ""
1347 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1348 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1349 "defined backup patterns."
1350 msgstr ""
1351 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1352 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1353 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1369 msgstr "インターフェースをバインド"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1372 msgid ""
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1402 msgid "Bitrate"
1403 msgstr "ビットレート"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr "ボンディングポリシー"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1419 msgid "Bridge"
1420 msgstr "ブリッジ"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1430 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1434 msgid "Bridge device"
1435 msgstr "ブリッジ デバイス"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1439 msgid "Bridge port specific options"
1440 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1444 msgstr "ブリッジ ポート"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1451 msgid "Bridge unit number"
1452 msgstr "ブリッジユニット番号"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1456 msgstr "空のブリッジを起動"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1459 msgid "Bring up on boot"
1460 msgstr "ブート時に起動"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1467 msgid "Broadcast"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1476 msgid "Browse…"
1477 msgstr "参照…"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1480 msgid "Buffered"
1481 msgstr "バッファ済み"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1484 msgid ""
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1494 msgid "CHAP"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1498 msgid "CLAT configuration failed"
1499 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1502 msgid "CNAME"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1506 msgid "CNAME or fqdn"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1511 msgstr "CPU使用率(%)"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1514 msgid "Cached"
1515 msgstr "キャッシュ済"
1516
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1520 msgid "Call failed"
1521 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1524 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1528 msgid ""
1529 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1544 msgid "Cancel"
1545 msgstr "キャンセル"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1548 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1552 msgctxt "Chain hook: forward"
1553 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1557 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1558 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1562 msgctxt "Chain hook: input"
1563 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1567 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1568 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1572 msgctxt "Chain hook: output"
1573 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1577 msgctxt "Chain hook: ingress"
1578 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1582 msgid "Category"
1583 msgstr "カテゴリー"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1586 msgid "Cell ID"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1590 msgid "Cell Location"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1594 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1595 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1598 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1599 msgstr "証明書制限(SAN)"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1602 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1603 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1606 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1607 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1613 "`logread -f` during handshake for actual values"
1614 msgstr ""
1615 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1616 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (exact match)"
1623 msgstr ""
1624 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1625 "全一致)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1631 "Subject CN (suffix match)"
1632 msgstr ""
1633 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1634 "フィックス一致)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1638 msgid ""
1639 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1640 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1641 msgstr ""
1642 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1643 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1648 msgid "Chain"
1649 msgstr "チェイン"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1652 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1653 msgid "Chain hook \"%h\""
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1657 msgid "Changes"
1658 msgstr "変更"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1661 msgid "Changes have been reverted."
1662 msgstr "変更は取り消されました。"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1665 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1666 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1667
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1675 msgid "Channel"
1676 msgstr "チャンネル"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1680 msgid "Channel Analysis"
1681 msgstr "チャネル分析"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1684 msgid "Channel Width"
1685 msgstr "チャネル幅"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1688 msgid "Check filesystems before mount"
1689 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1692 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1693 msgstr ""
1694 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1695 "さい。"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1698 msgid "Checking archive…"
1699 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1703 msgid "Checking image…"
1704 msgstr "イメージのチェック中…"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1707 msgid "Choose mtdblock"
1708 msgstr "mtdblockを選択"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1712 msgid ""
1713 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1714 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1715 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1716 "interface to it."
1717 msgstr ""
1718 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1719 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1720 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1721 "フェースを追加します。"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1724 msgid ""
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr ""
1728 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1729 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1732 msgid "Cipher"
1733 msgstr "暗号"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1736 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1737 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1740 msgid ""
1741 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1742 "configuration files."
1743 msgstr ""
1744 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1745 "ファイルとしてダウンロードします。"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1748 msgid ""
1749 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1750 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1751 msgstr ""
1752 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1753 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1759 msgid "Client"
1760 msgstr "クライアント"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1764 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1765 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1770 msgid "Close"
1771 msgstr "閉じる"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1779 msgid ""
1780 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1781 "persist connection"
1782 msgstr ""
1783 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1784 "ます"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1793 msgid "Collecting data..."
1794 msgstr "データを収集中..."
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1797 msgid "Collisions seen"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1801 msgid "Command"
1802 msgstr "コマンド"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1805 msgid "Command OK"
1806 msgstr "コマンドOK"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1809 msgid "Command failed"
1810 msgstr "コマンド実行失敗"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1813 msgid "Comment"
1814 msgstr "コメント"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1817 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1821 msgid ""
1822 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1823 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1824 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1825 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1826 msgstr ""
1827 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1828 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1829 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1830 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1836 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1837 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1840 msgid "Config File"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1845 msgid "Configuration"
1846 msgstr "設定"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1849 msgid "Configuration Export"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1853 msgid "Configuration changes applied."
1854 msgstr "設定が適用されました。"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1857 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1858 msgstr "設定がロールバックされました!"
1859
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1861 msgid "Configuration failed"
1862 msgstr "設定に失敗しました"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1868 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1869 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1870 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1871 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1872 "offered."
1873 msgstr ""
1874 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1875 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1876 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1877 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1878 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1879 "低い場合は提供されません。"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1882 msgid ""
1883 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1885 msgstr ""
1886 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1887 "告を設定します。"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1890 msgid ""
1891 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1892 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1893 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1894 "than or equal to the requested prefix."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1898 msgid ""
1899 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1900 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1901 msgstr ""
1902 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1903 "の動作モードを設定します。"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1906 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1907 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1910 msgid ""
1911 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1912 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1915 msgid "Configure…"
1916 msgstr "設定…"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1919 msgid "Confirm disconnect"
1920 msgstr "切断の確認"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1923 msgid "Confirmation"
1924 msgstr "確認"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1931 msgid "Connected"
1932 msgstr "接続中"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1936 msgid "Connection attempt failed"
1937 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1940 msgid "Connection attempt failed."
1941 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1944 msgid "Connection endpoint"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1948 msgid "Connection lost"
1949 msgstr "接続が失われました"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1952 msgid "Connections"
1953 msgstr "接続数"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1956 msgid "Connectivity change"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1960 msgctxt "nft ct state"
1961 msgid "Conntrack state"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1965 msgctxt "nft ct status"
1966 msgid "Conntrack status"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1970 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1971 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1974 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1975 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1980 msgid "Contents have been saved."
1981 msgstr "内容が保存されました。"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1988 msgid "Continue"
1989 msgstr "続行"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1992 msgctxt "nft jump action"
1993 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1997 msgid "Continue in calling chain"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2001 msgctxt "Chain policy: accept"
2002 msgid "Continue processing unmatched packets"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2006 msgid ""
2007 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2008 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2009 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2010 msgstr ""
2011 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
2012 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2013 "る必要があるかもしれません。"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2016 msgid "Country"
2017 msgstr "国"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2020 msgid "Country Code"
2021 msgstr "国コード"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2024 msgid "Coverage cell density"
2025 msgstr "通信エリアの密度"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2029 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2030 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2033 msgid "Create interface"
2034 msgstr "インターフェースを作成"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2037 msgid "Critical"
2038 msgstr "重大"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2041 msgid "Cron Log Level"
2042 msgstr "Cronログレベル"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2045 msgid "Current power"
2046 msgstr "現在の出力"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2049 msgctxt "nft meta hour"
2050 msgid "Current time"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2054 msgctxt "nft meta day"
2055 msgid "Current weekday"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2064 msgid "Custom Interface"
2065 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2068 msgid ""
2069 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2070 "this, perform a factory-reset first."
2071 msgstr ""
2072 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2073 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2076 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2077 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2080 msgid ""
2081 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2082 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2083 msgstr ""
2084 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2085 "します(デバイスが対応している場合)。"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2088 msgid "DAD transmits"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2092 msgid "DAE-Client"
2093 msgstr "DAEクライアント"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2096 msgid "DAE-Port"
2097 msgstr "DAEポート"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2100 msgid "DAE-Secret"
2101 msgstr "DAEシークレット"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2104 msgid "DHCP Options"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2108 msgid "DHCP Server"
2109 msgstr "DHCPサーバー"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2112 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2113 msgid "DHCP and DNS"
2114 msgstr "DHCPおよびDNS"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2119 msgid "DHCP client"
2120 msgstr "DHCPクライアント"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2123 msgid "DHCP-Options"
2124 msgstr "DHCPオプション"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2127 msgid ""
2128 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2129 "IPv6 prefix."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2134 msgid "DHCPv6 client"
2135 msgstr "DHCPv6クライアント"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2138 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2139 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2143 msgid "DHCPv6-Service"
2144 msgstr "DHCPv6-サービス"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2151 msgid "DNS"
2152 msgstr "DNS"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2155 msgid "DNS Forwards"
2156 msgstr "DNSフォワーディング"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2159 msgid "DNS Servers"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2163 msgid "DNS query port"
2164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2167 msgid "DNS search domains"
2168 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2171 msgid "DNS server port"
2172 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2175 msgid ""
2176 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2177 "Some wireguard clients require this to be set."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2181 msgid "DNS setting is invalid"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2185 msgid "DNS weight"
2186 msgstr "DNS ウェイト"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2189 msgid "DNS-Label / FQDN"
2190 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2194 msgid "DNSSEC"
2195 msgstr "DNSSEC"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2198 msgid "DNSSEC check unsigned"
2199 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2202 msgid "DPD Idle Timeout"
2203 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2206 msgid "DS-Lite AFTR address"
2207 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2211 msgid "DSL"
2212 msgstr "DSL"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2215 msgid "DSL Status"
2216 msgstr "DSLステータス"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2219 msgid "DSL line mode"
2220 msgstr "DSL回線モード"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2223 msgid "DTIM Interval"
2224 msgstr "DTIM間隔"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2229 msgid "DUID"
2230 msgstr "DUID"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2233 msgid "Data Rate"
2234 msgstr "データレート"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2237 msgid "Data Received"
2238 msgstr "受信済みデータ"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2241 msgid "Data Transmitted"
2242 msgstr "送信済みデータ"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2247 msgid "Debug"
2248 msgstr "デバッグ"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2251 msgid "Default gateway"
2252 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2255 msgid "Default router"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2259 msgid "Default state"
2260 msgstr "デフォルト状態"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2263 msgid "Defaults to IPv4+6."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2267 msgid "Defaults to fw4."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2271 msgid ""
2272 "Define additional DHCP options, for example "
2273 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2274 "servers to clients."
2275 msgstr ""
2276 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2277 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2280 msgid ""
2281 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2282 "but for outgoing frames"
2283 msgstr ""
2284 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2285 "義します(送信フレーム用)"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2288 msgid ""
2289 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2290 "priority on incoming frames"
2291 msgstr ""
2292 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2293 "義します(受信フレーム用)"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2296 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2300 msgid "Delay"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2304 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2305 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2315 msgid "Delete"
2316 msgstr "削除"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2320 msgid "Delete key"
2321 msgstr "鍵を削除"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2324 msgid "Delete request failed: %s"
2325 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2328 msgid "Delete this network"
2329 msgstr "このネットワークを削除"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2332 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2333 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2339 msgid "Description"
2340 msgstr "説明"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2343 msgid "Deselect"
2344 msgstr "選択を解除"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2347 msgid "Design"
2348 msgstr "デザイン"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2351 msgid "Designated master"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2357 msgid "Destination"
2358 msgstr "宛先"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2361 msgctxt "nft ip daddr"
2362 msgid "Destination IP"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2366 msgctxt "nft ip6 daddr"
2367 msgid "Destination IPv6"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2372 msgid "Destination port"
2373 msgstr "宛先ポート"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2376 msgctxt "nft ip dport"
2377 msgid "Destination port"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2382 msgid "Destination zone"
2383 msgstr "宛先ゾーン"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2401 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2402 msgid "Device"
2403 msgstr "デバイス"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2406 msgid "Device Configuration"
2407 msgstr "デバイス設定"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2410 msgid "Device Identifier"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2414 msgid "Device is not active"
2415 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2419 msgid "Device is restarting…"
2420 msgstr "デバイスを再起動中…"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2423 msgid "Device name"
2424 msgstr "デバイス名"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2427 msgid "Device not managed by ModemManager."
2428 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2431 msgid "Device not present"
2432 msgstr "デバイスが存在しません"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2435 msgid "Device type"
2436 msgstr "デバイス タイプ"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2439 msgid "Device unreachable!"
2440 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2443 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2444 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2448 msgid "Devices"
2449 msgstr "デバイス"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2452 msgid "Devices &amp; Ports"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2457 msgid "Diagnostics"
2458 msgstr "診断"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2461 msgid "Dial number"
2462 msgstr "ダイヤル番号"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2465 msgid "Dir"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2469 msgid "Directory"
2470 msgstr "ディレクトリ"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2476 msgid "Disable"
2477 msgstr "無効"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2480 msgid ""
2481 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2482 "this interface."
2483 msgstr ""
2484 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2485 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2489 msgid "Disable DNS lookups"
2490 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2493 msgid "Disable Encryption"
2494 msgstr "暗号化を無効化"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2497 msgid "Disable Inactivity Polling"
2498 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2501 msgid "Disable this interface"
2502 msgstr "このインタフェースを無効にする"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2505 msgid "Disable this network"
2506 msgstr "このネットワークを無効化"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2523 msgid "Disabled"
2524 msgstr "無効"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2527 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2528 msgid "Disabled"
2529 msgstr "無効"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2534 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2537 msgid ""
2538 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2539 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2543 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2544 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2550 msgid "Disconnect"
2551 msgstr "切断"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2554 msgid "Disconnection attempt failed"
2555 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2558 msgid "Disconnection attempt failed."
2559 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2562 msgid "Disk space"
2563 msgstr "ディスク領域"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2574 msgid "Dismiss"
2575 msgstr "閉じる"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2578 msgid "Distance Optimization"
2579 msgstr "距離最適化"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2582 msgid ""
2583 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2584 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2588 msgid "Distributed ARP Table"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2592 msgid ""
2593 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2594 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2598 msgid ""
2599 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2600 "section is valid for all dnsmasq instances."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2604 msgid ""
2605 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2606 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2607 "abbr> forwarder."
2608 msgstr ""
2609 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2610 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2611 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2612 "方を提供します"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2615 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2616 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2622 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2623 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2624 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2627 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2628 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2631 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2632 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2635 msgid ""
2636 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2637 "packets."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2641 msgid "Do not send a Release when restarting"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2645 msgid "Do not send a hostname"
2646 msgstr "ホスト名を送信しない"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2649 msgid ""
2650 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2651 "abbr> messages on this interface."
2652 msgstr ""
2653 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2654 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2657 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2658 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2661 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2662 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2665 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2666 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2669 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2670 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2675 msgid "Domain"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2679 msgid "Domain required"
2680 msgstr "ドメイン必須"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2683 msgid "Domain whitelist"
2684 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2689 msgid "Don't Fragment"
2690 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2691
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2693 msgid "Down"
2694 msgstr "下へ"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2697 msgid "Down Delay"
2698 msgstr "ダウンディレイ"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2701 msgid "Download backup"
2702 msgstr "バックアップをダウンロード"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2705 msgid "Download mtdblock"
2706 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2709 msgid "Downstream SNR offset"
2710 msgstr "下りSNRオフセット"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2713 msgid ""
2714 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2715 "WireGuard interface."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2719 msgid "Drag to reorder"
2720 msgstr "ドラッグして並び替え"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2723 msgid "Drop Duplicate Frames"
2724 msgstr "重複フレームをドロップ"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2727 msgid ""
2728 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2729 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2730 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2734 msgid ""
2735 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2736 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2737 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2741 msgid "Drop gratuitous ARP"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2745 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2749 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2753 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2757 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2761 msgctxt "nft drop action"
2762 msgid "Drop packet"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2766 msgctxt "Chain policy: drop"
2767 msgid "Drop unmatched packets"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2771 msgid "Drop unsolicited NA"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2775 msgid "Dropbear Instance"
2776 msgstr "Dropbearインスタンス"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2779 msgid ""
2780 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2781 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2782 msgstr ""
2783 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2784 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2785
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2788 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2789 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2792 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2796 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2797 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2800 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2804 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2808 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2812 msgid "Dynamic tunnel"
2813 msgstr "動的トンネル"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2816 msgid ""
2817 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2818 "having static leases will be served."
2819 msgstr ""
2820 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2821 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2824 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2828 msgid "E.g. eth0, eth1"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2832 msgid "EA-bits length"
2833 msgstr "EAビット長"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2836 msgid "EAP-Method"
2837 msgstr "EAPメソッド"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2840 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2850 msgid "Edit"
2851 msgstr "編集"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2854 msgid "Edit IP set"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2858 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2862 msgid "Edit peer"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2866 msgid "Edit static lease"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2870 msgid ""
2871 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2872 "reload the page."
2873 msgstr ""
2874 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2875 "み込みしてください。"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2878 msgid "Edit this network"
2879 msgstr "このネットワークを編集"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2882 msgid "Edit wireless network"
2883 msgstr "無線ネットワークを編集"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2886 msgctxt "nft rt mtu"
2887 msgid "Effective route MTU"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2891 msgid "Egress QoS mapping"
2892 msgstr "Egress QoS マッピング"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2895 msgctxt "nft meta oif"
2896 msgid "Egress device id"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2900 msgctxt "nft meta oifname"
2901 msgid "Egress device name"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2905 msgid "Emergency"
2906 msgstr "緊急"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2910 msgid "Enable"
2911 msgstr "有効化"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2914 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2918 msgid ""
2919 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2920 "snooping"
2921 msgstr ""
2922 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2923 "有効化"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2926 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2927 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2930 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2936 msgid "Enable DNS lookups"
2937 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2940 msgid "Enable Debugmode"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2944 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2945 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2948 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2949 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2952 msgid "Enable IPv6"
2953 msgstr "IPv6 を有効化"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2957 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2958 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2966 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2967 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2970 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2974 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2975 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2978 msgid "Enable MAC address learning"
2979 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2982 msgid "Enable NTP client"
2983 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2986 msgid "Enable Single DES"
2987 msgstr "シングルDESを有効化"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2990 msgid "Enable TFTP server"
2991 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2994 msgid "Enable VLAN filtering"
2995 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2998 msgid "Enable VLAN functionality"
2999 msgstr "VLAN機能を有効化"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3002 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3003 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3006 msgid ""
3007 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3008 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3009 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3010 msgstr ""
3011 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
3012 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
3013 "イレクトを有効にします。"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3016 msgid ""
3017 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3018 msgstr ""
3019 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
3020 "ます"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3023 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3024 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Enable learning and aging"
3029 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3032 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3033 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3036 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3037 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3040 msgid "Enable multicast fast leave"
3041 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3044 msgid "Enable multicast querier"
3045 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3048 msgid "Enable multicast support"
3049 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3052 msgid ""
3053 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3054 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3055 "Yggdrasil version are included."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3059 msgid ""
3060 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3061 msgstr ""
3062 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3063 "は低下させることがあります。"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3066 msgid "Enable promiscuous mode"
3067 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3071 msgid "Enable rx checksum"
3072 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3078 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3079 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3084 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3085 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3088 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3089 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3092 msgid "Enable this network"
3093 msgstr "このネットワークを有効化"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3096 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3101 msgid "Enable tx checksum"
3102 msgstr "txチェックサムを有効化"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3105 msgid "Enable unicast flooding"
3106 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3114 msgid "Enabled"
3115 msgstr "有効"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3118 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3119 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3122 msgid ""
3123 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3124 "Domain"
3125 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3128 msgid ""
3129 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3130 "batman-adv."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3134 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3135 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3139 msgid "Encapsulation limit"
3140 msgstr "カプセル化限度"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3144 msgid "Encapsulation mode"
3145 msgstr "カプセル化モード"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3152 msgid "Encryption"
3153 msgstr "暗号化"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3157 msgid "Endpoint"
3158 msgstr "エンドポイント"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3161 msgid "Endpoint Host"
3162 msgstr "エンドポイントホスト"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3165 msgid "Endpoint Port"
3166 msgstr "エンドポイントポート"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3169 msgid "Endpoint setting is invalid"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3173 msgid "Enforce IGMPv1"
3174 msgstr "IGMPv1 を強制"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3177 msgid "Enforce IGMPv2"
3178 msgstr "IGMPv2 を強制"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3181 msgid "Enforce IGMPv3"
3182 msgstr "IGMPv3 を強制"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3185 msgid "Enforce MLD version 1"
3186 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3189 msgid "Enforce MLD version 2"
3190 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3191
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3193 msgid "Enter custom value"
3194 msgstr "カスタム値を入力"
3195
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3197 msgid "Enter custom values"
3198 msgstr "カスタム値を入力"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3201 msgid "Erasing..."
3202 msgstr "消去中..."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3211 msgid "Error"
3212 msgstr "エラー"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3215 msgid "Error getting PublicKey"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3220 msgid "Ethernet Adapter"
3221 msgstr "イーサネットアダプタ"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3225 msgid "Ethernet Switch"
3226 msgstr "イーサネットスイッチ"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3229 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3230 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3233 msgid "Every second (fast, 1)"
3234 msgstr "毎秒(fast、1)"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3237 msgid "Exclude interfaces"
3238 msgstr "除外するインターフェース"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3241 msgid ""
3242 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3243 "resolution to other systems."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3247 msgid ""
3248 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3249 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3250 msgstr ""
3251 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3252 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3255 msgid "Existing device"
3256 msgstr "存在するデバイス"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3259 msgid "Expand hosts"
3260 msgstr "拡張ホスト"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3263 msgid "Expected port number."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3269 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3272 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3276 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3280 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3284 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3285 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3297 msgid "Expecting: %s"
3298 msgstr "%sである必要があります"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3301 msgid "Expecting: non-empty value"
3302 msgstr "空ではない値である必要があります"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3305 msgid "Expires"
3306 msgstr "期限切れ"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3309 msgid ""
3310 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3311 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3314 msgid ""
3315 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3316 "with caution."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3320 msgid "External"
3321 msgstr "外部"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3324 msgid "External R0 Key Holder List"
3325 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3328 msgid "External R1 Key Holder List"
3329 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3332 msgid "External system log server"
3333 msgstr "外部システムログサーバー"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3336 msgid "External system log server port"
3337 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3340 msgid "External system log server protocol"
3341 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3344 msgid "Externally managed interface"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3348 msgid "Extra DHCP logging"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3352 msgid "Extra SSH command options"
3353 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3356 msgid "Extra pppd options"
3357 msgstr "追加のpppdオプション"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3360 msgid "Extra sstpc options"
3361 msgstr "追加のsstpcオプション"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3364 msgid "FQDN"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3368 msgid "FT over DS"
3369 msgstr "FT over DS"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3372 msgid "FT over the Air"
3373 msgstr "FT over the Air"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3376 msgid "FT protocol"
3377 msgstr "FTプロトコル"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3380 msgid "Failed Reason"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3384 msgid "Failed to change the system password."
3385 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3388 msgid "Failed to configure modem"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3392 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3393 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3396 msgid "Failed to connect"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3400 msgid "Failed to disconnect"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3404 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3405 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3408 msgid "Failed to get modem information"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3412 msgid "Failed to initialize modem"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3416 msgid "Failed to set operating mode"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3420 msgid "File"
3421 msgstr "ファイル"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3424 #, fuzzy
3425 msgid ""
3426 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3427 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3428 msgstr ""
3429 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3430 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3431 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3432 "ます。"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3435 msgid "File not accessible"
3436 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3439 msgid "File to store DHCP lease information."
3440 msgstr ""
3441 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3442 "れるファイル"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3445 msgid "File with upstream resolvers."
3446 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3450 msgid "Filename"
3451 msgstr "ファイル名"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3454 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3455 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3459 msgid "Filesystem"
3460 msgstr "ファイルシステム"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3463 msgid "Filter"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3467 msgid "Filter IPv4 A records"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3471 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3475 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3479 msgid "Filter private"
3480 msgstr "プライベートフィルター"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3483 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3484 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3487 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3488 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3491 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3492 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3495 msgid ""
3496 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3501 msgid "Finalizing failed"
3502 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3505 msgid ""
3506 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3507 "with defaults based on what was detected"
3508 msgstr ""
3509 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3510 "いてデフォルト設定に置き換える"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3513 msgid "Find and join network"
3514 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3515
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3517 msgid "Finish"
3518 msgstr "終了"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3522 msgid "Firewall"
3523 msgstr "ファイアウォール"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3527 msgid "Firewall Mark"
3528 msgstr "ファイアウォールマーク"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3531 msgid "Firewall Settings"
3532 msgstr "ファイアウォール設定"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3535 msgid "Firewall Status"
3536 msgstr "ファイアウォールステータス"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3539 msgid "Firewall mark"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3543 msgid "Firmware File"
3544 msgstr "ファームウェアファイル"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3547 msgid "Firmware Version"
3548 msgstr "ファームウェア バージョン"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3551 msgid "First answer wins."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3555 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3556 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3560 msgid "Flash image..."
3561 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3564 msgid "Flash image?"
3565 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3568 msgid "Flash new firmware image"
3569 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3572 msgid "Flash operations"
3573 msgstr "フラッシュ操作"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3577 msgid "Flashing…"
3578 msgstr "フラッシュ中…"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3581 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3586 msgid "Force"
3587 msgstr "強制"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3590 msgid "Force 40MHz mode"
3591 msgstr "強制40MHzモード"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3594 msgid "Force CCMP (AES)"
3595 msgstr "強制CCMP(AES)"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3598 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3599 msgstr ""
3600 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3601 "制します。"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3604 msgid "Force IGMP version"
3605 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3608 msgid "Force MLD version"
3609 msgstr "MLD バージョンの強制"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3612 msgid "Force TKIP"
3613 msgstr "強制TKIP"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3616 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3617 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3620 msgid "Force broadcast DHCP response."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3624 msgid "Force link"
3625 msgstr "強制リンク"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3628 msgid "Force upgrade"
3629 msgstr "強制アップグレード"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3632 msgid "Force use of NAT-T"
3633 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3634
3635 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3636 msgid "Form token mismatch"
3637 msgstr "フォームトークンの不一致"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3640 msgid "Format:"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3644 msgid ""
3645 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3646 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3647 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3648 "designated master interface and downstream interfaces."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3652 msgid ""
3653 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3654 "messages received on the designated master interface to downstream "
3655 "interfaces."
3656 msgstr ""
3657 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3658 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3659 "ターフェースへ転送します"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3662 msgid "Forward DHCP traffic"
3663 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3666 msgid ""
3667 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3668 "downstream interfaces."
3669 msgstr ""
3670 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3671 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3674 msgid "Forward broadcast traffic"
3675 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3678 msgid "Forward delay"
3679 msgstr "転送遅延"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3682 msgid "Forward mesh peer traffic"
3683 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3686 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3687 msgstr ""
3688 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3689 "します。"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3692 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3696 msgid "Forward/reverse DNS"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3700 msgid "Forwarding mode"
3701 msgstr "転送モード"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3704 msgid "Forwards"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3708 msgid "Fragmentation"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3712 msgid "Fragmentation Threshold"
3713 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3716 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3717 msgid "Full port randomization"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3721 msgid ""
3722 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3723 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3724 msgstr ""
3725 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3726 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3731 msgid "GHz"
3732 msgstr "GHz"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3736 msgid "GPRS only"
3737 msgstr "GPRSのみ"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3740 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3741 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3744 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3745 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3748 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3749 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3752 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3753 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3758 msgid "Gateway"
3759 msgstr "ゲートウェイ"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3762 msgid "Gateway Mode"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3766 msgid "Gateway Ports"
3767 msgstr "ゲートウェイポート"
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3771 msgid "Gateway address is invalid"
3772 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3775 msgid "Gateway metric"
3776 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3779 msgid "General"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3787 msgid "General Settings"
3788 msgstr "一般設定"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3794 msgid "General Setup"
3795 msgstr "一般設定"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3798 msgid "General device options"
3799 msgstr "デバイスの一般オプション"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3802 msgid "Generate Config"
3803 msgstr "設定を生成"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3806 msgid "Generate PMK locally"
3807 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3810 msgid "Generate archive"
3811 msgstr "アーカイブを生成"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3814 msgid "Generate configuration"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3818 msgid "Generate configuration…"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3823 msgid "Generate new key pair"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3827 msgid "Generate preshared key"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3831 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3835 msgid "Generating QR code…"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3839 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3840 msgstr ""
3841 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3842 "た!"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3845 msgid "Global Settings"
3846 msgstr "全体設定"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3849 msgid "Global network options"
3850 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3851
3852 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3853 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3854 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3855 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3856 msgid "Go to firmware upgrade..."
3857 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3858
3859 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3860 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3861 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3863 msgid "Go to password configuration..."
3864 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3870 msgid "Go to relevant configuration page"
3871 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3874 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3875 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3878 msgid "Grant access to DHCP status display"
3879 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3882 msgid "Grant access to DSL status display"
3883 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3886 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3887 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3890 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3891 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3894 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3898 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3902 msgid "Grant access to SSH configuration"
3903 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3906 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3910 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3911 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3914 msgid "Grant access to crontab configuration"
3915 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3918 msgid "Grant access to firewall status"
3919 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3922 msgid "Grant access to flash operations"
3923 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3926 msgid "Grant access to main status display"
3927 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3930 msgid "Grant access to mmcli"
3931 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3934 msgid "Grant access to mount configuration"
3935 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3938 msgid "Grant access to network configuration"
3939 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3942 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3943 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3944
3945 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3946 msgid "Grant access to network status information"
3947 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3950 msgid "Grant access to port status display"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3954 msgid "Grant access to process status"
3955 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3958 msgid "Grant access to realtime statistics"
3959 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3962 msgid "Grant access to routing status"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3966 msgid "Grant access to startup configuration"
3967 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3970 msgid "Grant access to system configuration"
3971 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3974 msgid "Grant access to system logs"
3975 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3978 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3982 msgid "Grant access to wireless channel status"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3986 msgid "Grant access to wireless status display"
3987 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3990 msgid "Group Password"
3991 msgstr "グループパスワード"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3994 msgid "Guest"
3995 msgstr "ゲスト"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3998 msgid "HE.net password"
3999 msgstr "HE.netパスワード"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4002 msgid "HE.net username"
4003 msgstr "HE.netユーザー名"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4007 msgid "HTTP(S) Access"
4008 msgstr "HTTP(S) アクセス"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4011 msgid "Hang Up"
4012 msgstr "ハングアップ"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4015 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4016 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4019 msgid "Hello interval"
4020 msgstr "ハロー間隔"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4023 msgid ""
4024 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4025 "the timezone."
4026 msgstr ""
4027 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
4028 "す。"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4031 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4032 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4036 msgid "Hide empty chains"
4037 msgstr "空のチェインを非表示"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4040 msgid "High"
4041 msgstr "高"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4044 msgid "Honor gratuitous ARP"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4048 msgctxt "Chain hook description"
4049 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4053 msgid "Hop Penalty"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4060 msgid "Host"
4061 msgstr "ホスト"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4064 msgid "Host expiry timeout"
4065 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4068 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4072 msgid "Host-Uniq tag content"
4073 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4076 msgid ""
4077 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4078 "code>."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4087 msgid "Hostname"
4088 msgstr "ホスト名"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4091 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4092 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4095 msgid "Hostnames"
4096 msgstr "ホスト名"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4099 msgid ""
4100 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4101 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4102 "useful to rebind an FQDN."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4106 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4107 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4110 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4111 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4114 msgid "Human-readable counters"
4115 msgstr "Human-readable カウンター"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4118 msgid "Hybrid"
4119 msgstr "ハイブリッド"
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4122 msgctxt "nft icmp code"
4123 msgid "ICMP code"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4127 msgctxt "nft icmp type"
4128 msgid "ICMP type"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4132 msgctxt "nft icmpv6 code"
4133 msgid "ICMPv6 code"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4137 msgctxt "nft icmpv6 type"
4138 msgid "ICMPv6 type"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4143 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4144 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4147 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4148 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4151 msgid "IKE DH Group"
4152 msgstr "IKE DHグループ"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4155 msgid "IMEI"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4159 msgid "IP Address"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4163 msgid "IP Addresses"
4164 msgstr "IPアドレス"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4167 msgid "IP Protocol"
4168 msgstr "IPプロトコル"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4171 msgid "IP Sets"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4175 msgid "IP Type"
4176 msgstr "IPの種類"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4181 msgid "IP address"
4182 msgstr "IPアドレス"
4183
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4186 msgid "IP address is invalid"
4187 msgstr "無効なIPアドレスです"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4191 msgid "IP address is missing"
4192 msgstr "IPアドレスがありません"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4195 msgid ""
4196 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4197 "this setting."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4201 msgid ""
4202 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4203 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4204 "packets with matching destination IP."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4208 msgctxt "nft ip protocol"
4209 msgid "IP protocol"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4213 msgctxt "nft meta l4proto"
4214 msgid "IP protocol"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4218 msgid "IP sets"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4222 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4223 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4226 msgid "IPsec XFRM"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4239 msgid "IPv4"
4240 msgstr "IPv4"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4243 msgid "IPv4 Firewall"
4244 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4247 msgid "IPv4 Neighbours"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4251 msgid "IPv4 Routing"
4252 msgstr "IPv4 ルーティング"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4255 msgid "IPv4 Rules"
4256 msgstr "IPv4 ルール"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4259 msgid "IPv4 Upstream"
4260 msgstr "IPv4アップストリーム"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4267 msgid "IPv4 address"
4268 msgstr "IPv4アドレス"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4271 msgid "IPv4 assignment length"
4272 msgstr "IPv4割り当て長"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4275 msgid "IPv4 broadcast"
4276 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4279 msgid "IPv4 gateway"
4280 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4284 msgid "IPv4 netmask"
4285 msgstr "IPv4ネットマスク"
4286
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4288 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4289 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4292 msgid "IPv4 only"
4293 msgstr "IPv4のみ"
4294
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4297 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4298 msgstr "IPv4 over IPv6 (ipip6)"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4301 msgid "IPv4 prefix"
4302 msgstr "IPv4プレフィックス"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4306 msgid "IPv4 prefix length"
4307 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4310 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4314 msgid "IPv4+6"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4318 msgid "IPv4+IPv6"
4319 msgstr "IPv4+IPv6"
4320
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4323 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4324 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4327 msgid "IPv4/IPv6"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4331 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4332 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4335 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4351 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4353 msgid "IPv6"
4354 msgstr "IPv6"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4357 msgid "IPv6 APN"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4361 msgid "IPv6 APN profile index"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4365 msgid "IPv6 Firewall"
4366 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4369 msgid "IPv6 MTU"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4373 msgid "IPv6 Neighbours"
4374 msgstr "IPv6隣接装置"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4377 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4381 msgid "IPv6 RA Settings"
4382 msgstr "IPv6 RA 設定"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4385 msgid "IPv6 Routing"
4386 msgstr "IPv6 ルーティング"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4389 msgid "IPv6 Rules"
4390 msgstr "IPv6 ルール"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4393 msgid "IPv6 Settings"
4394 msgstr "IPv6設定"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4398 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4401 msgid "IPv6 Upstream"
4402 msgstr "IPv6アップストリーム"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4407 msgid "IPv6 address"
4408 msgstr "IPv6アドレス"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4412 msgid "IPv6 assignment hint"
4413 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4416 msgid "IPv6 assignment length"
4417 msgstr "IPv6割り当て長"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4420 msgid "IPv6 gateway"
4421 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4424 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4425 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4428 msgid "IPv6 only"
4429 msgstr "IPv6のみ"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4432 msgid "IPv6 preference"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4437 msgid "IPv6 prefix"
4438 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4441 msgid "IPv6 prefix filter"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4446 msgid "IPv6 prefix length"
4447 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4451 msgid "IPv6 routed prefix"
4452 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4455 msgid "IPv6 source routing"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4459 msgid "IPv6 suffix"
4460 msgstr "IPv6サフィックス"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4463 msgid "IPv6 support"
4464 msgstr "IPv6サポート"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4467 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4471 msgid "IPv6-PD"
4472 msgstr "IPv6 PD"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4475 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4481 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4486 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4491 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4494 msgid "Identity"
4495 msgstr "識別子"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4498 msgid ""
4499 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4500 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4504 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4505 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4508 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4509 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4512 msgid "If checked, encryption is disabled"
4513 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4516 msgid ""
4517 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4518 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4522 msgid ""
4523 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4524 "classes."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4528 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4533 msgid ""
4534 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4535 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4539 msgid ""
4540 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4541 "device node"
4542 msgstr ""
4543 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4546 msgid ""
4547 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4548 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4549 "otherwise modifications will be reverted."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4554 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4557 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4558 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4564 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4565 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4568 msgid ""
4569 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4570 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4571 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4572 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4573 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4574 msgstr ""
4575 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4576 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4577 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4578 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4581 msgid "Ignore"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4585 msgid "Ignore interface"
4586 msgstr "インターフェースを無視"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4589 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4593 msgid "Ignore resolv file"
4594 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4597 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4601 msgid "Image"
4602 msgstr "イメージ"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4605 msgid "Image check failed:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4609 msgid "Import as peer"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4614 msgid "Import configuration"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4618 msgid "Import configuration as peer…"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4622 msgid "Import settings"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4627 msgid "Imported peer configuration"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4631 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4635 msgid "In"
4636 msgstr "イン"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4639 msgid ""
4640 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4641 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4642 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4643 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4647 msgid ""
4648 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4649 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4653 msgid ""
4654 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4655 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4656 msgstr ""
4657 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4658 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4661 msgid "In seconds"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4670 msgid "Inactivity timeout"
4671 msgstr "未使用時タイムアウト"
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4674 msgid "Inbound:"
4675 msgstr "受信:"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4678 msgid ""
4679 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4680 "installed_packages.txt"
4681 msgstr ""
4682 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4683 "txt をバックアップに含める"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4689 msgid "Incoming checksum"
4690 msgstr "受信チェックサム"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4693 msgid "Incoming interface"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4700 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4701 msgid "Incoming key"
4702 msgstr "受信キー"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4708 msgid "Incoming serialization"
4709 msgstr "受信シリアル化"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4713 msgid "Info"
4714 msgstr "情報"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4717 msgid "Information"
4718 msgstr "情報"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4721 msgid "Ingress QoS mapping"
4722 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4725 msgctxt "nft meta iif"
4726 msgid "Ingress device id"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4730 msgctxt "nft meta iifname"
4731 msgid "Ingress device name"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4735 msgid "Initialization failure"
4736 msgstr "初期化失敗"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4739 msgid "Initscript"
4740 msgstr "起動スクリプト"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4743 msgid "Initscripts"
4744 msgstr "起動スクリプト"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4747 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4748 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4751 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4752 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4755 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4756 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4759 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4760 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4763 msgid "Install protocol extensions..."
4764 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4768 msgid "Instance"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4772 msgctxt "WireGuard instance heading"
4773 msgid "Instance \"%h\""
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4777 msgid "Instance Details"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4781 msgid ""
4782 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4783 "BSSID <code>%h</code>."
4784 msgstr ""
4785 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4786 "ます。"
4787
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4789 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4790 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4793 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4800 msgid "Interface"
4801 msgstr "インターフェース"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4804 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4808 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4809 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4812 msgid "Interface Configuration"
4813 msgstr "インターフェース設定"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4816 msgid "Interface ID"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4821 msgid "Interface has %d pending changes"
4822 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4825 msgid "Interface is disabled"
4826 msgstr "インターフェースは無効"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4829 msgid "Interface is marked for deletion"
4830 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4833 msgid "Interface is reconnecting..."
4834 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4839 msgid "Interface is shutting down..."
4840 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4843 msgid "Interface is starting..."
4844 msgstr "インターフェースを開始中..."
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4847 msgid "Interface is stopping..."
4848 msgstr "インターフェースを停止中..."
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4851 msgid "Interface name"
4852 msgstr "インターフェイス名"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4856 msgid "Interface not present or not connected yet."
4857 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4862 msgid "Interfaces"
4863 msgstr "インターフェース"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4866 msgid "Internal"
4867 msgstr "内部"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4870 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4874 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4878 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4879 msgstr "学習パケット送信間隔"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4882 msgid ""
4883 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4884 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4885 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4889 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4890 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4891
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4894 msgid "Invalid"
4895 msgstr "無効"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4898 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4902 msgid "Invalid APN provided"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4907 msgid "Invalid Base64 key string"
4908 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4911 msgid "Invalid IPv6 address"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4916 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4917 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4921 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4922 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4925 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4926 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4929 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4930 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4933 msgid "Invalid argument"
4934 msgstr "無効な引数"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4937 msgid ""
4938 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4939 "supports one and only one bearer."
4940 msgstr ""
4941 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4942 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4945 msgid "Invalid command"
4946 msgstr "無効なコマンド"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4949 msgid "Invalid hexadecimal value"
4950 msgstr "無効な16進数"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4953 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4957 msgid "Invalid port"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4961 msgid "Invalid private key string %s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4965 msgid "Invalid public key string %s"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4969 msgid "Invalid server URL"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4973 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4974 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4975 msgstr ""
4976 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4977 "てください。"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4980 msgid "Invert blinking"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4984 msgid "Invert match"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4988 msgctxt "VLAN port state"
4989 msgid "Is Primary VLAN"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4993 msgid "Isolate Clients"
4994 msgstr "クライアント間の分離"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4997 msgid ""
4998 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4999 "flash memory, please verify the image file!"
5000 msgstr ""
5001 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
5002 "せん。イメージファイルを確認してください!"
5003
5004 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5005 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5007 msgid "JavaScript required!"
5008 msgstr "JavaScriptが必要です!"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5011 msgid "Join Network"
5012 msgstr "ネットワークに接続"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5015 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5016 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5019 msgid "Joining Network: %q"
5020 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5023 msgid "Jump to rule"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5027 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5028 msgstr "現在の設定を残す"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5031 msgid "Keep-Alive"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5036 msgid "Kernel Log"
5037 msgstr "カーネルログ"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5040 msgid "Kernel Version"
5041 msgstr "カーネル バージョン"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5044 msgid "Key"
5045 msgstr "キー"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5052 msgid "Key #%d"
5053 msgstr "キー#%d"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5059 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5060 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5061 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5067 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5068 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5069 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5072 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5073 msgid "Key missing"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5077 msgid "Key used to sign network config"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5081 msgctxt "nft unit"
5082 msgid "KiB"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5086 msgid "Kill"
5087 msgstr "強制終了"
5088
5089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5091 msgid "L2TP"
5092 msgstr "L2TP"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5095 msgid "L2TP Server"
5096 msgstr "L2TPサーバー"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5099 msgid "LACPDU Packets"
5100 msgstr "LACPDUパケット"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5108 msgid "LCP echo failure threshold"
5109 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5117 msgid "LCP echo interval"
5118 msgstr "LCP echo送信間隔"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5121 msgid "LED Configuration"
5122 msgstr "LED設定"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5125 msgid "LLC"
5126 msgstr "LLC"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5130 msgid "Label"
5131 msgstr "ラベル"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5134 msgid "Language"
5135 msgstr "言語"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5138 msgid "Language and Style"
5139 msgstr "言語とスタイル"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5142 msgid ""
5143 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5144 "probability of being selected."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5148 msgid "Last Error"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5152 msgid "Last member interval"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5157 msgid "Latest Handshake"
5158 msgstr "最新のハンドシェイク"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5161 msgid "Leaf"
5162 msgstr "Leaf"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5165 msgid "Learn"
5166 msgstr "学習"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5169 msgid "Learn routes"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5173 msgid "Lease file"
5174 msgstr "リースファイル"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5178 msgid "Lease time"
5179 msgstr "リース期間"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5185 msgid "Lease time remaining"
5186 msgstr "残りリース期間"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5191 msgid "Leave empty to autodetect"
5192 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5199 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5200 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5203 msgid ""
5204 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5205 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5206 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5207 msgstr ""
5208 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5209 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5210 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5211 "す。"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5214 msgid "Legacy rules detected"
5215 msgstr "レガシー ルールを検出"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5218 msgid "Legend:"
5219 msgstr "凡例:"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5222 msgid "Limit"
5223 msgstr "制限"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5226 msgid ""
5227 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5228 "subnet of the querying interface."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5232 msgid "Limits"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5236 msgid "Line Mode"
5237 msgstr "回線モード"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5240 msgid "Line State"
5241 msgstr "回線状態"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5244 msgid "Line Uptime"
5245 msgstr "回線稼働時間"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5248 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5249 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5252 msgid "Link Monitoring"
5253 msgstr "リンク監視"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5256 msgid "Link On"
5257 msgstr "リンクオン"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5260 msgctxt "nft @ll,off,len"
5261 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5266 msgid ""
5267 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5268 "also specified here."
5269 msgstr ""
5270 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5271 "る。"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5274 msgid ""
5275 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5276 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5277 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5278 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5279 "Association."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5283 msgid ""
5284 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5285 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5286 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5287 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5288 "PMK-R1 keys."
5289 msgstr ""
5290 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5291 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5292 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5293 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5294 "リストでもあります。"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5297 msgid "List of SSH key files for auth"
5298 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5301 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5302 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5305 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5310 msgid "Listen Port"
5311 msgstr "リッスンポート"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5314 msgid "Listen addresses"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5318 msgid "Listen for peers"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5322 msgid "Listen interfaces"
5323 msgstr "リッスンインターフェース"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5326 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5327 msgstr ""
5328 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5329 "象"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5332 msgid ""
5333 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5334 "explicitly."
5335 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5338 msgid "Listen to multicast beacons"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5342 msgid "ListenPort setting is invalid"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5346 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5347 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5351 msgid "Load"
5352 msgstr "負荷"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5355 msgid "Load Average"
5356 msgstr "システム平均負荷"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5359 msgid "Load configuration…"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5365 msgid "Loading data…"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5369 msgid "Loading directory contents…"
5370 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5371
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5373 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5374 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5376 msgid "Loading view…"
5377 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5381 msgid "Local"
5382 msgstr "ローカル"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5385 msgid "Local IP address"
5386 msgstr "ローカルIPアドレス"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5390 msgid "Local IP address is invalid"
5391 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5394 msgid "Local IP address to assign"
5395 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5407 msgid "Local IPv4 address"
5408 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5411 msgid "Local IPv6 DNS server"
5412 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5420 msgid "Local IPv6 address"
5421 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5424 msgid "Local Startup"
5425 msgstr "ローカルスタートアップ"
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5429 msgid "Local Time"
5430 msgstr "時刻"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5433 msgid "Local ULA"
5434 msgstr "ローカル ULA"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5437 msgid "Local domain"
5438 msgstr "ローカルドメイン"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5441 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5442 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5445 msgid "Local service only"
5446 msgstr "ローカルサービスのみ"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5449 msgid "Local wireguard key"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5453 msgid "Localise queries"
5454 msgstr "クエリをローカライズ"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5457 msgid "Location Area Code"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5461 msgid "Lock to BSSID"
5462 msgstr "BSSIDにロック"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5465 msgid "Log"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5469 msgid ""
5470 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5474 msgctxt "nft log action"
5475 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5479 msgid "Log facility"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5483 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5484 msgid "Log in"
5485 msgstr "ログイン"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5488 msgid "Log in…"
5489 msgstr "ログイン…"
5490
5491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5492 msgid "Log out"
5493 msgstr "ログアウト"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5497 msgid "Log output level"
5498 msgstr "ログ出力レベル"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5501 msgid "Log queries"
5502 msgstr "ログクエリ"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5505 msgid "Logging"
5506 msgstr "ロギング"
5507
5508 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5509 msgid "Logging in…"
5510 msgstr "ログイン中…"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5514 msgid ""
5515 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5516 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5517 msgstr ""
5518 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5519 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5523 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5524 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5527 msgid "Loose filtering"
5528 msgstr "緩いフィルタリング"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5531 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5532 msgstr ""
5533 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5534
5535 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5536 msgid "Lua compatibility mode active"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5541 msgid "MAC"
5542 msgstr "MAC"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5545 msgid "MAC Address"
5546 msgstr "MAC アドレス"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5549 msgid "MAC Address Filter"
5550 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5553 #, fuzzy
5554 msgid "MAC Address For The Actor"
5555 msgstr "アクターのMACアドレス"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5559 msgid "MAC VLAN"
5560 msgstr "MAC ベース VLAN"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5571 msgid "MAC address"
5572 msgstr "MAC アドレス"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5575 msgid "MAC address(es)"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5579 msgid "MAC-Filter"
5580 msgstr "MACフィルタ"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5583 msgid "MAC-List"
5584 msgstr "MACリスト"
5585
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5588 msgid "MAP / LW4over6"
5589 msgstr "MAP / LW4over6"
5590
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5593 msgid "MAP rule is invalid"
5594 msgstr "無効なMAPルールです"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5597 msgid "MBIM Cellular"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5601 msgid "MD5"
5602 msgstr "MD5"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5606 msgid "MHz"
5607 msgstr "MHz"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5610 msgid "MII"
5611 msgstr "MII"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5614 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5615 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5618 msgid "MII Interval"
5619 msgstr "MII間隔"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5626 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5627 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5628 msgid "MTU"
5629 msgstr "MTU"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5632 msgid "MX"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5636 msgid ""
5637 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5638 "below:"
5639 msgstr ""
5640 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5649 msgid "Manual"
5650 msgstr "手動"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5653 msgid "Manufacturer"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5657 msgid "Master (VLAN)"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5661 msgid "Match Tag"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5665 msgid "Match this Tag"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5669 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5673 msgid "Max cache TTL"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5677 msgid "Max valid value %s."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5681 msgid "Max. DHCP leases"
5682 msgstr ""
5683 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5686 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5687 msgstr ""
5688 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5689 "パケットサイズ"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5692 msgid "Max. concurrent queries"
5693 msgstr "最大並列処理クエリ"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5696 msgid "Maximum age"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5700 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5701 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5704 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5705 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5708 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5709 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5712 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5713 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5716 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5718 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5719 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5722 msgid "Maximum number of leased addresses."
5723 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5726 msgid "Maximum snooping table size"
5727 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5730 msgid "Maximum source port #"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5734 msgid ""
5735 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5736 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5740 msgid "Maximum transmit power"
5741 msgstr "最大送信出力"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5744 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5758 msgid "Mbit/s"
5759 msgstr "Mbps"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5762 msgid "Medium"
5763 msgstr "中"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5766 msgid "Memory"
5767 msgstr "メモリ"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5770 msgid "Memory usage (%)"
5771 msgstr "メモリ使用率(%)"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5774 msgid "Mesh ID"
5775 msgstr "メッシュID"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5778 msgid "Mesh Id"
5779 msgstr "メッシュID"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5782 msgid "Mesh Point"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5786 msgid "Mesh Routing"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5790 msgid "Mesh and routing related options"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5794 msgid "Method not found"
5795 msgstr "メソッドが見つかりません"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5798 msgid "Method of link monitoring"
5799 msgstr "リンクを監視する方法"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5802 msgid "Method to determine link status"
5803 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5808 msgid "Metric"
5809 msgstr "メトリック"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5812 msgctxt "nft unit"
5813 msgid "MiB"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5817 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5821 msgid "Min cache TTL"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5825 msgid "Min valid value %s."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5829 msgid "Minimum ARP validity time"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5833 msgid "Minimum Number of Links"
5834 msgstr "最小のリンク数"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5837 msgid ""
5838 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5839 "Prevents ARP cache thrashing."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5843 msgid "Minimum source port #"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5847 msgid ""
5848 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5849 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5853 msgid "Mirror monitor port"
5854 msgstr "ミラー監視ポート"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5857 msgid "Mirror source port"
5858 msgstr "ミラー元ポート"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5861 msgid "Mobile Country Code"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5865 msgid "Mobile Data"
5866 msgstr "モバイルデータ"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5869 msgid "Mobile Network Code"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5874 msgid "Mobile Service"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5878 msgid "Mobility Domain"
5879 msgstr "モビリティドメイン"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5890 msgid "Mode"
5891 msgstr "モード"
5892
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5895 msgid "Model"
5896 msgstr "モデル"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5899 msgid "Modem Info"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5903 msgid ""
5904 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5905 "minutes."
5906 msgstr ""
5907 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5908 "す。"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5911 msgid "Modem default"
5912 msgstr "モデムデフォルト"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5920 msgid "Modem device"
5921 msgstr "モデムデバイス"
5922
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5924 msgid "Modem information query failed"
5925 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5931 msgid "Modem init timeout"
5932 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5935 msgid "ModemManager"
5936 msgstr "モデムマネージャー"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5940 msgid "Monitor"
5941 msgstr "モニター"
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5944 msgid "More Characters"
5945 msgstr "文字数不足"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5948 msgid "More…"
5949 msgstr "さらに表示…"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5952 msgid "Mount Point"
5953 msgstr "マウントポイント"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5958 msgid "Mount Points"
5959 msgstr "マウントポイント"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5962 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5963 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5966 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5967 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5970 msgid ""
5971 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5972 "filesystem"
5973 msgstr ""
5974 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5975 "定義したものです"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5978 msgid "Mount attached devices"
5979 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5982 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5983 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5986 msgid "Mount options"
5987 msgstr "マウントオプション"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5990 msgid "Mount point"
5991 msgstr "マウントポイント"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5994 msgid "Mount swap not specifically configured"
5995 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5998 msgid "Mounted file systems"
5999 msgstr "マウント済みファイルシステム"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6002 msgid "Move down"
6003 msgstr "下へ移動"
6004
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6006 msgid "Move up"
6007 msgstr "上へ移動"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6010 msgid "Multi To Unicast"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6017 msgid "Multicast"
6018 msgstr "マルチキャスト"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6021 msgid "Multicast Mode"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6025 msgid "Multicast routing"
6026 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6029 msgid "Multicast rules"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6033 msgid "Multicast to unicast"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6037 msgid "Must be in %s format."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6041 msgid "NAS ID"
6042 msgstr "NAS ID"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6045 msgid "NAT action chain \"%h\""
6046 msgstr ""
6047
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6049 msgid "NAT-T Mode"
6050 msgstr "NAT-Tモード"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6053 msgid "NAT64 Prefix"
6054 msgstr "NAT64プレフィックス"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6057 msgid "NAT64 prefix"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6062 msgid "NCM"
6063 msgstr "NCM"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6066 msgid "NDP-Proxy slave"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6070 msgid "NT Domain"
6071 msgstr "NTドメイン"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6074 msgid "NTP Servers"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6078 msgid "NTP server candidates"
6079 msgstr "NTPサーバー候補"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6088 msgid "Name"
6089 msgstr "名前"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6092 msgid ""
6093 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6094 "name/SSID)"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6098 msgid "Name of the new network"
6099 msgstr "新規ネットワークの名前"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6102 msgid "Name of the set"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6106 msgid "Name of the tunnel device"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6110 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6115 msgid "Navigation"
6116 msgstr "ナビゲーション"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6119 msgid "Nebula Network"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6123 msgid "Neighbour Report"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6127 msgid "Neighbour cache validity"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6131 msgid "Netfilter table name"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6140 msgid "Network"
6141 msgstr "ネットワーク"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6144 msgid "Network Coding"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6148 msgid "Network Mode"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6152 msgid "Network Registration"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6156 msgid "Network SSID"
6157 msgstr "ネットワークSSID"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6160 msgid "Network address"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6164 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6168 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6172 msgid "Network boot image"
6173 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6176 msgid "Network bridge configuration migration"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6181 msgid "Network device"
6182 msgstr "ネットワークデバイス"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6185 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6186 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6190 msgid "Network device is not present"
6191 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6194 msgid "Network device table \"%h\""
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6198 msgctxt "nft @nh,off,len"
6199 msgid "Network header bits %d-%d"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6203 msgid "Network ifname configuration migration"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6208 msgid "Network interface"
6209 msgstr "ネットワークインターフェース"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6212 msgid "Never"
6213 msgstr "なし"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6216 #, fuzzy
6217 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6218 msgid "Never"
6219 msgstr "なし"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6222 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6226 msgid ""
6227 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6228 "hosts files only."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6232 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6233 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6236 msgid "New interface name…"
6237 msgstr "新規インターフェース名…"
6238
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6240 msgid "Next »"
6241 msgstr "次 »"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6246 msgid "No"
6247 msgstr "いいえ"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6250 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6251 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6254 msgid "No Data"
6255 msgstr "データなし"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6258 msgid "No Encryption"
6259 msgstr "暗号化なし"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6262 msgid "No Host Routes"
6263 msgstr "ホストルートなし"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6266 msgid "No NAT-T"
6267 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6270 msgid "No RX signal"
6271 msgstr "RX信号なし"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6274 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6278 msgid "No allowed mode configuration found."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6282 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6283 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6285 msgid ""
6286 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6287 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6288 msgstr ""
6289 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6290 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6293 msgid "No client associated"
6294 msgstr "接続済みクライアントなし"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6297 msgid "No control device specified"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6301 msgctxt "empty table placeholder"
6302 msgid "No data"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6306 msgid "No data received"
6307 msgstr "受信済みデータなし"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6311 msgid "No enforcement"
6312 msgstr "強制しない"
6313
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6320 msgid "No entries available"
6321 msgstr "利用可能な項目はありません"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6324 msgid "No entries in this directory"
6325 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6328 msgid ""
6329 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6330 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6338 msgid "No host route"
6339 msgstr "ホストルートなし"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6345 msgid "No information available"
6346 msgstr "情報なし"
6347
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6350 #, fuzzy
6351 msgid "No matching prefix delegation"
6352 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6356 msgid "No more slaves available"
6357 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6360 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6361 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6364 msgid "No negative cache"
6365 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6368 msgid "No nftables ruleset loaded."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6372 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6373 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6374 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6375 msgid "No password set!"
6376 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6379 #, fuzzy
6380 msgid "No peers connected"
6381 msgstr "未接続"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6384 msgid "No peers defined yet."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6388 msgid "No preferred mode configuration found."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6393 msgid "No public keys present yet."
6394 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6397 msgid "No related logs yet!"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6401 msgctxt "nft chain is empty"
6402 msgid "No rules in this chain"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6406 msgid "No rules in this chain."
6407 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6410 msgid "No validation or filtering"
6411 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6416 msgid "No zone assigned"
6417 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6420 msgid "Node info"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6424 msgid "Node info privacy"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6432 msgid "Noise"
6433 msgstr "ノイズ"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6436 msgid "Noise Margin"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6440 msgid "Noise:"
6441 msgstr "ノイズ:"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6444 msgid "Non-wildcard"
6445 msgstr "非ワイルドカード"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6452 msgid "None"
6453 msgstr "なし"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6457 msgid "Normal"
6458 msgstr "標準"
6459
6460 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6461 msgid "Not Found"
6462 msgstr "見つかりません"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6465 msgctxt "VLAN port state"
6466 msgid "Not Member"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6470 msgid "Not associated"
6471 msgstr "接続されていません"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6474 msgid "Not connected"
6475 msgstr "未接続"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6482 msgid "Not present"
6483 msgstr "存在しません"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6486 msgid "Not started on boot"
6487 msgstr "ブート時に開始されていません"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6490 msgid "Not supported"
6491 msgstr "サポートされていません"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6494 msgid "Note: IPv4 only."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6498 msgid ""
6499 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6500 "have problems"
6501 msgstr ""
6502 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6503 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6506 msgid ""
6507 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6508 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6512 msgid "Notes"
6513 msgstr "備考"
6514
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6516 msgid "Notice"
6517 msgstr "注意"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6520 msgid "Nslookup"
6521 msgstr "Nslookup"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6524 msgid "Number of IGMP membership reports"
6525 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6528 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6529 msgstr ""
6530 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6533 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6534 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6537 msgid "Obfuscated Group Password"
6538 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6541 msgid "Obfuscated Password"
6542 msgstr "難読化されたパスワード"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6552 msgid "Obtain IPv6 address"
6553 msgstr "IPv6アドレス取得"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6558 msgid "Off"
6559 msgstr "オフ"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6562 msgid "Off-State Delay"
6563 msgstr "消灯時間"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6566 msgid ""
6567 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6568 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6572 msgid "On"
6573 msgstr "オン"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6576 msgid "On-State Delay"
6577 msgstr "点灯時間"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6580 msgid "On-link"
6581 msgstr "On-Linkルート"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6584 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6585 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6588 msgid "One of the following: %s"
6589 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6590
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6593 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6594 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6595
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6597 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6598 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6599
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6602 msgid "One or more required fields have no value!"
6603 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6606 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6610 msgid "Only accept replies via"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6614 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6615 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6618 msgid ""
6619 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6620 msgstr ""
6621 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6622 "(failure、2)"
6623
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6625 msgid "Open iptables rules overview…"
6626 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6629 msgid "Open list..."
6630 msgstr "リストを開く..."
6631
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6634 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6635 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6638 msgid "OpenFortivpn"
6639 msgstr "OpenFortivpn"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6642 msgid ""
6643 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6644 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6645 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6649 msgid ""
6650 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6651 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6655 msgid ""
6656 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6657 "otherwise disable service."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6661 msgid "Operating frequency"
6662 msgstr "動作周波数"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6665 msgid "Operator"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6669 msgid "Operator Code"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6673 msgid "Operator Name"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6678 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6679 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6682 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6683 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6686 msgid "Option changed"
6687 msgstr "変更されるオプション"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6690 msgid "Option removed"
6691 msgstr "削除されるオプション"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6695 msgid "Optional"
6696 msgstr "オプション"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6699 msgid "Optional hostname to assign"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6703 msgid ""
6704 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6705 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6706 "on request."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6710 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6711 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6714 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6718 msgid ""
6719 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6720 "starting with <code>0x</code>."
6721 msgstr ""
6722 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6723 "を入力してください(オプション)。"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6726 msgid ""
6727 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6728 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6729 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6730 "for the interface."
6731 msgstr ""
6732 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6733 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6734 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6735 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6738 #, fuzzy
6739 msgid ""
6740 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6741 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6742 msgstr ""
6743 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6744 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6747 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6748 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6751 msgid "Optional. Description of peer."
6752 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6755 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6756 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6759 msgid ""
6760 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6761 "interface."
6762 msgstr ""
6763 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6764 "ン)。"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6767 msgid ""
6768 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6769 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6770 "routes through the tunnel."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6774 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6778 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6779 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6782 msgid "Optional. Port of peer."
6783 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6786 msgid ""
6787 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6788 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6789 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6790 "exported."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6794 #, fuzzy
6795 msgid ""
6796 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6797 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6798 msgstr ""
6799 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6800 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6803 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6804 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6807 msgid "Options"
6808 msgstr "オプション"
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6811 msgid "Options:"
6812 msgstr "オプション :"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6816 msgid "Ordinal: lower comes first."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6820 msgid "Originator Interval"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6824 msgid "Other:"
6825 msgstr "その他:"
6826
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6828 msgid "Out"
6829 msgstr "アウト"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6832 msgid "Outbound:"
6833 msgstr "送信:"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6839 msgid "Outgoing checksum"
6840 msgstr "送信チェックサム"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6843 msgid "Outgoing interface"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6851 msgid "Outgoing key"
6852 msgstr "送信キー"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6858 msgid "Outgoing serialization"
6859 msgstr "送信シリアル化"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6862 msgid "Output Interface"
6863 msgstr "出力インターフェース"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6867 msgid "Output zone"
6868 msgstr "出力ゾーン"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6871 msgid "Overlap"
6872 msgstr "オーバーラップ"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6875 msgid "Override IPv4 routing table"
6876 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6879 msgid "Override IPv6 routing table"
6880 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6897 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6898 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6899 msgid "Override MTU"
6900 msgstr "MTUを上書き"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6907 msgid "Override TOS"
6908 msgstr "TOSを上書き"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6917 msgid "Override TTL"
6918 msgstr "TTLを上書き"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6921 msgid ""
6922 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6923 "limited by the driver"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6927 msgid "Override default interface name"
6928 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6931 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6932 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6935 msgid ""
6936 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6937 "subnet that is served."
6938 msgstr ""
6939 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6940 "ネットから計算されます。"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6943 msgid "Override the table used for internal routes"
6944 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6947 msgid "Overview"
6948 msgstr "概要"
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6951 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6952 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6955 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6959 msgid "Own Numbers"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6963 msgid "Owner"
6964 msgstr "オーナー"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6967 msgid "P2P Client"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6971 msgid "P2P Go"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6975 msgid "PAP"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6979 msgid "PAP/CHAP"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6983 msgid "PAP/CHAP (both)"
6984 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6997 msgid "PAP/CHAP password"
6998 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7011 msgid "PAP/CHAP username"
7012 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7016 msgid "PDP Type"
7017 msgstr "PDPタイプ"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7020 msgid "PID"
7021 msgstr "PID"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7028 msgid "PIN"
7029 msgstr "PIN"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7033 msgid "PIN code rejected"
7034 msgstr "PINコードが拒否されました"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7037 msgid "PMK R1 Push"
7038 msgstr "PMK R1プッシュ"
7039
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7042 msgid "PPP"
7043 msgstr "PPP"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7046 msgid "PPPoA Encapsulation"
7047 msgstr "PPPoAカプセル化"
7048
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7051 msgid "PPPoATM"
7052 msgstr "PPPoATM"
7053
7054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7056 msgid "PPPoE"
7057 msgstr "PPPoE"
7058
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7061 msgid "PPPoSSH"
7062 msgstr "PPPoSSH"
7063
7064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7066 msgid "PPtP"
7067 msgstr "PPtP"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7070 msgid "PSID offset"
7071 msgstr "PSIDオフセット"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7074 msgid "PSID-bits length"
7075 msgstr "PSIDビット長"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7078 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7079 msgid "PSK"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7083 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7084 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7087 msgid "PXE/TFTP"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7091 msgid "Packet Service State"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7095 msgid "Packet Steering"
7096 msgstr "パケットステアリング"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7099 msgctxt "nft meta mark"
7100 msgid "Packet mark"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7104 msgctxt "nft meta time"
7105 msgid "Packet receive time"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7109 msgid "Packets"
7110 msgstr "パケット"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7113 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7114 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7117 msgid "Part of network:"
7118 msgid_plural "Part of networks:"
7119 msgstr[0] ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7124 msgid "Part of zone %q"
7125 msgstr "ゾーン%qの一部"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7128 msgctxt "MACVLAN mode"
7129 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7130 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
7131
7132 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7139 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7140 msgid "Password"
7141 msgstr "パスワード"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7144 msgid "Password authentication"
7145 msgstr "パスワード認証"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7148 msgid "Password of Private Key"
7149 msgstr "秘密鍵のパスワード"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7152 msgid "Password of inner Private Key"
7153 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7159 msgid "Password strength"
7160 msgstr "パスワード強度"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7163 msgid "Password2"
7164 msgstr "パスワード2"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7167 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7168 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7171 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7175 msgid ""
7176 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7177 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7178 "connect to the local WireGuard interface."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7182 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7186 msgid "Path to CA-Certificate"
7187 msgstr "CA証明書のパス"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7190 msgid "Path to Client-Certificate"
7191 msgstr "クライアント証明書のパス"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7194 msgid "Path to Private Key"
7195 msgstr "秘密鍵のパス"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7198 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7199 msgstr "内部CA証明書のパス"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7202 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7203 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7206 msgid "Path to inner Private Key"
7207 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7208
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7210 msgid "Paused"
7211 msgstr "一時停止中"
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7224 msgid "Peak:"
7225 msgstr "ピーク:"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7228 msgid "Peer"
7229 msgstr "ピア"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7232 msgid "Peer Details"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7236 msgid "Peer IP address to assign"
7237 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7240 msgid "Peer MAC address"
7241 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7244 msgid "Peer URI"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7249 msgid "Peer address is missing"
7250 msgstr "ピアアドレスがありません"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7253 msgid "Peer addresses"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7257 msgid "Peer device name"
7258 msgstr "ピアのデバイス名"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7261 msgid "Peer disabled"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7265 msgid "Peer interface"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7270 msgid "Peers"
7271 msgstr "ピア"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7274 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7275 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7281 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7282 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7285 msgid "Perform reboot"
7286 msgstr "再起動する"
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7289 msgid "Perform reset"
7290 msgstr "初期化する"
7291
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7293 msgid "Permission denied"
7294 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7297 msgid "Persistent Keep Alive"
7298 msgstr "永続的なキープアライブ"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7301 msgid "Persistent reconnect interval"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7305 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7309 msgid "Phy Rate:"
7310 msgstr "物理レート:"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7313 msgid "Physical Settings"
7314 msgstr "デバイス設定"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7319 msgid "Ping"
7320 msgstr "Ping"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7328 msgid "Pkts."
7329 msgstr "パケット"
7330
7331 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7332 msgid "Please enter your username and password."
7333 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7336 msgid "Please select the file to upload."
7337 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7338
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7340 msgid "Policy"
7341 msgstr "ポリシー"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7344 msgctxt "Chain hook policy"
7345 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7351 msgid "Port"
7352 msgstr "ポート"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7355 #, fuzzy
7356 msgctxt "WireGuard listen port"
7357 msgid "Port %d"
7358 msgstr "ポート %s"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7361 msgid "Port is not part of any network"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7365 msgid "Port isolation"
7366 msgstr "ポート分離"
7367
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7369 msgid "Port status"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7373 msgid "Port status:"
7374 msgstr "ポートステータス:"
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Potential negation of: %s"
7379 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7382 msgid "Power State"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7386 msgid "Prefer LTE"
7387 msgstr "LTEを優先"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7390 msgid "Prefer UMTS"
7391 msgstr "UMTSを優先"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7394 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7398 msgid "Preferred network technology"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7402 msgid "Prefix Delegated"
7403 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7406 msgid "Prefix suppressor"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7410 msgid "Preshared Key"
7411 msgstr "事前共有鍵"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7414 msgid "Preshared key in use"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7418 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7427 msgid ""
7428 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7429 "ignore failures"
7430 msgstr ""
7431 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7432 "合、失敗しても無視します"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7435 msgid "Prevents client-to-client communication"
7436 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7439 msgid ""
7440 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7441 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7445 msgid "Primary Slave"
7446 msgstr "プライマリスレーブ"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7449 msgid ""
7450 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7451 "better than current slave (better, 1)"
7452 msgstr ""
7453 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7454 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7459 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7468 msgid "Priority"
7469 msgstr "優先度"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7472 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7473 msgid "Private"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7477 msgctxt "MACVLAN mode"
7478 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7479 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7483 msgid "Private Key"
7484 msgstr "秘密鍵"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7487 msgid "Private key"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7491 msgid "Private key present"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7495 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7500 msgid "Processes"
7501 msgstr "プロセス"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7504 msgid "Prot."
7505 msgstr "プロトコル"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7514 msgid "Protocol"
7515 msgstr "プロトコル"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7518 msgid "Provide NTP server"
7519 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7522 msgid ""
7523 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7524 "and requests."
7525 msgstr ""
7526 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7527 "応答します"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7530 msgid "Provide new network"
7531 msgstr "新しいネットワークを設定"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7534 msgid ""
7535 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7536 "interfaces"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7540 msgid "Proxy Server"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7544 msgid "ProxyARP"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7548 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7549 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7555 msgid "Public Key"
7556 msgstr "公開鍵"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7559 msgid "Public key"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7563 msgid "Public key is missing"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7568 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7569 msgid "Public key: %h"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7573 msgid ""
7574 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7575 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7576 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7577 "code> file into the input field."
7578 msgstr ""
7579 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7580 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7581 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7586 msgstr ""
7587 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7588 "フィックスです。"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7591 msgid "PublicKey setting is invalid"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7595 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7596 msgid "QMI Cellular"
7597 msgstr "QMIセルラー"
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7600 msgid "Quality"
7601 msgstr "品質"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7604 msgid ""
7605 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7606 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7607 "packets"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7611 msgid "Query all available upstream resolvers."
7612 msgstr ""
7613 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7614 "い合わせる"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7617 msgid "Query interval"
7618 msgstr "クエリー間隔"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7621 msgid "Query response interval"
7622 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7625 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7629 msgid "R0 Key Lifetime"
7630 msgstr "R0キー有効期限"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7633 msgid "R1 Key Holder"
7634 msgstr "R1キーホルダー"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7637 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7641 msgid "RADIUS Accounting Port"
7642 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7645 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7646 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7649 msgid "RADIUS Accounting Server"
7650 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7653 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7657 msgid "RADIUS Authentication Port"
7658 msgstr "Radius認証-ポート"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7661 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7662 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7665 msgid "RADIUS Authentication Server"
7666 msgstr "Radius認証-サーバー"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7669 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7673 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7677 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7681 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7685 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7689 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7690 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7693 msgid "RSN Preauth"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7697 msgid "RSSI threshold for joining"
7698 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7701 msgid "RTS/CTS Threshold"
7702 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7707 msgid "RX"
7708 msgstr "RX"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7711 msgid "RX Rate"
7712 msgstr "受信レート"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7715 msgid "RX Rate / TX Rate"
7716 msgstr "受信レート/送信レート"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7719 msgid ""
7720 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7721 "clients support this."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7725 msgctxt "nft nat flag random"
7726 msgid "Randomize source port mapping"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7730 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7731 msgstr ""
7732 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7733 "にしてください"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7736 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7737 msgstr ""
7738 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7739 "abbr>サーバーを設定"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7742 msgid "Really switch protocol?"
7743 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7746 msgid "Realtime Graphs"
7747 msgstr "リアルタイムグラフ"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7750 msgid "Reassociation Deadline"
7751 msgstr "再接続制限時間"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7754 msgid "Rebind protection"
7755 msgstr "DNSリバインディング保護"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7759 msgid "Reboot"
7760 msgstr "再起動"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7766 msgid "Rebooting…"
7767 msgstr "再起動中…"
7768
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7770 msgid "Reboots the operating system of your device"
7771 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7774 msgid "Receive"
7775 msgstr "受信"
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7778 msgid "Receive dropped"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7782 msgid "Receive errors"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Received Data"
7788 msgstr "受信"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7791 msgid "Received bytes"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7795 msgid "Received multicast"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7799 msgid "Received packets"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7803 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7804 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7807 msgid "Reconnect Timeout"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7811 msgid "Reconnect this interface"
7812 msgstr "このインターフェースを再接続"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7815 msgid "Redirect to HTTPS"
7816 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7819 msgctxt "nft redirect to port"
7820 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7824 msgctxt "nft redirect"
7825 msgid "Redirect to local system"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7829 msgid "References"
7830 msgstr "参照"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7833 msgid "Refresh Channels"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7837 msgid "Refreshing"
7838 msgstr "更新中"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7841 msgid "Registration State"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7845 msgctxt "nft reject with icmp type"
7846 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7850 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7851 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7855 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7856 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7860 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7861 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7865 msgid ""
7866 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7867 "{etc_hosts}."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7871 msgid ""
7872 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7873 "specified value"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7880 msgid "Relay"
7881 msgstr "リレー"
7882
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7885 msgid "Relay Bridge"
7886 msgstr "リレーブリッジ"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7889 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7890 msgstr ""
7891
7892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7893 msgid "Relay between networks"
7894 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7895
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7898 msgid "Relay bridge"
7899 msgstr "リレーブリッジ"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7902 msgid "Relay from"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7906 msgid "Relay to address"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7912 msgid "Remote IPv4 address"
7913 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7914
7915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7919 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7920 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7921
7922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7923 msgid "Remote IPv6 address"
7924 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7929 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7930 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7933 msgid "Remove"
7934 msgstr "削除"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7937 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7941 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7945 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7946 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7949 msgid "Replace wireless configuration"
7950 msgstr "無線設定を置換"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7953 msgid "Request IPv6-address"
7954 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7957 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7958 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7961 msgid "Request timeout"
7962 msgstr "リクエストタイムアウト"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7968 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7969 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7975 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7976 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7980 msgid "Required"
7981 msgstr "必須"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7984 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7985 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7988 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7989 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7992 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7996 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8000 msgid "Required. Underlying interface."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8004 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8008 msgid ""
8009 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8010 "attributes."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8016 msgid "Requires hostapd"
8017 msgstr "hostapdが必要"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8021 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8022 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8026 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8027 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8030 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8031 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8035 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8036 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8040 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8041 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8049 msgid "Requires wpa-supplicant"
8050 msgstr "wpa-supplicantが必要"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8054 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8055 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8059 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8060 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8063 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8064 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8069 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8070 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8074 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8075 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Reselection policy for primary slave"
8080 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8087 msgid "Reset"
8088 msgstr "リセット"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8091 msgid "Reset Counters"
8092 msgstr "カウンターをリセット"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8095 msgid "Reset to defaults"
8096 msgstr "初期化"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8099 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8103 msgid "Resolv file"
8104 msgstr "リゾルバファイル"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8107 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8108 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8111 msgid "Resolve these locally"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8115 msgid "Resource not found"
8116 msgstr "リソースが見つかりません"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8121 msgid "Restart"
8122 msgstr "再起動"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8125 msgid "Restart Firewall"
8126 msgstr "ファイアウォールを再起動"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8129 msgid "Restart radio interface"
8130 msgstr "無線インターフェースを再起動"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8133 msgid "Restore"
8134 msgstr "復元"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8137 msgid "Restore backup"
8138 msgstr "バックアップを復元"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8142 msgid "Reveal/hide password"
8143 msgstr "パスワードを表示/隠す"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8146 msgid "Reverse path filter"
8147 msgstr "戻り経路フィルター"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8150 msgid "Revert"
8151 msgstr "元に戻す"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8154 msgid "Revert changes"
8155 msgstr "変更の取り消し"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8158 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8159 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8162 msgid "Reverting configuration…"
8163 msgstr "設定を元に戻しています…"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8166 msgid "Revision"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8170 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8171 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8175 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8176 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8180 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8181 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8185 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8186 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8190 msgctxt "nft snat ip to addr"
8191 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8195 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8196 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8200 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8201 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8205 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8206 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8210 msgid "Rewrite to egress device address"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8214 msgid ""
8215 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8216 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8217 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8221 msgid "Robustness"
8222 msgstr "堅牢性"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8225 msgid ""
8226 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8227 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8228 "<em>TFTP server root</em>."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8232 msgid "Root preparation"
8233 msgstr "ルートの準備"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8236 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8237 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8240 msgid "Route Allowed IPs"
8241 msgstr "許可されたIPのルート"
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8244 msgid "Route action chain \"%h\""
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8248 msgid "Route type"
8249 msgstr "ルートタイプ"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8252 msgid ""
8253 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8254 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8259 msgid "Router Password"
8260 msgstr "ルーターパスワード"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8263 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8266 msgid "Routing"
8267 msgstr "ルーティング"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8270 msgid "Routing Algorithm"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8274 msgid ""
8275 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8276 "can be reached."
8277 msgstr ""
8278 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8279 "信を行うかのルートを設定します。"
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8284 msgid "Rule"
8285 msgstr "ルール"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8288 msgid "Rule actions"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8292 msgctxt "nft comment"
8293 msgid "Rule comment: %s"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8297 msgid "Rule container chain \"%h\""
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8301 msgid "Rule matches"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8305 msgid "Rule type"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8309 msgid "Runtime error"
8310 msgstr "ランタイムエラー"
8311
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8313 msgid "SHA256"
8314 msgstr "SHA256"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8317 msgid "SIM %d"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8321 msgid "SIMs"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8326 msgid "SNR"
8327 msgstr "SNR"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8331 msgid "SRV"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8336 msgid "SSH Access"
8337 msgstr "SSHアクセス"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8340 msgid "SSH server address"
8341 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8344 msgid "SSH server port"
8345 msgstr "SSHサーバーポート"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8348 msgid "SSH username"
8349 msgstr "SSHユーザー名"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8353 msgid "SSH-Keys"
8354 msgstr "SSH-キー"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8361 msgid "SSID"
8362 msgstr "SSID"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8365 msgid "SSTP"
8366 msgstr "SSTP"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8369 msgid "SSTP Port"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8373 msgid "SSTP Server"
8374 msgstr "SSTPサーバー"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8377 msgid "SWAP"
8378 msgstr "スワップ"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8387 msgid "Save"
8388 msgstr "保存"
8389
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8393 msgid "Save & Apply"
8394 msgstr "保存&適用"
8395
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8397 msgid "Save error"
8398 msgstr "保存エラー"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8401 msgid "Save mtdblock"
8402 msgstr "mtdblockを保存"
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8405 msgid "Save mtdblock contents"
8406 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8409 msgid "Scan"
8410 msgstr "スキャン"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8414 msgid "Scheduled Tasks"
8415 msgstr "スケジュールタスク"
8416
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8419 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8420 msgid "Scroll to head"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8425 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8426 msgid "Scroll to tail"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8430 msgid "Search domain"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8435 msgid "Section %s is empty."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8439 msgid "Section added"
8440 msgstr "追加されるセクション"
8441
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8443 msgid "Section removed"
8444 msgstr "削除されるセクション"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8447 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8448 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8451 msgid ""
8452 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8453 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8454 "your device!"
8455 msgstr ""
8456 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8457 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8458 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8463 msgid "Select file…"
8464 msgstr "ファイルを選択…"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8467 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8468 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8471 msgid ""
8472 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8473 "messages advertising this device as IPv6 router."
8474 msgstr ""
8475 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8476 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8479 msgid "Send ICMP redirects"
8480 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8488 msgid ""
8489 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8490 "conjunction with failure threshold"
8491 msgstr ""
8492 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8493 "のみ、機能が有効になります"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8496 msgid "Send multicast beacon"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8500 msgid "Send the hostname of this device"
8501 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8504 msgid "Server"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8508 msgid "Server address"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8512 msgid "Server name"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8516 msgid "Service Name"
8517 msgstr "サービス名"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8520 msgid "Service Type"
8521 msgstr "サービスタイプ"
8522
8523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8524 msgid "Services"
8525 msgstr "サービス"
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8528 msgid "Session expired"
8529 msgstr "セッション期限切れ"
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8533 msgid "Set Static"
8534 msgstr "静的に設定"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8537 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8541 msgid "Set an alias for a hostname."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8545 msgctxt "nft mangle"
8546 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8550 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8554 msgid ""
8555 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8556 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8557 msgstr ""
8558 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8559 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8562 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8566 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8567 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8570 msgid ""
8571 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8572 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8573 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8577 msgid ""
8578 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8579 "proxying."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8583 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8584 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8589 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8593 msgid "Set up DHCP Server"
8594 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8597 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8603 msgid "Setting PLMN failed"
8604 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8605
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8607 msgid "Setting operation mode failed"
8608 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8609
8610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8611 msgid "Setting the allowed network technology."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8615 msgid "Setting the preferred network technology."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8619 msgid "Settings"
8620 msgstr "設定"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8623 msgid ""
8624 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8625 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8630 msgid "Short GI"
8631 msgstr "ショートGI"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8634 msgid "Short Preamble"
8635 msgstr "ショートプリアンブル"
8636
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8638 msgid "Show current backup file list"
8639 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8640
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8642 msgid "Show empty chains"
8643 msgstr "空のチェインを表示"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8647 msgid "Show raw counters"
8648 msgstr "生のカウンターを表示"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8651 msgid "Shutdown this interface"
8652 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8664 msgid "Signal"
8665 msgstr "信号強度"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8668 msgid "Signal / Noise"
8669 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8672 msgid "Signal Quality"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8676 msgid "Signal Refresh Rate"
8677 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8678
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8680 msgid "Signal:"
8681 msgstr "信号:"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8685 msgid "Size"
8686 msgstr "サイズ"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8689 msgid "Size of DNS query cache"
8690 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8691
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8693 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8694 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8698 msgid "Skip"
8699 msgstr "スキップ"
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8702 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8703 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8704
8705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8707 msgid "Skip to content"
8708 msgstr "コンテンツへ移動"
8709
8710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8712 msgid "Skip to navigation"
8713 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8716 msgid "Slave Interfaces"
8717 msgstr "スレーブインターフェース"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8721 msgid "Software VLAN"
8722 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8723
8724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8725 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8726 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8727
8728 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8729 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8730 msgstr ""
8731 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8734 msgid ""
8735 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8736 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8737 "instructions."
8738 msgstr ""
8739 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8740 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8741 "を参照してください。"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8748 msgid "Source"
8749 msgstr "アクセス元"
8750
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8752 msgctxt "nft ip saddr"
8753 msgid "Source IP"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8757 msgctxt "nft ip6 saddr"
8758 msgid "Source IPv6"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8763 msgid "Source interface"
8764 msgstr "アクセス元インタフェース"
8765
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8767 msgctxt "nft ip sport"
8768 msgid "Source port"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8772 msgid ""
8773 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8774 "options for Dnsmasq."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8778 msgid ""
8779 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8780 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8781 msgstr ""
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8784 msgid ""
8785 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8786 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8787 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8788 msgstr ""
8789 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8790 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8791 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8794 msgid ""
8795 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8796 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8797 "corresponding range"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8801 msgid ""
8802 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8803 "dropped or delivered"
8804 msgstr ""
8805 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8808 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8809 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8810
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8812 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8813 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8816 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8817 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8820 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8824 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8825 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8828 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8832 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8833 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8836 msgid ""
8837 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8838 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8839 "stateful DHCPv6."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8843 msgid ""
8844 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8845 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8849 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8853 msgid ""
8854 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8855 "this route belongs to"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8859 #, fuzzy
8860 msgid ""
8861 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8862 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8863 msgstr ""
8864 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8865 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8868 msgid ""
8869 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8870 "to be dead"
8871 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8872
8873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8874 msgid ""
8875 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8876 "dead"
8877 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8880 msgid ""
8881 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8882 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8883 "be reduced by the driver."
8884 msgstr ""
8885 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8886 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8887
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8889 msgid ""
8890 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8891 "carrier"
8892 msgstr ""
8893 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8896 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8897 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8900 msgid ""
8901 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8902 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8903 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8907 #, fuzzy
8908 msgid ""
8909 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8910 "failover event in 200ms intervals"
8911 msgstr ""
8912 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8913 "指定"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8916 msgid ""
8917 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8918 "the next one"
8919 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8922 msgid ""
8923 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8924 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8925 msgstr ""
8926 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8927 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8928
8929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8930 #, fuzzy
8931 msgid ""
8932 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8933 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8934 msgstr ""
8935 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8936 "ンスタンス間の秒数を指定"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8939 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8943 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8947 msgid ""
8948 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8949 "by the target"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8953 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8954 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8957 #, fuzzy
8958 msgid ""
8959 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8960 "LACPDU packets"
8961 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8964 #, fuzzy
8965 msgid ""
8966 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8967 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8968 msgstr ""
8969 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8970 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8973 msgid "Specifies the route metric to use"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8977 msgid "Specifies the route type to be created"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8981 msgid "Specifies the rule target routing action"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8985 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8989 msgid "Specifies the system priority"
8990 msgstr "システムの優先順位を指定"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8993 msgid ""
8994 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8995 "link failure detection"
8996 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8999 msgid ""
9000 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9001 "link recovery detection"
9002 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9005 msgid ""
9006 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9007 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9008 "wireless settings."
9009 msgstr ""
9010 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
9011 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
9012 "択してください。"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9015 msgid ""
9016 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9017 "traffic should be filtered for link monitoring"
9018 msgstr ""
9019 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
9020 "てリンク監視を行うかを指定"
9021
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9023 #, fuzzy
9024 msgid ""
9025 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9026 "address at enslavement"
9027 msgstr ""
9028 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
9029 "うかを指定"
9030
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9032 msgid ""
9033 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9034 "netif_carrier_ok()"
9035 msgstr ""
9036 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
9037 "定"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9040 #, fuzzy
9041 msgid ""
9042 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9043 msgstr ""
9044 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
9045
9046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9047 msgid ""
9048 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9049 msgstr ""
9050 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
9051
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9053 msgid ""
9054 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9055 "slave while it is available"
9056 msgstr ""
9057 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
9058 "場合、常にアクティブになります"
9059
9060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9063 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9064 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
9065
9066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9069 msgid ""
9070 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9071 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9072 "<code>00..FF</code> (optional)."
9073 msgstr ""
9074 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
9075 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
9076 "ン)。"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9081 msgid ""
9082 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9083 "default (64) (optional)."
9084 msgstr ""
9085 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
9086 "(オプション)。"
9087
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9092 msgid ""
9093 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9094 "default (64)."
9095 msgstr ""
9096 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
9097
9098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9099 msgid ""
9100 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9101 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9102 "FF</code> (optional)."
9103 msgstr ""
9104 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
9105 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
9106
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9111 msgid ""
9112 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9113 "bytes) (optional)."
9114 msgstr ""
9115 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
9116 "ン)。"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9119 msgid ""
9120 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9121 "bytes)."
9122 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9125 msgid "Specify the secret encryption key here."
9126 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
9127
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9129 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9133 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9137 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9142 msgid "Start"
9143 msgstr "開始"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9146 msgid "Start WPS"
9147 msgstr "WPS開始"
9148
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9150 msgid "Start priority"
9151 msgstr "開始優先順位"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9154 msgid "Start refresh"
9155 msgstr "更新開始"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9158 msgid "Starting configuration apply…"
9159 msgstr "設定の適用を開始しています…"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9163 msgid "Starting wireless scan..."
9164 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9168 msgid "Startup"
9169 msgstr "スタートアップ"
9170
9171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9173 msgid "State"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9177 msgid "Static IPv4 Routes"
9178 msgstr "IPv4静的ルーティング"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9181 msgid "Static IPv6 Routes"
9182 msgstr "IPv6静的ルーティング"
9183
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9186 msgid "Static Lease"
9187 msgstr "静的リース"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9190 msgid "Static Leases"
9191 msgstr "静的リース"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9196 msgid "Static address"
9197 msgstr "静的アドレス"
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9200 msgid ""
9201 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9202 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9203 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9204 msgstr ""
9205 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9206 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9207 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9210 msgid "Station inactivity limit"
9211 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9212
9213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9216 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9217 msgid "Status"
9218 msgstr "ステータス"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9222 msgid "Stop"
9223 msgstr "停止"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9226 msgid "Stop WPS"
9227 msgstr "WPS停止"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9231 msgid "Stop refresh"
9232 msgstr "更新停止"
9233
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9235 msgid "Storage"
9236 msgstr "ストレージ"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9239 msgid "Strict filtering"
9240 msgstr "厳密なフィルタリング"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9243 msgid "Strict order"
9244 msgstr "問い合わせの制限"
9245
9246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9247 msgid "Strong"
9248 msgstr "強"
9249
9250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9252 msgid "Submit"
9253 msgstr "送信"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9256 msgid "Suppress logging"
9257 msgstr "ログの抑制"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9260 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9261 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9262
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9264 msgid "Swap free"
9265 msgstr "スワップフリー"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9269 msgid "Switch"
9270 msgstr "スイッチ"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9273 msgid "Switch %q"
9274 msgstr "スイッチ %q"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9277 msgid ""
9278 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9279 msgstr ""
9280 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9281 "ん。"
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9285 msgid "Switch VLAN"
9286 msgstr "スイッチVLAN"
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9289 msgid "Switch port"
9290 msgstr "スイッチ ポート"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9293 msgid "Switch protocol"
9294 msgstr "プロトコルを切り替える"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9299 msgid "Switch to CIDR list notation"
9300 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9303 msgid "Symbolic link"
9304 msgstr "シンボリックリンク"
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9307 msgid "Sync with NTP-Server"
9308 msgstr "NTPサーバーと同期"
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9311 msgid "Sync with browser"
9312 msgstr "ブラウザと同期"
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9315 msgid "Syntax:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9319 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9320 msgstr "文法: {code_syntax}."
9321
9322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9326 msgid "System"
9327 msgstr "システム"
9328
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9332 msgid "System Log"
9333 msgstr "システムログ"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9336 msgid "System Priority"
9337 msgstr "システム優先順位"
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9340 msgid "System Properties"
9341 msgstr "システムプロパティ"
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9344 msgid "System log buffer size"
9345 msgstr "システムログバッファサイズ"
9346
9347 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9348 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9349 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9351 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9352 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9355 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9356 msgid "TCP MSS"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9360 msgctxt "nft tcp dport"
9361 msgid "TCP destination port"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9365 msgctxt "nft tcp flags"
9366 msgid "TCP flags"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9370 msgctxt "nft tcp sport"
9371 msgid "TCP source port"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9375 msgid "TCP:"
9376 msgstr "TCP:"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9379 msgid "TFTP server root"
9380 msgstr "TFTPサーバールート"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9385 msgid "TX"
9386 msgstr "TX"
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9389 msgid "TX Rate"
9390 msgstr "送信レート"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9393 msgid "TX queue length"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9402 msgid "Table"
9403 msgstr "テーブル"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9406 msgid "Table IP family"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9410 msgid "Tag"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9414 msgctxt "VLAN port state"
9415 msgid "Tagged"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9426 msgid "Target"
9427 msgstr "ターゲット"
9428
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9430 msgid "Target Platform"
9431 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9432
9433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9434 msgid "Target network"
9435 msgstr "対象ネットワーク"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9438 msgid "Temp space"
9439 msgstr "一時領域"
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9442 msgid "Terminate"
9443 msgstr "停止"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9446 msgid ""
9447 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9448 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9449 "Minimum is 1280 bytes."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9453 msgid ""
9454 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9455 "addresses are available via DHCPv6."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9459 msgid ""
9460 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9461 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9465 msgid ""
9466 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9467 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9471 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9472 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9473
9474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9475 msgid ""
9476 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9477 "the configuration."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9481 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9482 msgstr ""
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9485 msgid ""
9486 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9487 "weight specified here"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9491 #, fuzzy
9492 msgid ""
9493 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9494 "username instead of the user ID!"
9495 msgstr ""
9496 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9497 "ザー名を使用する必要があります!"
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9500 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9504 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9508 msgid "The IP address of the boot server"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9512 msgid ""
9513 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9514 "DHCP request from this host."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9518 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9519 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9520
9521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9524 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9525 msgid ""
9526 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9527 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9528
9529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9530 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9531 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9532
9533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9535 msgid ""
9536 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9537 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9540 msgid ""
9541 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9542 "16 chars)."
9543 msgstr ""
9544
9545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9547 msgid ""
9548 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9549 msgstr ""
9550 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9551 "終わります"
9552
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9554 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9555 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9558 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9559 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9562 msgid ""
9563 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9564 msgstr ""
9565 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9566 "て点滅します。"
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9569 msgid "The LED is always in default state off."
9570 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9573 msgid "The LED is always in default state on."
9574 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9577 msgid ""
9578 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9579 "pool"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9583 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9587 msgid "The VLAN ID must be unique"
9588 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9589
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9591 msgid "The address through which this %s is reachable"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9595 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9599 msgid ""
9600 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9601 "code> and <code>_</code>"
9602 msgstr ""
9603 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9604 "<code>_</code>"
9605
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9607 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9608 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9611 msgid ""
9612 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9613 "network"
9614 msgstr ""
9615 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9616 "ます"
9617
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9619 msgid ""
9620 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9621 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9622 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9623 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9624 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9625 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9626 "state."
9627 msgstr ""
9628 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9629 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9630 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9631 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9632 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9636 msgid ""
9637 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9638 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9639 msgstr ""
9640 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9641 "<code>/dev/sda1</code>)"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9644 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9645 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9649 msgid ""
9650 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9651 "properly."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9655 msgid ""
9656 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9657 "properly."
9658 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9661 msgid ""
9662 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9663 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9664 "'Continue' below to start the flash procedure."
9665 msgstr ""
9666 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9667 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9668 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9669
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9671 msgid "The following rules are currently active on this system."
9672 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9673
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9675 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9676 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9679 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9680 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9683 msgid ""
9684 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9685 "application to set up a connection towards this device."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9689 msgid "The given SSH public key has already been added."
9690 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9691
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9693 msgid ""
9694 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9695 "ED25519 or ECDSA keys."
9696 msgstr ""
9697 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9700 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9704 msgid ""
9705 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9706 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9707 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9708 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9712 msgid "The hostname of the boot server"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9716 msgid "The interface could not be found"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9720 msgid "The interface name is already used"
9721 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9724 msgid "The interface name is too long"
9725 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9726
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9729 msgid ""
9730 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9731 "addresses."
9732 msgstr ""
9733 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9734
9735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9737 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9738 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9739
9740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9741 msgid "The local IPv4 address"
9742 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9743
9744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9747 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9749 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9750 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9751
9752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9753 msgid "The local IPv4 netmask"
9754 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9759 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9760 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9763 msgid ""
9764 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9765 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9766 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9767 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9768 "detect the loss of the last member of a group"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9772 msgid ""
9773 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9774 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9775 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9776 "host responses are spread out over a larger interval"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9780 msgid ""
9781 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9782 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9783 msgstr ""
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9786 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9790 msgid ""
9791 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9792 "of the \"%h\" interface."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9796 msgid "The network name is already used"
9797 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9800 msgid ""
9801 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9802 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9803 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9804 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9805 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9806 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9807 msgstr ""
9808 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9809 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9810 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9811 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9812 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9813 "他のポートが存在します。"
9814
9815 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9816 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9820 msgid ""
9821 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9822 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9823 "domain."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9827 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9831 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9832 msgstr ""
9833 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9834
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9837 msgid "The reboot command failed with code %d"
9838 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9841 msgid "The restore command failed with code %d"
9842 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9845 msgid ""
9846 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9847 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9848 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9852 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9856 msgid ""
9857 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9862 msgid ""
9863 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9864 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9865 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9869 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9870 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9871
9872 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9873 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9874 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9875
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9877 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9881 msgid ""
9882 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9883 "when finished."
9884 msgstr ""
9885 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9888 msgid ""
9889 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9890 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9891 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9892 "settings."
9893 msgstr ""
9894 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9895 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9896 "スを変更しなければならない場合があります。"
9897
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9899 msgid ""
9900 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9901 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9902 msgstr ""
9903 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9904 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9907 msgid "The system password has been successfully changed."
9908 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9911 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9912 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9915 msgid ""
9916 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9917 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9918 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9919 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9923 msgid ""
9924 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9925 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9926 "\"Cancel\" to abort the operation."
9927 msgstr ""
9928 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9929 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9930 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9931
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9933 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9934 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9935
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9937 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9938 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9941 msgid ""
9942 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9943 "you choose the generic image format for your platform."
9944 msgstr ""
9945 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9946 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9947 "ださい。"
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
9951 msgid "The value is overridden by configuration."
9952 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9955 msgid ""
9956 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9957 "the network with its protocol information."
9958 msgstr ""
9959
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9961 msgid ""
9962 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9963 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9964 msgstr ""
9965 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9966 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9967 "奨されません。"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9973 msgid "There are no active leases"
9974 msgstr "アクティブなリースはありません"
9975
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9977 msgid "There are no changes to apply"
9978 msgstr "適用する変更はありません"
9979
9980 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9981 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9982 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9984 msgid ""
9985 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9986 "protect the web interface."
9987 msgstr ""
9988 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9989 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9990
9991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9992 msgid "This IPv4 address of the relay"
9993 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9996 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9997 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9998
9999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10001 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10002 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
10003
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10005 msgid ""
10006 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10007 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10008 "configurations are automatically preserved."
10009 msgstr ""
10010 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
10011 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
10012 "動的に保持されます。"
10013
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10015 msgid ""
10016 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10017 "password if no update key has been configured"
10018 msgstr ""
10019 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
10020 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
10021
10022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10023 msgid ""
10024 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10025 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10026 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10027 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10028 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10029 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10030 "a network from there."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10034 msgid ""
10035 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10036 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10037 msgstr ""
10038 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
10039 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10042 msgid ""
10043 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10044 "ends with <code>...:2/64</code>"
10045 msgstr ""
10046 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
10047 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10050 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10051 msgstr ""
10052 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
10053 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
10054
10055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10056 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10057 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10060 msgid ""
10061 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10062 msgstr ""
10063 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
10064 "るプレフィックスです"
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10067 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10068 msgstr ""
10069 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10072 #, fuzzy
10073 msgid ""
10074 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10075 msgstr ""
10076 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
10077
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10079 msgid ""
10080 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10081 "their status."
10082 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
10083
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10086 msgid ""
10087 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10088 msgstr ""
10089 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
10090 "せん。"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10093 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10097 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10103 msgid "This section contains no values yet"
10104 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10107 msgid "Time Synchronization"
10108 msgstr "時刻同期"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10111 msgid "Time advertisement"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10115 msgid "Time in milliseconds"
10116 msgstr "時間(ミリ秒)"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10119 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10120 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10123 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10124 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10127 msgid "Time zone"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10131 msgid "Timed-out"
10132 msgstr "タイムアウト"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10135 msgid "Timeout in seconds"
10136 msgstr "タイムアウト(秒)"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10139 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10140 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10143 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10144 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
10145
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10147 msgid "Timezone"
10148 msgstr "タイムゾーン"
10149
10150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10151 msgid ""
10152 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10153 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10154 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10158 msgid ""
10159 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10160 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10161 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10162 msgstr ""
10163 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
10164 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
10165 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10168 msgid "Tone"
10169 msgstr "トーン"
10170
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10172 msgid "Total Available"
10173 msgstr "利用可能な合計"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10178 msgid "Traceroute"
10179 msgstr "トレースルート"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10182 msgid "Tracking Area Code"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10188 msgid "Traffic"
10189 msgstr "トラフィック"
10190
10191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10193 msgid "Traffic Class"
10194 msgstr "トラフィッククラス"
10195
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10197 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10198 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10201 msgctxt "nft counter"
10202 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10206 msgid "Transfer"
10207 msgstr "転送"
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10210 msgid ""
10211 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10212 "{nxdomain} responses."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10216 msgid "Transmit"
10217 msgstr "送信"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10220 msgid "Transmit Hash Policy"
10221 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10222
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10224 msgid "Transmit dropped"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10228 msgid "Transmit errors"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Transmitted Data"
10234 msgstr "送信済みデータ"
10235
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10237 msgid "Transmitted bytes"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10241 msgid "Transmitted packets"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10245 msgctxt "nft @th,off,len"
10246 msgid "Transport header bits %d-%d"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10250 msgctxt "nft th dport"
10251 msgid "Transport header destination port"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10255 msgctxt "nft th sport"
10256 msgid "Transport header source port"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10260 msgid "Trigger"
10261 msgstr "トリガー"
10262
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10264 msgid "Trigger Mode"
10265 msgstr "トリガーモード"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10268 msgid "Tunnel ID"
10269 msgstr "トンネルID"
10270
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10273 msgid "Tunnel Interface"
10274 msgstr "トンネルインターフェース"
10275
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10280 msgid "Tunnel Link"
10281 msgstr "トンネルリンク"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10284 msgid "Tunnel device"
10285 msgstr "トンネル デバイス"
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10288 msgid "Tx-Power"
10289 msgstr "送信出力"
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10295 msgid "Type"
10296 msgstr "タイプ"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10299 msgid "Type of service"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10303 msgctxt "nft udp dport"
10304 msgid "UDP destination port"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10308 msgctxt "nft udp sport"
10309 msgid "UDP source port"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10313 msgid "UDP:"
10314 msgstr "UDP:"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10317 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10321 msgid "UMTS only"
10322 msgstr "UMTSのみ"
10323
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10326 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10327 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10330 msgid "URI"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10334 msgid "URI scheme %s not supported"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10339 msgid "UUID"
10340 msgstr "UUID"
10341
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10346 msgid "Unable to determine device name"
10347 msgstr "デバイス名を確定できません"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10351 msgid "Unable to determine external IP address"
10352 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10356 msgid "Unable to determine upstream interface"
10357 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10358
10359 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10360 msgid "Unable to dispatch"
10361 msgstr "ディスパッチできません"
10362
10363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10364 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10369 msgid "Unable to load log data:"
10370 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10371
10372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10375 msgid "Unable to obtain client ID"
10376 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10379 msgid "Unable to obtain mount information"
10380 msgstr "マウント情報を取得できません"
10381
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10383 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10384 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10385
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10387 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10388 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10389
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10392 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10393 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10397 msgid "Unable to resolve peer host name"
10398 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10399
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10401 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10402 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10403
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10407 msgid "Unable to save contents: %s"
10408 msgstr "内容を保存できません: %s"
10409
10410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10411 msgid "Unable to set allowed mode list."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10415 msgid "Unable to set preferred mode."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10419 msgid "Unable to verify PIN"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10423 msgid "Unconfigure"
10424 msgstr "設定解除"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10427 msgid "Unet"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10431 msgid "Unexpected reply data format"
10432 msgstr "予期しない応答データ形式"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10435 msgid ""
10436 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10437 "always 1)."
10438 msgstr ""
10439
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10444 msgid "Unknown"
10445 msgstr "不明"
10446
10447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10448 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10449 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10450
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10453 msgid "Unknown error (%s)"
10454 msgstr "不明なエラー(%s)"
10455
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10457 msgid "Unknown error code"
10458 msgstr "不明なエラーコード"
10459
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10463 msgid "Unmanaged"
10464 msgstr "アンマネージド"
10465
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10468 msgid "Unmount"
10469 msgstr "アンマウント"
10470
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10472 msgid "Unnamed key"
10473 msgstr "名前がない鍵"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10476 msgid "Unsaved Changes"
10477 msgstr "保存されていない変更"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10480 msgid "Unspecified error"
10481 msgstr "未指定エラー"
10482
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10485 msgid "Unsupported MAP type"
10486 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10489 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10494 msgid "Unsupported modem"
10495 msgstr "サポートされていないモデム"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10498 msgid "Unsupported protocol"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10502 msgid "Unsupported protocol type."
10503 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10504
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10506 msgctxt "VLAN port state"
10507 msgid "Untagged"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10512 msgid "Untitled peer"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10516 msgid "Up"
10517 msgstr "上へ"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10520 msgid "Up Delay"
10521 msgstr "上り遅延"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10524 msgid "Upload"
10525 msgstr "アップロード"
10526
10527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10528 msgid ""
10529 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10530 msgstr ""
10531 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10532 "ロードしてください。"
10533
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10537 msgid "Upload archive..."
10538 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10539
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10541 msgid "Upload file"
10542 msgstr "ファイルをアップロード"
10543
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10545 msgid "Upload file…"
10546 msgstr "ファイルをアップロード…"
10547
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10549 msgid "Upload has been cancelled"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10554 msgid "Upload request failed: %s"
10555 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10559 msgid "Uploading file…"
10560 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10563 msgid ""
10564 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10565 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10566 "restarted to apply the updated configuration."
10567 msgstr ""
10568 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10569 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10572 msgid ""
10573 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10574 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10575 msgstr ""
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10578 msgid ""
10579 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10580 "will be restarted to apply the updated configuration."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10586 msgid "Uptime"
10587 msgstr "稼働時間"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10590 msgid "Use DHCP"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10594 msgid "Use DHCP advertised servers"
10595 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10596
10597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10598 msgid "Use DHCP gateway"
10599 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10600
10601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10602 msgid "Use DHCPv6"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10609 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10610 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10613 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10614 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10623 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10624 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10625
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10630 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10631 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10634 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10635 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10636
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10638 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10639 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10642 msgid ""
10643 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10644 "(encap2+3)"
10645 msgstr ""
10646 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10647 "(encap2+3)"
10648
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10650 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10651 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10652
10653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10654 msgid "Use as root filesystem (/)"
10655 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10656
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10658 msgid "Use broadcast flag"
10659 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10660
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10662 msgid "Use builtin IPv6-management"
10663 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10666 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10667 msgid "Use custom DNS servers"
10668 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10674 msgid "Use default gateway"
10675 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10682 msgid "Use gateway metric"
10683 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10684
10685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10686 msgid "Use legacy MAP"
10687 msgstr "従来のMAPを使用"
10688
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10690 msgid ""
10691 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10692 "instead of RFC7597"
10693 msgstr ""
10694 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10695 "softwire-map-00)を使用"
10696
10697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10698 msgid "Use routing table"
10699 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10700
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10702 msgctxt "nft nat flag persistent"
10703 msgid "Use same source and destination for each connection"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10707 msgid "Use system certificates"
10708 msgstr "システム証明書を使用"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10711 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10712 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10715 msgid ""
10716 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10717 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10718 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10719 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10720 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10721 msgstr ""
10722 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10723 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10724 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10725 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10726 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10729 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10730 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10731
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10733 msgid ""
10734 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10735 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10738 msgid "Use {etc_ethers}"
10739 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10740
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10743 msgid "Used"
10744 msgstr "使用中"
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10747 msgid "Used Key Slot"
10748 msgstr "使用するキースロット"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10751 msgid ""
10752 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10753 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10754 msgstr ""
10755 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10756 "(2)-PSKは必要ありません。"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10760 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10764 msgid "User Group"
10765 msgstr "ユーザーグループ"
10766
10767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10769 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10770 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10773 msgid "User identifier"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10778 msgid "User key (PEM encoded)"
10779 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10780
10781 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10785 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10786 msgid "Username"
10787 msgstr "ユーザー名"
10788
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10790 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
10794 msgid "VC-Mux"
10795 msgstr "VC多重化"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10798 msgid "VDSL"
10799 msgstr "VDSL"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10802 msgctxt "MACVLAN mode"
10803 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10808 msgid "VLAN (802.1ad)"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10813 msgid "VLAN (802.1q)"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10818 msgid "VLAN ID"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10822 msgid "VLANs on %q"
10823 msgstr "%q上のVLAN"
10824
10825 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10826 msgid "VPN"
10827 msgstr "VPN"
10828
10829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10830 msgid "VPN Local address"
10831 msgstr "VPNローカルアドレス"
10832
10833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10834 msgid "VPN Local port"
10835 msgstr "VPNローカルポート"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10838 msgid "VPN Protocol"
10839 msgstr "VPNプロトコル"
10840
10841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10845 msgid "VPN Server"
10846 msgstr "VPNサーバー"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10849 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10854 msgid "VPN Server port"
10855 msgstr "VPNサーバーポート"
10856
10857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10858 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10859 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10860
10861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10863 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10864 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10865
10866 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10867 msgid "VTI"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10871 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10872 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10873
10874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10876 msgid "VXLAN network identifier"
10877 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10878
10879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10880 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10881 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10884 msgid ""
10885 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10886 "DNSSEC."
10887 msgstr ""
10888 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10889 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10893 msgid ""
10894 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10895 "the \"ca-bundle\" package"
10896 msgstr ""
10897 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10898 "bundle\" パッケージが必要"
10899
10900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10901 msgid "Validation for all slaves"
10902 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10903
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10905 msgid "Validation only for active slave"
10906 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10909 msgid "Validation only for backup slaves"
10910 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10913 msgid "Vendor"
10914 msgstr "ベンダー"
10915
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10917 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10918 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10921 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10925 msgid "Verifying the uploaded image file."
10926 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10929 msgid "Very High"
10930 msgstr "非常に高い"
10931
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10934 msgid "Virtual Ethernet"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10938 msgid "Virtual dynamic interface"
10939 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10940
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10944 msgid "WDS"
10945 msgstr "WDS"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10949 msgid "WEP Open System"
10950 msgstr "WEPオープンシステム"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10954 msgid "WEP Shared Key"
10955 msgstr "WEP共有キー"
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10958 msgid "WEP passphrase"
10959 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10962 msgid "WLAN roaming"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10966 msgid "WMM Mode"
10967 msgstr "WMMモード"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10970 msgid "WNM Sleep Mode"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10974 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10978 msgid "WPA passphrase"
10979 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10982 msgid ""
10983 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10984 "and ad-hoc mode) to be installed."
10985 msgstr ""
10986 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10987 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10988 "されている必要があります。"
10989
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10991 msgid "WPS status"
10992 msgstr "WPSステータス"
10993
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10995 msgid "Waiting for device..."
10996 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10997
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11001 msgid "Warning"
11002 msgstr "警告"
11003
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11005 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11006 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
11007
11008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11009 msgid "Weak"
11010 msgstr "弱"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11013 msgid "Weight"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11017 msgid ""
11018 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11019 "all known hosts."
11020 msgstr ""
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11023 msgid ""
11024 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11025 "preference value are considered first when allocating subnets."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11029 msgid ""
11030 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11031 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11035 msgid ""
11036 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11037 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11038 "much delay."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11042 msgid ""
11043 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11044 "interface prefix"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11048 msgid ""
11049 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11050 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11051 "but no new hosts are learned."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11055 msgid ""
11056 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11057 "off by default and blinking on system activity."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11061 msgid ""
11062 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11063 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11067 msgid ""
11068 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11069 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11070 "key options."
11071 msgstr ""
11072 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
11073 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
11074 "は、これを無効にしてください。"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11077 msgid ""
11078 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11079 "802.11a/802.11g rates."
11080 msgstr ""
11081 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
11082 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11085 msgid ""
11086 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11087 "may be significantly reduced."
11088 msgstr ""
11089 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
11090 "に低下する可能性があります。"
11091
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11093 msgid "Which is used to access this %s"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11098 msgid "Width"
11099 msgstr "帯域幅"
11100
11101 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11102 msgid "WireGuard"
11103 msgstr "WireGuard"
11104
11105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11107 msgid "WireGuard Status"
11108 msgstr "WireGuard ステータス"
11109
11110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11112 msgid "WireGuard VPN"
11113 msgstr "WireGuard VPN"
11114
11115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11116 msgid "WireGuard peer is disabled"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11122 msgid "Wireless"
11123 msgstr "無線"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11127 msgid "Wireless Adapter"
11128 msgstr "無線アダプタ"
11129
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11134 msgid "Wireless Network"
11135 msgstr "無線ネットワーク"
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11138 msgid "Wireless Overview"
11139 msgstr "無線デバイス一覧"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11142 msgid "Wireless Security"
11143 msgstr "無線セキュリティ"
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11146 msgid "Wireless configuration migration"
11147 msgstr "無線設定を移行"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11152 msgid "Wireless is disabled"
11153 msgstr "無線機能は無効"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11158 msgid "Wireless is not associated"
11159 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11162 msgid "Wireless network is disabled"
11163 msgstr "無線ネットワークは無効"
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11166 msgid "Wireless network is enabled"
11167 msgstr "無線ネットワークは有効"
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11170 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11171 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
11172
11173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11174 msgid "Write system log to file"
11175 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
11176
11177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11178 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11179 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11184 msgid "Yes"
11185 msgstr "はい"
11186
11187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11188 msgid "Yes (none, 0)"
11189 msgstr "はい(none、0)"
11190
11191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11192 msgid "Yggdrasil Network"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11196 msgid ""
11197 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11198 "Do you really want to shut down the interface?"
11199 msgstr ""
11200 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
11201 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
11202
11203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11204 msgid ""
11205 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11206 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11207 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11208 msgstr ""
11209 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
11210 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
11211 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11214 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11218 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11219 msgstr ""
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11222 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11223 msgstr ""
11224
11225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11226 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11228 msgid ""
11229 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11230 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11231
11232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11233 msgid ""
11234 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11235 "interfaces!"
11236 msgstr ""
11237 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11238 "してください!"
11239
11240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11241 msgid ""
11242 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11243 msgstr ""
11244 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11245 "る必要があります!"
11246
11247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11248 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11249 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11250
11251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11252 msgid "ZRam Settings"
11253 msgstr "ZRam設定"
11254
11255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11256 msgid "ZRam Size"
11257 msgstr "ZRamサイズ"
11258
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11260 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11261 msgstr ""
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11264 msgid ""
11265 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11266 "possible, no browsers support SRV records.)"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11273 msgid "any"
11274 msgstr "すべて"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11287 msgid "auto"
11288 msgstr "自動"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11292 msgid "automatic"
11293 msgstr "自動"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11296 msgid "automatic (disabled)"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11300 msgid "automatic (enabled)"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11304 msgid "baseT"
11305 msgstr "baseT"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11308 msgid "bridged"
11309 msgstr "ブリッジ"
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11316 msgid "create"
11317 msgstr "作成"
11318
11319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11320 msgid "create:"
11321 msgstr "作成:"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11356 msgid "dBm"
11357 msgstr "dBm"
11358
11359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11360 msgctxt "nft unit"
11361 msgid "day"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11365 msgid "disable"
11366 msgstr "無効"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11376 msgid "disabled"
11377 msgstr "無効"
11378
11379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11380 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11381 msgid "disabled"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11386 msgid "driver default"
11387 msgstr "ドライバーデフォルト"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11390 msgid "driver default (%s)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11394 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11395 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11396
11397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11398 msgid "e.g: dump"
11399 msgstr "例: dump"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11402 msgid "enabled"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11406 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11407 msgid "every %ds"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11414 msgid "expired"
11415 msgstr "期限切れ"
11416
11417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11418 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11419 msgid "force"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11423 msgid "forced"
11424 msgstr "強制"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11429 msgid "forward"
11430 msgstr "転送"
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11434 msgid "full-duplex"
11435 msgstr "全二重"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11439 msgid "half-duplex"
11440 msgstr "半二重"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11443 msgid "hexadecimal encoded value"
11444 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11448 msgid "hidden"
11449 msgstr "(非表示)"
11450
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11452 msgctxt "nft unit"
11453 msgid "hour"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11459 msgid "hybrid mode"
11460 msgstr "ハイブリッドモード"
11461
11462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11464 msgid "ignore"
11465 msgstr "無視"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11468 msgid "infinite (lease does not expire)"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11474 msgid "input"
11475 msgstr "入力"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11478 msgid "integer"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11482 msgid "key between 8 and 63 characters"
11483 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11484
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11486 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11487 msgstr "5文字または13文字のキー"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11490 msgid "known"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11494 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11498 msgid "managed config (M)"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11502 msgid "medium security"
11503 msgstr "セキュリティ: 中"
11504
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11506 msgctxt "nft unit"
11507 msgid "minute"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11511 msgid "minutes"
11512 msgstr "分"
11513
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11515 msgid "mobile home agent (H)"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11519 msgid "netif_carrier_ok()"
11520 msgstr "netif_carrier_ok()"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11523 msgid "no"
11524 msgstr "いいえ"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11529 msgid "no link"
11530 msgstr "リンクなし"
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11533 msgid "no override"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11538 msgid "non-empty value"
11539 msgstr "空でない値"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11546 msgid "none"
11547 msgstr "なし"
11548
11549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11552 msgid "not present"
11553 msgstr "存在しません"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11556 msgid "octet string"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11562 msgid "off"
11563 msgstr "オフ"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11566 msgid "on available prefix"
11567 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11570 msgid "open network"
11571 msgstr "オープンネットワーク"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11574 msgid "other config (O)"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11579 msgid "output"
11580 msgstr "出力"
11581
11582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11583 msgid "over a day ago"
11584 msgstr "1日以上前"
11585
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11587 msgctxt "nft unit"
11588 msgid "packets"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11592 msgid "positive decimal value"
11593 msgstr "正の値(10進数)"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11596 msgid "positive integer value"
11597 msgstr "正の整数値"
11598
11599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11600 msgid "random"
11601 msgstr "ランダム"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11604 msgid "randomly generated"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11608 msgid ""
11609 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11610 "single packet rather than many small ones"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11616 msgid "relay mode"
11617 msgstr "リレーモード"
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11620 msgid "routed"
11621 msgstr "ルート"
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11624 msgid "sec"
11625 msgstr "秒"
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11629 msgid "server mode"
11630 msgstr "サーバーモード"
11631
11632 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11633 msgid "sstpc Log-level"
11634 msgstr "sstpcログレベル"
11635
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11637 msgid "stderr"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11641 msgid "string (UTF-8)"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11645 msgid "strong security"
11646 msgstr "セキュリティ: 強"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11649 msgid "tagged"
11650 msgstr "タグ付き"
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11653 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11654 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11655
11656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11657 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11658 msgid "try"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11662 msgid ""
11663 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11664 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11665 "access."
11666 msgstr ""
11667 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11668 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11669 "アクセスを提供します。"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11672 msgid "unique value"
11673 msgstr "固有の値"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11676 msgid "unknown"
11677 msgstr "不明"
11678
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11680 msgid "unknown version"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11687 msgid "unlimited"
11688 msgstr "無制限"
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11700 msgid "unspecified"
11701 msgstr "未設定"
11702
11703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11704 msgid "unspecified -or- create:"
11705 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11706
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11708 msgid "untagged"
11709 msgstr "タグなし"
11710
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11714 msgid "valid IP address"
11715 msgstr "有効なIPアドレス"
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11718 msgid "valid IP address or prefix"
11719 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11722 msgid "valid IP address range"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11726 msgid "valid IPv4 CIDR"
11727 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11728
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11731 msgid "valid IPv4 address"
11732 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11735 msgid "valid IPv4 address or network"
11736 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11739 msgid "valid IPv4 address range"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11743 msgid "valid IPv4 address:port"
11744 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11747 msgid "valid IPv4 network"
11748 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11751 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11752 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11753
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11755 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11756 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11757
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11759 msgid "valid IPv6 CIDR"
11760 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11761
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11764 msgid "valid IPv6 address"
11765 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11766
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11768 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11769 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11770
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11772 msgid "valid IPv6 address range"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11776 msgid "valid IPv6 host id"
11777 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11778
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11780 msgid "valid IPv6 network"
11781 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11784 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11785 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11788 msgid "valid MAC address"
11789 msgstr "有効なMACアドレス"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11792 msgid "valid UCI identifier"
11793 msgstr "有効なUCI識別子"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11796 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11797 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11801 msgid "valid address:port"
11802 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11803
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11806 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11807 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11808
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11810 msgid "valid decimal value"
11811 msgstr "有効な10進数の値"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11814 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11815 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11818 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11819 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11822 msgid "valid host:port"
11823 msgstr "有効なホスト:ポート"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11830 msgid "valid hostname"
11831 msgstr "有効なホスト名"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11834 msgid "valid hostname or IP address"
11835 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11838 msgid "valid integer value"
11839 msgstr "有効な整数値"
11840
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11842 msgid "valid multicast MAC address"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11846 msgid ""
11847 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11848 "\"/\", \"%\" or spaces"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11852 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11853 msgstr ""
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11856 msgid "valid network in address/netmask notation"
11857 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11858
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11860 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11861 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11865 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11866 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11870 msgid "valid port value"
11871 msgstr "有効なポート番号"
11872
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11874 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11875 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11878 msgid "value between %d and %d characters"
11879 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11882 msgid "value between %f and %f"
11883 msgstr "%fと%fの間の値"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11886 msgid "value greater or equal to %f"
11887 msgstr "%f以上の値"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11890 msgid "value smaller or equal to %f"
11891 msgstr "%f以下の値"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11894 msgid "value with %d characters"
11895 msgstr "%d文字の値"
11896
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11898 msgid "value with at least %d characters"
11899 msgstr "%d文字以上の値"
11900
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11902 msgid "value with at most %d characters"
11903 msgstr "最大%d文字の値"
11904
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11906 msgid "weak security"
11907 msgstr "セキュリティ: 弱"
11908
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11910 msgctxt "nft unit"
11911 msgid "week"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11915 msgid "yes"
11916 msgstr "はい"
11917
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11919 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11920 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11921 msgstr ""
11922
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11924 msgctxt ""
11925 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11926 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11927 msgid ""
11928 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11929 "{example_com} and its subdomains."
11930 msgstr ""
11931
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11933 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11934 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11935 msgstr ""
11936
11937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11938 msgid "« Back"
11939 msgstr "« 戻る"
11940
11941 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11942 #~ msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
11943
11944 #~ msgid "Run filesystem check"
11945 #~ msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
11946
11947 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11948 #~ msgstr "リゾルバとホストファイル"
11949
11950 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11951 #~ msgstr ""
11952 #~ "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
11953 #~ "バーに問い合わせる"
11954
11955 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11956 #~ msgstr ""
11957 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
11958 #~ "フォルトとして推奨)"
11959
11960 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11961 #~ msgstr ""
11962 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
11963 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
11964
11965 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11966 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
11967
11968 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11969 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
11970
11971 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11972 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
11973
11974 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11975 #~ msgstr ""
11976 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
11977 #~ "のリスト"
11978
11979 #~ msgid "Local server"
11980 #~ msgstr "ローカルサーバー"
11981
11982 #~ msgid ""
11983 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11984 #~ "files only."
11985 #~ msgstr ""
11986 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
11987 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
11988
11989 #~ msgid ""
11990 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11991 #~ "was received if multiple IPs are available."
11992 #~ msgstr ""
11993 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
11994 #~ "ライズ"
11995
11996 #~ msgid "Master"
11997 #~ msgstr "マスター"
11998
11999 #~ msgid "Mesh"
12000 #~ msgstr "メッシュ"
12001
12002 #~ msgid ""
12003 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12004 #~ "NXDOMAIN."
12005 #~ msgstr ""
12006 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
12007 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
12008
12009 #~ msgctxt ""
12010 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12011 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12012 #~ msgid ""
12013 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12014 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12015 #~ msgstr ""
12016 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
12017 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
12018
12019 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12020 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
12021
12022 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12023 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
12024
12025 #~ msgid ""
12026 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12027 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12028 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12029 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12030 #~ "Association."
12031 #~ msgstr ""
12032 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
12033 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
12034 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
12035 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
12036 #~ "ます。"
12037
12038 #, fuzzy
12039 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12040 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
12041
12042 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12043 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
12044
12045 #~ msgid "Modem is disabled."
12046 #~ msgstr "モデムは無効です。"
12047
12048 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12049 #~ msgstr ""
12050 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
12051 #~ "数)"
12052
12053 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12054 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
12055
12056 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12057 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12058
12059 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12060 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12061
12062 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12063 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12064
12065 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12066 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12067
12068 #~ msgid "Annex B (all)"
12069 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
12070
12071 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12072 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12073
12074 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12075 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12076
12077 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12078 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12079
12080 #~ msgid "Annex J (all)"
12081 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
12082
12083 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12084 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12085
12086 #~ msgid "Annex M (all)"
12087 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
12088
12089 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12090 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12091
12092 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12093 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12094
12095 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12096 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
12097
12098 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12099 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
12100
12101 #~ msgctxt "VLAN port state"
12102 #~ msgid "Do not participate"
12103 #~ msgstr "不参加"
12104
12105 #~ msgctxt "VLAN port state"
12106 #~ msgid "Egress tagged"
12107 #~ msgstr "Egress タグ付き"
12108
12109 #~ msgctxt "VLAN port state"
12110 #~ msgid "Egress untagged"
12111 #~ msgstr "Egress タグ無し"
12112
12113 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12114 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
12115
12116 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12117 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
12118
12119 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12120 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
12121
12122 #~ msgid "Latency"
12123 #~ msgstr "遅延"
12124
12125 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12126 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
12127
12128 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12129 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
12130
12131 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12132 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
12133
12134 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12135 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
12136
12137 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12138 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
12139
12140 #~ msgid "Power Management Mode"
12141 #~ msgstr "電力管理モード"
12142
12143 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12144 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
12145
12146 #~ msgctxt "VLAN port state"
12147 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12148 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
12149
12150 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12151 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
12152
12153 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12154 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
12155
12156 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12157 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
12158
12159 #, fuzzy
12160 #~ msgid "Filter useless"
12161 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
12162
12163 #~ msgid "Network Utilities"
12164 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
12165
12166 #~ msgid "Back to configuration"
12167 #~ msgstr "設定へ戻る"
12168
12169 #~ msgid "Close list..."
12170 #~ msgstr "リストを閉じる..."
12171
12172 #~ msgid "Internal Server Error"
12173 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
12174
12175 #~ msgid "No files found"
12176 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
12177
12178 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12179 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
12180
12181 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12182 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
12183
12184 #~ msgid "Generate Key"
12185 #~ msgstr "キーを生成"
12186
12187 #~ msgid "No peers defined yet"
12188 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
12189
12190 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12191 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
12192
12193 #~ msgid "Default %d"
12194 #~ msgstr "デフォルト %d"
12195
12196 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12197 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
12198
12199 #~ msgid "TFTP Settings"
12200 #~ msgstr "TFTP設定"
12201
12202 #~ msgid "Auto Refresh"
12203 #~ msgstr "自動更新"
12204
12205 #~ msgid "on"
12206 #~ msgstr "オン"
12207
12208 #, fuzzy
12209 #~ msgid ""
12210 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12211 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12212 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12213 #~ msgstr ""
12214 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
12215 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
12216 #~ "(必須)。"
12217
12218 #~ msgid "Value must not be empty"
12219 #~ msgstr "値を入力してください"
12220
12221 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12222 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
12223
12224 #~ msgid "Host entries"
12225 #~ msgstr "ホストエントリー"
12226
12227 #~ msgid ""
12228 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12229 #~ "file was empty before editing."
12230 #~ msgstr ""
12231 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
12232 #~ "する必要があります。"
12233
12234 #~ msgid ""
12235 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12236 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12237 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12238 #~ msgstr ""
12239 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
12240 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
12241 #~ "ション)。"
12242
12243 #~ msgid "Announced DNS servers"
12244 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
12245
12246 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12247 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
12248
12249 #~ msgid "Default is on."
12250 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
12251
12252 #~ msgid "Override MAC address"
12253 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
12254
12255 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12256 #~ msgstr ""
12257 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12258
12259 #~ msgid "stateful-only"
12260 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12261
12262 #~ msgid "stateless"
12263 #~ msgstr "ステートレス"
12264
12265 #~ msgid "stateless + stateful"
12266 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12267
12268 #~ msgid "Bridge interfaces"
12269 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12270
12271 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12272 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12273
12274 #~ msgid "Always announce default router"
12275 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12276
12277 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12278 #~ msgstr ""
12279 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12280 #~ "ナウンスします。"
12281
12282 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12283 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12284
12285 #~ msgid "NDP-Proxy"
12286 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12287
12288 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12289 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12290
12291 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12292 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12293
12294 #~ msgid "Default Route"
12295 #~ msgstr "デフォルトルート"
12296
12297 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12298 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12299
12300 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12301 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12302
12303 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12304 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12305
12306 #~ msgid "Profile"
12307 #~ msgstr "プロファイル"
12308
12309 #~ msgid ""
12310 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12311 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12312 #~ msgstr ""
12313 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12314 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12315
12316 #~ msgid "Invalid value"
12317 #~ msgstr "不正な値"
12318
12319 #~ msgid "Enable/Disable"
12320 #~ msgstr "有効 / 無効"
12321
12322 #~ msgid "No signal"
12323 #~ msgstr "無信号"
12324
12325 #~ msgid "Free"
12326 #~ msgstr "空き"
12327
12328 #~ msgid "Switch Port Mask"
12329 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12330
12331 #~ msgid "USB Device"
12332 #~ msgstr "USBデバイス"
12333
12334 #~ msgid "USB Ports"
12335 #~ msgstr "USB ポート"
12336
12337 #~ msgid "Define a name for this network."
12338 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12339
12340 #~ msgid "Bad address specified!"
12341 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12342
12343 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12344 #~ msgstr ""
12345 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12346 #~ "す。"
12347
12348 #~ msgid "Loading"
12349 #~ msgstr "ロード中"
12350
12351 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12352 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12353
12354 #~ msgid "Assign interfaces..."
12355 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12356
12357 #~ msgid "MB/s"
12358 #~ msgstr "MB/s"
12359
12360 #~ msgid "Network without interfaces."
12361 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12362
12363 #~ msgid ""
12364 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12365 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12366 #~ msgstr ""
12367 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12368 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12369 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12370
12371 #~ msgid "Realtime Connections"
12372 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12373
12374 #~ msgid "Realtime Load"
12375 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12376
12377 #~ msgid "Realtime Traffic"
12378 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12379
12380 #~ msgid "Realtime Wireless"
12381 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12382
12383 #~ msgid "Swap"
12384 #~ msgstr "スワップ"
12385
12386 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12387 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12388
12389 #~ msgid "There are no active leases."
12390 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12391
12392 #~ msgid ""
12393 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12394 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12395
12396 #~ msgid "dB"
12397 #~ msgstr "dB"
12398
12399 #~ msgid "kB/s"
12400 #~ msgstr "kB/s"
12401
12402 #~ msgid "kbit/s"
12403 #~ msgstr "kbit/s"