luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(空)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr ""
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- 追加項目 --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- 選択してください --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- カスタム --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- ラベルを指定 --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- UUID を指定 --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- 選択してください --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "過去1分間の負荷:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "過去15分間の負荷:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4文字の16進数ID"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "過去5分間の負荷:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r高速ローミング"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "for stations)."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
494 msgid "ARP"
495 msgstr "ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
499 msgstr "ARP IPターゲット"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
502 msgid "ARP Interval"
503 msgstr "ARP間隔"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
507 msgstr "ARP検証"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
516
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
519 msgstr "ARP再試行しきい値"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
526 msgid ""
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
537 msgid "ATM Bridges"
538 msgstr "ATMブリッジ"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
542 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
543 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
547 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
548 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
551 msgid ""
552 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
553 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
554 "to dial into the provider network."
555 msgstr ""
556 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
557 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
558 "ネットワークにダイヤルできます。"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
562 msgid "ATM device number"
563 msgstr "ATMデバイス番号"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
568 msgid "Absent Interface"
569 msgstr "存在しないインターフェース"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
572 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
573 msgstr ""
574 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
575
576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
577 msgid "Accept from public keys"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept local"
582 msgstr "ローカルを許可"
583
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
585 msgctxt "nft accept action"
586 msgid "Accept packet"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept packets with local source addresses"
591 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
592
593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
594 msgid "Access Concentrator"
595 msgstr "アクセスコンセントレータ"
596
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
600 msgid "Access Point"
601 msgstr "アクセスポイント"
602
603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
604 msgid "Access Point Isolation"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
608 msgid "Access Technologies"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 msgid "Actions"
613 msgstr "操作"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 msgid "Active"
618 msgstr "アクティブ"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
621 msgid "Active Connections"
622 msgstr "アクティブな接続"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
626 msgid "Active DHCP Leases"
627 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
631 msgid "Active DHCPv6 Leases"
632 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
635 msgid "Active IPv4 Routes"
636 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
639 msgid "Active IPv4 Rules"
640 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
643 msgid "Active IPv6 Routes"
644 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
647 msgid "Active IPv6 Rules"
648 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
649
650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
651 msgid "Active peers"
652 msgstr ""
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
655 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
656 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 msgid "Ad-Hoc"
662 msgstr "アドホック"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
666 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
669 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
670 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 msgid "Add"
685 msgstr "追加"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
688 msgid "Add ATM Bridge"
689 msgstr "ATMブリッジを追加"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
692 msgid "Add IPv4 address…"
693 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
696 msgid "Add IPv6 address…"
697 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
700 msgid "Add LED action"
701 msgstr "LEDの動作を追加"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 msgid "Add VLAN"
705 msgstr "VLANを追加"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
708 msgid "Add device configuration"
709 msgstr "デバイス設定を追加"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
712 msgid "Add device configuration…"
713 msgstr "デバイス設定を追加…"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 msgid "Add instance"
717 msgstr "インスタンスを追加"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 msgid "Add key"
723 msgstr "公開鍵を追加"
724
725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
726 msgid ""
727 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
728 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
729 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
730 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
731 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "インターフェースを新規作成..."
746
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
748 msgid "Add peer"
749 msgstr "ピアを追加"
750
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
761 msgstr "ブラックリストに追加"
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
765 msgstr "ホワイトリストに追加"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "追加のホストファイル"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "追加のサーバーファイル"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 msgid "Address"
794 msgstr "アドレス"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
803 msgstr ""
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
811 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
815 msgid "Addresses"
816 msgstr "アドレス一覧"
817
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
821 msgstr "管理"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
832 msgstr "詳細設定"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
836 msgstr "デバイスの詳細オプション"
837
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
839 msgid ""
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
845 msgid "Ageing time"
846 msgstr "エージング時間"
847
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
854 msgstr "集計の選択ロジック"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
858 msgstr ""
859 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
862 msgid ""
863 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
864 "state changes (count, 2)"
865 msgstr ""
866 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
867 "(カウント、2)"
868
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
870 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
871 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
874 msgid "Alert"
875 msgstr "アラート"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
880 msgid "Alias Interface"
881 msgstr "エイリアスインターフェース"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
884 msgid "Alias of \"%s\""
885 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
888 msgid "All servers"
889 msgstr "すべてのサーバー"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
892 msgid ""
893 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
894 "address."
895 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "順次IP割り当て"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
906 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
907 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
910 msgid "Allow all except listed"
911 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
912
913 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
914 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
915 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
918 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
919 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
922 msgid "Allow listed only"
923 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
926 msgid "Allow localhost"
927 msgstr "ローカルホストを許可"
928
929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
930 msgid "Allow rebooting the device"
931 msgstr "デバイスの再起動を許可"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
934 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
935 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow root logins with password"
939 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
940
941 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
942 msgid "Allow system feature probing"
943 msgstr "システム機能の調査を許可"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
946 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
947 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
948
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 msgid "Allowed IPs"
953 msgstr "許可されたIP"
954
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
957 msgstr ""
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
964 msgid "Always"
965 msgstr "常に"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
976 msgid ""
977 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
981 msgid ""
982 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
983 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
984 msgstr ""
985 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
986 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
989 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
990 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
991
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
993 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
997 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1001 msgid "An optional, short description for this device"
1002 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1005 msgid "Annex"
1006 msgstr "Annex"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1009 msgid ""
1010 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1011 "messages."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1021 "present."
1022 msgstr ""
1023 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1024 "ターとしてアナウンスします"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1032 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1033 "す"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1036 msgid ""
1037 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1038 "default route is present."
1039 msgstr ""
1040 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1041 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1044 msgid "Announced DNS domains"
1045 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1048 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1049 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1052 msgid "Anonymous Identity"
1053 msgstr "匿名アイデンティティ"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1056 msgid "Anonymous Mount"
1057 msgstr "匿名マウント"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1060 msgid "Anonymous Swap"
1061 msgstr "匿名スワップ"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1064 msgctxt "nft match any traffic"
1065 msgid "Any packet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1072 msgid "Any zone"
1073 msgstr "すべてのゾーン"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "チェックなしの適用"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "アーキテクチャ"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr ""
1113 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1114 "ンターフェースに割り当てる"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1117 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1122 msgid ""
1123 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1124 msgstr ""
1125 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1126 "ターフェースに割り当てます。"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1130 msgid "Associated Stations"
1131 msgstr "接続済み端末"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1134 msgid "Associations"
1135 msgstr "接続数"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1139 msgid ""
1140 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1146 msgid ""
1147 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1148 "strong>"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1152 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1153 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1157 msgid "Auth Group"
1158 msgstr "認証グループ"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1161 msgid "Authentication"
1162 msgstr "認証"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1167 msgid "Authentication Type"
1168 msgstr "認証タイプ"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1171 msgid "Authoritative"
1172 msgstr "権威"
1173
1174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1175 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1176 msgid "Authorization Required"
1177 msgstr "ログイン"
1178
1179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1190 msgid "Automatic"
1191 msgstr "自動"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1195 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1196 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1200 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1203 msgid ""
1204 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1205 "routing."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1210 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1213 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1214 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1217 msgid "Automount Filesystem"
1218 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1221 msgid "Automount Swap"
1222 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1225 msgid "Avahi IPv4LL"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1229 msgid "Available"
1230 msgstr "利用可能"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1243 msgid "Average:"
1244 msgstr "平均:"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1247 msgid "Avoid Bridge Loops"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1251 msgid "B43 + B43C"
1252 msgstr "B43 + B43C"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1255 msgid "B43 + B43C + V43"
1256 msgstr "B43 + B43C + V43"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1259 msgid "BR / DMR / AFTR"
1260 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1263 msgid "BSS Transition"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1271 msgid "BSSID"
1272 msgstr "BSSID"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1275 msgid "Back"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1280 msgid "Back to Overview"
1281 msgstr "概要へ戻る"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1284 msgid "Back to peer configuration"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 msgid "Backup"
1289 msgstr "バックアップ"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1292 msgid "Backup / Flash Firmware"
1293 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1296 msgid "Backup file list"
1297 msgstr "バックアップファイルリスト"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1301 msgid "Band"
1302 msgstr "バンド"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1305 msgid "Base device"
1306 msgstr "ベース デバイス"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1309 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1314 msgid "Batman Device"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1318 msgid "Batman Interface"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1322 msgid ""
1323 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1324 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1325 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1326 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1327 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1328 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1329 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1333 msgid "Beacon Interval"
1334 msgstr "ビーコン間隔"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1337 msgid "Beacon Report"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1341 msgid ""
1342 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1343 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1344 "defined backup patterns."
1345 msgstr ""
1346 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1347 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1348 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1363 msgid "Bind interface"
1364 msgstr "インターフェースをバインド"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1367 msgid ""
1368 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1372 msgid ""
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1379 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1392 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1397 msgid "Bitrate"
1398 msgstr "ビットレート"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1401 msgid "Bonding Mode"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1405 msgid "Bonding Policy"
1406 msgstr "ボンディングポリシー"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1409 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1414 msgid "Bridge"
1415 msgstr "ブリッジ"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1418 msgctxt "MACVLAN mode"
1419 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1420 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1424 msgid "Bridge VLAN filtering"
1425 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1429 msgid "Bridge device"
1430 msgstr "ブリッジ デバイス"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1434 msgid "Bridge port specific options"
1435 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1438 msgid "Bridge ports"
1439 msgstr "ブリッジ ポート"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1442 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1446 msgid "Bridge unit number"
1447 msgstr "ブリッジユニット番号"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up empty bridge"
1451 msgstr "空のブリッジを起動"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1454 msgid "Bring up on boot"
1455 msgstr "ブート時に起動"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1459 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1462 msgid "Broadcast"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1466 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1467 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1471 msgid "Browse…"
1472 msgstr "参照…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 msgid "Buffered"
1476 msgstr "バッファ済み"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1479 msgid ""
1480 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1481 "gateway certificate."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1485 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1486 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "CPU使用率(%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "キャッシュ済"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "キャンセル"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "カテゴリー"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "証明書制限(SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1611 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1620 "全一致)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1629 "フィックス一致)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1638 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "チェイン"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "変更"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "変更は取り消されました。"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "チャンネル"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "チャネル分析"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr "チャネル幅"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1690 "さい。"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1693 msgid "Checking archive…"
1694 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1698 msgid "Checking image…"
1699 msgstr "イメージのチェック中…"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1702 msgid "Choose mtdblock"
1703 msgstr "mtdblockを選択"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1707 msgid ""
1708 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1709 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1710 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1711 "interface to it."
1712 msgstr ""
1713 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1714 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1715 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1716 "フェースを追加します。"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 msgid ""
1720 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1721 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 msgstr ""
1723 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1724 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1727 msgid "Cipher"
1728 msgstr "暗号"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1731 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1732 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1735 msgid ""
1736 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1737 "configuration files."
1738 msgstr ""
1739 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1740 "ファイルとしてダウンロードします。"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1743 msgid ""
1744 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1745 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1746 msgstr ""
1747 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1748 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1754 msgid "Client"
1755 msgstr "クライアント"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1759 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1760 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1765 msgid "Close"
1766 msgstr "閉じる"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1774 msgid ""
1775 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1776 "persist connection"
1777 msgstr ""
1778 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1779 "ます"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1788 msgid "Collecting data..."
1789 msgstr "データを収集中..."
1790
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1792 msgid "Collisions seen"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1796 msgid "Command"
1797 msgstr "コマンド"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1800 msgid "Command OK"
1801 msgstr "コマンドOK"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1804 msgid "Command failed"
1805 msgstr "コマンド実行失敗"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1808 msgid "Comment"
1809 msgstr "コメント"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1812 msgid ""
1813 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1814 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1815 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1816 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1817 msgstr ""
1818 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1819 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1820 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1821 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1827 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1828 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1831 msgid "Config File"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1836 msgid "Configuration"
1837 msgstr "設定"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1840 msgid "Configuration Export"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1844 msgid "Configuration changes applied."
1845 msgstr "設定が適用されました。"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1848 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1849 msgstr "設定がロールバックされました!"
1850
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1852 msgid "Configuration failed"
1853 msgstr "設定に失敗しました"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1856 #, fuzzy
1857 msgid ""
1858 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1859 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1860 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1861 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1862 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1863 "offered."
1864 msgstr ""
1865 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1866 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1867 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1868 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1869 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1870 "低い場合は提供されません。"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1873 msgid ""
1874 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 msgstr ""
1877 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1878 "告を設定します。"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1881 msgid ""
1882 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1883 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1884 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1885 "than or equal to the requested prefix."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1889 msgid ""
1890 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 msgstr ""
1893 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1894 "の動作モードを設定します。"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1897 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1898 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1901 msgid ""
1902 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1903 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1906 msgid "Configure…"
1907 msgstr "設定…"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1910 msgid "Confirm disconnect"
1911 msgstr "切断の確認"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1914 msgid "Confirmation"
1915 msgstr "確認"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1922 msgid "Connected"
1923 msgstr "接続中"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1927 msgid "Connection attempt failed"
1928 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1931 msgid "Connection attempt failed."
1932 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1935 msgid "Connection endpoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1939 msgid "Connection lost"
1940 msgstr "接続が失われました"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1943 msgid "Connections"
1944 msgstr "接続数"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1947 msgid "Connectivity change"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1951 msgctxt "nft ct state"
1952 msgid "Conntrack state"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1956 msgctxt "nft ct status"
1957 msgid "Conntrack status"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1961 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1962 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1963
1964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1965 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1966 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1971 msgid "Contents have been saved."
1972 msgstr "内容が保存されました。"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1979 msgid "Continue"
1980 msgstr "続行"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1983 msgctxt "nft jump action"
1984 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1988 msgid "Continue in calling chain"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1992 msgctxt "Chain policy: accept"
1993 msgid "Continue processing unmatched packets"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1997 msgid ""
1998 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1999 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2000 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2001 msgstr ""
2002 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
2003 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2004 "る必要があるかもしれません。"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 msgid "Country"
2008 msgstr "国"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2011 msgid "Country Code"
2012 msgstr "国コード"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2015 msgid "Coverage cell density"
2016 msgstr "通信エリアの密度"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2020 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2021 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2024 msgid "Create interface"
2025 msgstr "インターフェースを作成"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 msgid "Critical"
2029 msgstr "重大"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2032 msgid "Cron Log Level"
2033 msgstr "Cronログレベル"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2036 msgid "Current power"
2037 msgstr "現在の出力"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2040 msgctxt "nft meta hour"
2041 msgid "Current time"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2045 msgctxt "nft meta day"
2046 msgid "Current weekday"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2055 msgid "Custom Interface"
2056 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2059 msgid ""
2060 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2061 "this, perform a factory-reset first."
2062 msgstr ""
2063 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2064 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2067 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2068 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2071 msgid ""
2072 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2073 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2074 msgstr ""
2075 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2076 "します(デバイスが対応している場合)。"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2079 msgid "DAD transmits"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2083 msgid "DAE-Client"
2084 msgstr "DAEクライアント"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2087 msgid "DAE-Port"
2088 msgstr "DAEポート"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2091 msgid "DAE-Secret"
2092 msgstr "DAEシークレット"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2095 msgid "DHCP Options"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2099 msgid "DHCP Server"
2100 msgstr "DHCPサーバー"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2104 msgid "DHCP and DNS"
2105 msgstr "DHCPおよびDNS"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2110 msgid "DHCP client"
2111 msgstr "DHCPクライアント"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2114 msgid "DHCP-Options"
2115 msgstr "DHCPオプション"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2118 msgid ""
2119 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2120 "IPv6 prefix."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2125 msgid "DHCPv6 client"
2126 msgstr "DHCPv6クライアント"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2129 msgid "DHCPv6-Service"
2130 msgstr "DHCPv6-サービス"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2137 msgid "DNS"
2138 msgstr "DNS"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2141 msgid "DNS Forwards"
2142 msgstr "DNSフォワーディング"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2145 msgid "DNS query port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2149 msgid "DNS search domains"
2150 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2153 msgid "DNS server port"
2154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2157 msgid "DNS setting is invalid"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2161 msgid "DNS weight"
2162 msgstr "DNS ウェイト"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2165 msgid "DNS-Label / FQDN"
2166 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2170 msgid "DNSSEC"
2171 msgstr "DNSSEC"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2174 msgid "DNSSEC check unsigned"
2175 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2178 msgid "DPD Idle Timeout"
2179 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2182 msgid "DS-Lite AFTR address"
2183 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2187 msgid "DSL"
2188 msgstr "DSL"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2191 msgid "DSL Status"
2192 msgstr "DSLステータス"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2195 msgid "DSL line mode"
2196 msgstr "DSL回線モード"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2199 msgid "DTIM Interval"
2200 msgstr "DTIM間隔"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2205 msgid "DUID"
2206 msgstr "DUID"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2209 msgid "Data Rate"
2210 msgstr "データレート"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2213 msgid "Data Received"
2214 msgstr "受信済みデータ"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2217 msgid "Data Transmitted"
2218 msgstr "送信済みデータ"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2223 msgid "Debug"
2224 msgstr "デバッグ"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2227 msgid "Default router"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2231 msgid "Default state"
2232 msgstr "デフォルト状態"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2235 msgid "Defaults to IPv4+6."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2239 msgid "Defaults to fw4."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2243 msgid ""
2244 "Define additional DHCP options, for example "
2245 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2246 "servers to clients."
2247 msgstr ""
2248 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2249 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2252 msgid ""
2253 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2254 "but for outgoing frames"
2255 msgstr ""
2256 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2257 "義します(送信フレーム用)"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2260 msgid ""
2261 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2262 "priority on incoming frames"
2263 msgstr ""
2264 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2265 "義します(受信フレーム用)"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2268 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2272 msgid "Delay"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2276 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2277 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2287 msgid "Delete"
2288 msgstr "削除"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2292 msgid "Delete key"
2293 msgstr "鍵を削除"
2294
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2296 msgid "Delete request failed: %s"
2297 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2300 msgid "Delete this network"
2301 msgstr "このネットワークを削除"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2304 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2305 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2311 msgid "Description"
2312 msgstr "説明"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2315 msgid "Deselect"
2316 msgstr "選択を解除"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2319 msgid "Design"
2320 msgstr "デザイン"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2323 msgid "Designated master"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2329 msgid "Destination"
2330 msgstr "宛先"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2333 msgctxt "nft ip daddr"
2334 msgid "Destination IP"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2338 msgctxt "nft ip6 daddr"
2339 msgid "Destination IPv6"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2344 msgid "Destination port"
2345 msgstr "宛先ポート"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2348 msgctxt "nft ip dport"
2349 msgid "Destination port"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2354 msgid "Destination zone"
2355 msgstr "宛先ゾーン"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2371 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2372 msgid "Device"
2373 msgstr "デバイス"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2376 msgid "Device Configuration"
2377 msgstr "デバイス設定"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2380 msgid "Device Identifier"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2384 msgid "Device is not active"
2385 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2389 msgid "Device is restarting…"
2390 msgstr "デバイスを再起動中…"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2393 msgid "Device name"
2394 msgstr "デバイス名"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2397 msgid "Device not managed by ModemManager."
2398 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2401 msgid "Device not present"
2402 msgstr "デバイスが存在しません"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2405 msgid "Device type"
2406 msgstr "デバイス タイプ"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2409 msgid "Device unreachable!"
2410 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2413 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2414 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2418 msgid "Devices"
2419 msgstr "デバイス"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2422 msgid "Devices &amp; Ports"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2427 msgid "Diagnostics"
2428 msgstr "診断"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2431 msgid "Dial number"
2432 msgstr "ダイヤル番号"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2435 msgid "Dir"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2439 msgid "Directory"
2440 msgstr "ディレクトリ"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2446 msgid "Disable"
2447 msgstr "無効"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2450 msgid ""
2451 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2452 "this interface."
2453 msgstr ""
2454 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2455 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2459 msgid "Disable DNS lookups"
2460 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2463 msgid "Disable Encryption"
2464 msgstr "暗号化を無効化"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2467 msgid "Disable Inactivity Polling"
2468 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2471 msgid "Disable this interface"
2472 msgstr "このインタフェースを無効にする"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2475 msgid "Disable this network"
2476 msgstr "このネットワークを無効化"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2493 msgid "Disabled"
2494 msgstr "無効"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2497 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2498 msgid "Disabled"
2499 msgstr "無効"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2504 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2507 msgid ""
2508 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2509 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2513 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2514 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2520 msgid "Disconnect"
2521 msgstr "切断"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2524 msgid "Disconnection attempt failed"
2525 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2528 msgid "Disconnection attempt failed."
2529 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2532 msgid "Disk space"
2533 msgstr "ディスク領域"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2544 msgid "Dismiss"
2545 msgstr "閉じる"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2548 msgid "Distance Optimization"
2549 msgstr "距離最適化"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2552 msgid ""
2553 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2554 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2558 msgid "Distributed ARP Table"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2562 msgid ""
2563 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2564 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2568 msgid ""
2569 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2570 "section is valid for all dnsmasq instances."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2574 msgid ""
2575 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2576 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2577 "abbr> forwarder."
2578 msgstr ""
2579 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2580 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2581 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2582 "方を提供します"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2586 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2593 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2594 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2597 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2598 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2601 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2602 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2605 msgid ""
2606 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2607 "packets."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2611 msgid "Do not send a Release when restarting"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2615 msgid "Do not send a hostname"
2616 msgstr "ホスト名を送信しない"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2619 msgid ""
2620 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2621 "abbr> messages on this interface."
2622 msgstr ""
2623 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2624 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2628 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2632 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2636 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2640 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2645 msgid "Domain"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2649 msgid "Domain required"
2650 msgstr "ドメイン必須"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2653 msgid "Domain whitelist"
2654 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2659 msgid "Don't Fragment"
2660 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2663 msgid "Down"
2664 msgstr "下へ"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2667 msgid "Down Delay"
2668 msgstr "ダウンディレイ"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2671 msgid "Download backup"
2672 msgstr "バックアップをダウンロード"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2675 msgid "Download mtdblock"
2676 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2679 msgid "Downstream SNR offset"
2680 msgstr "下りSNRオフセット"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2683 msgid ""
2684 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2685 "WireGuard interface."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2689 msgid "Drag to reorder"
2690 msgstr "ドラッグして並び替え"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2693 msgid "Drop Duplicate Frames"
2694 msgstr "重複フレームをドロップ"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2697 msgid ""
2698 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2699 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2700 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2704 msgid ""
2705 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2706 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2707 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2711 msgid "Drop gratuitous ARP"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2715 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2723 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2727 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2731 msgctxt "nft drop action"
2732 msgid "Drop packet"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2736 msgctxt "Chain policy: drop"
2737 msgid "Drop unmatched packets"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2741 msgid "Drop unsolicited NA"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2745 msgid "Dropbear Instance"
2746 msgstr "Dropbearインスタンス"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2749 msgid ""
2750 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2751 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2752 msgstr ""
2753 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2754 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2758 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2759 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2762 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2766 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2767 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2770 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2774 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2778 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2782 msgid "Dynamic tunnel"
2783 msgstr "動的トンネル"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2786 msgid ""
2787 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2788 "having static leases will be served."
2789 msgstr ""
2790 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2791 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2794 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2798 msgid "E.g. eth0, eth1"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2802 msgid "EA-bits length"
2803 msgstr "EAビット長"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2806 msgid "EAP-Method"
2807 msgstr "EAPメソッド"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2810 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2820 msgid "Edit"
2821 msgstr "編集"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2824 msgid "Edit IP set"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2828 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2832 msgid "Edit peer"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2836 msgid "Edit static lease"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2840 msgid ""
2841 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2842 "reload the page."
2843 msgstr ""
2844 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2845 "み込みしてください。"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2848 msgid "Edit this network"
2849 msgstr "このネットワークを編集"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2852 msgid "Edit wireless network"
2853 msgstr "無線ネットワークを編集"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2856 msgctxt "nft rt mtu"
2857 msgid "Effective route MTU"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2861 msgid "Egress QoS mapping"
2862 msgstr "Egress QoS マッピング"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2865 msgctxt "nft meta oif"
2866 msgid "Egress device id"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2870 msgctxt "nft meta oifname"
2871 msgid "Egress device name"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2875 msgid "Emergency"
2876 msgstr "緊急"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2880 msgid "Enable"
2881 msgstr "有効化"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2884 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2888 msgid ""
2889 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2890 "snooping"
2891 msgstr ""
2892 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2893 "有効化"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2896 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2897 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2906 msgid "Enable DNS lookups"
2907 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2910 msgid "Enable Debugmode"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2914 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2915 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2918 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2919 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2922 msgid "Enable IPv6"
2923 msgstr "IPv6 を有効化"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2927 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2928 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2936 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2937 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2940 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2945 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2948 msgid "Enable MAC address learning"
2949 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2952 msgid "Enable NTP client"
2953 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2956 msgid "Enable Single DES"
2957 msgstr "シングルDESを有効化"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2960 msgid "Enable TFTP server"
2961 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2964 msgid "Enable VLAN filtering"
2965 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2968 msgid "Enable VLAN functionality"
2969 msgstr "VLAN機能を有効化"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2972 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2973 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2976 msgid ""
2977 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2978 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2979 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2980 msgstr ""
2981 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2982 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2983 "イレクトを有効にします。"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2986 msgid ""
2987 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2988 msgstr ""
2989 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
2990 "ます"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2993 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2994 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Enable learning and aging"
2999 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3002 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3003 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3006 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3007 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3010 msgid "Enable multicast fast leave"
3011 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3014 msgid "Enable multicast querier"
3015 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3018 msgid "Enable multicast support"
3019 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3022 msgid ""
3023 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3024 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3025 "Yggdrasil version are included."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3029 msgid ""
3030 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3031 msgstr ""
3032 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3033 "は低下させることがあります。"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3036 msgid "Enable promiscuous mode"
3037 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3041 msgid "Enable rx checksum"
3042 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3048 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3049 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3054 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3055 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3058 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3059 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3062 msgid "Enable this network"
3063 msgstr "このネットワークを有効化"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3066 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3071 msgid "Enable tx checksum"
3072 msgstr "txチェックサムを有効化"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3075 msgid "Enable unicast flooding"
3076 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3084 msgid "Enabled"
3085 msgstr "有効"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3088 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3089 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3092 msgid ""
3093 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3094 "Domain"
3095 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3098 msgid ""
3099 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3100 "batman-adv."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3104 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3105 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3108 msgid "Encapsulation limit"
3109 msgstr "カプセル化限度"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3113 msgid "Encapsulation mode"
3114 msgstr "カプセル化モード"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3121 msgid "Encryption"
3122 msgstr "暗号化"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3126 msgid "Endpoint"
3127 msgstr "エンドポイント"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3130 msgid "Endpoint Host"
3131 msgstr "エンドポイントホスト"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3134 msgid "Endpoint Port"
3135 msgstr "エンドポイントポート"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3138 msgid "Endpoint setting is invalid"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3142 msgid "Enforce IGMPv1"
3143 msgstr "IGMPv1 を強制"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3146 msgid "Enforce IGMPv2"
3147 msgstr "IGMPv2 を強制"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3150 msgid "Enforce IGMPv3"
3151 msgstr "IGMPv3 を強制"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3154 msgid "Enforce MLD version 1"
3155 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3158 msgid "Enforce MLD version 2"
3159 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3162 msgid "Enter custom value"
3163 msgstr "カスタム値を入力"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3166 msgid "Enter custom values"
3167 msgstr "カスタム値を入力"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3170 msgid "Erasing..."
3171 msgstr "消去中..."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3180 msgid "Error"
3181 msgstr "エラー"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3184 msgid "Error getting PublicKey"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3189 msgid "Ethernet Adapter"
3190 msgstr "イーサネットアダプタ"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3194 msgid "Ethernet Switch"
3195 msgstr "イーサネットスイッチ"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3198 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3199 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3202 msgid "Every second (fast, 1)"
3203 msgstr "毎秒(fast、1)"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3206 msgid "Exclude interfaces"
3207 msgstr "除外するインターフェース"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3210 msgid ""
3211 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3212 "resolution to other systems."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3216 msgid ""
3217 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3218 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3219 msgstr ""
3220 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3221 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3224 msgid "Existing device"
3225 msgstr "存在するデバイス"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3228 msgid "Expand hosts"
3229 msgstr "拡張ホスト"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3232 msgid "Expected port number."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3238 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3241 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3245 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3249 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3253 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3254 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3266 msgid "Expecting: %s"
3267 msgstr "%sである必要があります"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3270 msgid "Expecting: non-empty value"
3271 msgstr "空ではない値である必要があります"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3274 msgid "Expires"
3275 msgstr "期限切れ"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3278 msgid ""
3279 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3280 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3283 msgid ""
3284 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3285 "with caution."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3289 msgid "External"
3290 msgstr "外部"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3293 msgid "External R0 Key Holder List"
3294 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3297 msgid "External R1 Key Holder List"
3298 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3301 msgid "External system log server"
3302 msgstr "外部システムログサーバー"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3305 msgid "External system log server port"
3306 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3309 msgid "External system log server protocol"
3310 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3313 msgid "Externally managed interface"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3317 msgid "Extra DHCP logging"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3321 msgid "Extra SSH command options"
3322 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3325 msgid "Extra pppd options"
3326 msgstr "追加のpppdオプション"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3329 msgid "Extra sstpc options"
3330 msgstr "追加のsstpcオプション"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3333 msgid "FQDN"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3337 msgid "FT over DS"
3338 msgstr "FT over DS"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3341 msgid "FT over the Air"
3342 msgstr "FT over the Air"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3345 msgid "FT protocol"
3346 msgstr "FTプロトコル"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3349 msgid "Failed Reason"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3353 msgid "Failed to change the system password."
3354 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3357 msgid "Failed to configure modem"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3361 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3362 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3365 msgid "Failed to connect"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3369 msgid "Failed to disconnect"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3373 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3374 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3377 msgid "Failed to get modem information"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3381 msgid "Failed to initialize modem"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3385 msgid "Failed to set operating mode"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3389 msgid "File"
3390 msgstr "ファイル"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3393 #, fuzzy
3394 msgid ""
3395 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3396 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3397 msgstr ""
3398 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3399 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3400 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3401 "ます。"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3404 msgid "File not accessible"
3405 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3408 msgid "File to store DHCP lease information."
3409 msgstr ""
3410 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3411 "れるファイル"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3414 msgid "File with upstream resolvers."
3415 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3416
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3419 msgid "Filename"
3420 msgstr "ファイル名"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3423 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3424 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3428 msgid "Filesystem"
3429 msgstr "ファイルシステム"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3432 msgid "Filter"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3436 msgid "Filter IPv4 A records"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3440 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3444 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3448 msgid "Filter private"
3449 msgstr "プライベートフィルター"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3452 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3453 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3456 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3457 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3460 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3461 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3464 msgid ""
3465 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3470 msgid "Finalizing failed"
3471 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3474 msgid ""
3475 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3476 "with defaults based on what was detected"
3477 msgstr ""
3478 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3479 "いてデフォルト設定に置き換える"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3482 msgid "Find and join network"
3483 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3484
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3486 msgid "Finish"
3487 msgstr "終了"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3491 msgid "Firewall"
3492 msgstr "ファイアウォール"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3496 msgid "Firewall Mark"
3497 msgstr "ファイアウォールマーク"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3500 msgid "Firewall Settings"
3501 msgstr "ファイアウォール設定"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3504 msgid "Firewall Status"
3505 msgstr "ファイアウォールステータス"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3508 msgid "Firewall mark"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3512 msgid "Firmware File"
3513 msgstr "ファームウェアファイル"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3516 msgid "Firmware Version"
3517 msgstr "ファームウェア バージョン"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3520 msgid "First answer wins."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3524 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3525 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3529 msgid "Flash image..."
3530 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3533 msgid "Flash image?"
3534 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3537 msgid "Flash new firmware image"
3538 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3541 msgid "Flash operations"
3542 msgstr "フラッシュ操作"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3546 msgid "Flashing…"
3547 msgstr "フラッシュ中…"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3550 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3555 msgid "Force"
3556 msgstr "強制"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3559 msgid "Force 40MHz mode"
3560 msgstr "強制40MHzモード"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3563 msgid "Force CCMP (AES)"
3564 msgstr "強制CCMP(AES)"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3567 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3568 msgstr ""
3569 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3570 "制します。"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3573 msgid "Force IGMP version"
3574 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3577 msgid "Force MLD version"
3578 msgstr "MLD バージョンの強制"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3581 msgid "Force TKIP"
3582 msgstr "強制TKIP"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3585 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3586 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3589 msgid "Force broadcast DHCP response."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3593 msgid "Force link"
3594 msgstr "強制リンク"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3597 msgid "Force upgrade"
3598 msgstr "強制アップグレード"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3601 msgid "Force use of NAT-T"
3602 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3603
3604 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3605 msgid "Form token mismatch"
3606 msgstr "フォームトークンの不一致"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3609 msgid ""
3610 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3611 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3612 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3613 "designated master interface and downstream interfaces."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3617 msgid ""
3618 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3619 "messages received on the designated master interface to downstream "
3620 "interfaces."
3621 msgstr ""
3622 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3623 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3624 "ターフェースへ転送します"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3627 msgid "Forward DHCP traffic"
3628 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3631 msgid ""
3632 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3633 "downstream interfaces."
3634 msgstr ""
3635 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3636 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3639 msgid "Forward broadcast traffic"
3640 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3643 msgid "Forward delay"
3644 msgstr "転送遅延"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3647 msgid "Forward mesh peer traffic"
3648 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3651 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3652 msgstr ""
3653 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3654 "します。"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3657 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3661 msgid "Forward/reverse DNS"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3665 msgid "Forwarding mode"
3666 msgstr "転送モード"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3669 msgid "Forwards"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3673 msgid "Fragmentation"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3677 msgid "Fragmentation Threshold"
3678 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3681 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3682 msgid "Full port randomization"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3686 msgid ""
3687 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3688 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3689 msgstr ""
3690 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3691 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3696 msgid "GHz"
3697 msgstr "GHz"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3701 msgid "GPRS only"
3702 msgstr "GPRSのみ"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3705 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3706 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3709 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3710 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3713 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3714 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3717 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3718 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3723 msgid "Gateway"
3724 msgstr "ゲートウェイ"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3727 msgid "Gateway Mode"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3731 msgid "Gateway Ports"
3732 msgstr "ゲートウェイポート"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3736 msgid "Gateway address is invalid"
3737 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3740 msgid "Gateway metric"
3741 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3744 msgid "General"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3752 msgid "General Settings"
3753 msgstr "一般設定"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3759 msgid "General Setup"
3760 msgstr "一般設定"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3763 msgid "General device options"
3764 msgstr "デバイスの一般オプション"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3767 msgid "Generate Config"
3768 msgstr "設定を生成"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3771 msgid "Generate PMK locally"
3772 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3775 msgid "Generate archive"
3776 msgstr "アーカイブを生成"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3779 msgid "Generate configuration"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3783 msgid "Generate configuration…"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3788 msgid "Generate new key pair"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3792 msgid "Generate preshared key"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3796 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3800 msgid "Generating QR code…"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3804 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3805 msgstr ""
3806 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3807 "た!"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3810 msgid "Global Settings"
3811 msgstr "全体設定"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3814 msgid "Global network options"
3815 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3816
3817 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3818 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3821 msgid "Go to firmware upgrade..."
3822 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3823
3824 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3825 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3826 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3828 msgid "Go to password configuration..."
3829 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3830
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3835 msgid "Go to relevant configuration page"
3836 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3839 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3840 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3843 msgid "Grant access to DHCP status display"
3844 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3847 msgid "Grant access to DSL status display"
3848 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3851 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3852 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3855 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3856 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3859 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3863 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3867 msgid "Grant access to SSH configuration"
3868 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3871 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3875 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3876 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3879 msgid "Grant access to crontab configuration"
3880 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3883 msgid "Grant access to firewall status"
3884 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3887 msgid "Grant access to flash operations"
3888 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3891 msgid "Grant access to main status display"
3892 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3895 msgid "Grant access to mmcli"
3896 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3899 msgid "Grant access to mount configuration"
3900 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3903 msgid "Grant access to network configuration"
3904 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3907 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3908 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3909
3910 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3911 msgid "Grant access to network status information"
3912 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3915 msgid "Grant access to port status display"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3919 msgid "Grant access to process status"
3920 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3923 msgid "Grant access to realtime statistics"
3924 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3927 msgid "Grant access to routing status"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3931 msgid "Grant access to startup configuration"
3932 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3935 msgid "Grant access to system configuration"
3936 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3939 msgid "Grant access to system logs"
3940 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3943 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3947 msgid "Grant access to wireless channel status"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3951 msgid "Grant access to wireless status display"
3952 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3955 msgid "Group Password"
3956 msgstr "グループパスワード"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3959 msgid "Guest"
3960 msgstr "ゲスト"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3963 msgid "HE.net password"
3964 msgstr "HE.netパスワード"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3967 msgid "HE.net username"
3968 msgstr "HE.netユーザー名"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3972 msgid "HTTP(S) Access"
3973 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3976 msgid "Hang Up"
3977 msgstr "ハングアップ"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3980 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3981 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3984 msgid "Hello interval"
3985 msgstr "ハロー間隔"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3988 msgid ""
3989 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3990 "the timezone."
3991 msgstr ""
3992 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
3993 "す。"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3996 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3997 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4001 msgid "Hide empty chains"
4002 msgstr "空のチェインを非表示"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4005 msgid "High"
4006 msgstr "高"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4009 msgid "Honor gratuitous ARP"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4013 msgctxt "Chain hook description"
4014 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4018 msgid "Hop Penalty"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4025 msgid "Host"
4026 msgstr "ホスト"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4029 msgid "Host expiry timeout"
4030 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4033 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4037 msgid "Host-Uniq tag content"
4038 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4041 msgid ""
4042 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4043 "code>."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4052 msgid "Hostname"
4053 msgstr "ホスト名"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4056 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4057 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4060 msgid "Hostnames"
4061 msgstr "ホスト名"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4064 msgid ""
4065 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4066 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4067 "useful to rebind an FQDN."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4071 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4072 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4075 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4076 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4079 msgid "Human-readable counters"
4080 msgstr "Human-readable カウンター"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4083 msgid "Hybrid"
4084 msgstr "ハイブリッド"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4087 msgctxt "nft icmp code"
4088 msgid "ICMP code"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4092 msgctxt "nft icmp type"
4093 msgid "ICMP type"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4097 msgctxt "nft icmpv6 code"
4098 msgid "ICMPv6 code"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4102 msgctxt "nft icmpv6 type"
4103 msgid "ICMPv6 type"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4108 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4109 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4112 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4113 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4116 msgid "IKE DH Group"
4117 msgstr "IKE DHグループ"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4120 msgid "IMEI"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4124 msgid "IP Address"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4128 msgid "IP Addresses"
4129 msgstr "IPアドレス"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4132 msgid "IP Protocol"
4133 msgstr "IPプロトコル"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4136 msgid "IP Sets"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4140 msgid "IP Type"
4141 msgstr "IPの種類"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4146 msgid "IP address"
4147 msgstr "IPアドレス"
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4151 msgid "IP address is invalid"
4152 msgstr "無効なIPアドレスです"
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4156 msgid "IP address is missing"
4157 msgstr "IPアドレスがありません"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4160 msgid ""
4161 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4162 "this setting."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4166 msgid ""
4167 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4168 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4169 "packets with matching destination IP."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4173 msgctxt "nft ip protocol"
4174 msgid "IP protocol"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4178 msgctxt "nft meta l4proto"
4179 msgid "IP protocol"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4183 msgid "IP sets"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4187 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4188 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4191 msgid "IPsec XFRM"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4204 msgid "IPv4"
4205 msgstr "IPv4"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4208 msgid "IPv4 Firewall"
4209 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4212 msgid "IPv4 Neighbours"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4216 msgid "IPv4 Routing"
4217 msgstr "IPv4 ルーティング"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4220 msgid "IPv4 Rules"
4221 msgstr "IPv4 ルール"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4224 msgid "IPv4 Upstream"
4225 msgstr "IPv4アップストリーム"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4232 msgid "IPv4 address"
4233 msgstr "IPv4アドレス"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4236 msgid "IPv4 assignment length"
4237 msgstr "IPv4割り当て長"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4240 msgid "IPv4 broadcast"
4241 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4244 msgid "IPv4 gateway"
4245 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4249 msgid "IPv4 netmask"
4250 msgstr "IPv4ネットマスク"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4253 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4254 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4257 msgid "IPv4 only"
4258 msgstr "IPv4のみ"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4261 msgid "IPv4 prefix"
4262 msgstr "IPv4プレフィックス"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4266 msgid "IPv4 prefix length"
4267 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4270 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4274 msgid "IPv4+6"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4278 msgid "IPv4+IPv6"
4279 msgstr "IPv4+IPv6"
4280
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4283 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4284 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4287 msgid "IPv4/IPv6"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4291 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4292 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4295 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4313 msgid "IPv6"
4314 msgstr "IPv6"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4317 msgid "IPv6 APN"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4321 msgid "IPv6 APN profile index"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4325 msgid "IPv6 Firewall"
4326 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4329 msgid "IPv6 MTU"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4333 msgid "IPv6 Neighbours"
4334 msgstr "IPv6隣接装置"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4337 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4341 msgid "IPv6 RA Settings"
4342 msgstr "IPv6 RA 設定"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4345 msgid "IPv6 Routing"
4346 msgstr "IPv6 ルーティング"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4349 msgid "IPv6 Rules"
4350 msgstr "IPv6 ルール"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4353 msgid "IPv6 Settings"
4354 msgstr "IPv6設定"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4357 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4358 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4361 msgid "IPv6 Upstream"
4362 msgstr "IPv6アップストリーム"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4367 msgid "IPv6 address"
4368 msgstr "IPv6アドレス"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4372 msgid "IPv6 assignment hint"
4373 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4376 msgid "IPv6 assignment length"
4377 msgstr "IPv6割り当て長"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4380 msgid "IPv6 gateway"
4381 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4384 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4385 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4388 msgid "IPv6 only"
4389 msgstr "IPv6のみ"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4392 msgid "IPv6 preference"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4397 msgid "IPv6 prefix"
4398 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4401 msgid "IPv6 prefix filter"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4406 msgid "IPv6 prefix length"
4407 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4411 msgid "IPv6 routed prefix"
4412 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4415 msgid "IPv6 source routing"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4419 msgid "IPv6 suffix"
4420 msgstr "IPv6サフィックス"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4423 msgid "IPv6 support"
4424 msgstr "IPv6サポート"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4427 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4431 msgid "IPv6-PD"
4432 msgstr "IPv6 PD"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4435 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4440 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4441 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4442
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4445 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4446 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4447
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4450 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4451 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4454 msgid "Identity"
4455 msgstr "識別子"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4458 msgid ""
4459 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4460 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4464 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4465 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4468 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4469 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4472 msgid "If checked, encryption is disabled"
4473 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4476 msgid ""
4477 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4478 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4482 msgid ""
4483 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4484 "classes."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4488 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4493 msgid ""
4494 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4495 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4499 msgid ""
4500 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4501 "device node"
4502 msgstr ""
4503 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4506 msgid ""
4507 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4508 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4509 "otherwise modifications will be reverted."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4516 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4517 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4523 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4524 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4527 msgid ""
4528 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4529 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4530 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4531 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4532 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4533 msgstr ""
4534 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4535 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4536 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4537 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4540 msgid "Ignore"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4544 msgid "Ignore interface"
4545 msgstr "インターフェースを無視"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4548 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4552 msgid "Ignore resolv file"
4553 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4556 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4560 msgid "Image"
4561 msgstr "イメージ"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4564 msgid "Image check failed:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4568 msgid "Import as peer"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4573 msgid "Import configuration"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4577 msgid "Import configuration as peer…"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4581 msgid "Import settings"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4586 msgid "Imported peer configuration"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4590 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4594 msgid "In"
4595 msgstr "イン"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4598 msgid ""
4599 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4600 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4601 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4602 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4606 msgid ""
4607 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4608 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4612 msgid ""
4613 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4614 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4615 msgstr ""
4616 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4617 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4620 msgid "In seconds"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4629 msgid "Inactivity timeout"
4630 msgstr "未使用時タイムアウト"
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4633 msgid "Inbound:"
4634 msgstr "受信:"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4637 msgid ""
4638 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4639 "installed_packages.txt"
4640 msgstr ""
4641 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4642 "txt をバックアップに含める"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4648 msgid "Incoming checksum"
4649 msgstr "受信チェックサム"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4652 msgid "Incoming interface"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4659 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4660 msgid "Incoming key"
4661 msgstr "受信キー"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4667 msgid "Incoming serialization"
4668 msgstr "受信シリアル化"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4672 msgid "Info"
4673 msgstr "情報"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4676 msgid "Information"
4677 msgstr "情報"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4680 msgid "Ingress QoS mapping"
4681 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4684 msgctxt "nft meta iif"
4685 msgid "Ingress device id"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4689 msgctxt "nft meta iifname"
4690 msgid "Ingress device name"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4694 msgid "Initialization failure"
4695 msgstr "初期化失敗"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4698 msgid "Initscript"
4699 msgstr "起動スクリプト"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4702 msgid "Initscripts"
4703 msgstr "起動スクリプト"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4706 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4707 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4710 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4711 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4714 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4715 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4718 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4719 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4722 msgid "Install protocol extensions..."
4723 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4727 msgid "Instance"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4731 msgctxt "WireGuard instance heading"
4732 msgid "Instance \"%h\""
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4736 msgid "Instance Details"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4740 msgid ""
4741 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4742 "BSSID <code>%h</code>."
4743 msgstr ""
4744 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4745 "ます。"
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4748 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4749 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4752 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4759 msgid "Interface"
4760 msgstr "インターフェース"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4763 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4767 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4768 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4771 msgid "Interface Configuration"
4772 msgstr "インターフェース設定"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4775 msgid "Interface ID"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4780 msgid "Interface has %d pending changes"
4781 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4784 msgid "Interface is disabled"
4785 msgstr "インターフェースは無効"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4788 msgid "Interface is marked for deletion"
4789 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4792 msgid "Interface is reconnecting..."
4793 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4798 msgid "Interface is shutting down..."
4799 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4802 msgid "Interface is starting..."
4803 msgstr "インターフェースを開始中..."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4806 msgid "Interface is stopping..."
4807 msgstr "インターフェースを停止中..."
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4810 msgid "Interface name"
4811 msgstr "インターフェイス名"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4815 msgid "Interface not present or not connected yet."
4816 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4821 msgid "Interfaces"
4822 msgstr "インターフェース"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4825 msgid "Internal"
4826 msgstr "内部"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4829 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4833 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4837 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4838 msgstr "学習パケット送信間隔"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4841 msgid ""
4842 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4843 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4844 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4848 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4849 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4853 msgid "Invalid"
4854 msgstr "無効"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4861 msgid "Invalid APN provided"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4866 msgid "Invalid Base64 key string"
4867 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4870 msgid "Invalid IPv6 address"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4875 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4876 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4880 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4881 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4884 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4885 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4889 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4892 msgid "Invalid argument"
4893 msgstr "無効な引数"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4896 msgid ""
4897 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4898 "supports one and only one bearer."
4899 msgstr ""
4900 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4901 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4904 msgid "Invalid command"
4905 msgstr "無効なコマンド"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4908 msgid "Invalid hexadecimal value"
4909 msgstr "無効な16進数"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4912 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4916 msgid "Invalid port"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4920 msgid "Invalid private key string %s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4924 msgid "Invalid public key string %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4928 msgid "Invalid server URL"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4933 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4934 msgstr ""
4935 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4936 "てください。"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4939 msgid "Invert blinking"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4943 msgid "Invert match"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4947 msgctxt "VLAN port state"
4948 msgid "Is Primary VLAN"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4952 msgid "Isolate Clients"
4953 msgstr "クライアント間の分離"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4956 msgid ""
4957 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4958 "flash memory, please verify the image file!"
4959 msgstr ""
4960 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4961 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4962
4963 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4964 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4965 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4966 msgid "JavaScript required!"
4967 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4970 msgid "Join Network"
4971 msgstr "ネットワークに接続"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4974 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4975 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4978 msgid "Joining Network: %q"
4979 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4982 msgid "Jump to rule"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4986 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4987 msgstr "現在の設定を残す"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4990 msgid "Keep-Alive"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4995 msgid "Kernel Log"
4996 msgstr "カーネルログ"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4999 msgid "Kernel Version"
5000 msgstr "カーネル バージョン"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5003 msgid "Key"
5004 msgstr "キー"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5011 msgid "Key #%d"
5012 msgstr "キー#%d"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5018 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5019 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5020 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5026 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5027 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5028 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5031 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5032 msgid "Key missing"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5036 msgid "Key used to sign network config"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5040 msgctxt "nft unit"
5041 msgid "KiB"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5045 msgid "Kill"
5046 msgstr "強制終了"
5047
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5050 msgid "L2TP"
5051 msgstr "L2TP"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5054 msgid "L2TP Server"
5055 msgstr "L2TPサーバー"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5058 msgid "LACPDU Packets"
5059 msgstr "LACPDUパケット"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5067 msgid "LCP echo failure threshold"
5068 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5076 msgid "LCP echo interval"
5077 msgstr "LCP echo送信間隔"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5080 msgid "LED Configuration"
5081 msgstr "LED設定"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5084 msgid "LLC"
5085 msgstr "LLC"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5089 msgid "Label"
5090 msgstr "ラベル"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5093 msgid "Language"
5094 msgstr "言語"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5097 msgid "Language and Style"
5098 msgstr "言語とスタイル"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5101 msgid ""
5102 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5103 "probability of being selected."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5107 msgid "Last Error"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5111 msgid "Last member interval"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5116 msgid "Latest Handshake"
5117 msgstr "最新のハンドシェイク"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5120 msgid "Leaf"
5121 msgstr "Leaf"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5124 msgid "Learn"
5125 msgstr "学習"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5128 msgid "Learn routes"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5132 msgid "Lease file"
5133 msgstr "リースファイル"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5137 msgid "Lease time"
5138 msgstr "リース期間"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5144 msgid "Lease time remaining"
5145 msgstr "残りリース期間"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5150 msgid "Leave empty to autodetect"
5151 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5157 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5158 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5161 msgid ""
5162 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5163 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5164 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5165 msgstr ""
5166 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5167 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5168 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5169 "す。"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5172 msgid "Legacy rules detected"
5173 msgstr "レガシー ルールを検出"
5174
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5176 msgid "Legend:"
5177 msgstr "凡例:"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5180 msgid "Limit"
5181 msgstr "制限"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5184 msgid ""
5185 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5186 "subnet of the querying interface."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5190 msgid "Limits"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5194 msgid "Line Mode"
5195 msgstr "回線モード"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5198 msgid "Line State"
5199 msgstr "回線状態"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5202 msgid "Line Uptime"
5203 msgstr "回線稼働時間"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5206 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5207 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5210 msgid "Link Monitoring"
5211 msgstr "リンク監視"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5214 msgid "Link On"
5215 msgstr "リンクオン"
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5218 msgctxt "nft @ll,off,len"
5219 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5224 msgid ""
5225 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5226 "also specified here."
5227 msgstr ""
5228 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5229 "る。"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5232 msgid ""
5233 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5234 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5235 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5236 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5237 "Association."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5241 msgid ""
5242 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5243 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5244 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5245 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5246 "PMK-R1 keys."
5247 msgstr ""
5248 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5249 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5250 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5251 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5252 "リストでもあります。"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5255 msgid "List of SSH key files for auth"
5256 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5259 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5260 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5264 msgid "Listen Port"
5265 msgstr "リッスンポート"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5268 msgid "Listen addresses"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5272 msgid "Listen for peers"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5276 msgid "Listen interfaces"
5277 msgstr "リッスンインターフェース"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5280 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5281 msgstr ""
5282 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5283 "象"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5286 msgid ""
5287 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5288 "explicitly."
5289 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5292 msgid "Listen to multicast beacons"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5296 msgid "ListenPort setting is invalid"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5300 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5301 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5305 msgid "Load"
5306 msgstr "負荷"
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5309 msgid "Load Average"
5310 msgstr "システム平均負荷"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5313 msgid "Load configuration…"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5319 msgid "Loading data…"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5323 msgid "Loading directory contents…"
5324 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5327 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5328 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5329 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5330 msgid "Loading view…"
5331 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5335 msgid "Local"
5336 msgstr "ローカル"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5339 msgid "Local IP address"
5340 msgstr "ローカルIPアドレス"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5344 msgid "Local IP address is invalid"
5345 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5348 msgid "Local IP address to assign"
5349 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5358 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5360 msgid "Local IPv4 address"
5361 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5364 msgid "Local IPv6 DNS server"
5365 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5372 msgid "Local IPv6 address"
5373 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5376 msgid "Local Startup"
5377 msgstr "ローカルスタートアップ"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5381 msgid "Local Time"
5382 msgstr "時刻"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5385 msgid "Local ULA"
5386 msgstr "ローカル ULA"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5389 msgid "Local domain"
5390 msgstr "ローカルドメイン"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5393 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5394 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5397 msgid "Local service only"
5398 msgstr "ローカルサービスのみ"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5401 msgid "Local wireguard key"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5405 msgid "Localise queries"
5406 msgstr "クエリをローカライズ"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5409 msgid "Location Area Code"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5413 msgid "Lock to BSSID"
5414 msgstr "BSSIDにロック"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5417 msgid "Log"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5421 msgid ""
5422 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5426 msgctxt "nft log action"
5427 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5431 msgid "Log facility"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5436 msgid "Log in"
5437 msgstr "ログイン"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5440 msgid "Log in…"
5441 msgstr "ログイン…"
5442
5443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5444 msgid "Log out"
5445 msgstr "ログアウト"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5449 msgid "Log output level"
5450 msgstr "ログ出力レベル"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5453 msgid "Log queries"
5454 msgstr "ログクエリ"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5457 msgid "Logging"
5458 msgstr "ロギング"
5459
5460 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5461 msgid "Logging in…"
5462 msgstr "ログイン中…"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5466 msgid ""
5467 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5468 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5469 msgstr ""
5470 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5471 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5475 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5476 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5479 msgid "Loose filtering"
5480 msgstr "緩いフィルタリング"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5483 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5484 msgstr ""
5485 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5486
5487 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5488 msgid "Lua compatibility mode active"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5493 msgid "MAC"
5494 msgstr "MAC"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5497 msgid "MAC Address"
5498 msgstr "MAC アドレス"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5501 msgid "MAC Address Filter"
5502 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5505 #, fuzzy
5506 msgid "MAC Address For The Actor"
5507 msgstr "アクターのMACアドレス"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5511 msgid "MAC VLAN"
5512 msgstr "MAC ベース VLAN"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5523 msgid "MAC address"
5524 msgstr "MAC アドレス"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5527 msgid "MAC address(es)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5531 msgid "MAC-Filter"
5532 msgstr "MACフィルタ"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5535 msgid "MAC-List"
5536 msgstr "MACリスト"
5537
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5540 msgid "MAP / LW4over6"
5541 msgstr "MAP / LW4over6"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5545 msgid "MAP rule is invalid"
5546 msgstr "無効なMAPルールです"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5549 msgid "MBIM Cellular"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5553 msgid "MD5"
5554 msgstr "MD5"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5558 msgid "MHz"
5559 msgstr "MHz"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5562 msgid "MII"
5563 msgstr "MII"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5566 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5567 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5570 msgid "MII Interval"
5571 msgstr "MII間隔"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5578 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5580 msgid "MTU"
5581 msgstr "MTU"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5584 msgid "MX"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5588 msgid ""
5589 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5590 "below:"
5591 msgstr ""
5592 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5601 msgid "Manual"
5602 msgstr "手動"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5605 msgid "Manufacturer"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5609 msgid "Master (VLAN)"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5613 msgid "Match Tag"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5617 msgid "Match this Tag"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5621 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5625 msgid "Max cache TTL"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5629 msgid "Max valid value %s."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5633 msgid "Max. DHCP leases"
5634 msgstr ""
5635 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5638 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5639 msgstr ""
5640 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5641 "パケットサイズ"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5644 msgid "Max. concurrent queries"
5645 msgstr "最大並列処理クエリ"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5648 msgid "Maximum age"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5652 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5653 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5656 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5657 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5660 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5661 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5664 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5665 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5670 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5671 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5674 msgid "Maximum number of leased addresses."
5675 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5678 msgid "Maximum snooping table size"
5679 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5682 msgid "Maximum source port #"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5686 msgid ""
5687 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5688 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5692 msgid "Maximum transmit power"
5693 msgstr "最大送信出力"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5696 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5710 msgid "Mbit/s"
5711 msgstr "Mbps"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5714 msgid "Medium"
5715 msgstr "中"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5718 msgid "Memory"
5719 msgstr "メモリ"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5722 msgid "Memory usage (%)"
5723 msgstr "メモリ使用率(%)"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5726 msgid "Mesh ID"
5727 msgstr "メッシュID"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5730 msgid "Mesh Id"
5731 msgstr "メッシュID"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5734 msgid "Mesh Point"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5738 msgid "Mesh Routing"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5742 msgid "Mesh and routing related options"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5746 msgid "Method not found"
5747 msgstr "メソッドが見つかりません"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5750 msgid "Method of link monitoring"
5751 msgstr "リンクを監視する方法"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5754 msgid "Method to determine link status"
5755 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5760 msgid "Metric"
5761 msgstr "メトリック"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5764 msgctxt "nft unit"
5765 msgid "MiB"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5769 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5773 msgid "Min cache TTL"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5777 msgid "Min valid value %s."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5781 msgid "Minimum ARP validity time"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5785 msgid "Minimum Number of Links"
5786 msgstr "最小のリンク数"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5789 msgid ""
5790 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5791 "Prevents ARP cache thrashing."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5795 msgid "Minimum source port #"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5799 msgid ""
5800 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5801 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5805 msgid "Mirror monitor port"
5806 msgstr "ミラー監視ポート"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5809 msgid "Mirror source port"
5810 msgstr "ミラー元ポート"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5813 msgid "Mobile Country Code"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5817 msgid "Mobile Data"
5818 msgstr "モバイルデータ"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5821 msgid "Mobile Network Code"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5826 msgid "Mobile Service"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5830 msgid "Mobility Domain"
5831 msgstr "モビリティドメイン"
5832
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5842 msgid "Mode"
5843 msgstr "モード"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5847 msgid "Model"
5848 msgstr "モデル"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5851 msgid "Modem Info"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5855 msgid ""
5856 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5857 "minutes."
5858 msgstr ""
5859 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5860 "す。"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5863 msgid "Modem default"
5864 msgstr "モデムデフォルト"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5867 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5872 msgid "Modem device"
5873 msgstr "モデムデバイス"
5874
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5876 msgid "Modem information query failed"
5877 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5883 msgid "Modem init timeout"
5884 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5887 msgid "ModemManager"
5888 msgstr "モデムマネージャー"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5892 msgid "Monitor"
5893 msgstr "モニター"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5896 msgid "More Characters"
5897 msgstr "文字数不足"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5900 msgid "More…"
5901 msgstr "さらに表示…"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5904 msgid "Mount Point"
5905 msgstr "マウントポイント"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5910 msgid "Mount Points"
5911 msgstr "マウントポイント"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5914 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5915 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5918 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5919 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5922 msgid ""
5923 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5924 "filesystem"
5925 msgstr ""
5926 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5927 "定義したものです"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5930 msgid "Mount attached devices"
5931 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5934 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5935 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5938 msgid "Mount options"
5939 msgstr "マウントオプション"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5942 msgid "Mount point"
5943 msgstr "マウントポイント"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5946 msgid "Mount swap not specifically configured"
5947 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5950 msgid "Mounted file systems"
5951 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5952
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5954 msgid "Move down"
5955 msgstr "下へ移動"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5958 msgid "Move up"
5959 msgstr "上へ移動"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5962 msgid "Multi To Unicast"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5969 msgid "Multicast"
5970 msgstr "マルチキャスト"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5973 msgid "Multicast Mode"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5977 msgid "Multicast routing"
5978 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5981 msgid "Multicast rules"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5985 msgid "Multicast to unicast"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5989 msgid "NAS ID"
5990 msgstr "NAS ID"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5993 msgid "NAT action chain \"%h\""
5994 msgstr ""
5995
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5997 msgid "NAT-T Mode"
5998 msgstr "NAT-Tモード"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6001 msgid "NAT64 Prefix"
6002 msgstr "NAT64プレフィックス"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6005 msgid "NAT64 prefix"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6010 msgid "NCM"
6011 msgstr "NCM"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6014 msgid "NDP-Proxy slave"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6018 msgid "NT Domain"
6019 msgstr "NTドメイン"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6022 msgid "NTP server candidates"
6023 msgstr "NTPサーバー候補"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6032 msgid "Name"
6033 msgstr "名前"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6036 msgid "Name of the new network"
6037 msgstr "新規ネットワークの名前"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6040 msgid "Name of the set"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6044 msgid "Name of the tunnel device"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6048 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6053 msgid "Navigation"
6054 msgstr "ナビゲーション"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6057 msgid "Nebula Network"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6061 msgid "Neighbour Report"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6065 msgid "Neighbour cache validity"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6069 msgid "Netfilter table name"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6080 msgid "Network"
6081 msgstr "ネットワーク"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6084 msgid "Network Coding"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6088 msgid "Network Mode"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6092 msgid "Network Registration"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6096 msgid "Network SSID"
6097 msgstr "ネットワークSSID"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6100 msgid "Network address"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6104 msgid "Network boot image"
6105 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6108 msgid "Network bridge configuration migration"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6113 msgid "Network device"
6114 msgstr "ネットワークデバイス"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6117 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6118 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6122 msgid "Network device is not present"
6123 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6124
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6126 msgid "Network device table \"%h\""
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6130 msgctxt "nft @nh,off,len"
6131 msgid "Network header bits %d-%d"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6135 msgid "Network ifname configuration migration"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6140 msgid "Network interface"
6141 msgstr "ネットワークインターフェース"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6144 msgid "Never"
6145 msgstr "なし"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6148 #, fuzzy
6149 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6150 msgid "Never"
6151 msgstr "なし"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6154 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6158 msgid ""
6159 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6160 "hosts files only."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6164 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6165 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6168 msgid "New interface name…"
6169 msgstr "新規インターフェース名…"
6170
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6172 msgid "Next »"
6173 msgstr "次 »"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6178 msgid "No"
6179 msgstr "いいえ"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6182 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6183 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6186 msgid "No Data"
6187 msgstr "データなし"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6190 msgid "No Encryption"
6191 msgstr "暗号化なし"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6194 msgid "No Host Routes"
6195 msgstr "ホストルートなし"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6198 msgid "No NAT-T"
6199 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6202 msgid "No RX signal"
6203 msgstr "RX信号なし"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6206 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6210 msgid "No allowed mode configuration found."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6214 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6217 msgid ""
6218 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6219 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6220 msgstr ""
6221 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6222 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6225 msgid "No client associated"
6226 msgstr "接続済みクライアントなし"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6229 msgid "No control device specified"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6233 msgctxt "empty table placeholder"
6234 msgid "No data"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6238 msgid "No data received"
6239 msgstr "受信済みデータなし"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6243 msgid "No enforcement"
6244 msgstr "強制しない"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6252 msgid "No entries available"
6253 msgstr "利用可能な項目はありません"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6256 msgid "No entries in this directory"
6257 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6260 msgid ""
6261 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6262 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6270 msgid "No host route"
6271 msgstr "ホストルートなし"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6277 msgid "No information available"
6278 msgstr "情報なし"
6279
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6282 #, fuzzy
6283 msgid "No matching prefix delegation"
6284 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6288 msgid "No more slaves available"
6289 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6292 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6293 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6296 msgid "No negative cache"
6297 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6300 msgid "No nftables ruleset loaded."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6304 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6307 msgid "No password set!"
6308 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6311 #, fuzzy
6312 msgid "No peers connected"
6313 msgstr "未接続"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6316 msgid "No peers defined yet."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6320 msgid "No preferred mode configuration found."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6325 msgid "No public keys present yet."
6326 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6329 msgctxt "nft chain is empty"
6330 msgid "No rules in this chain"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6334 msgid "No rules in this chain."
6335 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6338 msgid "No validation or filtering"
6339 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6344 msgid "No zone assigned"
6345 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6348 msgid "Node info"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6352 msgid "Node info privacy"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6360 msgid "Noise"
6361 msgstr "ノイズ"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6364 msgid "Noise Margin"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6368 msgid "Noise:"
6369 msgstr "ノイズ:"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6372 msgid "Non-wildcard"
6373 msgstr "非ワイルドカード"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6380 msgid "None"
6381 msgstr "なし"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6385 msgid "Normal"
6386 msgstr "標準"
6387
6388 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6389 msgid "Not Found"
6390 msgstr "見つかりません"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6393 msgctxt "VLAN port state"
6394 msgid "Not Member"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6398 msgid "Not associated"
6399 msgstr "接続されていません"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6402 msgid "Not connected"
6403 msgstr "未接続"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6410 msgid "Not present"
6411 msgstr "存在しません"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6414 msgid "Not started on boot"
6415 msgstr "ブート時に開始されていません"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6418 msgid "Not supported"
6419 msgstr "サポートされていません"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6422 msgid "Note: IPv4 only."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6426 msgid ""
6427 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6428 "have problems"
6429 msgstr ""
6430 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6431 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6434 msgid ""
6435 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6436 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6440 msgid "Notes"
6441 msgstr "備考"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6444 msgid "Notice"
6445 msgstr "注意"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6448 msgid "Nslookup"
6449 msgstr "Nslookup"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6452 msgid "Number of IGMP membership reports"
6453 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6456 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6457 msgstr ""
6458 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6461 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6462 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6465 msgid "Obfuscated Group Password"
6466 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6469 msgid "Obfuscated Password"
6470 msgstr "難読化されたパスワード"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6480 msgid "Obtain IPv6 address"
6481 msgstr "IPv6アドレス取得"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6486 msgid "Off"
6487 msgstr "オフ"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6490 msgid "Off-State Delay"
6491 msgstr "消灯時間"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6494 msgid ""
6495 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6496 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6500 msgid "On"
6501 msgstr "オン"
6502
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6504 msgid "On-State Delay"
6505 msgstr "点灯時間"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6508 msgid "On-link"
6509 msgstr "On-Linkルート"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6512 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6513 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6516 msgid "One of the following: %s"
6517 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6518
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6521 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6522 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6523
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6525 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6526 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6527
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6530 msgid "One or more required fields have no value!"
6531 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6534 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6538 msgid "Only accept replies via"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6542 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6543 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6546 msgid ""
6547 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6548 msgstr ""
6549 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6550 "(failure、2)"
6551
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6553 msgid "Open iptables rules overview…"
6554 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6555
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6557 msgid "Open list..."
6558 msgstr "リストを開く..."
6559
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6562 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6563 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6566 msgid "OpenFortivpn"
6567 msgstr "OpenFortivpn"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6570 msgid ""
6571 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6572 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6573 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6577 msgid ""
6578 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6579 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6583 msgid ""
6584 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6585 "otherwise disable service."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6589 msgid "Operating frequency"
6590 msgstr "動作周波数"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6593 msgid "Operator"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6597 msgid "Operator Code"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6601 msgid "Operator Name"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6606 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6607 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6610 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6611 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6614 msgid "Option changed"
6615 msgstr "変更されるオプション"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6618 msgid "Option removed"
6619 msgstr "削除されるオプション"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6623 msgid "Optional"
6624 msgstr "オプション"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6627 msgid "Optional hostname to assign"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6631 msgid ""
6632 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6633 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6634 "on request."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6638 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6639 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6642 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6646 msgid ""
6647 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6648 "starting with <code>0x</code>."
6649 msgstr ""
6650 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6651 "を入力してください(オプション)。"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6654 msgid ""
6655 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6656 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6657 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6658 "for the interface."
6659 msgstr ""
6660 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6661 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6662 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6663 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6666 #, fuzzy
6667 msgid ""
6668 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6669 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6670 msgstr ""
6671 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6672 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6675 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6676 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6679 msgid "Optional. Description of peer."
6680 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6683 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6684 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6687 msgid ""
6688 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6689 "interface."
6690 msgstr ""
6691 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6692 "ン)。"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6695 msgid ""
6696 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6697 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6698 "routes through the tunnel."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6702 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6706 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6707 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6710 msgid "Optional. Port of peer."
6711 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6714 msgid ""
6715 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6716 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6717 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6718 "exported."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6722 #, fuzzy
6723 msgid ""
6724 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6725 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6726 msgstr ""
6727 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6728 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6731 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6732 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6735 msgid "Options"
6736 msgstr "オプション"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6739 msgid "Options:"
6740 msgstr "オプション :"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6744 msgid "Ordinal: lower comes first."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6748 msgid "Originator Interval"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6752 msgid "Other:"
6753 msgstr "その他:"
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6756 msgid "Out"
6757 msgstr "アウト"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6760 msgid "Outbound:"
6761 msgstr "送信:"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6767 msgid "Outgoing checksum"
6768 msgstr "送信チェックサム"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6771 msgid "Outgoing interface"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6778 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6779 msgid "Outgoing key"
6780 msgstr "送信キー"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6786 msgid "Outgoing serialization"
6787 msgstr "送信シリアル化"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6790 msgid "Output Interface"
6791 msgstr "出力インターフェース"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6795 msgid "Output zone"
6796 msgstr "出力ゾーン"
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6799 msgid "Overlap"
6800 msgstr "オーバーラップ"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6803 msgid "Override IPv4 routing table"
6804 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6807 msgid "Override IPv6 routing table"
6808 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6825 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6826 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6827 msgid "Override MTU"
6828 msgstr "MTUを上書き"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6835 msgid "Override TOS"
6836 msgstr "TOSを上書き"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6845 msgid "Override TTL"
6846 msgstr "TTLを上書き"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6849 msgid ""
6850 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6851 "limited by the driver"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6855 msgid "Override default interface name"
6856 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6859 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6860 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6863 msgid ""
6864 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6865 "subnet that is served."
6866 msgstr ""
6867 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6868 "ネットから計算されます。"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6871 msgid "Override the table used for internal routes"
6872 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6875 msgid "Overview"
6876 msgstr "概要"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6879 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6880 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6883 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6887 msgid "Own Numbers"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6891 msgid "Owner"
6892 msgstr "オーナー"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6895 msgid "P2P Client"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6899 msgid "P2P Go"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6903 msgid "PAP"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6907 msgid "PAP/CHAP"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6911 msgid "PAP/CHAP (both)"
6912 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6925 msgid "PAP/CHAP password"
6926 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6939 msgid "PAP/CHAP username"
6940 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6944 msgid "PDP Type"
6945 msgstr "PDPタイプ"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6948 msgid "PID"
6949 msgstr "PID"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6952 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6956 msgid "PIN"
6957 msgstr "PIN"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6961 msgid "PIN code rejected"
6962 msgstr "PINコードが拒否されました"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6965 msgid "PMK R1 Push"
6966 msgstr "PMK R1プッシュ"
6967
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6970 msgid "PPP"
6971 msgstr "PPP"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6974 msgid "PPPoA Encapsulation"
6975 msgstr "PPPoAカプセル化"
6976
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6979 msgid "PPPoATM"
6980 msgstr "PPPoATM"
6981
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6984 msgid "PPPoE"
6985 msgstr "PPPoE"
6986
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6989 msgid "PPPoSSH"
6990 msgstr "PPPoSSH"
6991
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6994 msgid "PPtP"
6995 msgstr "PPtP"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6998 msgid "PSID offset"
6999 msgstr "PSIDオフセット"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7002 msgid "PSID-bits length"
7003 msgstr "PSIDビット長"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7006 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7007 msgid "PSK"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7011 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7012 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7015 msgid "PXE/TFTP"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7019 msgid "Packet Service State"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7023 msgid "Packet Steering"
7024 msgstr "パケットステアリング"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7027 msgctxt "nft meta mark"
7028 msgid "Packet mark"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7032 msgctxt "nft meta time"
7033 msgid "Packet receive time"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7037 msgid "Packets"
7038 msgstr "パケット"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7041 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7042 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7045 msgid "Part of network:"
7046 msgid_plural "Part of networks:"
7047 msgstr[0] ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7052 msgid "Part of zone %q"
7053 msgstr "ゾーン%qの一部"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7056 msgctxt "MACVLAN mode"
7057 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7058 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
7059
7060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7067 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7068 msgid "Password"
7069 msgstr "パスワード"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7072 msgid "Password authentication"
7073 msgstr "パスワード認証"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7076 msgid "Password of Private Key"
7077 msgstr "秘密鍵のパスワード"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7080 msgid "Password of inner Private Key"
7081 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7087 msgid "Password strength"
7088 msgstr "パスワード強度"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7091 msgid "Password2"
7092 msgstr "パスワード2"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7095 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7096 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7099 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7103 msgid ""
7104 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7105 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7106 "connect to the local WireGuard interface."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7110 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7114 msgid "Path to CA-Certificate"
7115 msgstr "CA証明書のパス"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7118 msgid "Path to Client-Certificate"
7119 msgstr "クライアント証明書のパス"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7122 msgid "Path to Private Key"
7123 msgstr "秘密鍵のパス"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7126 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7127 msgstr "内部CA証明書のパス"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7130 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7131 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7134 msgid "Path to inner Private Key"
7135 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7138 msgid "Paused"
7139 msgstr "一時停止中"
7140
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7152 msgid "Peak:"
7153 msgstr "ピーク:"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7156 msgid "Peer"
7157 msgstr "ピア"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7160 msgid "Peer Details"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7164 msgid "Peer IP address to assign"
7165 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7168 msgid "Peer MAC address"
7169 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7172 msgid "Peer URI"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7177 msgid "Peer address is missing"
7178 msgstr "ピアアドレスがありません"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7181 msgid "Peer addresses"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7185 msgid "Peer device name"
7186 msgstr "ピアのデバイス名"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7189 msgid "Peer disabled"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7193 msgid "Peer interface"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7198 msgid "Peers"
7199 msgstr "ピア"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7202 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7203 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7209 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7210 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7213 msgid "Perform reboot"
7214 msgstr "再起動する"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7217 msgid "Perform reset"
7218 msgstr "初期化する"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7221 msgid "Permission denied"
7222 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7225 msgid "Persistent Keep Alive"
7226 msgstr "永続的なキープアライブ"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7229 msgid "Persistent reconnect interval"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7233 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7237 msgid "Phy Rate:"
7238 msgstr "物理レート:"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7241 msgid "Physical Settings"
7242 msgstr "デバイス設定"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7247 msgid "Ping"
7248 msgstr "Ping"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7256 msgid "Pkts."
7257 msgstr "パケット"
7258
7259 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7260 msgid "Please enter your username and password."
7261 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7262
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7264 msgid "Please select the file to upload."
7265 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7266
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7268 msgid "Policy"
7269 msgstr "ポリシー"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7272 msgctxt "Chain hook policy"
7273 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7279 msgid "Port"
7280 msgstr "ポート"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7283 #, fuzzy
7284 msgctxt "WireGuard listen port"
7285 msgid "Port %d"
7286 msgstr "ポート %s"
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7289 msgid "Port is not part of any network"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7293 msgid "Port isolation"
7294 msgstr "ポート分離"
7295
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7297 msgid "Port status"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7301 msgid "Port status:"
7302 msgstr "ポートステータス:"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Potential negation of: %s"
7307 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7310 msgid "Power State"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7314 msgid "Prefer LTE"
7315 msgstr "LTEを優先"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7318 msgid "Prefer UMTS"
7319 msgstr "UMTSを優先"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7322 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7326 msgid "Preferred network technology"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7330 msgid "Prefix Delegated"
7331 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7334 msgid "Prefix suppressor"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7338 msgid "Preshared Key"
7339 msgstr "事前共有鍵"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7342 msgid "Preshared key in use"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7346 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7355 msgid ""
7356 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7357 "ignore failures"
7358 msgstr ""
7359 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7360 "合、失敗しても無視します"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7363 msgid "Prevents client-to-client communication"
7364 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7367 msgid ""
7368 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7369 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7373 msgid "Primary Slave"
7374 msgstr "プライマリスレーブ"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7377 msgid ""
7378 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7379 "better than current slave (better, 1)"
7380 msgstr ""
7381 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7382 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7387 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7396 msgid "Priority"
7397 msgstr "優先度"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7400 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7401 msgid "Private"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7405 msgctxt "MACVLAN mode"
7406 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7407 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7411 msgid "Private Key"
7412 msgstr "秘密鍵"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7415 msgid "Private key"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7419 msgid "Private key present"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7423 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7428 msgid "Processes"
7429 msgstr "プロセス"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7432 msgid "Prot."
7433 msgstr "プロトコル"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7442 msgid "Protocol"
7443 msgstr "プロトコル"
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7446 msgid "Provide NTP server"
7447 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7450 msgid ""
7451 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7452 "and requests."
7453 msgstr ""
7454 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7455 "応答します"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7458 msgid "Provide new network"
7459 msgstr "新しいネットワークを設定"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7462 msgid ""
7463 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7464 "interfaces"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7468 msgid "Proxy Server"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7472 msgid "ProxyARP"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7476 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7477 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7483 msgid "Public Key"
7484 msgstr "公開鍵"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7487 msgid "Public key"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7491 msgid "Public key is missing"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7496 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7497 msgid "Public key: %h"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7501 msgid ""
7502 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7503 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7504 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7505 "code> file into the input field."
7506 msgstr ""
7507 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7508 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7509 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7514 msgstr ""
7515 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7516 "フィックスです。"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7519 msgid "PublicKey setting is invalid"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7524 msgid "QMI Cellular"
7525 msgstr "QMIセルラー"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7528 msgid "Quality"
7529 msgstr "品質"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7532 msgid "Query all available upstream resolvers."
7533 msgstr ""
7534 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7535 "い合わせる"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7538 msgid "Query interval"
7539 msgstr "クエリー間隔"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7542 msgid "Query response interval"
7543 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7546 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7550 msgid "R0 Key Lifetime"
7551 msgstr "R0キー有効期限"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7554 msgid "R1 Key Holder"
7555 msgstr "R1キーホルダー"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7558 msgid "RADIUS Accounting Port"
7559 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7562 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7563 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7566 msgid "RADIUS Accounting Server"
7567 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7570 msgid "RADIUS Authentication Port"
7571 msgstr "Radius認証-ポート"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7574 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7575 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7578 msgid "RADIUS Authentication Server"
7579 msgstr "Radius認証-サーバー"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7582 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7586 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7590 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7594 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7598 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7602 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7603 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7606 msgid "RSN Preauth"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7610 msgid "RSSI threshold for joining"
7611 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7614 msgid "RTS/CTS Threshold"
7615 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7619 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7620 msgid "RX"
7621 msgstr "RX"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7624 msgid "RX Rate"
7625 msgstr "受信レート"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7628 msgid "RX Rate / TX Rate"
7629 msgstr "受信レート/送信レート"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7632 msgid ""
7633 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7634 "clients support this."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7638 msgctxt "nft nat flag random"
7639 msgid "Randomize source port mapping"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7643 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7644 msgstr ""
7645 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7646 "にしてください"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7649 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7650 msgstr ""
7651 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7652 "abbr>サーバーを設定"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7655 msgid "Really switch protocol?"
7656 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7659 msgid "Realtime Graphs"
7660 msgstr "リアルタイムグラフ"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7663 msgid "Reassociation Deadline"
7664 msgstr "再接続制限時間"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7667 msgid "Rebind protection"
7668 msgstr "DNSリバインディング保護"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7672 msgid "Reboot"
7673 msgstr "再起動"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7679 msgid "Rebooting…"
7680 msgstr "再起動中…"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7683 msgid "Reboots the operating system of your device"
7684 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7687 msgid "Receive"
7688 msgstr "受信"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7691 msgid "Receive dropped"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7695 msgid "Receive errors"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Received Data"
7701 msgstr "受信"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7704 msgid "Received bytes"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7708 msgid "Received multicast"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7712 msgid "Received packets"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7716 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7717 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7720 msgid "Reconnect Timeout"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7724 msgid "Reconnect this interface"
7725 msgstr "このインターフェースを再接続"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7728 msgid "Redirect to HTTPS"
7729 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7732 msgctxt "nft redirect to port"
7733 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7737 msgctxt "nft redirect"
7738 msgid "Redirect to local system"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7742 msgid "References"
7743 msgstr "参照"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7746 msgid "Refresh Channels"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7750 msgid "Refreshing"
7751 msgstr "更新中"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7754 msgid "Registration State"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7758 msgctxt "nft reject with icmp type"
7759 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7763 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7764 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7768 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7769 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7773 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7774 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7778 msgid ""
7779 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7780 "{etc_hosts}."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7784 msgid ""
7785 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7786 "specified value"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7793 msgid "Relay"
7794 msgstr "リレー"
7795
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7798 msgid "Relay Bridge"
7799 msgstr "リレーブリッジ"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7802 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7806 msgid "Relay between networks"
7807 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7808
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7811 msgid "Relay bridge"
7812 msgstr "リレーブリッジ"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7815 msgid "Relay from"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7819 msgid "Relay to address"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7825 msgid "Remote IPv4 address"
7826 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7831 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7832 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7833 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7836 msgid "Remote IPv6 address"
7837 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7841 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7842 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7845 msgid "Remove"
7846 msgstr "削除"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7849 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7853 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7857 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7858 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7861 msgid "Replace wireless configuration"
7862 msgstr "無線設定を置換"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7865 msgid "Request IPv6-address"
7866 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7869 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7870 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7873 msgid "Request timeout"
7874 msgstr "リクエストタイムアウト"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7880 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7881 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7887 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7888 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7892 msgid "Required"
7893 msgstr "必須"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7896 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7897 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7900 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7901 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7904 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7908 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7912 msgid "Required. Underlying interface."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7916 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7920 msgid ""
7921 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7922 "attributes."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7928 msgid "Requires hostapd"
7929 msgstr "hostapdが必要"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7933 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7934 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7938 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7939 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7942 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7943 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7947 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7948 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7952 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7953 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7961 msgid "Requires wpa-supplicant"
7962 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7966 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7967 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7971 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7972 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7975 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7976 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7981 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7982 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7986 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7987 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Reselection policy for primary slave"
7992 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7999 msgid "Reset"
8000 msgstr "リセット"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8003 msgid "Reset Counters"
8004 msgstr "カウンターをリセット"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8007 msgid "Reset to defaults"
8008 msgstr "初期化"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8011 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8015 msgid "Resolv file"
8016 msgstr "リゾルバファイル"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8019 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8020 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8023 msgid "Resolve these locally"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8027 msgid "Resource not found"
8028 msgstr "リソースが見つかりません"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8033 msgid "Restart"
8034 msgstr "再起動"
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8037 msgid "Restart Firewall"
8038 msgstr "ファイアウォールを再起動"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8041 msgid "Restart radio interface"
8042 msgstr "無線インターフェースを再起動"
8043
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8045 msgid "Restore"
8046 msgstr "復元"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8049 msgid "Restore backup"
8050 msgstr "バックアップを復元"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8054 msgid "Reveal/hide password"
8055 msgstr "パスワードを表示/隠す"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8058 msgid "Reverse path filter"
8059 msgstr "戻り経路フィルター"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8062 msgid "Revert"
8063 msgstr "元に戻す"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8066 msgid "Revert changes"
8067 msgstr "変更の取り消し"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8070 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8071 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8074 msgid "Reverting configuration…"
8075 msgstr "設定を元に戻しています…"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8078 msgid "Revision"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8082 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8083 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8087 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8088 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8092 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8093 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8097 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8098 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8102 msgctxt "nft snat ip to addr"
8103 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8107 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8108 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8112 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8113 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8117 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8118 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8122 msgid "Rewrite to egress device address"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8126 msgid ""
8127 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8128 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8129 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8133 msgid "Robustness"
8134 msgstr "堅牢性"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8137 msgid ""
8138 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8139 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8140 "<em>TFTP server root</em>."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8144 msgid "Root preparation"
8145 msgstr "ルートの準備"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8148 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8149 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8152 msgid "Route Allowed IPs"
8153 msgstr "許可されたIPのルート"
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8156 msgid "Route action chain \"%h\""
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8160 msgid "Route type"
8161 msgstr "ルートタイプ"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8164 msgid ""
8165 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8166 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8171 msgid "Router Password"
8172 msgstr "ルーターパスワード"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8178 msgid "Routing"
8179 msgstr "ルーティング"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8182 msgid "Routing Algorithm"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8186 msgid ""
8187 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8188 "can be reached."
8189 msgstr ""
8190 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8191 "信を行うかのルートを設定します。"
8192
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8196 msgid "Rule"
8197 msgstr "ルール"
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8200 msgid "Rule actions"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8204 msgctxt "nft comment"
8205 msgid "Rule comment: %s"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8209 msgid "Rule container chain \"%h\""
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8213 msgid "Rule matches"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8217 msgid "Rule type"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8221 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8222 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8225 msgid "Run filesystem check"
8226 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8229 msgid "Runtime error"
8230 msgstr "ランタイムエラー"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8233 msgid "SHA256"
8234 msgstr "SHA256"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8237 msgid "SIM %d"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8241 msgid "SIMs"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8246 msgid "SNR"
8247 msgstr "SNR"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8251 msgid "SRV"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8256 msgid "SSH Access"
8257 msgstr "SSHアクセス"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8260 msgid "SSH server address"
8261 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8264 msgid "SSH server port"
8265 msgstr "SSHサーバーポート"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8268 msgid "SSH username"
8269 msgstr "SSHユーザー名"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8273 msgid "SSH-Keys"
8274 msgstr "SSH-キー"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8281 msgid "SSID"
8282 msgstr "SSID"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8285 msgid "SSTP"
8286 msgstr "SSTP"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8289 msgid "SSTP Port"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8293 msgid "SSTP Server"
8294 msgstr "SSTPサーバー"
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8297 msgid "SWAP"
8298 msgstr "スワップ"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8307 msgid "Save"
8308 msgstr "保存"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8313 msgid "Save & Apply"
8314 msgstr "保存&適用"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8317 msgid "Save error"
8318 msgstr "保存エラー"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8321 msgid "Save mtdblock"
8322 msgstr "mtdblockを保存"
8323
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8325 msgid "Save mtdblock contents"
8326 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8329 msgid "Scan"
8330 msgstr "スキャン"
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8334 msgid "Scheduled Tasks"
8335 msgstr "スケジュールタスク"
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8339 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8340 msgid "Scroll to head"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8345 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8346 msgid "Scroll to tail"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8350 msgid "Search domain"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8355 msgid "Section %s is empty."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8359 msgid "Section added"
8360 msgstr "追加されるセクション"
8361
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8363 msgid "Section removed"
8364 msgstr "削除されるセクション"
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8367 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8368 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8371 msgid ""
8372 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8373 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8374 "your device!"
8375 msgstr ""
8376 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8377 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8378 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8383 msgid "Select file…"
8384 msgstr "ファイルを選択…"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8387 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8388 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8391 msgid ""
8392 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8393 "messages advertising this device as IPv6 router."
8394 msgstr ""
8395 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8396 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8399 msgid "Send ICMP redirects"
8400 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8408 msgid ""
8409 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8410 "conjunction with failure threshold"
8411 msgstr ""
8412 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8413 "のみ、機能が有効になります"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8416 msgid "Send multicast beacon"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8420 msgid "Send the hostname of this device"
8421 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8424 msgid "Server"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8428 msgid "Server address"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8432 msgid "Server name"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8436 msgid "Service Name"
8437 msgstr "サービス名"
8438
8439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8440 msgid "Service Type"
8441 msgstr "サービスタイプ"
8442
8443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8444 msgid "Services"
8445 msgstr "サービス"
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8448 msgid "Session expired"
8449 msgstr "セッション期限切れ"
8450
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8453 msgid "Set Static"
8454 msgstr "静的に設定"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8457 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8461 msgid "Set an alias for a hostname."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8465 msgctxt "nft mangle"
8466 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8470 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8474 msgid ""
8475 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8476 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8477 msgstr ""
8478 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8479 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8482 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8486 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8487 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8490 msgid ""
8491 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8492 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8493 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8497 msgid ""
8498 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8499 "proxying."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8503 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8504 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8509 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8513 msgid "Set up DHCP Server"
8514 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8517 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8523 msgid "Setting PLMN failed"
8524 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8525
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8527 msgid "Setting operation mode failed"
8528 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8531 msgid "Setting the allowed network technology."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8535 msgid "Setting the preferred network technology."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8539 msgid "Settings"
8540 msgstr "設定"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8543 msgid ""
8544 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8545 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8550 msgid "Short GI"
8551 msgstr "ショートGI"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8554 msgid "Short Preamble"
8555 msgstr "ショートプリアンブル"
8556
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8558 msgid "Show current backup file list"
8559 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8560
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8562 msgid "Show empty chains"
8563 msgstr "空のチェインを表示"
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8567 msgid "Show raw counters"
8568 msgstr "生のカウンターを表示"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8571 msgid "Shutdown this interface"
8572 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8584 msgid "Signal"
8585 msgstr "信号強度"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8588 msgid "Signal / Noise"
8589 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8592 msgid "Signal Quality"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8596 msgid "Signal Refresh Rate"
8597 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8598
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8600 msgid "Signal:"
8601 msgstr "信号:"
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8605 msgid "Size"
8606 msgstr "サイズ"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8609 msgid "Size of DNS query cache"
8610 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8613 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8614 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8615
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8618 msgid "Skip"
8619 msgstr "スキップ"
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8622 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8623 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8624
8625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8627 msgid "Skip to content"
8628 msgstr "コンテンツへ移動"
8629
8630 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8632 msgid "Skip to navigation"
8633 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8636 msgid "Slave Interfaces"
8637 msgstr "スレーブインターフェース"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8641 msgid "Software VLAN"
8642 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8643
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8645 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8646 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8647
8648 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8649 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8650 msgstr ""
8651 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8652
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8654 msgid ""
8655 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8656 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8657 "instructions."
8658 msgstr ""
8659 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8660 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8661 "を参照してください。"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8668 msgid "Source"
8669 msgstr "アクセス元"
8670
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8672 msgctxt "nft ip saddr"
8673 msgid "Source IP"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8677 msgctxt "nft ip6 saddr"
8678 msgid "Source IPv6"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8683 msgid "Source interface"
8684 msgstr "アクセス元インタフェース"
8685
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8687 msgctxt "nft ip sport"
8688 msgid "Source port"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8692 msgid ""
8693 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8694 "options for Dnsmasq."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8698 msgid ""
8699 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8700 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8704 msgid ""
8705 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8706 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8707 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8708 msgstr ""
8709 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8710 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8711 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8714 msgid ""
8715 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8716 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8717 "corresponding range"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8721 msgid ""
8722 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8723 "dropped or delivered"
8724 msgstr ""
8725 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8728 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8729 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8732 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8733 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8736 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8737 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8740 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8744 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8745 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8748 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8752 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8753 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8756 msgid ""
8757 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8758 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8759 "stateful DHCPv6."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8763 msgid ""
8764 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8765 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8769 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8773 msgid ""
8774 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8775 "this route belongs to"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8779 #, fuzzy
8780 msgid ""
8781 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8782 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8783 msgstr ""
8784 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8785 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8788 msgid ""
8789 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8790 "to be dead"
8791 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8794 msgid ""
8795 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8796 "dead"
8797 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8800 msgid ""
8801 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8802 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8803 "be reduced by the driver."
8804 msgstr ""
8805 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8806 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8807
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8809 msgid ""
8810 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8811 "carrier"
8812 msgstr ""
8813 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8816 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8817 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8820 msgid ""
8821 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8822 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8823 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8827 #, fuzzy
8828 msgid ""
8829 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8830 "failover event in 200ms intervals"
8831 msgstr ""
8832 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8833 "指定"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8836 msgid ""
8837 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8838 "the next one"
8839 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8842 msgid ""
8843 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8844 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8845 msgstr ""
8846 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8847 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8848
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8850 #, fuzzy
8851 msgid ""
8852 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8853 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8854 msgstr ""
8855 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8856 "ンスタンス間の秒数を指定"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8859 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8863 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8867 msgid ""
8868 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8869 "by the target"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8873 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8874 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8877 #, fuzzy
8878 msgid ""
8879 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8880 "LACPDU packets"
8881 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8884 #, fuzzy
8885 msgid ""
8886 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8887 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8888 msgstr ""
8889 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8890 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8893 msgid "Specifies the route metric to use"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8897 msgid "Specifies the route type to be created"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8901 msgid "Specifies the rule target routing action"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8905 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8909 msgid "Specifies the system priority"
8910 msgstr "システムの優先順位を指定"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8913 msgid ""
8914 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8915 "link failure detection"
8916 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8919 msgid ""
8920 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8921 "link recovery detection"
8922 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8925 msgid ""
8926 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8927 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8928 "wireless settings."
8929 msgstr ""
8930 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8931 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8932 "択してください。"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8935 msgid ""
8936 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8937 "traffic should be filtered for link monitoring"
8938 msgstr ""
8939 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8940 "てリンク監視を行うかを指定"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8943 #, fuzzy
8944 msgid ""
8945 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8946 "address at enslavement"
8947 msgstr ""
8948 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8949 "うかを指定"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8952 msgid ""
8953 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8954 "netif_carrier_ok()"
8955 msgstr ""
8956 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8957 "定"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8960 #, fuzzy
8961 msgid ""
8962 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8963 msgstr ""
8964 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8967 msgid ""
8968 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8969 msgstr ""
8970 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
8971
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8973 msgid ""
8974 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8975 "slave while it is available"
8976 msgstr ""
8977 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
8978 "場合、常にアクティブになります"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8983 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8984 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8989 msgid ""
8990 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8991 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8992 "<code>00..FF</code> (optional)."
8993 msgstr ""
8994 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
8995 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
8996 "ン)。"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9001 msgid ""
9002 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9003 "default (64) (optional)."
9004 msgstr ""
9005 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
9006 "(オプション)。"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9012 msgid ""
9013 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9014 "default (64)."
9015 msgstr ""
9016 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
9017
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9019 msgid ""
9020 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9021 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9022 "FF</code> (optional)."
9023 msgstr ""
9024 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
9025 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
9026
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9031 msgid ""
9032 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9033 "bytes) (optional)."
9034 msgstr ""
9035 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
9036 "ン)。"
9037
9038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9039 msgid ""
9040 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9041 "bytes)."
9042 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9045 msgid "Specify the secret encryption key here."
9046 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
9047
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9049 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9053 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9057 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9062 msgid "Start"
9063 msgstr "開始"
9064
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9066 msgid "Start WPS"
9067 msgstr "WPS開始"
9068
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9070 msgid "Start priority"
9071 msgstr "開始優先順位"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9074 msgid "Start refresh"
9075 msgstr "更新開始"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9078 msgid "Starting configuration apply…"
9079 msgstr "設定の適用を開始しています…"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9083 msgid "Starting wireless scan..."
9084 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9088 msgid "Startup"
9089 msgstr "スタートアップ"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9093 msgid "State"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9097 msgid "Static IPv4 Routes"
9098 msgstr "IPv4静的ルーティング"
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9101 msgid "Static IPv6 Routes"
9102 msgstr "IPv6静的ルーティング"
9103
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9106 msgid "Static Lease"
9107 msgstr "静的リース"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9110 msgid "Static Leases"
9111 msgstr "静的リース"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9116 msgid "Static address"
9117 msgstr "静的アドレス"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9120 msgid ""
9121 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9122 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9123 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9124 msgstr ""
9125 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9126 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9127 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9130 msgid "Station inactivity limit"
9131 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9132
9133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9136 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9137 msgid "Status"
9138 msgstr "ステータス"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9142 msgid "Stop"
9143 msgstr "停止"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9146 msgid "Stop WPS"
9147 msgstr "WPS停止"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9151 msgid "Stop refresh"
9152 msgstr "更新停止"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9155 msgid "Storage"
9156 msgstr "ストレージ"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9159 msgid "Strict filtering"
9160 msgstr "厳密なフィルタリング"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9163 msgid "Strict order"
9164 msgstr "問い合わせの制限"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9167 msgid "Strong"
9168 msgstr "強"
9169
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9172 msgid "Submit"
9173 msgstr "送信"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9176 msgid "Suppress logging"
9177 msgstr "ログの抑制"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9180 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9181 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9182
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9184 msgid "Swap free"
9185 msgstr "スワップフリー"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9188 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9189 msgid "Switch"
9190 msgstr "スイッチ"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9193 msgid "Switch %q"
9194 msgstr "スイッチ %q"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9197 msgid ""
9198 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9199 msgstr ""
9200 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9201 "ん。"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9205 msgid "Switch VLAN"
9206 msgstr "スイッチVLAN"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9209 msgid "Switch port"
9210 msgstr "スイッチ ポート"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9213 msgid "Switch protocol"
9214 msgstr "プロトコルを切り替える"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9219 msgid "Switch to CIDR list notation"
9220 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9221
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9223 msgid "Symbolic link"
9224 msgstr "シンボリックリンク"
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9227 msgid "Sync with NTP-Server"
9228 msgstr "NTPサーバーと同期"
9229
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9231 msgid "Sync with browser"
9232 msgstr "ブラウザと同期"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9235 msgid "Syntax:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9239 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9240 msgstr "文法: {code_syntax}."
9241
9242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9246 msgid "System"
9247 msgstr "システム"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9252 msgid "System Log"
9253 msgstr "システムログ"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9256 msgid "System Priority"
9257 msgstr "システム優先順位"
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9260 msgid "System Properties"
9261 msgstr "システムプロパティ"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9264 msgid "System log buffer size"
9265 msgstr "システムログバッファサイズ"
9266
9267 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9268 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9269 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9271 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9272 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9275 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9276 msgid "TCP MSS"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9280 msgctxt "nft tcp dport"
9281 msgid "TCP destination port"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9285 msgctxt "nft tcp flags"
9286 msgid "TCP flags"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9290 msgctxt "nft tcp sport"
9291 msgid "TCP source port"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9295 msgid "TCP:"
9296 msgstr "TCP:"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9299 msgid "TFTP server root"
9300 msgstr "TFTPサーバールート"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9305 msgid "TX"
9306 msgstr "TX"
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9309 msgid "TX Rate"
9310 msgstr "送信レート"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9313 msgid "TX queue length"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9321 msgid "Table"
9322 msgstr "テーブル"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9325 msgid "Table IP family"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9329 msgid "Tag"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9333 msgctxt "VLAN port state"
9334 msgid "Tagged"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9343 msgid "Target"
9344 msgstr "ターゲット"
9345
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9347 msgid "Target Platform"
9348 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9349
9350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9351 msgid "Target network"
9352 msgstr "対象ネットワーク"
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9355 msgid "Temp space"
9356 msgstr "一時領域"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9359 msgid "Terminate"
9360 msgstr "停止"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9363 msgid ""
9364 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9365 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9366 "Minimum is 1280 bytes."
9367 msgstr ""
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9370 msgid ""
9371 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9372 "addresses are available via DHCPv6."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9376 msgid ""
9377 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9378 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9382 msgid ""
9383 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9384 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9388 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9389 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9390
9391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9392 msgid ""
9393 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9394 "the configuration."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9398 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9402 msgid ""
9403 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9404 "weight specified here"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9408 #, fuzzy
9409 msgid ""
9410 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9411 "username instead of the user ID!"
9412 msgstr ""
9413 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9414 "ザー名を使用する必要があります!"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9417 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9421 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9425 msgid "The IP address of the boot server"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9429 msgid ""
9430 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9431 "DHCP request from this host."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9435 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9436 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9437
9438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9441 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9442 msgid ""
9443 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9444 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9447 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9448 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9449
9450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9452 msgid ""
9453 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9454 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9457 msgid ""
9458 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9459 "16 chars)."
9460 msgstr ""
9461
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9464 msgid ""
9465 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9466 msgstr ""
9467 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9468 "終わります"
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9471 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9472 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9473
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9475 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9476 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9477
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9479 msgid ""
9480 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9481 msgstr ""
9482 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9483 "て点滅します。"
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9486 msgid "The LED is always in default state off."
9487 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9490 msgid "The LED is always in default state on."
9491 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9494 msgid ""
9495 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9496 "pool"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9500 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9504 msgid "The VLAN ID must be unique"
9505 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9506
9507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9508 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9512 msgid ""
9513 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9514 "code> and <code>_</code>"
9515 msgstr ""
9516 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9517 "<code>_</code>"
9518
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9520 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9521 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9524 msgid ""
9525 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9526 "network"
9527 msgstr ""
9528 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9529 "ます"
9530
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9532 msgid ""
9533 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9534 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9535 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9536 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9537 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9538 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9539 "state."
9540 msgstr ""
9541 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9542 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9543 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9544 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9545 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9549 msgid ""
9550 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9551 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9552 msgstr ""
9553 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9554 "<code>/dev/sda1</code>)"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9557 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9558 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9562 msgid ""
9563 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9564 "properly."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9568 msgid ""
9569 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9570 "properly."
9571 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9574 msgid ""
9575 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9576 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9577 "'Continue' below to start the flash procedure."
9578 msgstr ""
9579 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9580 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9581 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9582
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9584 msgid "The following rules are currently active on this system."
9585 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9588 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9589 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9590
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9592 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9593 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9594
9595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9596 msgid ""
9597 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9598 "application to set up a connection towards this device."
9599 msgstr ""
9600
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9602 msgid "The given SSH public key has already been added."
9603 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9604
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9606 msgid ""
9607 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9608 "ED25519 or ECDSA keys."
9609 msgstr ""
9610 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9613 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9617 msgid ""
9618 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9619 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9620 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9621 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9625 msgid "The hostname of the boot server"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9629 msgid "The interface could not be found"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9633 msgid "The interface name is already used"
9634 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9637 msgid "The interface name is too long"
9638 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9642 msgid ""
9643 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9644 "addresses."
9645 msgstr ""
9646 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9650 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9651 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9652
9653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9654 msgid "The local IPv4 address"
9655 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9656
9657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9660 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9662 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9663 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9664
9665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9666 msgid "The local IPv4 netmask"
9667 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9672 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9673 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9676 msgid ""
9677 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9678 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9679 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9680 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9681 "detect the loss of the last member of a group"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9685 msgid ""
9686 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9687 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9688 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9689 "host responses are spread out over a larger interval"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9693 msgid ""
9694 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9695 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9699 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9703 msgid ""
9704 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9705 "of the \"%h\" interface."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9709 msgid "The network name is already used"
9710 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9713 msgid ""
9714 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9715 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9716 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9717 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9718 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9719 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9720 msgstr ""
9721 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9722 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9723 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9724 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9725 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9726 "他のポートが存在します。"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9729 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9733 msgid ""
9734 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9735 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9736 "domain."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9740 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9744 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9745 msgstr ""
9746 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9750 msgid "The reboot command failed with code %d"
9751 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9752
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9754 msgid "The restore command failed with code %d"
9755 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9758 msgid ""
9759 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9760 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9761 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9765 msgid ""
9766 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9771 msgid ""
9772 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9773 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9774 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9778 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9779 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9780
9781 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9782 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9783 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9784
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9786 msgid ""
9787 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9788 "when finished."
9789 msgstr ""
9790 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9791
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9793 msgid ""
9794 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9795 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9796 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9797 "settings."
9798 msgstr ""
9799 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9800 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9801 "スを変更しなければならない場合があります。"
9802
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9804 msgid ""
9805 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9806 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9807 msgstr ""
9808 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9809 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9810
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9812 msgid "The system password has been successfully changed."
9813 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9814
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9816 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9817 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9820 msgid ""
9821 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9822 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9823 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9824 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9828 msgid ""
9829 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9830 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9831 "\"Cancel\" to abort the operation."
9832 msgstr ""
9833 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9834 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9835 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9836
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9838 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9839 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9840
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9842 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9843 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9846 msgid ""
9847 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9848 "you choose the generic image format for your platform."
9849 msgstr ""
9850 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9851 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9852 "ださい。"
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9856 msgid "The value is overridden by configuration."
9857 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9858
9859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9860 msgid ""
9861 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9862 "the network with its protocol information."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9866 msgid ""
9867 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9868 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9869 msgstr ""
9870 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9871 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9872 "奨されません。"
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9878 msgid "There are no active leases"
9879 msgstr "アクティブなリースはありません"
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9882 msgid "There are no changes to apply"
9883 msgstr "適用する変更はありません"
9884
9885 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9886 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9889 msgid ""
9890 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9891 "protect the web interface."
9892 msgstr ""
9893 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9894 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9895
9896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9897 msgid "This IPv4 address of the relay"
9898 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9901 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9902 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9903
9904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9906 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9907 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9908
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9910 msgid ""
9911 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9912 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9913 "configurations are automatically preserved."
9914 msgstr ""
9915 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9916 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9917 "動的に保持されます。"
9918
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9920 msgid ""
9921 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9922 "password if no update key has been configured"
9923 msgstr ""
9924 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9925 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9928 msgid ""
9929 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9930 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9931 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9932 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9933 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9934 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9935 "a network from there."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9939 msgid ""
9940 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9941 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9942 msgstr ""
9943 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9944 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9945
9946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9947 msgid ""
9948 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9949 "ends with <code>...:2/64</code>"
9950 msgstr ""
9951 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9952 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9955 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9956 msgstr ""
9957 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9958 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9961 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9962 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9963
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9965 msgid ""
9966 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9967 msgstr ""
9968 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
9969 "るプレフィックスです"
9970
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9972 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9973 msgstr ""
9974 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
9975
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9977 #, fuzzy
9978 msgid ""
9979 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9980 msgstr ""
9981 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
9982
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9984 msgid ""
9985 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9986 "their status."
9987 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9991 msgid ""
9992 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9993 msgstr ""
9994 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
9995 "せん。"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9998 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10004 msgid "This section contains no values yet"
10005 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
10006
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10008 msgid "Time Synchronization"
10009 msgstr "時刻同期"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10012 msgid "Time advertisement"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10016 msgid "Time in milliseconds"
10017 msgstr "時間(ミリ秒)"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10020 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10021 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10024 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10025 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10028 msgid "Time zone"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10032 msgid "Timed-out"
10033 msgstr "タイムアウト"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10036 msgid "Timeout in seconds"
10037 msgstr "タイムアウト(秒)"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10040 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10041 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10044 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10045 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
10046
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10048 msgid "Timezone"
10049 msgstr "タイムゾーン"
10050
10051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10052 msgid ""
10053 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10054 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10055 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10059 msgid ""
10060 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10061 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10062 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10063 msgstr ""
10064 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
10065 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
10066 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10069 msgid "Tone"
10070 msgstr "トーン"
10071
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10073 msgid "Total Available"
10074 msgstr "利用可能な合計"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10079 msgid "Traceroute"
10080 msgstr "トレースルート"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10083 msgid "Tracking Area Code"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10089 msgid "Traffic"
10090 msgstr "トラフィック"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10094 msgid "Traffic Class"
10095 msgstr "トラフィッククラス"
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10098 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10099 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
10100
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10102 msgctxt "nft counter"
10103 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10107 msgid "Transfer"
10108 msgstr "転送"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10111 msgid ""
10112 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10113 "{nxdomain} responses."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10117 msgid "Transmit"
10118 msgstr "送信"
10119
10120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10121 msgid "Transmit Hash Policy"
10122 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10123
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10125 msgid "Transmit dropped"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10129 msgid "Transmit errors"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Transmitted Data"
10135 msgstr "送信済みデータ"
10136
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10138 msgid "Transmitted bytes"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10142 msgid "Transmitted packets"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10146 msgctxt "nft @th,off,len"
10147 msgid "Transport header bits %d-%d"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10151 msgctxt "nft th dport"
10152 msgid "Transport header destination port"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10156 msgctxt "nft th sport"
10157 msgid "Transport header source port"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10161 msgid "Trigger"
10162 msgstr "トリガー"
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10165 msgid "Trigger Mode"
10166 msgstr "トリガーモード"
10167
10168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10169 msgid "Tunnel ID"
10170 msgstr "トンネルID"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10174 msgid "Tunnel Interface"
10175 msgstr "トンネルインターフェース"
10176
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10180 msgid "Tunnel Link"
10181 msgstr "トンネルリンク"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10184 msgid "Tunnel device"
10185 msgstr "トンネル デバイス"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10188 msgid "Tx-Power"
10189 msgstr "送信出力"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10195 msgid "Type"
10196 msgstr "タイプ"
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10199 msgid "Type of service"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10203 msgctxt "nft udp dport"
10204 msgid "UDP destination port"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10208 msgctxt "nft udp sport"
10209 msgid "UDP source port"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10213 msgid "UDP:"
10214 msgstr "UDP:"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10217 msgid "UMTS only"
10218 msgstr "UMTSのみ"
10219
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10222 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10223 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10226 msgid "URI"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10230 msgid "URI scheme %s not supported"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10235 msgid "UUID"
10236 msgstr "UUID"
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10242 msgid "Unable to determine device name"
10243 msgstr "デバイス名を確定できません"
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10247 msgid "Unable to determine external IP address"
10248 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10249
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10252 msgid "Unable to determine upstream interface"
10253 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10254
10255 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10256 msgid "Unable to dispatch"
10257 msgstr "ディスパッチできません"
10258
10259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10260 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10265 msgid "Unable to load log data:"
10266 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10267
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10271 msgid "Unable to obtain client ID"
10272 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10273
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10275 msgid "Unable to obtain mount information"
10276 msgstr "マウント情報を取得できません"
10277
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10279 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10280 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10281
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10283 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10284 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10285
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10288 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10289 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10290
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10293 msgid "Unable to resolve peer host name"
10294 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10295
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10297 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10298 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10299
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10303 msgid "Unable to save contents: %s"
10304 msgstr "内容を保存できません: %s"
10305
10306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10307 msgid "Unable to set allowed mode list."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10311 msgid "Unable to set preferred mode."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10315 msgid "Unable to verify PIN"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10319 msgid "Unconfigure"
10320 msgstr "設定解除"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10323 msgid "Unet"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10327 msgid "Unexpected reply data format"
10328 msgstr "予期しない応答データ形式"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10331 msgid ""
10332 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10333 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10334 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10335 "generated at first install."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10342 msgid "Unknown"
10343 msgstr "不明"
10344
10345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10346 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10347 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10351 msgid "Unknown error (%s)"
10352 msgstr "不明なエラー(%s)"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10355 msgid "Unknown error code"
10356 msgstr "不明なエラーコード"
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10361 msgid "Unmanaged"
10362 msgstr "アンマネージド"
10363
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10366 msgid "Unmount"
10367 msgstr "アンマウント"
10368
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10370 msgid "Unnamed key"
10371 msgstr "名前がない鍵"
10372
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10374 msgid "Unsaved Changes"
10375 msgstr "保存されていない変更"
10376
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10378 msgid "Unspecified error"
10379 msgstr "未指定エラー"
10380
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10383 msgid "Unsupported MAP type"
10384 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10385
10386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10387 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10392 msgid "Unsupported modem"
10393 msgstr "サポートされていないモデム"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10396 msgid "Unsupported protocol"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10400 msgid "Unsupported protocol type."
10401 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10404 msgctxt "VLAN port state"
10405 msgid "Untagged"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10410 msgid "Untitled peer"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10414 msgid "Up"
10415 msgstr "上へ"
10416
10417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10418 msgid "Up Delay"
10419 msgstr "上り遅延"
10420
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10422 msgid "Upload"
10423 msgstr "アップロード"
10424
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10426 msgid ""
10427 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10428 msgstr ""
10429 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10430 "ロードしてください。"
10431
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10435 msgid "Upload archive..."
10436 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10437
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10439 msgid "Upload file"
10440 msgstr "ファイルをアップロード"
10441
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10443 msgid "Upload file…"
10444 msgstr "ファイルをアップロード…"
10445
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10447 msgid "Upload has been cancelled"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10452 msgid "Upload request failed: %s"
10453 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10454
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10457 msgid "Uploading file…"
10458 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10461 msgid ""
10462 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10463 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10464 "restarted to apply the updated configuration."
10465 msgstr ""
10466 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10467 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10470 msgid ""
10471 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10472 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10476 msgid ""
10477 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10478 "will be restarted to apply the updated configuration."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10484 msgid "Uptime"
10485 msgstr "稼働時間"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10488 msgid "Use DHCP"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10492 msgid "Use DHCP advertised servers"
10493 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10494
10495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10496 msgid "Use DHCP gateway"
10497 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10498
10499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10500 msgid "Use DHCPv6"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10507 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10508 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10511 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10512 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10520 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10521 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10527 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10528 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10529
10530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10531 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10532 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10535 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10536 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10539 msgid ""
10540 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10541 "(encap2+3)"
10542 msgstr ""
10543 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10544 "(encap2+3)"
10545
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10547 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10548 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10549
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10551 msgid "Use as root filesystem (/)"
10552 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10555 msgid "Use broadcast flag"
10556 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10559 msgid "Use builtin IPv6-management"
10560 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10564 msgid "Use custom DNS servers"
10565 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10571 msgid "Use default gateway"
10572 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10578 msgid "Use gateway metric"
10579 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10580
10581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10582 msgid "Use legacy MAP"
10583 msgstr "従来のMAPを使用"
10584
10585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10586 msgid ""
10587 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10588 "instead of RFC7597"
10589 msgstr ""
10590 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10591 "softwire-map-00)を使用"
10592
10593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10594 msgid "Use routing table"
10595 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10596
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10598 msgctxt "nft nat flag persistent"
10599 msgid "Use same source and destination for each connection"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10603 msgid "Use system certificates"
10604 msgstr "システム証明書を使用"
10605
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10607 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10608 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10611 msgid ""
10612 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10613 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10614 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10615 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10616 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10617 msgstr ""
10618 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10619 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10620 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10621 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10622 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10623
10624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10625 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10626 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10627
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10629 msgid ""
10630 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10631 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10634 msgid "Use {etc_ethers}"
10635 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10636
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10639 msgid "Used"
10640 msgstr "使用中"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10643 msgid "Used Key Slot"
10644 msgstr "使用するキースロット"
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10647 msgid ""
10648 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10649 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10650 msgstr ""
10651 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10652 "(2)-PSKは必要ありません。"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10656 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10657 msgstr ""
10658
10659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10660 msgid "User Group"
10661 msgstr "ユーザーグループ"
10662
10663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10665 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10666 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10669 msgid "User identifier"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10673 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10674 msgid "User key (PEM encoded)"
10675 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10676
10677 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10681 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10682 msgid "Username"
10683 msgstr "ユーザー名"
10684
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10686 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10690 msgid "VC-Mux"
10691 msgstr "VC多重化"
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10694 msgid "VDSL"
10695 msgstr "VDSL"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10698 msgctxt "MACVLAN mode"
10699 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10704 msgid "VLAN (802.1ad)"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10709 msgid "VLAN (802.1q)"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10714 msgid "VLAN ID"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10718 msgid "VLANs on %q"
10719 msgstr "%q上のVLAN"
10720
10721 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10722 msgid "VPN"
10723 msgstr "VPN"
10724
10725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10726 msgid "VPN Local address"
10727 msgstr "VPNローカルアドレス"
10728
10729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10730 msgid "VPN Local port"
10731 msgstr "VPNローカルポート"
10732
10733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10734 msgid "VPN Protocol"
10735 msgstr "VPNプロトコル"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10741 msgid "VPN Server"
10742 msgstr "VPNサーバー"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10745 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10750 msgid "VPN Server port"
10751 msgstr "VPNサーバーポート"
10752
10753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10754 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10755 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10756
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10759 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10760 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10763 msgid "VTI"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10767 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10768 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10772 msgid "VXLAN network identifier"
10773 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10776 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10777 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10780 msgid ""
10781 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10782 "DNSSEC."
10783 msgstr ""
10784 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10785 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10789 msgid ""
10790 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10791 "the \"ca-bundle\" package"
10792 msgstr ""
10793 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10794 "bundle\" パッケージが必要"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10797 msgid "Validation for all slaves"
10798 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10801 msgid "Validation only for active slave"
10802 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10803
10804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10805 msgid "Validation only for backup slaves"
10806 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10807
10808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10809 msgid "Vendor"
10810 msgstr "ベンダー"
10811
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10813 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10814 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10817 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10818 msgstr ""
10819
10820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10821 msgid "Verifying the uploaded image file."
10822 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10825 msgid "Very High"
10826 msgstr "非常に高い"
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10830 msgid "Virtual Ethernet"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10834 msgid "Virtual dynamic interface"
10835 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10836
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10840 msgid "WDS"
10841 msgstr "WDS"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10845 msgid "WEP Open System"
10846 msgstr "WEPオープンシステム"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10850 msgid "WEP Shared Key"
10851 msgstr "WEP共有キー"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10854 msgid "WEP passphrase"
10855 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10858 msgid "WLAN roaming"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10862 msgid "WMM Mode"
10863 msgstr "WMMモード"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10866 msgid "WNM Sleep Mode"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10870 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10874 msgid "WPA passphrase"
10875 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10878 msgid ""
10879 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10880 "and ad-hoc mode) to be installed."
10881 msgstr ""
10882 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10883 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10884 "されている必要があります。"
10885
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10887 msgid "WPS status"
10888 msgstr "WPSステータス"
10889
10890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10891 msgid "Waiting for device..."
10892 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10893
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10897 msgid "Warning"
10898 msgstr "警告"
10899
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10901 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10902 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10903
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10905 msgid "Weak"
10906 msgstr "弱"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10909 msgid "Weight"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10913 msgid ""
10914 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10915 "all known hosts."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10919 msgid ""
10920 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10921 "preference value are considered first when allocating subnets."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10925 msgid ""
10926 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10927 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10931 msgid ""
10932 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10933 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10934 "much delay."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10938 msgid ""
10939 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10940 "interface prefix"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10944 msgid ""
10945 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10946 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10947 "but no new hosts are learned."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10951 msgid ""
10952 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10953 "off by default and blinking on system activity."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10957 msgid ""
10958 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10959 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10963 msgid ""
10964 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10965 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10966 "key options."
10967 msgstr ""
10968 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
10969 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
10970 "は、これを無効にしてください。"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10973 msgid ""
10974 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10975 "802.11a/802.11g rates."
10976 msgstr ""
10977 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
10978 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10981 msgid ""
10982 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10983 "may be significantly reduced."
10984 msgstr ""
10985 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
10986 "に低下する可能性があります。"
10987
10988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10990 msgid "Width"
10991 msgstr "帯域幅"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10994 msgid "WireGuard"
10995 msgstr "WireGuard"
10996
10997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10999 msgid "WireGuard Status"
11000 msgstr "WireGuard ステータス"
11001
11002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11004 msgid "WireGuard VPN"
11005 msgstr "WireGuard VPN"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11008 msgid "WireGuard peer is disabled"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11014 msgid "Wireless"
11015 msgstr "無線"
11016
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11019 msgid "Wireless Adapter"
11020 msgstr "無線アダプタ"
11021
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11026 msgid "Wireless Network"
11027 msgstr "無線ネットワーク"
11028
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11030 msgid "Wireless Overview"
11031 msgstr "無線デバイス一覧"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11034 msgid "Wireless Security"
11035 msgstr "無線セキュリティ"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11038 msgid "Wireless configuration migration"
11039 msgstr "無線設定を移行"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11044 msgid "Wireless is disabled"
11045 msgstr "無線機能は無効"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11050 msgid "Wireless is not associated"
11051 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11054 msgid "Wireless network is disabled"
11055 msgstr "無線ネットワークは無効"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11058 msgid "Wireless network is enabled"
11059 msgstr "無線ネットワークは有効"
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11062 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11063 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
11064
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11066 msgid "Write system log to file"
11067 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11070 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11071 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11076 msgid "Yes"
11077 msgstr "はい"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11080 msgid "Yes (none, 0)"
11081 msgstr "はい(none、0)"
11082
11083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11084 msgid "Yggdrasil Network"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11088 msgid ""
11089 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11090 "Do you really want to shut down the interface?"
11091 msgstr ""
11092 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
11093 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
11094
11095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11096 msgid ""
11097 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11098 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11099 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11100 msgstr ""
11101 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
11102 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
11103 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11106 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11107 msgstr ""
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11110 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11114 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11115 msgstr ""
11116
11117 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11118 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11120 msgid ""
11121 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11122 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11123
11124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11125 msgid ""
11126 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11127 "interfaces!"
11128 msgstr ""
11129 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11130 "してください!"
11131
11132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11133 msgid ""
11134 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11135 msgstr ""
11136 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11137 "る必要があります!"
11138
11139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11140 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11141 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11142
11143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11144 msgid "ZRam Settings"
11145 msgstr "ZRam設定"
11146
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11148 msgid "ZRam Size"
11149 msgstr "ZRamサイズ"
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11152 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11156 msgid ""
11157 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11158 "possible, no browsers support SRV records.)"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11165 msgid "any"
11166 msgstr "すべて"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11179 msgid "auto"
11180 msgstr "自動"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11184 msgid "automatic"
11185 msgstr "自動"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11188 msgid "automatic (disabled)"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11192 msgid "automatic (enabled)"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11196 msgid "baseT"
11197 msgstr "baseT"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11200 msgid "bridged"
11201 msgstr "ブリッジ"
11202
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11208 msgid "create"
11209 msgstr "作成"
11210
11211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11212 msgid "create:"
11213 msgstr "作成:"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11248 msgid "dBm"
11249 msgstr "dBm"
11250
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11252 msgctxt "nft unit"
11253 msgid "day"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11257 msgid "disable"
11258 msgstr "無効"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11268 msgid "disabled"
11269 msgstr "無効"
11270
11271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11272 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11273 msgid "disabled"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11278 msgid "driver default"
11279 msgstr "ドライバーデフォルト"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11282 msgid "driver default (%s)"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11286 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11287 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11288
11289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11290 msgid "e.g: dump"
11291 msgstr "例: dump"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11294 msgid "enabled"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11298 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11299 msgid "every %ds"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11306 msgid "expired"
11307 msgstr "期限切れ"
11308
11309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11310 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11311 msgid "force"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11315 msgid "forced"
11316 msgstr "強制"
11317
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11321 msgid "forward"
11322 msgstr "転送"
11323
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11326 msgid "full-duplex"
11327 msgstr "全二重"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11331 msgid "half-duplex"
11332 msgstr "半二重"
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11335 msgid "hexadecimal encoded value"
11336 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11340 msgid "hidden"
11341 msgstr "(非表示)"
11342
11343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11344 msgctxt "nft unit"
11345 msgid "hour"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11351 msgid "hybrid mode"
11352 msgstr "ハイブリッドモード"
11353
11354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11355 msgid "ignore"
11356 msgstr "無視"
11357
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11359 msgid "infinite (lease does not expire)"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11365 msgid "input"
11366 msgstr "入力"
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11369 msgid "key between 8 and 63 characters"
11370 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11373 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11374 msgstr "5文字または13文字のキー"
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11377 msgid "known"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11381 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11385 msgid "managed config (M)"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11389 msgid "medium security"
11390 msgstr "セキュリティ: 中"
11391
11392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11393 msgctxt "nft unit"
11394 msgid "minute"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11398 msgid "minutes"
11399 msgstr "分"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11402 msgid "mobile home agent (H)"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11406 msgid "netif_carrier_ok()"
11407 msgstr "netif_carrier_ok()"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11410 msgid "no"
11411 msgstr "いいえ"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11416 msgid "no link"
11417 msgstr "リンクなし"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11420 msgid "no override"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11425 msgid "non-empty value"
11426 msgstr "空でない値"
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11433 msgid "none"
11434 msgstr "なし"
11435
11436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11439 msgid "not present"
11440 msgstr "存在しません"
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11445 msgid "off"
11446 msgstr "オフ"
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11449 msgid "on available prefix"
11450 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11453 msgid "open network"
11454 msgstr "オープンネットワーク"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11457 msgid "other config (O)"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11462 msgid "output"
11463 msgstr "出力"
11464
11465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11466 msgid "over a day ago"
11467 msgstr "1日以上前"
11468
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11470 msgctxt "nft unit"
11471 msgid "packets"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11475 msgid "positive decimal value"
11476 msgstr "正の値(10進数)"
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11479 msgid "positive integer value"
11480 msgstr "正の整数値"
11481
11482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11483 msgid "random"
11484 msgstr "ランダム"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11487 msgid "randomly generated"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11491 msgid ""
11492 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11493 "single packet rather than many small ones"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11499 msgid "relay mode"
11500 msgstr "リレーモード"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11503 msgid "routed"
11504 msgstr "ルート"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11507 msgid "sec"
11508 msgstr "秒"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11512 msgid "server mode"
11513 msgstr "サーバーモード"
11514
11515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11516 msgid "sstpc Log-level"
11517 msgstr "sstpcログレベル"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11520 msgid "stderr"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11524 msgid "strong security"
11525 msgstr "セキュリティ: 強"
11526
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11528 msgid "tagged"
11529 msgstr "タグ付き"
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11532 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11533 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11534
11535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11536 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11537 msgid "try"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11541 msgid ""
11542 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11543 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11544 "access."
11545 msgstr ""
11546 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11547 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11548 "アクセスを提供します。"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11551 msgid "unique value"
11552 msgstr "固有の値"
11553
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11555 msgid "unknown"
11556 msgstr "不明"
11557
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11559 msgid "unknown version"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11566 msgid "unlimited"
11567 msgstr "無制限"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11579 msgid "unspecified"
11580 msgstr "未設定"
11581
11582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11583 msgid "unspecified -or- create:"
11584 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11587 msgid "untagged"
11588 msgstr "タグなし"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11593 msgid "valid IP address"
11594 msgstr "有効なIPアドレス"
11595
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11597 msgid "valid IP address or prefix"
11598 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11599
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11601 msgid "valid IPv4 CIDR"
11602 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11606 msgid "valid IPv4 address"
11607 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11610 msgid "valid IPv4 address or network"
11611 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11612
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11614 msgid "valid IPv4 address:port"
11615 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11618 msgid "valid IPv4 network"
11619 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11622 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11623 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11624
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11626 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11627 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11630 msgid "valid IPv6 CIDR"
11631 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11635 msgid "valid IPv6 address"
11636 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11639 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11640 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11643 msgid "valid IPv6 host id"
11644 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11647 msgid "valid IPv6 network"
11648 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11651 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11652 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11655 msgid "valid MAC address"
11656 msgstr "有効なMACアドレス"
11657
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11659 msgid "valid UCI identifier"
11660 msgstr "有効なUCI識別子"
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11663 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11664 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11665
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11668 msgid "valid address:port"
11669 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11673 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11674 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11677 msgid "valid decimal value"
11678 msgstr "有効な10進数の値"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11681 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11682 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11685 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11686 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11689 msgid "valid host:port"
11690 msgstr "有効なホスト:ポート"
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11697 msgid "valid hostname"
11698 msgstr "有効なホスト名"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11701 msgid "valid hostname or IP address"
11702 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11703
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11705 msgid "valid integer value"
11706 msgstr "有効な整数値"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11709 msgid "valid multicast MAC address"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11713 msgid ""
11714 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11715 "\"/\", \"%\" or spaces"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11719 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11720 msgstr ""
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11723 msgid "valid network in address/netmask notation"
11724 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11727 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11728 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11732 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11733 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11737 msgid "valid port value"
11738 msgstr "有効なポート番号"
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11741 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11742 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11745 msgid "value between %d and %d characters"
11746 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11747
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11749 msgid "value between %f and %f"
11750 msgstr "%fと%fの間の値"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11753 msgid "value greater or equal to %f"
11754 msgstr "%f以上の値"
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11757 msgid "value smaller or equal to %f"
11758 msgstr "%f以下の値"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11761 msgid "value with %d characters"
11762 msgstr "%d文字の値"
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11765 msgid "value with at least %d characters"
11766 msgstr "%d文字以上の値"
11767
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11769 msgid "value with at most %d characters"
11770 msgstr "最大%d文字の値"
11771
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11773 msgid "weak security"
11774 msgstr "セキュリティ: 弱"
11775
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11777 msgctxt "nft unit"
11778 msgid "week"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11782 msgid "yes"
11783 msgstr "はい"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11786 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11787 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11788 msgstr ""
11789
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11791 msgctxt ""
11792 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11793 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11794 msgid ""
11795 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11796 "{example_com} and its subdomains."
11797 msgstr ""
11798
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11800 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11801 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11802 msgstr ""
11803
11804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11805 msgid "« Back"
11806 msgstr "« 戻る"
11807
11808 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11809 #~ msgstr "リゾルバとホストファイル"
11810
11811 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11812 #~ msgstr ""
11813 #~ "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
11814 #~ "バーに問い合わせる"
11815
11816 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11817 #~ msgstr ""
11818 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
11819 #~ "フォルトとして推奨)"
11820
11821 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
11824 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
11825
11826 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11827 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
11828
11829 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11830 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
11831
11832 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11833 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
11834
11835 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11836 #~ msgstr ""
11837 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
11838 #~ "のリスト"
11839
11840 #~ msgid "Local server"
11841 #~ msgstr "ローカルサーバー"
11842
11843 #~ msgid ""
11844 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11845 #~ "files only."
11846 #~ msgstr ""
11847 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
11848 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
11849
11850 #~ msgid ""
11851 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11852 #~ "was received if multiple IPs are available."
11853 #~ msgstr ""
11854 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
11855 #~ "ライズ"
11856
11857 #~ msgid "Master"
11858 #~ msgstr "マスター"
11859
11860 #~ msgid "Mesh"
11861 #~ msgstr "メッシュ"
11862
11863 #~ msgid ""
11864 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11865 #~ "NXDOMAIN."
11866 #~ msgstr ""
11867 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
11868 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
11869
11870 #~ msgctxt ""
11871 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11872 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11873 #~ msgid ""
11874 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11875 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11876 #~ msgstr ""
11877 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
11878 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
11879
11880 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11881 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
11882
11883 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11884 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
11885
11886 #~ msgid ""
11887 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11888 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11889 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11890 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11891 #~ "Association."
11892 #~ msgstr ""
11893 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
11894 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
11895 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
11896 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
11897 #~ "ます。"
11898
11899 #, fuzzy
11900 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11901 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11902
11903 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11904 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11905
11906 #~ msgid "Modem is disabled."
11907 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11908
11909 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11910 #~ msgstr ""
11911 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11912 #~ "数)"
11913
11914 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11915 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11916
11917 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11918 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11919
11920 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11921 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11922
11923 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11924 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11925
11926 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11927 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11928
11929 #~ msgid "Annex B (all)"
11930 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11931
11932 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11933 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11934
11935 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11936 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11937
11938 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11939 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11940
11941 #~ msgid "Annex J (all)"
11942 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11943
11944 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11945 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11946
11947 #~ msgid "Annex M (all)"
11948 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11949
11950 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11951 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11952
11953 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11954 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11955
11956 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11957 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
11958
11959 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11960 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
11961
11962 #~ msgctxt "VLAN port state"
11963 #~ msgid "Do not participate"
11964 #~ msgstr "不参加"
11965
11966 #~ msgctxt "VLAN port state"
11967 #~ msgid "Egress tagged"
11968 #~ msgstr "Egress タグ付き"
11969
11970 #~ msgctxt "VLAN port state"
11971 #~ msgid "Egress untagged"
11972 #~ msgstr "Egress タグ無し"
11973
11974 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11975 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
11976
11977 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11978 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
11979
11980 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11981 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
11982
11983 #~ msgid "Latency"
11984 #~ msgstr "遅延"
11985
11986 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11987 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
11988
11989 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11990 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
11991
11992 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11993 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
11994
11995 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11996 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
11997
11998 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11999 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
12000
12001 #~ msgid "Power Management Mode"
12002 #~ msgstr "電力管理モード"
12003
12004 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12005 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
12006
12007 #~ msgctxt "VLAN port state"
12008 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12009 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
12010
12011 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12012 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
12013
12014 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12015 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
12016
12017 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12018 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
12019
12020 #, fuzzy
12021 #~ msgid "Filter useless"
12022 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
12023
12024 #~ msgid "Network Utilities"
12025 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
12026
12027 #~ msgid "Back to configuration"
12028 #~ msgstr "設定へ戻る"
12029
12030 #~ msgid "Close list..."
12031 #~ msgstr "リストを閉じる..."
12032
12033 #~ msgid "Internal Server Error"
12034 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
12035
12036 #~ msgid "No files found"
12037 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
12038
12039 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12040 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
12041
12042 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12043 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
12044
12045 #~ msgid "Generate Key"
12046 #~ msgstr "キーを生成"
12047
12048 #~ msgid "No peers defined yet"
12049 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
12050
12051 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12052 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
12053
12054 #~ msgid "Default %d"
12055 #~ msgstr "デフォルト %d"
12056
12057 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12058 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
12059
12060 #~ msgid "TFTP Settings"
12061 #~ msgstr "TFTP設定"
12062
12063 #~ msgid "Auto Refresh"
12064 #~ msgstr "自動更新"
12065
12066 #~ msgid "on"
12067 #~ msgstr "オン"
12068
12069 #, fuzzy
12070 #~ msgid ""
12071 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12072 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12073 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12074 #~ msgstr ""
12075 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
12076 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
12077 #~ "(必須)。"
12078
12079 #~ msgid "Value must not be empty"
12080 #~ msgstr "値を入力してください"
12081
12082 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12083 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
12084
12085 #~ msgid "Host entries"
12086 #~ msgstr "ホストエントリー"
12087
12088 #~ msgid ""
12089 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12090 #~ "file was empty before editing."
12091 #~ msgstr ""
12092 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
12093 #~ "する必要があります。"
12094
12095 #~ msgid ""
12096 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12097 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12098 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12099 #~ msgstr ""
12100 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
12101 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
12102 #~ "ション)。"
12103
12104 #~ msgid "Announced DNS servers"
12105 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
12106
12107 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12108 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
12109
12110 #~ msgid "Default is on."
12111 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
12112
12113 #~ msgid "Override MAC address"
12114 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
12115
12116 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12119
12120 #~ msgid "stateful-only"
12121 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12122
12123 #~ msgid "stateless"
12124 #~ msgstr "ステートレス"
12125
12126 #~ msgid "stateless + stateful"
12127 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12128
12129 #~ msgid "Bridge interfaces"
12130 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12131
12132 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12133 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12134
12135 #~ msgid "Always announce default router"
12136 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12137
12138 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12139 #~ msgstr ""
12140 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12141 #~ "ナウンスします。"
12142
12143 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12144 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12145
12146 #~ msgid "NDP-Proxy"
12147 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12148
12149 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12150 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12151
12152 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12153 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12154
12155 #~ msgid "Default Route"
12156 #~ msgstr "デフォルトルート"
12157
12158 #~ msgid "Default gateway"
12159 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
12160
12161 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12162 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12163
12164 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12165 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12166
12167 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12168 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12169
12170 #~ msgid "Profile"
12171 #~ msgstr "プロファイル"
12172
12173 #~ msgid ""
12174 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12175 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12176 #~ msgstr ""
12177 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12178 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12179
12180 #~ msgid "Invalid value"
12181 #~ msgstr "不正な値"
12182
12183 #~ msgid "Enable/Disable"
12184 #~ msgstr "有効 / 無効"
12185
12186 #~ msgid "No signal"
12187 #~ msgstr "無信号"
12188
12189 #~ msgid "Free"
12190 #~ msgstr "空き"
12191
12192 #~ msgid "Switch Port Mask"
12193 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12194
12195 #~ msgid "USB Device"
12196 #~ msgstr "USBデバイス"
12197
12198 #~ msgid "USB Ports"
12199 #~ msgstr "USB ポート"
12200
12201 #~ msgid "Define a name for this network."
12202 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12203
12204 #~ msgid "Bad address specified!"
12205 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12206
12207 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12208 #~ msgstr ""
12209 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12210 #~ "す。"
12211
12212 #~ msgid "Loading"
12213 #~ msgstr "ロード中"
12214
12215 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12216 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12217
12218 #~ msgid "Assign interfaces..."
12219 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12220
12221 #~ msgid "MB/s"
12222 #~ msgstr "MB/s"
12223
12224 #~ msgid "Network without interfaces."
12225 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12226
12227 #~ msgid ""
12228 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12229 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12230 #~ msgstr ""
12231 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12232 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12233 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12234
12235 #~ msgid "Realtime Connections"
12236 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12237
12238 #~ msgid "Realtime Load"
12239 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12240
12241 #~ msgid "Realtime Traffic"
12242 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12243
12244 #~ msgid "Realtime Wireless"
12245 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12246
12247 #~ msgid "Swap"
12248 #~ msgstr "スワップ"
12249
12250 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12251 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12252
12253 #~ msgid "There are no active leases."
12254 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12255
12256 #~ msgid ""
12257 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12258 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12259
12260 #~ msgid "dB"
12261 #~ msgstr "dB"
12262
12263 #~ msgid "kB/s"
12264 #~ msgstr "kB/s"
12265
12266 #~ msgid "kbit/s"
12267 #~ msgstr "kbit/s"