luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(空)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr ""
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- 追加項目 --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- 選択してください --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- カスタム --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- ラベルを指定 --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- UUID を指定 --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- 選択してください --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "過去1分間の負荷:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "過去15分間の負荷:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4文字の16進数ID"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "過去5分間の負荷:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r高速ローミング"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "for stations)."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
494 msgid "ARP"
495 msgstr "ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
499 msgstr "ARP IPターゲット"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
502 msgid "ARP Interval"
503 msgstr "ARP間隔"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
507 msgstr "ARP検証"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
516
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
519 msgstr "ARP再試行しきい値"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
526 msgid ""
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
533 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
537 msgid "ATM Bridges"
538 msgstr "ATMブリッジ"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
542 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
543 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
547 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
548 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
551 msgid ""
552 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
553 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
554 "to dial into the provider network."
555 msgstr ""
556 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
557 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
558 "ネットワークにダイヤルできます。"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
562 msgid "ATM device number"
563 msgstr "ATMデバイス番号"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
568 msgid "Absent Interface"
569 msgstr "存在しないインターフェース"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
572 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
573 msgstr ""
574 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
575
576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
577 msgid "Accept from public keys"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept local"
582 msgstr "ローカルを許可"
583
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
585 msgctxt "nft accept action"
586 msgid "Accept packet"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept packets with local source addresses"
591 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
592
593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
594 msgid "Access Concentrator"
595 msgstr "アクセスコンセントレータ"
596
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
600 msgid "Access Point"
601 msgstr "アクセスポイント"
602
603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
604 msgid "Access Point Isolation"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
608 msgid "Access Technologies"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 msgid "Actions"
613 msgstr "操作"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 msgid "Active"
618 msgstr "アクティブ"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
621 msgid "Active Connections"
622 msgstr "アクティブな接続"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
626 msgid "Active DHCP Leases"
627 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
631 msgid "Active DHCPv6 Leases"
632 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
635 msgid "Active IPv4 Routes"
636 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
639 msgid "Active IPv4 Rules"
640 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
643 msgid "Active IPv6 Routes"
644 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
647 msgid "Active IPv6 Rules"
648 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
649
650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
651 msgid "Active peers"
652 msgstr ""
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
655 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
656 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 msgid "Ad-Hoc"
662 msgstr "アドホック"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
666 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
669 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
670 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 msgid "Add"
685 msgstr "追加"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
688 msgid "Add ATM Bridge"
689 msgstr "ATMブリッジを追加"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
692 msgid "Add IPv4 address…"
693 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
696 msgid "Add IPv6 address…"
697 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
700 msgid "Add LED action"
701 msgstr "LEDの動作を追加"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 msgid "Add VLAN"
705 msgstr "VLANを追加"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
708 msgid "Add device configuration"
709 msgstr "デバイス設定を追加"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
712 msgid "Add device configuration…"
713 msgstr "デバイス設定を追加…"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 msgid "Add instance"
717 msgstr "インスタンスを追加"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 msgid "Add key"
723 msgstr "公開鍵を追加"
724
725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
726 msgid ""
727 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
728 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
729 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
730 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
731 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "インターフェースを新規作成..."
746
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
748 msgid "Add peer"
749 msgstr "ピアを追加"
750
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
761 msgstr "ブラックリストに追加"
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
765 msgstr "ホワイトリストに追加"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "追加のホストファイル"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "追加のサーバーファイル"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 msgid "Address"
794 msgstr "アドレス"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
803 msgstr ""
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
811 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
815 msgid "Addresses"
816 msgstr "アドレス一覧"
817
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
821 msgstr "管理"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
832 msgstr "詳細設定"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
836 msgstr "デバイスの詳細オプション"
837
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
839 msgid ""
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr ""
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
845 msgid "Ageing time"
846 msgstr "エージング時間"
847
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
854 msgstr "集計の選択ロジック"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
858 msgstr ""
859 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
862 msgid ""
863 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
864 "state changes (count, 2)"
865 msgstr ""
866 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
867 "(カウント、2)"
868
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
870 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
871 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
874 msgid "Alert"
875 msgstr "アラート"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
880 msgid "Alias Interface"
881 msgstr "エイリアスインターフェース"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
884 msgid "Alias of \"%s\""
885 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
888 msgid "All servers"
889 msgstr "すべてのサーバー"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
892 msgid ""
893 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
894 "address."
895 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
899 msgstr "順次IP割り当て"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
906 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
907 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
910 msgid "Allow all except listed"
911 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
912
913 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
914 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
915 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
918 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
919 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
922 msgid "Allow listed only"
923 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
926 msgid "Allow localhost"
927 msgstr "ローカルホストを許可"
928
929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
930 msgid "Allow rebooting the device"
931 msgstr "デバイスの再起動を許可"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
934 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
935 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow root logins with password"
939 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
940
941 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
942 msgid "Allow system feature probing"
943 msgstr "システム機能の調査を許可"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
946 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
947 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
948
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 msgid "Allowed IPs"
953 msgstr "許可されたIP"
954
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
957 msgstr ""
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
964 msgid "Always"
965 msgstr "常に"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
976 msgid ""
977 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
981 msgid ""
982 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
983 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
984 msgstr ""
985 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
986 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
989 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
990 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
991
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
993 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
997 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1001 msgid "An optional, short description for this device"
1002 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1005 msgid "Annex"
1006 msgstr "Annex"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1009 msgid ""
1010 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1011 "messages."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1021 "present."
1022 msgstr ""
1023 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
1024 "ターとしてアナウンスします"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
1032 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
1033 "す"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1036 msgid ""
1037 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1038 "default route is present."
1039 msgstr ""
1040 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1041 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1044 msgid "Announced DNS domains"
1045 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1048 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1049 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1052 msgid "Anonymous Identity"
1053 msgstr "匿名アイデンティティ"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1056 msgid "Anonymous Mount"
1057 msgstr "匿名マウント"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1060 msgid "Anonymous Swap"
1061 msgstr "匿名スワップ"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1064 msgctxt "nft match any traffic"
1065 msgid "Any packet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1072 msgid "Any zone"
1073 msgstr "すべてのゾーン"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "チェックなしの適用"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "アーキテクチャ"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr ""
1113 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1114 "ンターフェースに割り当てる"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1117 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1122 msgid ""
1123 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1124 msgstr ""
1125 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1126 "ターフェースに割り当てます。"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1130 msgid "Associated Stations"
1131 msgstr "接続済み端末"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1134 msgid "Associations"
1135 msgstr "接続数"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1139 msgid ""
1140 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1146 msgid ""
1147 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1148 "strong>"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1152 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1153 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1157 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1162 msgid "Auth Group"
1163 msgstr "認証グループ"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1166 msgid "Authentication"
1167 msgstr "認証"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1172 msgid "Authentication Type"
1173 msgstr "認証タイプ"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1176 msgid "Authoritative"
1177 msgstr "権威"
1178
1179 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1180 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1181 msgid "Authorization Required"
1182 msgstr "ログイン"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1195 msgid "Automatic"
1196 msgstr "自動"
1197
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1200 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1201 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1204 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1205 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1208 msgid ""
1209 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1210 "routing."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1214 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1215 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1218 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1219 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1222 msgid "Automount Filesystem"
1223 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1226 msgid "Automount Swap"
1227 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1230 msgid "Avahi IPv4LL"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1234 msgid "Available"
1235 msgstr "利用可能"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1248 msgid "Average:"
1249 msgstr "平均:"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1252 msgid "Avoid Bridge Loops"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1256 msgid "B43 + B43C"
1257 msgstr "B43 + B43C"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1260 msgid "B43 + B43C + V43"
1261 msgstr "B43 + B43C + V43"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1264 msgid "BR / DMR / AFTR"
1265 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1268 msgid "BSS Transition"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1276 msgid "BSSID"
1277 msgstr "BSSID"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1280 msgid "Back"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1285 msgid "Back to Overview"
1286 msgstr "概要へ戻る"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1289 msgid "Back to peer configuration"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1293 msgid "Backup"
1294 msgstr "バックアップ"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1297 msgid "Backup / Flash Firmware"
1298 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1301 msgid "Backup file list"
1302 msgstr "バックアップファイルリスト"
1303
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1306 msgid "Band"
1307 msgstr "バンド"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1310 msgid "Base device"
1311 msgstr "ベース デバイス"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1314 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1319 msgid "Batman Device"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1323 msgid "Batman Interface"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1327 msgid ""
1328 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1329 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1330 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1331 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1332 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1333 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1334 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1338 msgid "Beacon Interval"
1339 msgstr "ビーコン間隔"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1342 msgid "Beacon Report"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1346 msgid ""
1347 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1348 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1349 "defined backup patterns."
1350 msgstr ""
1351 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1352 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1353 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1369 msgstr "インターフェースをバインド"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1372 msgid ""
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1402 msgid "Bitrate"
1403 msgstr "ビットレート"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr "ボンディングポリシー"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1419 msgid "Bridge"
1420 msgstr "ブリッジ"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1430 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1434 msgid "Bridge device"
1435 msgstr "ブリッジ デバイス"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1439 msgid "Bridge port specific options"
1440 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1444 msgstr "ブリッジ ポート"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1451 msgid "Bridge unit number"
1452 msgstr "ブリッジユニット番号"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1456 msgstr "空のブリッジを起動"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1459 msgid "Bring up on boot"
1460 msgstr "ブート時に起動"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1467 msgid "Broadcast"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1476 msgid "Browse…"
1477 msgstr "参照…"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1480 msgid "Buffered"
1481 msgstr "バッファ済み"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1484 msgid ""
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1494 msgid "CHAP"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1498 msgid "CLAT configuration failed"
1499 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1502 msgid "CNAME"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1506 msgid "CNAME or fqdn"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1511 msgstr "CPU使用率(%)"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1514 msgid "Cached"
1515 msgstr "キャッシュ済"
1516
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1520 msgid "Call failed"
1521 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1524 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1528 msgid ""
1529 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1544 msgid "Cancel"
1545 msgstr "キャンセル"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1548 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1552 msgctxt "Chain hook: forward"
1553 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1557 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1558 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1562 msgctxt "Chain hook: input"
1563 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1567 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1568 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1572 msgctxt "Chain hook: output"
1573 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1577 msgctxt "Chain hook: ingress"
1578 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1582 msgid "Category"
1583 msgstr "カテゴリー"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1586 msgid "Cell ID"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1590 msgid "Cell Location"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1594 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1595 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1598 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1599 msgstr "証明書制限(SAN)"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1602 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1603 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1606 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1607 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1613 "`logread -f` during handshake for actual values"
1614 msgstr ""
1615 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1616 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (exact match)"
1623 msgstr ""
1624 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1625 "全一致)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1631 "Subject CN (suffix match)"
1632 msgstr ""
1633 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1634 "フィックス一致)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1638 msgid ""
1639 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1640 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1641 msgstr ""
1642 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1643 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1648 msgid "Chain"
1649 msgstr "チェイン"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1652 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1653 msgid "Chain hook \"%h\""
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1657 msgid "Changes"
1658 msgstr "変更"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1661 msgid "Changes have been reverted."
1662 msgstr "変更は取り消されました。"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1665 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1666 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1667
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1675 msgid "Channel"
1676 msgstr "チャンネル"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1680 msgid "Channel Analysis"
1681 msgstr "チャネル分析"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1684 msgid "Channel Width"
1685 msgstr "チャネル幅"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1688 msgid "Check filesystems before mount"
1689 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1692 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1693 msgstr ""
1694 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1695 "さい。"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1698 msgid "Checking archive…"
1699 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1703 msgid "Checking image…"
1704 msgstr "イメージのチェック中…"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1707 msgid "Choose mtdblock"
1708 msgstr "mtdblockを選択"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1712 msgid ""
1713 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1714 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1715 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1716 "interface to it."
1717 msgstr ""
1718 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1719 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1720 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1721 "フェースを追加します。"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1724 msgid ""
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr ""
1728 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1729 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1732 msgid "Cipher"
1733 msgstr "暗号"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1736 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1737 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1740 msgid ""
1741 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1742 "configuration files."
1743 msgstr ""
1744 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1745 "ファイルとしてダウンロードします。"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1748 msgid ""
1749 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1750 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1751 msgstr ""
1752 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1753 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1759 msgid "Client"
1760 msgstr "クライアント"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1764 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1765 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1770 msgid "Close"
1771 msgstr "閉じる"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1779 msgid ""
1780 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1781 "persist connection"
1782 msgstr ""
1783 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1784 "ます"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1793 msgid "Collecting data..."
1794 msgstr "データを収集中..."
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1797 msgid "Collisions seen"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1801 msgid "Command"
1802 msgstr "コマンド"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1805 msgid "Command OK"
1806 msgstr "コマンドOK"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1809 msgid "Command failed"
1810 msgstr "コマンド実行失敗"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1813 msgid "Comment"
1814 msgstr "コメント"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1817 msgid ""
1818 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1819 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1820 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1821 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1822 msgstr ""
1823 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1824 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1825 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1826 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1832 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1833 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1836 msgid "Config File"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1841 msgid "Configuration"
1842 msgstr "設定"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1845 msgid "Configuration Export"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1849 msgid "Configuration changes applied."
1850 msgstr "設定が適用されました。"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1853 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1854 msgstr "設定がロールバックされました!"
1855
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1857 msgid "Configuration failed"
1858 msgstr "設定に失敗しました"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1861 #, fuzzy
1862 msgid ""
1863 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1864 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1865 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1866 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1867 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1868 "offered."
1869 msgstr ""
1870 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1871 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1872 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1873 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1874 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1875 "低い場合は提供されません。"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1878 msgid ""
1879 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1880 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1881 msgstr ""
1882 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1883 "告を設定します。"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1886 msgid ""
1887 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1888 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1889 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1890 "than or equal to the requested prefix."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1894 msgid ""
1895 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1896 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1897 msgstr ""
1898 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1899 "の動作モードを設定します。"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1902 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1903 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1906 msgid ""
1907 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1908 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1911 msgid "Configure…"
1912 msgstr "設定…"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1915 msgid "Confirm disconnect"
1916 msgstr "切断の確認"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1919 msgid "Confirmation"
1920 msgstr "確認"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1927 msgid "Connected"
1928 msgstr "接続中"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1932 msgid "Connection attempt failed"
1933 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1936 msgid "Connection attempt failed."
1937 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1940 msgid "Connection endpoint"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1944 msgid "Connection lost"
1945 msgstr "接続が失われました"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1948 msgid "Connections"
1949 msgstr "接続数"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1952 msgid "Connectivity change"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1956 msgctxt "nft ct state"
1957 msgid "Conntrack state"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1961 msgctxt "nft ct status"
1962 msgid "Conntrack status"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1966 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1967 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1968
1969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1970 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1971 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1976 msgid "Contents have been saved."
1977 msgstr "内容が保存されました。"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1984 msgid "Continue"
1985 msgstr "続行"
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1988 msgctxt "nft jump action"
1989 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1993 msgid "Continue in calling chain"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1997 msgctxt "Chain policy: accept"
1998 msgid "Continue processing unmatched packets"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2002 msgid ""
2003 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2004 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2005 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2006 msgstr ""
2007 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
2008 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
2009 "る必要があるかもしれません。"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2012 msgid "Country"
2013 msgstr "国"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2016 msgid "Country Code"
2017 msgstr "国コード"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2020 msgid "Coverage cell density"
2021 msgstr "通信エリアの密度"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2025 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2026 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2029 msgid "Create interface"
2030 msgstr "インターフェースを作成"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2033 msgid "Critical"
2034 msgstr "重大"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2037 msgid "Cron Log Level"
2038 msgstr "Cronログレベル"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2041 msgid "Current power"
2042 msgstr "現在の出力"
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2045 msgctxt "nft meta hour"
2046 msgid "Current time"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2050 msgctxt "nft meta day"
2051 msgid "Current weekday"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2060 msgid "Custom Interface"
2061 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2064 msgid ""
2065 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2066 "this, perform a factory-reset first."
2067 msgstr ""
2068 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2069 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2072 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2073 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2076 msgid ""
2077 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2078 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2079 msgstr ""
2080 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2081 "します(デバイスが対応している場合)。"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2084 msgid "DAD transmits"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2088 msgid "DAE-Client"
2089 msgstr "DAEクライアント"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2092 msgid "DAE-Port"
2093 msgstr "DAEポート"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2096 msgid "DAE-Secret"
2097 msgstr "DAEシークレット"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2100 msgid "DHCP Options"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2104 msgid "DHCP Server"
2105 msgstr "DHCPサーバー"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2108 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2109 msgid "DHCP and DNS"
2110 msgstr "DHCPおよびDNS"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2115 msgid "DHCP client"
2116 msgstr "DHCPクライアント"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2119 msgid "DHCP-Options"
2120 msgstr "DHCPオプション"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2123 msgid ""
2124 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2125 "IPv6 prefix."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2130 msgid "DHCPv6 client"
2131 msgstr "DHCPv6クライアント"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2134 msgid "DHCPv6-Service"
2135 msgstr "DHCPv6-サービス"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2142 msgid "DNS"
2143 msgstr "DNS"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2146 msgid "DNS Forwards"
2147 msgstr "DNSフォワーディング"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2150 msgid "DNS Servers"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2154 msgid "DNS query port"
2155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2158 msgid "DNS search domains"
2159 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2162 msgid "DNS server port"
2163 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2166 msgid ""
2167 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2168 "Some wireguard clients require this to be set."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2172 msgid "DNS setting is invalid"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2176 msgid "DNS weight"
2177 msgstr "DNS ウェイト"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2180 msgid "DNS-Label / FQDN"
2181 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2185 msgid "DNSSEC"
2186 msgstr "DNSSEC"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2189 msgid "DNSSEC check unsigned"
2190 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2193 msgid "DPD Idle Timeout"
2194 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2197 msgid "DS-Lite AFTR address"
2198 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2202 msgid "DSL"
2203 msgstr "DSL"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2206 msgid "DSL Status"
2207 msgstr "DSLステータス"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2210 msgid "DSL line mode"
2211 msgstr "DSL回線モード"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2214 msgid "DTIM Interval"
2215 msgstr "DTIM間隔"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2220 msgid "DUID"
2221 msgstr "DUID"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2224 msgid "Data Rate"
2225 msgstr "データレート"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2228 msgid "Data Received"
2229 msgstr "受信済みデータ"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2232 msgid "Data Transmitted"
2233 msgstr "送信済みデータ"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2238 msgid "Debug"
2239 msgstr "デバッグ"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2242 msgid "Default router"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2246 msgid "Default state"
2247 msgstr "デフォルト状態"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2250 msgid "Defaults to IPv4+6."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2254 msgid "Defaults to fw4."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2258 msgid ""
2259 "Define additional DHCP options, for example "
2260 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2261 "servers to clients."
2262 msgstr ""
2263 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2264 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2267 msgid ""
2268 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2269 "but for outgoing frames"
2270 msgstr ""
2271 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2272 "義します(送信フレーム用)"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2275 msgid ""
2276 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2277 "priority on incoming frames"
2278 msgstr ""
2279 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2280 "義します(受信フレーム用)"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2283 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2287 msgid "Delay"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2291 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2292 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2302 msgid "Delete"
2303 msgstr "削除"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2307 msgid "Delete key"
2308 msgstr "鍵を削除"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2311 msgid "Delete request failed: %s"
2312 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2315 msgid "Delete this network"
2316 msgstr "このネットワークを削除"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2319 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2320 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2326 msgid "Description"
2327 msgstr "説明"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2330 msgid "Deselect"
2331 msgstr "選択を解除"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2334 msgid "Design"
2335 msgstr "デザイン"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2338 msgid "Designated master"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2344 msgid "Destination"
2345 msgstr "宛先"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2348 msgctxt "nft ip daddr"
2349 msgid "Destination IP"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2353 msgctxt "nft ip6 daddr"
2354 msgid "Destination IPv6"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2359 msgid "Destination port"
2360 msgstr "宛先ポート"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2363 msgctxt "nft ip dport"
2364 msgid "Destination port"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2369 msgid "Destination zone"
2370 msgstr "宛先ゾーン"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2386 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2387 msgid "Device"
2388 msgstr "デバイス"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2391 msgid "Device Configuration"
2392 msgstr "デバイス設定"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2395 msgid "Device Identifier"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2399 msgid "Device is not active"
2400 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2404 msgid "Device is restarting…"
2405 msgstr "デバイスを再起動中…"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2408 msgid "Device name"
2409 msgstr "デバイス名"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2412 msgid "Device not managed by ModemManager."
2413 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2416 msgid "Device not present"
2417 msgstr "デバイスが存在しません"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2420 msgid "Device type"
2421 msgstr "デバイス タイプ"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2424 msgid "Device unreachable!"
2425 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2428 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2429 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2433 msgid "Devices"
2434 msgstr "デバイス"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2437 msgid "Devices &amp; Ports"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2441 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2442 msgid "Diagnostics"
2443 msgstr "診断"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2446 msgid "Dial number"
2447 msgstr "ダイヤル番号"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2450 msgid "Dir"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2454 msgid "Directory"
2455 msgstr "ディレクトリ"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2461 msgid "Disable"
2462 msgstr "無効"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2465 msgid ""
2466 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2467 "this interface."
2468 msgstr ""
2469 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2470 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2474 msgid "Disable DNS lookups"
2475 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2478 msgid "Disable Encryption"
2479 msgstr "暗号化を無効化"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2482 msgid "Disable Inactivity Polling"
2483 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2486 msgid "Disable this interface"
2487 msgstr "このインタフェースを無効にする"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2490 msgid "Disable this network"
2491 msgstr "このネットワークを無効化"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2508 msgid "Disabled"
2509 msgstr "無効"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2512 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2513 msgid "Disabled"
2514 msgstr "無効"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2519 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2522 msgid ""
2523 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2524 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2528 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2529 msgstr "アップストリームの{rfc_1918_link}応答を破棄します。"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2535 msgid "Disconnect"
2536 msgstr "切断"
2537
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2539 msgid "Disconnection attempt failed"
2540 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2543 msgid "Disconnection attempt failed."
2544 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2547 msgid "Disk space"
2548 msgstr "ディスク領域"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2559 msgid "Dismiss"
2560 msgstr "閉じる"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2563 msgid "Distance Optimization"
2564 msgstr "距離最適化"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2567 msgid ""
2568 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2569 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2573 msgid "Distributed ARP Table"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2577 msgid ""
2578 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2579 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2583 msgid ""
2584 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2585 "section is valid for all dnsmasq instances."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2589 msgid ""
2590 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2591 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2592 "abbr> forwarder."
2593 msgstr ""
2594 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2595 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2596 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2597 "方を提供します"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2600 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2601 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2608 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2609 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2612 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2613 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2616 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2617 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2620 msgid ""
2621 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2622 "packets."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2626 msgid "Do not send a Release when restarting"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2630 msgid "Do not send a hostname"
2631 msgstr "ホスト名を送信しない"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2634 msgid ""
2635 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2636 "abbr> messages on this interface."
2637 msgstr ""
2638 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2639 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2642 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2643 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2646 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2647 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2650 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2651 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2654 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2655 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2660 msgid "Domain"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2664 msgid "Domain required"
2665 msgstr "ドメイン必須"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2668 msgid "Domain whitelist"
2669 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2674 msgid "Don't Fragment"
2675 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2676
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2678 msgid "Down"
2679 msgstr "下へ"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2682 msgid "Down Delay"
2683 msgstr "ダウンディレイ"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2686 msgid "Download backup"
2687 msgstr "バックアップをダウンロード"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2690 msgid "Download mtdblock"
2691 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2694 msgid "Downstream SNR offset"
2695 msgstr "下りSNRオフセット"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2698 msgid ""
2699 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2700 "WireGuard interface."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2704 msgid "Drag to reorder"
2705 msgstr "ドラッグして並び替え"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2708 msgid "Drop Duplicate Frames"
2709 msgstr "重複フレームをドロップ"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2712 msgid ""
2713 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2714 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2715 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2719 msgid ""
2720 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2721 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2722 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 msgid "Drop gratuitous ARP"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2734 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2738 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2742 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2746 msgctxt "nft drop action"
2747 msgid "Drop packet"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2751 msgctxt "Chain policy: drop"
2752 msgid "Drop unmatched packets"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2756 msgid "Drop unsolicited NA"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2760 msgid "Dropbear Instance"
2761 msgstr "Dropbearインスタンス"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2764 msgid ""
2765 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2766 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2767 msgstr ""
2768 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2769 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2773 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2774 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2777 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2781 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2782 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2785 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2789 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2793 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2797 msgid "Dynamic tunnel"
2798 msgstr "動的トンネル"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2801 msgid ""
2802 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2803 "having static leases will be served."
2804 msgstr ""
2805 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2806 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2809 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2813 msgid "E.g. eth0, eth1"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2817 msgid "EA-bits length"
2818 msgstr "EAビット長"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2821 msgid "EAP-Method"
2822 msgstr "EAPメソッド"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2825 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2835 msgid "Edit"
2836 msgstr "編集"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2839 msgid "Edit IP set"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2843 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2847 msgid "Edit peer"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2851 msgid "Edit static lease"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2855 msgid ""
2856 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2857 "reload the page."
2858 msgstr ""
2859 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2860 "み込みしてください。"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2863 msgid "Edit this network"
2864 msgstr "このネットワークを編集"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2867 msgid "Edit wireless network"
2868 msgstr "無線ネットワークを編集"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2871 msgctxt "nft rt mtu"
2872 msgid "Effective route MTU"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2876 msgid "Egress QoS mapping"
2877 msgstr "Egress QoS マッピング"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2880 msgctxt "nft meta oif"
2881 msgid "Egress device id"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2885 msgctxt "nft meta oifname"
2886 msgid "Egress device name"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2890 msgid "Emergency"
2891 msgstr "緊急"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2895 msgid "Enable"
2896 msgstr "有効化"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2899 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2903 msgid ""
2904 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2905 "snooping"
2906 msgstr ""
2907 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2908 "有効化"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2912 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2915 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2921 msgid "Enable DNS lookups"
2922 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2925 msgid "Enable Debugmode"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2930 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2934 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2937 msgid "Enable IPv6"
2938 msgstr "IPv6 を有効化"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2943 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2952 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2955 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2959 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2960 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2963 msgid "Enable MAC address learning"
2964 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2967 msgid "Enable NTP client"
2968 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2971 msgid "Enable Single DES"
2972 msgstr "シングルDESを有効化"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2975 msgid "Enable TFTP server"
2976 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2979 msgid "Enable VLAN filtering"
2980 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2983 msgid "Enable VLAN functionality"
2984 msgstr "VLAN機能を有効化"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2987 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2988 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2991 msgid ""
2992 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2993 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2994 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2995 msgstr ""
2996 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2997 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2998 "イレクトを有効にします。"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3001 msgid ""
3002 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3003 msgstr ""
3004 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
3005 "ます"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3008 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3009 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Enable learning and aging"
3014 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3017 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3018 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3021 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3022 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3025 msgid "Enable multicast fast leave"
3026 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3029 msgid "Enable multicast querier"
3030 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3033 msgid "Enable multicast support"
3034 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3037 msgid ""
3038 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3039 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3040 "Yggdrasil version are included."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3044 msgid ""
3045 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3046 msgstr ""
3047 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
3048 "は低下させることがあります。"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3051 msgid "Enable promiscuous mode"
3052 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3056 msgid "Enable rx checksum"
3057 msgstr "rxチェックサムを有効化"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3063 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3064 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3069 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3070 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3073 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3074 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3077 msgid "Enable this network"
3078 msgstr "このネットワークを有効化"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3081 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3086 msgid "Enable tx checksum"
3087 msgstr "txチェックサムを有効化"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3090 msgid "Enable unicast flooding"
3091 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3099 msgid "Enabled"
3100 msgstr "有効"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3103 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3104 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3107 msgid ""
3108 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3109 "Domain"
3110 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3113 msgid ""
3114 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3115 "batman-adv."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3119 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3120 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3123 msgid "Encapsulation limit"
3124 msgstr "カプセル化限度"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3128 msgid "Encapsulation mode"
3129 msgstr "カプセル化モード"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3136 msgid "Encryption"
3137 msgstr "暗号化"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3141 msgid "Endpoint"
3142 msgstr "エンドポイント"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3145 msgid "Endpoint Host"
3146 msgstr "エンドポイントホスト"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3149 msgid "Endpoint Port"
3150 msgstr "エンドポイントポート"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3153 msgid "Endpoint setting is invalid"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3157 msgid "Enforce IGMPv1"
3158 msgstr "IGMPv1 を強制"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3161 msgid "Enforce IGMPv2"
3162 msgstr "IGMPv2 を強制"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3165 msgid "Enforce IGMPv3"
3166 msgstr "IGMPv3 を強制"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3169 msgid "Enforce MLD version 1"
3170 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3173 msgid "Enforce MLD version 2"
3174 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3175
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3177 msgid "Enter custom value"
3178 msgstr "カスタム値を入力"
3179
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3181 msgid "Enter custom values"
3182 msgstr "カスタム値を入力"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3185 msgid "Erasing..."
3186 msgstr "消去中..."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3195 msgid "Error"
3196 msgstr "エラー"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3199 msgid "Error getting PublicKey"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3204 msgid "Ethernet Adapter"
3205 msgstr "イーサネットアダプタ"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3209 msgid "Ethernet Switch"
3210 msgstr "イーサネットスイッチ"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3213 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3214 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3217 msgid "Every second (fast, 1)"
3218 msgstr "毎秒(fast、1)"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3221 msgid "Exclude interfaces"
3222 msgstr "除外するインターフェース"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3225 msgid ""
3226 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3227 "resolution to other systems."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3231 msgid ""
3232 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3233 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3234 msgstr ""
3235 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内"
3236 "({loopback_slash_8_v4})の応答を許可"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3239 msgid "Existing device"
3240 msgstr "存在するデバイス"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3243 msgid "Expand hosts"
3244 msgstr "拡張ホスト"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3247 msgid "Expected port number."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3253 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3256 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3260 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3264 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3268 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3269 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3281 msgid "Expecting: %s"
3282 msgstr "%sである必要があります"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3285 msgid "Expecting: non-empty value"
3286 msgstr "空ではない値である必要があります"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3289 msgid "Expires"
3290 msgstr "期限切れ"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3293 msgid ""
3294 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3295 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3298 msgid ""
3299 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3300 "with caution."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3304 msgid "External"
3305 msgstr "外部"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3308 msgid "External R0 Key Holder List"
3309 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3312 msgid "External R1 Key Holder List"
3313 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3316 msgid "External system log server"
3317 msgstr "外部システムログサーバー"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3320 msgid "External system log server port"
3321 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3324 msgid "External system log server protocol"
3325 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3328 msgid "Externally managed interface"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3332 msgid "Extra DHCP logging"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3336 msgid "Extra SSH command options"
3337 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3340 msgid "Extra pppd options"
3341 msgstr "追加のpppdオプション"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3344 msgid "Extra sstpc options"
3345 msgstr "追加のsstpcオプション"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3348 msgid "FQDN"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3352 msgid "FT over DS"
3353 msgstr "FT over DS"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3356 msgid "FT over the Air"
3357 msgstr "FT over the Air"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3360 msgid "FT protocol"
3361 msgstr "FTプロトコル"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3364 msgid "Failed Reason"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3368 msgid "Failed to change the system password."
3369 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3372 msgid "Failed to configure modem"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3376 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3377 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3380 msgid "Failed to connect"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3384 msgid "Failed to disconnect"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3388 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3389 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3392 msgid "Failed to get modem information"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3396 msgid "Failed to initialize modem"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3400 msgid "Failed to set operating mode"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3404 msgid "File"
3405 msgstr "ファイル"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3408 #, fuzzy
3409 msgid ""
3410 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3411 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3412 msgstr ""
3413 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3414 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための"
3415 "{servers_file_entry02}や{servers_file_entry01}といった行が含まれることがあり"
3416 "ます。"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3419 msgid "File not accessible"
3420 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3423 msgid "File to store DHCP lease information."
3424 msgstr ""
3425 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3426 "れるファイル"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3429 msgid "File with upstream resolvers."
3430 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3434 msgid "Filename"
3435 msgstr "ファイル名"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3438 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3439 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3443 msgid "Filesystem"
3444 msgstr "ファイルシステム"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3447 msgid "Filter"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3451 msgid "Filter IPv4 A records"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3455 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3459 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3463 msgid "Filter private"
3464 msgstr "プライベートフィルター"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3467 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3468 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3471 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3472 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3475 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3476 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3479 msgid ""
3480 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3485 msgid "Finalizing failed"
3486 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3489 msgid ""
3490 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3491 "with defaults based on what was detected"
3492 msgstr ""
3493 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3494 "いてデフォルト設定に置き換える"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3497 msgid "Find and join network"
3498 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3499
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3501 msgid "Finish"
3502 msgstr "終了"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3506 msgid "Firewall"
3507 msgstr "ファイアウォール"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3511 msgid "Firewall Mark"
3512 msgstr "ファイアウォールマーク"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3515 msgid "Firewall Settings"
3516 msgstr "ファイアウォール設定"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3519 msgid "Firewall Status"
3520 msgstr "ファイアウォールステータス"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3523 msgid "Firewall mark"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3527 msgid "Firmware File"
3528 msgstr "ファームウェアファイル"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3531 msgid "Firmware Version"
3532 msgstr "ファームウェア バージョン"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3535 msgid "First answer wins."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3539 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3540 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3544 msgid "Flash image..."
3545 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3548 msgid "Flash image?"
3549 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3552 msgid "Flash new firmware image"
3553 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3556 msgid "Flash operations"
3557 msgstr "フラッシュ操作"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3561 msgid "Flashing…"
3562 msgstr "フラッシュ中…"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3565 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3570 msgid "Force"
3571 msgstr "強制"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3574 msgid "Force 40MHz mode"
3575 msgstr "強制40MHzモード"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3578 msgid "Force CCMP (AES)"
3579 msgstr "強制CCMP(AES)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3582 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3583 msgstr ""
3584 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3585 "制します。"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3588 msgid "Force IGMP version"
3589 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3592 msgid "Force MLD version"
3593 msgstr "MLD バージョンの強制"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3596 msgid "Force TKIP"
3597 msgstr "強制TKIP"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3600 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3601 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3604 msgid "Force broadcast DHCP response."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3608 msgid "Force link"
3609 msgstr "強制リンク"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3612 msgid "Force upgrade"
3613 msgstr "強制アップグレード"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3616 msgid "Force use of NAT-T"
3617 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3618
3619 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3620 msgid "Form token mismatch"
3621 msgstr "フォームトークンの不一致"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3624 msgid "Format:"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3628 msgid ""
3629 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3630 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3631 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3632 "designated master interface and downstream interfaces."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3636 msgid ""
3637 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3638 "messages received on the designated master interface to downstream "
3639 "interfaces."
3640 msgstr ""
3641 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3642 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3643 "ターフェースへ転送します"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3646 msgid "Forward DHCP traffic"
3647 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3650 msgid ""
3651 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3652 "downstream interfaces."
3653 msgstr ""
3654 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3655 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3658 msgid "Forward broadcast traffic"
3659 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3662 msgid "Forward delay"
3663 msgstr "転送遅延"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3666 msgid "Forward mesh peer traffic"
3667 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3670 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3671 msgstr ""
3672 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3673 "します。"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3676 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3680 msgid "Forward/reverse DNS"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3684 msgid "Forwarding mode"
3685 msgstr "転送モード"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3688 msgid "Forwards"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3692 msgid "Fragmentation"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3696 msgid "Fragmentation Threshold"
3697 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3700 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3701 msgid "Full port randomization"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3705 msgid ""
3706 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3707 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3708 msgstr ""
3709 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3710 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3715 msgid "GHz"
3716 msgstr "GHz"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3720 msgid "GPRS only"
3721 msgstr "GPRSのみ"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3724 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3725 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3728 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3729 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3732 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3733 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3736 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3737 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3742 msgid "Gateway"
3743 msgstr "ゲートウェイ"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3746 msgid "Gateway Mode"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3750 msgid "Gateway Ports"
3751 msgstr "ゲートウェイポート"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3755 msgid "Gateway address is invalid"
3756 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3759 msgid "Gateway metric"
3760 msgstr "ゲートウェイメトリック"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3763 msgid "General"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3771 msgid "General Settings"
3772 msgstr "一般設定"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3778 msgid "General Setup"
3779 msgstr "一般設定"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3782 msgid "General device options"
3783 msgstr "デバイスの一般オプション"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3786 msgid "Generate Config"
3787 msgstr "設定を生成"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3790 msgid "Generate PMK locally"
3791 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3794 msgid "Generate archive"
3795 msgstr "アーカイブを生成"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3798 msgid "Generate configuration"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3802 msgid "Generate configuration…"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3806 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3807 msgid "Generate new key pair"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3811 msgid "Generate preshared key"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3815 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3819 msgid "Generating QR code…"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3823 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3824 msgstr ""
3825 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3826 "た!"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3829 msgid "Global Settings"
3830 msgstr "全体設定"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3833 msgid "Global network options"
3834 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3835
3836 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3837 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3840 msgid "Go to firmware upgrade..."
3841 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3842
3843 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3847 msgid "Go to password configuration..."
3848 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3854 msgid "Go to relevant configuration page"
3855 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3858 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3859 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3862 msgid "Grant access to DHCP status display"
3863 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3866 msgid "Grant access to DSL status display"
3867 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3870 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3871 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3874 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3875 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3878 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3882 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3886 msgid "Grant access to SSH configuration"
3887 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3890 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3894 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3895 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3898 msgid "Grant access to crontab configuration"
3899 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3902 msgid "Grant access to firewall status"
3903 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3906 msgid "Grant access to flash operations"
3907 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3910 msgid "Grant access to main status display"
3911 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3914 msgid "Grant access to mmcli"
3915 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3918 msgid "Grant access to mount configuration"
3919 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3922 msgid "Grant access to network configuration"
3923 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3926 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3927 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3928
3929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3930 msgid "Grant access to network status information"
3931 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3934 msgid "Grant access to port status display"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3938 msgid "Grant access to process status"
3939 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3942 msgid "Grant access to realtime statistics"
3943 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3946 msgid "Grant access to routing status"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3950 msgid "Grant access to startup configuration"
3951 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3954 msgid "Grant access to system configuration"
3955 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3958 msgid "Grant access to system logs"
3959 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3962 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3966 msgid "Grant access to wireless channel status"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3970 msgid "Grant access to wireless status display"
3971 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3974 msgid "Group Password"
3975 msgstr "グループパスワード"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3978 msgid "Guest"
3979 msgstr "ゲスト"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3982 msgid "HE.net password"
3983 msgstr "HE.netパスワード"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3986 msgid "HE.net username"
3987 msgstr "HE.netユーザー名"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3991 msgid "HTTP(S) Access"
3992 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3995 msgid "Hang Up"
3996 msgstr "ハングアップ"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3999 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4000 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4003 msgid "Hello interval"
4004 msgstr "ハロー間隔"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4007 msgid ""
4008 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4009 "the timezone."
4010 msgstr ""
4011 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
4012 "す。"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4015 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4016 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4020 msgid "Hide empty chains"
4021 msgstr "空のチェインを非表示"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4024 msgid "High"
4025 msgstr "高"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4028 msgid "Honor gratuitous ARP"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4032 msgctxt "Chain hook description"
4033 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4037 msgid "Hop Penalty"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4044 msgid "Host"
4045 msgstr "ホスト"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4048 msgid "Host expiry timeout"
4049 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4052 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4056 msgid "Host-Uniq tag content"
4057 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4060 msgid ""
4061 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4062 "code>."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4071 msgid "Hostname"
4072 msgstr "ホスト名"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4075 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4076 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4079 msgid "Hostnames"
4080 msgstr "ホスト名"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4083 msgid ""
4084 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4085 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4086 "useful to rebind an FQDN."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4090 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4091 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4094 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4095 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4098 msgid "Human-readable counters"
4099 msgstr "Human-readable カウンター"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4102 msgid "Hybrid"
4103 msgstr "ハイブリッド"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4106 msgctxt "nft icmp code"
4107 msgid "ICMP code"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4111 msgctxt "nft icmp type"
4112 msgid "ICMP type"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4116 msgctxt "nft icmpv6 code"
4117 msgid "ICMPv6 code"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4121 msgctxt "nft icmpv6 type"
4122 msgid "ICMPv6 type"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4127 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4128 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4131 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4132 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4135 msgid "IKE DH Group"
4136 msgstr "IKE DHグループ"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4139 msgid "IMEI"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4143 msgid "IP Address"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4147 msgid "IP Addresses"
4148 msgstr "IPアドレス"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4151 msgid "IP Protocol"
4152 msgstr "IPプロトコル"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4155 msgid "IP Sets"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4159 msgid "IP Type"
4160 msgstr "IPの種類"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4165 msgid "IP address"
4166 msgstr "IPアドレス"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4170 msgid "IP address is invalid"
4171 msgstr "無効なIPアドレスです"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4175 msgid "IP address is missing"
4176 msgstr "IPアドレスがありません"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4179 msgid ""
4180 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4181 "this setting."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4185 msgid ""
4186 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4187 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4188 "packets with matching destination IP."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4192 msgctxt "nft ip protocol"
4193 msgid "IP protocol"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4197 msgctxt "nft meta l4proto"
4198 msgid "IP protocol"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4202 msgid "IP sets"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4206 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4207 msgstr "本物でない{nxdomain}を上書き"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4210 msgid "IPsec XFRM"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4223 msgid "IPv4"
4224 msgstr "IPv4"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4227 msgid "IPv4 Firewall"
4228 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4231 msgid "IPv4 Neighbours"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4235 msgid "IPv4 Routing"
4236 msgstr "IPv4 ルーティング"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4239 msgid "IPv4 Rules"
4240 msgstr "IPv4 ルール"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4243 msgid "IPv4 Upstream"
4244 msgstr "IPv4アップストリーム"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4251 msgid "IPv4 address"
4252 msgstr "IPv4アドレス"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4255 msgid "IPv4 assignment length"
4256 msgstr "IPv4割り当て長"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4259 msgid "IPv4 broadcast"
4260 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4263 msgid "IPv4 gateway"
4264 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4268 msgid "IPv4 netmask"
4269 msgstr "IPv4ネットマスク"
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4272 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4273 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4276 msgid "IPv4 only"
4277 msgstr "IPv4のみ"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4280 msgid "IPv4 prefix"
4281 msgstr "IPv4プレフィックス"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4285 msgid "IPv4 prefix length"
4286 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4289 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4293 msgid "IPv4+6"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4297 msgid "IPv4+IPv6"
4298 msgstr "IPv4+IPv6"
4299
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4302 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4303 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4306 msgid "IPv4/IPv6"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4310 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4311 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4314 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4330 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4332 msgid "IPv6"
4333 msgstr "IPv6"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4336 msgid "IPv6 APN"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4340 msgid "IPv6 APN profile index"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4344 msgid "IPv6 Firewall"
4345 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4348 msgid "IPv6 MTU"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4352 msgid "IPv6 Neighbours"
4353 msgstr "IPv6隣接装置"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4356 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4360 msgid "IPv6 RA Settings"
4361 msgstr "IPv6 RA 設定"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4364 msgid "IPv6 Routing"
4365 msgstr "IPv6 ルーティング"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4368 msgid "IPv6 Rules"
4369 msgstr "IPv6 ルール"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4372 msgid "IPv6 Settings"
4373 msgstr "IPv6設定"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4376 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4377 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4380 msgid "IPv6 Upstream"
4381 msgstr "IPv6アップストリーム"
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4386 msgid "IPv6 address"
4387 msgstr "IPv6アドレス"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4391 msgid "IPv6 assignment hint"
4392 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4395 msgid "IPv6 assignment length"
4396 msgstr "IPv6割り当て長"
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4399 msgid "IPv6 gateway"
4400 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4403 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4404 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4407 msgid "IPv6 only"
4408 msgstr "IPv6のみ"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4411 msgid "IPv6 preference"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4416 msgid "IPv6 prefix"
4417 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4420 msgid "IPv6 prefix filter"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4425 msgid "IPv6 prefix length"
4426 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4430 msgid "IPv6 routed prefix"
4431 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4434 msgid "IPv6 source routing"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4438 msgid "IPv6 suffix"
4439 msgstr "IPv6サフィックス"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4442 msgid "IPv6 support"
4443 msgstr "IPv6サポート"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4446 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4450 msgid "IPv6-PD"
4451 msgstr "IPv6 PD"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4454 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4459 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4460 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4461
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4464 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4465 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4466
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4469 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4470 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4473 msgid "Identity"
4474 msgstr "識別子"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4477 msgid ""
4478 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4479 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4483 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4484 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4487 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4488 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4491 msgid "If checked, encryption is disabled"
4492 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4495 msgid ""
4496 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4497 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4501 msgid ""
4502 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4503 "classes."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4507 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4512 msgid ""
4513 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4514 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4518 msgid ""
4519 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4520 "device node"
4521 msgstr ""
4522 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4525 msgid ""
4526 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4527 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4528 "otherwise modifications will be reverted."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4535 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4536 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4542 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4543 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4546 msgid ""
4547 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4548 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4549 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4550 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4551 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4552 msgstr ""
4553 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4554 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4555 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4556 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4559 msgid "Ignore"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4563 msgid "Ignore interface"
4564 msgstr "インターフェースを無視"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4567 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4571 msgid "Ignore resolv file"
4572 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4575 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4579 msgid "Image"
4580 msgstr "イメージ"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4583 msgid "Image check failed:"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4587 msgid "Import as peer"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4592 msgid "Import configuration"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4596 msgid "Import configuration as peer…"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4600 msgid "Import settings"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4605 msgid "Imported peer configuration"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4609 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4613 msgid "In"
4614 msgstr "イン"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4617 msgid ""
4618 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4619 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4620 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4621 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4625 msgid ""
4626 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4627 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4631 msgid ""
4632 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4633 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4634 msgstr ""
4635 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4636 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4639 msgid "In seconds"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4648 msgid "Inactivity timeout"
4649 msgstr "未使用時タイムアウト"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4652 msgid "Inbound:"
4653 msgstr "受信:"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4656 msgid ""
4657 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4658 "installed_packages.txt"
4659 msgstr ""
4660 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4661 "txt をバックアップに含める"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4667 msgid "Incoming checksum"
4668 msgstr "受信チェックサム"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4671 msgid "Incoming interface"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4678 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4679 msgid "Incoming key"
4680 msgstr "受信キー"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4686 msgid "Incoming serialization"
4687 msgstr "受信シリアル化"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4691 msgid "Info"
4692 msgstr "情報"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4695 msgid "Information"
4696 msgstr "情報"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4699 msgid "Ingress QoS mapping"
4700 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4703 msgctxt "nft meta iif"
4704 msgid "Ingress device id"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4708 msgctxt "nft meta iifname"
4709 msgid "Ingress device name"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4713 msgid "Initialization failure"
4714 msgstr "初期化失敗"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4717 msgid "Initscript"
4718 msgstr "起動スクリプト"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4721 msgid "Initscripts"
4722 msgstr "起動スクリプト"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4725 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4726 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4729 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4730 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4733 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4734 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4737 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4738 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4741 msgid "Install protocol extensions..."
4742 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4746 msgid "Instance"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4750 msgctxt "WireGuard instance heading"
4751 msgid "Instance \"%h\""
4752 msgstr ""
4753
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4755 msgid "Instance Details"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4759 msgid ""
4760 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4761 "BSSID <code>%h</code>."
4762 msgstr ""
4763 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4764 "ます。"
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4767 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4768 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4771 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4778 msgid "Interface"
4779 msgstr "インターフェース"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4782 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4786 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4787 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4790 msgid "Interface Configuration"
4791 msgstr "インターフェース設定"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4794 msgid "Interface ID"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4799 msgid "Interface has %d pending changes"
4800 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4803 msgid "Interface is disabled"
4804 msgstr "インターフェースは無効"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4807 msgid "Interface is marked for deletion"
4808 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4811 msgid "Interface is reconnecting..."
4812 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4817 msgid "Interface is shutting down..."
4818 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4821 msgid "Interface is starting..."
4822 msgstr "インターフェースを開始中..."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4825 msgid "Interface is stopping..."
4826 msgstr "インターフェースを停止中..."
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4829 msgid "Interface name"
4830 msgstr "インターフェイス名"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4834 msgid "Interface not present or not connected yet."
4835 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4840 msgid "Interfaces"
4841 msgstr "インターフェース"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4844 msgid "Internal"
4845 msgstr "内部"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4848 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4852 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4856 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4857 msgstr "学習パケット送信間隔"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4860 msgid ""
4861 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4862 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4863 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4867 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4868 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4869
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4872 msgid "Invalid"
4873 msgstr "無効"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4880 msgid "Invalid APN provided"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4885 msgid "Invalid Base64 key string"
4886 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4889 msgid "Invalid IPv6 address"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4894 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4895 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4899 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4900 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4903 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4904 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4907 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4908 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4911 msgid "Invalid argument"
4912 msgstr "無効な引数"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4915 msgid ""
4916 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4917 "supports one and only one bearer."
4918 msgstr ""
4919 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4920 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4923 msgid "Invalid command"
4924 msgstr "無効なコマンド"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4927 msgid "Invalid hexadecimal value"
4928 msgstr "無効な16進数"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4931 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4935 msgid "Invalid port"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4939 msgid "Invalid private key string %s"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4943 msgid "Invalid public key string %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4947 msgid "Invalid server URL"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4952 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4953 msgstr ""
4954 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4955 "てください。"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4958 msgid "Invert blinking"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4962 msgid "Invert match"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4966 msgctxt "VLAN port state"
4967 msgid "Is Primary VLAN"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4971 msgid "Isolate Clients"
4972 msgstr "クライアント間の分離"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4975 msgid ""
4976 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4977 "flash memory, please verify the image file!"
4978 msgstr ""
4979 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4980 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4981
4982 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4983 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4985 msgid "JavaScript required!"
4986 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4989 msgid "Join Network"
4990 msgstr "ネットワークに接続"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4993 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4994 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4997 msgid "Joining Network: %q"
4998 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5001 msgid "Jump to rule"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5005 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5006 msgstr "現在の設定を残す"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5009 msgid "Keep-Alive"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5014 msgid "Kernel Log"
5015 msgstr "カーネルログ"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5018 msgid "Kernel Version"
5019 msgstr "カーネル バージョン"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5022 msgid "Key"
5023 msgstr "キー"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5030 msgid "Key #%d"
5031 msgstr "キー#%d"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5037 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5038 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5039 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5046 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5047 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5050 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5051 msgid "Key missing"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5055 msgid "Key used to sign network config"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5059 msgctxt "nft unit"
5060 msgid "KiB"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5064 msgid "Kill"
5065 msgstr "強制終了"
5066
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5069 msgid "L2TP"
5070 msgstr "L2TP"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5073 msgid "L2TP Server"
5074 msgstr "L2TPサーバー"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5077 msgid "LACPDU Packets"
5078 msgstr "LACPDUパケット"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5086 msgid "LCP echo failure threshold"
5087 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5095 msgid "LCP echo interval"
5096 msgstr "LCP echo送信間隔"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5099 msgid "LED Configuration"
5100 msgstr "LED設定"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5103 msgid "LLC"
5104 msgstr "LLC"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5108 msgid "Label"
5109 msgstr "ラベル"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5112 msgid "Language"
5113 msgstr "言語"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5116 msgid "Language and Style"
5117 msgstr "言語とスタイル"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5120 msgid ""
5121 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5122 "probability of being selected."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5126 msgid "Last Error"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5130 msgid "Last member interval"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5135 msgid "Latest Handshake"
5136 msgstr "最新のハンドシェイク"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5139 msgid "Leaf"
5140 msgstr "Leaf"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5143 msgid "Learn"
5144 msgstr "学習"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5147 msgid "Learn routes"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5151 msgid "Lease file"
5152 msgstr "リースファイル"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5156 msgid "Lease time"
5157 msgstr "リース期間"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5163 msgid "Lease time remaining"
5164 msgstr "残りリース期間"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5169 msgid "Leave empty to autodetect"
5170 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5176 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5177 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5180 msgid ""
5181 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5182 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5183 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5184 msgstr ""
5185 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5186 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5187 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5188 "す。"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5191 msgid "Legacy rules detected"
5192 msgstr "レガシー ルールを検出"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5195 msgid "Legend:"
5196 msgstr "凡例:"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5199 msgid "Limit"
5200 msgstr "制限"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5203 msgid ""
5204 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5205 "subnet of the querying interface."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5209 msgid "Limits"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5213 msgid "Line Mode"
5214 msgstr "回線モード"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5217 msgid "Line State"
5218 msgstr "回線状態"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5221 msgid "Line Uptime"
5222 msgstr "回線稼働時間"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5225 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5226 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5229 msgid "Link Monitoring"
5230 msgstr "リンク監視"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5233 msgid "Link On"
5234 msgstr "リンクオン"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5237 msgctxt "nft @ll,off,len"
5238 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5243 msgid ""
5244 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5245 "also specified here."
5246 msgstr ""
5247 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5248 "る。"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5251 msgid ""
5252 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5253 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5254 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5255 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5256 "Association."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5260 msgid ""
5261 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5262 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5263 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5264 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5265 "PMK-R1 keys."
5266 msgstr ""
5267 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5268 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5269 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5270 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5271 "リストでもあります。"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5274 msgid "List of SSH key files for auth"
5275 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5278 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5279 msgstr "{rfc_1918_link}の応答を許可するドメインのリスト"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5283 msgid "Listen Port"
5284 msgstr "リッスンポート"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5287 msgid "Listen addresses"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5291 msgid "Listen for peers"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5295 msgid "Listen interfaces"
5296 msgstr "リッスンインターフェース"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5299 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5300 msgstr ""
5301 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5302 "象"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5305 msgid ""
5306 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5307 "explicitly."
5308 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5311 msgid "Listen to multicast beacons"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5315 msgid "ListenPort setting is invalid"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5319 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5320 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5324 msgid "Load"
5325 msgstr "負荷"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5328 msgid "Load Average"
5329 msgstr "システム平均負荷"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5332 msgid "Load configuration…"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5338 msgid "Loading data…"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5342 msgid "Loading directory contents…"
5343 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5346 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5347 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5349 msgid "Loading view…"
5350 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5354 msgid "Local"
5355 msgstr "ローカル"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5358 msgid "Local IP address"
5359 msgstr "ローカルIPアドレス"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5363 msgid "Local IP address is invalid"
5364 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5367 msgid "Local IP address to assign"
5368 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5379 msgid "Local IPv4 address"
5380 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5383 msgid "Local IPv6 DNS server"
5384 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5391 msgid "Local IPv6 address"
5392 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5395 msgid "Local Startup"
5396 msgstr "ローカルスタートアップ"
5397
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5400 msgid "Local Time"
5401 msgstr "時刻"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5404 msgid "Local ULA"
5405 msgstr "ローカル ULA"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5408 msgid "Local domain"
5409 msgstr "ローカルドメイン"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5412 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5413 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5416 msgid "Local service only"
5417 msgstr "ローカルサービスのみ"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5420 msgid "Local wireguard key"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5424 msgid "Localise queries"
5425 msgstr "クエリをローカライズ"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5428 msgid "Location Area Code"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5432 msgid "Lock to BSSID"
5433 msgstr "BSSIDにロック"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5436 msgid "Log"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5440 msgid ""
5441 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5445 msgctxt "nft log action"
5446 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5450 msgid "Log facility"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5455 msgid "Log in"
5456 msgstr "ログイン"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5459 msgid "Log in…"
5460 msgstr "ログイン…"
5461
5462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5463 msgid "Log out"
5464 msgstr "ログアウト"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5468 msgid "Log output level"
5469 msgstr "ログ出力レベル"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5472 msgid "Log queries"
5473 msgstr "ログクエリ"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5476 msgid "Logging"
5477 msgstr "ロギング"
5478
5479 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5480 msgid "Logging in…"
5481 msgstr "ログイン中…"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5485 msgid ""
5486 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5487 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5488 msgstr ""
5489 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5490 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5494 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5495 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5498 msgid "Loose filtering"
5499 msgstr "緩いフィルタリング"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5502 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5503 msgstr ""
5504 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5505
5506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5507 msgid "Lua compatibility mode active"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5512 msgid "MAC"
5513 msgstr "MAC"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5516 msgid "MAC Address"
5517 msgstr "MAC アドレス"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5520 msgid "MAC Address Filter"
5521 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5524 #, fuzzy
5525 msgid "MAC Address For The Actor"
5526 msgstr "アクターのMACアドレス"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5530 msgid "MAC VLAN"
5531 msgstr "MAC ベース VLAN"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5542 msgid "MAC address"
5543 msgstr "MAC アドレス"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5546 msgid "MAC address(es)"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5550 msgid "MAC-Filter"
5551 msgstr "MACフィルタ"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5554 msgid "MAC-List"
5555 msgstr "MACリスト"
5556
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5559 msgid "MAP / LW4over6"
5560 msgstr "MAP / LW4over6"
5561
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5564 msgid "MAP rule is invalid"
5565 msgstr "無効なMAPルールです"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5568 msgid "MBIM Cellular"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5572 msgid "MD5"
5573 msgstr "MD5"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5577 msgid "MHz"
5578 msgstr "MHz"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5581 msgid "MII"
5582 msgstr "MII"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5585 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5586 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5589 msgid "MII Interval"
5590 msgstr "MII間隔"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5597 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5599 msgid "MTU"
5600 msgstr "MTU"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5603 msgid "MX"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5607 msgid ""
5608 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5609 "below:"
5610 msgstr ""
5611 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5620 msgid "Manual"
5621 msgstr "手動"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5624 msgid "Manufacturer"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5628 msgid "Master (VLAN)"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5632 msgid "Match Tag"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5636 msgid "Match this Tag"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5640 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5644 msgid "Max cache TTL"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5648 msgid "Max valid value %s."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5652 msgid "Max. DHCP leases"
5653 msgstr ""
5654 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5657 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5658 msgstr ""
5659 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5660 "パケットサイズ"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5663 msgid "Max. concurrent queries"
5664 msgstr "最大並列処理クエリ"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5667 msgid "Maximum age"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5671 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5672 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5675 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5676 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5679 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5680 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5683 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5684 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5687 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5689 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5690 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5693 msgid "Maximum number of leased addresses."
5694 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5697 msgid "Maximum snooping table size"
5698 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5701 msgid "Maximum source port #"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5705 msgid ""
5706 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5707 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5711 msgid "Maximum transmit power"
5712 msgstr "最大送信出力"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5715 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5729 msgid "Mbit/s"
5730 msgstr "Mbps"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5733 msgid "Medium"
5734 msgstr "中"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5737 msgid "Memory"
5738 msgstr "メモリ"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5741 msgid "Memory usage (%)"
5742 msgstr "メモリ使用率(%)"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5745 msgid "Mesh ID"
5746 msgstr "メッシュID"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5749 msgid "Mesh Id"
5750 msgstr "メッシュID"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5753 msgid "Mesh Point"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5757 msgid "Mesh Routing"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5761 msgid "Mesh and routing related options"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5765 msgid "Method not found"
5766 msgstr "メソッドが見つかりません"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5769 msgid "Method of link monitoring"
5770 msgstr "リンクを監視する方法"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5773 msgid "Method to determine link status"
5774 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5779 msgid "Metric"
5780 msgstr "メトリック"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5783 msgctxt "nft unit"
5784 msgid "MiB"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5788 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5792 msgid "Min cache TTL"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5796 msgid "Min valid value %s."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5800 msgid "Minimum ARP validity time"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5804 msgid "Minimum Number of Links"
5805 msgstr "最小のリンク数"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5808 msgid ""
5809 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5810 "Prevents ARP cache thrashing."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5814 msgid "Minimum source port #"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5818 msgid ""
5819 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5820 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5824 msgid "Mirror monitor port"
5825 msgstr "ミラー監視ポート"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5828 msgid "Mirror source port"
5829 msgstr "ミラー元ポート"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5832 msgid "Mobile Country Code"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5836 msgid "Mobile Data"
5837 msgstr "モバイルデータ"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5840 msgid "Mobile Network Code"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5845 msgid "Mobile Service"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5849 msgid "Mobility Domain"
5850 msgstr "モビリティドメイン"
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5861 msgid "Mode"
5862 msgstr "モード"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5866 msgid "Model"
5867 msgstr "モデル"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5870 msgid "Modem Info"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5874 msgid ""
5875 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5876 "minutes."
5877 msgstr ""
5878 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5879 "す。"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5882 msgid "Modem default"
5883 msgstr "モデムデフォルト"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5891 msgid "Modem device"
5892 msgstr "モデムデバイス"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5895 msgid "Modem information query failed"
5896 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5902 msgid "Modem init timeout"
5903 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5906 msgid "ModemManager"
5907 msgstr "モデムマネージャー"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5911 msgid "Monitor"
5912 msgstr "モニター"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5915 msgid "More Characters"
5916 msgstr "文字数不足"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5919 msgid "More…"
5920 msgstr "さらに表示…"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5923 msgid "Mount Point"
5924 msgstr "マウントポイント"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5929 msgid "Mount Points"
5930 msgstr "マウントポイント"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5933 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5934 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5937 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5938 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5941 msgid ""
5942 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5943 "filesystem"
5944 msgstr ""
5945 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5946 "定義したものです"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5949 msgid "Mount attached devices"
5950 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5953 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5954 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5957 msgid "Mount options"
5958 msgstr "マウントオプション"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5961 msgid "Mount point"
5962 msgstr "マウントポイント"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5965 msgid "Mount swap not specifically configured"
5966 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5969 msgid "Mounted file systems"
5970 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5971
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5973 msgid "Move down"
5974 msgstr "下へ移動"
5975
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5977 msgid "Move up"
5978 msgstr "上へ移動"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5981 msgid "Multi To Unicast"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5988 msgid "Multicast"
5989 msgstr "マルチキャスト"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5992 msgid "Multicast Mode"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5996 msgid "Multicast routing"
5997 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6000 msgid "Multicast rules"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6004 msgid "Multicast to unicast"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6008 msgid "Must be in %s format."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6012 msgid "NAS ID"
6013 msgstr "NAS ID"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6016 msgid "NAT action chain \"%h\""
6017 msgstr ""
6018
6019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6020 msgid "NAT-T Mode"
6021 msgstr "NAT-Tモード"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6024 msgid "NAT64 Prefix"
6025 msgstr "NAT64プレフィックス"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6028 msgid "NAT64 prefix"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6033 msgid "NCM"
6034 msgstr "NCM"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6037 msgid "NDP-Proxy slave"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6041 msgid "NT Domain"
6042 msgstr "NTドメイン"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6045 msgid "NTP server candidates"
6046 msgstr "NTPサーバー候補"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6055 msgid "Name"
6056 msgstr "名前"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6059 msgid "Name of the new network"
6060 msgstr "新規ネットワークの名前"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6063 msgid "Name of the set"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6067 msgid "Name of the tunnel device"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6071 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6075 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6076 msgid "Navigation"
6077 msgstr "ナビゲーション"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6080 msgid "Nebula Network"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6084 msgid "Neighbour Report"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6088 msgid "Neighbour cache validity"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6092 msgid "Netfilter table name"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6103 msgid "Network"
6104 msgstr "ネットワーク"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6107 msgid "Network Coding"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6111 msgid "Network Mode"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6115 msgid "Network Registration"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6119 msgid "Network SSID"
6120 msgstr "ネットワークSSID"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6123 msgid "Network address"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6127 msgid "Network boot image"
6128 msgstr "ネットワークブートイメージ"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6131 msgid "Network bridge configuration migration"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6136 msgid "Network device"
6137 msgstr "ネットワークデバイス"
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6140 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6141 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6145 msgid "Network device is not present"
6146 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
6147
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6149 msgid "Network device table \"%h\""
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6153 msgctxt "nft @nh,off,len"
6154 msgid "Network header bits %d-%d"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6158 msgid "Network ifname configuration migration"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6163 msgid "Network interface"
6164 msgstr "ネットワークインターフェース"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6167 msgid "Never"
6168 msgstr "なし"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6171 #, fuzzy
6172 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6173 msgid "Never"
6174 msgstr "なし"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6177 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6181 msgid ""
6182 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6183 "hosts files only."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6187 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6188 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6191 msgid "New interface name…"
6192 msgstr "新規インターフェース名…"
6193
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6195 msgid "Next »"
6196 msgstr "次 »"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6201 msgid "No"
6202 msgstr "いいえ"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6205 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6206 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
6207
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6209 msgid "No Data"
6210 msgstr "データなし"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6213 msgid "No Encryption"
6214 msgstr "暗号化なし"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6217 msgid "No Host Routes"
6218 msgstr "ホストルートなし"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6221 msgid "No NAT-T"
6222 msgstr "NAT-Tを使用しない"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6225 msgid "No RX signal"
6226 msgstr "RX信号なし"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6229 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6233 msgid "No allowed mode configuration found."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6237 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6238 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6239 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6240 msgid ""
6241 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6242 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6243 msgstr ""
6244 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
6245 "新をインストールする際にのみ使用してください"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6248 msgid "No client associated"
6249 msgstr "接続済みクライアントなし"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6252 msgid "No control device specified"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6256 msgctxt "empty table placeholder"
6257 msgid "No data"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6261 msgid "No data received"
6262 msgstr "受信済みデータなし"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6266 msgid "No enforcement"
6267 msgstr "強制しない"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6275 msgid "No entries available"
6276 msgstr "利用可能な項目はありません"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6279 msgid "No entries in this directory"
6280 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6283 msgid ""
6284 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6285 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6293 msgid "No host route"
6294 msgstr "ホストルートなし"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6300 msgid "No information available"
6301 msgstr "情報なし"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6305 #, fuzzy
6306 msgid "No matching prefix delegation"
6307 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6311 msgid "No more slaves available"
6312 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6315 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6316 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6319 msgid "No negative cache"
6320 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6323 msgid "No nftables ruleset loaded."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6327 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6328 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6330 msgid "No password set!"
6331 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6334 #, fuzzy
6335 msgid "No peers connected"
6336 msgstr "未接続"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6339 msgid "No peers defined yet."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6343 msgid "No preferred mode configuration found."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6348 msgid "No public keys present yet."
6349 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6352 msgctxt "nft chain is empty"
6353 msgid "No rules in this chain"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6357 msgid "No rules in this chain."
6358 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6361 msgid "No validation or filtering"
6362 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6367 msgid "No zone assigned"
6368 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6371 msgid "Node info"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6375 msgid "Node info privacy"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6383 msgid "Noise"
6384 msgstr "ノイズ"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6387 msgid "Noise Margin"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6391 msgid "Noise:"
6392 msgstr "ノイズ:"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6395 msgid "Non-wildcard"
6396 msgstr "非ワイルドカード"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6403 msgid "None"
6404 msgstr "なし"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6408 msgid "Normal"
6409 msgstr "標準"
6410
6411 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6412 msgid "Not Found"
6413 msgstr "見つかりません"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6416 msgctxt "VLAN port state"
6417 msgid "Not Member"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6421 msgid "Not associated"
6422 msgstr "接続されていません"
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6425 msgid "Not connected"
6426 msgstr "未接続"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6433 msgid "Not present"
6434 msgstr "存在しません"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6437 msgid "Not started on boot"
6438 msgstr "ブート時に開始されていません"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6441 msgid "Not supported"
6442 msgstr "サポートされていません"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6445 msgid "Note: IPv4 only."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6449 msgid ""
6450 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6451 "have problems"
6452 msgstr ""
6453 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6454 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6457 msgid ""
6458 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6459 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6463 msgid "Notes"
6464 msgstr "備考"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6467 msgid "Notice"
6468 msgstr "注意"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6471 msgid "Nslookup"
6472 msgstr "Nslookup"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6475 msgid "Number of IGMP membership reports"
6476 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6479 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6480 msgstr ""
6481 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6484 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6485 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6488 msgid "Obfuscated Group Password"
6489 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6492 msgid "Obfuscated Password"
6493 msgstr "難読化されたパスワード"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6503 msgid "Obtain IPv6 address"
6504 msgstr "IPv6アドレス取得"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6509 msgid "Off"
6510 msgstr "オフ"
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6513 msgid "Off-State Delay"
6514 msgstr "消灯時間"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6517 msgid ""
6518 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6519 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6523 msgid "On"
6524 msgstr "オン"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6527 msgid "On-State Delay"
6528 msgstr "点灯時間"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6531 msgid "On-link"
6532 msgstr "On-Linkルート"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6535 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6536 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6539 msgid "One of the following: %s"
6540 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6541
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6544 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6545 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6546
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6548 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6549 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6550
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6553 msgid "One or more required fields have no value!"
6554 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6557 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6561 msgid "Only accept replies via"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6565 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6566 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6569 msgid ""
6570 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6571 msgstr ""
6572 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6573 "(failure、2)"
6574
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6576 msgid "Open iptables rules overview…"
6577 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6580 msgid "Open list..."
6581 msgstr "リストを開く..."
6582
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6585 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6586 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6589 msgid "OpenFortivpn"
6590 msgstr "OpenFortivpn"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6593 msgid ""
6594 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6595 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6596 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6600 msgid ""
6601 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6602 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6606 msgid ""
6607 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6608 "otherwise disable service."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6612 msgid "Operating frequency"
6613 msgstr "動作周波数"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6616 msgid "Operator"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6620 msgid "Operator Code"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6624 msgid "Operator Name"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6629 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6630 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6633 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6634 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6637 msgid "Option changed"
6638 msgstr "変更されるオプション"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6641 msgid "Option removed"
6642 msgstr "削除されるオプション"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6646 msgid "Optional"
6647 msgstr "オプション"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6650 msgid "Optional hostname to assign"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6654 msgid ""
6655 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6656 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6657 "on request."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6661 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6662 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6665 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6669 msgid ""
6670 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6671 "starting with <code>0x</code>."
6672 msgstr ""
6673 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6674 "を入力してください(オプション)。"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6677 msgid ""
6678 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6679 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6680 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6681 "for the interface."
6682 msgstr ""
6683 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6684 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6685 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6686 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6689 #, fuzzy
6690 msgid ""
6691 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6692 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6693 msgstr ""
6694 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6695 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6698 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6699 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6702 msgid "Optional. Description of peer."
6703 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6706 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6707 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6710 msgid ""
6711 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6712 "interface."
6713 msgstr ""
6714 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6715 "ン)。"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6718 msgid ""
6719 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6720 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6721 "routes through the tunnel."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6725 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6729 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6730 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6733 msgid "Optional. Port of peer."
6734 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6737 msgid ""
6738 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6739 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6740 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6741 "exported."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6745 #, fuzzy
6746 msgid ""
6747 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6748 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6749 msgstr ""
6750 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6751 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6754 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6755 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6758 msgid "Options"
6759 msgstr "オプション"
6760
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6762 msgid "Options:"
6763 msgstr "オプション :"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6767 msgid "Ordinal: lower comes first."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6771 msgid "Originator Interval"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6775 msgid "Other:"
6776 msgstr "その他:"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6779 msgid "Out"
6780 msgstr "アウト"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6783 msgid "Outbound:"
6784 msgstr "送信:"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6790 msgid "Outgoing checksum"
6791 msgstr "送信チェックサム"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6794 msgid "Outgoing interface"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6801 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6802 msgid "Outgoing key"
6803 msgstr "送信キー"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6809 msgid "Outgoing serialization"
6810 msgstr "送信シリアル化"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6813 msgid "Output Interface"
6814 msgstr "出力インターフェース"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6818 msgid "Output zone"
6819 msgstr "出力ゾーン"
6820
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6822 msgid "Overlap"
6823 msgstr "オーバーラップ"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6826 msgid "Override IPv4 routing table"
6827 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6830 msgid "Override IPv6 routing table"
6831 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6849 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6850 msgid "Override MTU"
6851 msgstr "MTUを上書き"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6858 msgid "Override TOS"
6859 msgstr "TOSを上書き"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6868 msgid "Override TTL"
6869 msgstr "TTLを上書き"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6872 msgid ""
6873 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6874 "limited by the driver"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6878 msgid "Override default interface name"
6879 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6882 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6883 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6886 msgid ""
6887 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6888 "subnet that is served."
6889 msgstr ""
6890 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6891 "ネットから計算されます。"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6894 msgid "Override the table used for internal routes"
6895 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6898 msgid "Overview"
6899 msgstr "概要"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6902 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6903 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6906 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6910 msgid "Own Numbers"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6914 msgid "Owner"
6915 msgstr "オーナー"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6918 msgid "P2P Client"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6922 msgid "P2P Go"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6926 msgid "PAP"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6930 msgid "PAP/CHAP"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6934 msgid "PAP/CHAP (both)"
6935 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6938 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6948 msgid "PAP/CHAP password"
6949 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6952 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6962 msgid "PAP/CHAP username"
6963 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6967 msgid "PDP Type"
6968 msgstr "PDPタイプ"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6971 msgid "PID"
6972 msgstr "PID"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6979 msgid "PIN"
6980 msgstr "PIN"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6984 msgid "PIN code rejected"
6985 msgstr "PINコードが拒否されました"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6988 msgid "PMK R1 Push"
6989 msgstr "PMK R1プッシュ"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6993 msgid "PPP"
6994 msgstr "PPP"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6997 msgid "PPPoA Encapsulation"
6998 msgstr "PPPoAカプセル化"
6999
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7002 msgid "PPPoATM"
7003 msgstr "PPPoATM"
7004
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7007 msgid "PPPoE"
7008 msgstr "PPPoE"
7009
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7012 msgid "PPPoSSH"
7013 msgstr "PPPoSSH"
7014
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7017 msgid "PPtP"
7018 msgstr "PPtP"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7021 msgid "PSID offset"
7022 msgstr "PSIDオフセット"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7025 msgid "PSID-bits length"
7026 msgstr "PSIDビット長"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7029 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7030 msgid "PSK"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7034 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7035 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7038 msgid "PXE/TFTP"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7042 msgid "Packet Service State"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7046 msgid "Packet Steering"
7047 msgstr "パケットステアリング"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7050 msgctxt "nft meta mark"
7051 msgid "Packet mark"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7055 msgctxt "nft meta time"
7056 msgid "Packet receive time"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7060 msgid "Packets"
7061 msgstr "パケット"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7064 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7065 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7068 msgid "Part of network:"
7069 msgid_plural "Part of networks:"
7070 msgstr[0] ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7075 msgid "Part of zone %q"
7076 msgstr "ゾーン%qの一部"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7079 msgctxt "MACVLAN mode"
7080 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7081 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
7082
7083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7091 msgid "Password"
7092 msgstr "パスワード"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7095 msgid "Password authentication"
7096 msgstr "パスワード認証"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7099 msgid "Password of Private Key"
7100 msgstr "秘密鍵のパスワード"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7103 msgid "Password of inner Private Key"
7104 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7110 msgid "Password strength"
7111 msgstr "パスワード強度"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7114 msgid "Password2"
7115 msgstr "パスワード2"
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7118 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7119 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7122 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7126 msgid ""
7127 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7128 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7129 "connect to the local WireGuard interface."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7133 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7137 msgid "Path to CA-Certificate"
7138 msgstr "CA証明書のパス"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7141 msgid "Path to Client-Certificate"
7142 msgstr "クライアント証明書のパス"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7145 msgid "Path to Private Key"
7146 msgstr "秘密鍵のパス"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7149 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7150 msgstr "内部CA証明書のパス"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7153 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7154 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7157 msgid "Path to inner Private Key"
7158 msgstr "内部秘密鍵のパス"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7161 msgid "Paused"
7162 msgstr "一時停止中"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7175 msgid "Peak:"
7176 msgstr "ピーク:"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7179 msgid "Peer"
7180 msgstr "ピア"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7183 msgid "Peer Details"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7187 msgid "Peer IP address to assign"
7188 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7191 msgid "Peer MAC address"
7192 msgstr "ピアの MAC アドレス"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7195 msgid "Peer URI"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7200 msgid "Peer address is missing"
7201 msgstr "ピアアドレスがありません"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7204 msgid "Peer addresses"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7208 msgid "Peer device name"
7209 msgstr "ピアのデバイス名"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7212 msgid "Peer disabled"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7216 msgid "Peer interface"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7221 msgid "Peers"
7222 msgstr "ピア"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7225 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7226 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7232 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7233 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7236 msgid "Perform reboot"
7237 msgstr "再起動する"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7240 msgid "Perform reset"
7241 msgstr "初期化する"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7244 msgid "Permission denied"
7245 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7248 msgid "Persistent Keep Alive"
7249 msgstr "永続的なキープアライブ"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7252 msgid "Persistent reconnect interval"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7256 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7260 msgid "Phy Rate:"
7261 msgstr "物理レート:"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7264 msgid "Physical Settings"
7265 msgstr "デバイス設定"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7270 msgid "Ping"
7271 msgstr "Ping"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7279 msgid "Pkts."
7280 msgstr "パケット"
7281
7282 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7283 msgid "Please enter your username and password."
7284 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7287 msgid "Please select the file to upload."
7288 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7289
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7291 msgid "Policy"
7292 msgstr "ポリシー"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7295 msgctxt "Chain hook policy"
7296 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7302 msgid "Port"
7303 msgstr "ポート"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7306 #, fuzzy
7307 msgctxt "WireGuard listen port"
7308 msgid "Port %d"
7309 msgstr "ポート %s"
7310
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7312 msgid "Port is not part of any network"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7316 msgid "Port isolation"
7317 msgstr "ポート分離"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7320 msgid "Port status"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7324 msgid "Port status:"
7325 msgstr "ポートステータス:"
7326
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Potential negation of: %s"
7330 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7333 msgid "Power State"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7337 msgid "Prefer LTE"
7338 msgstr "LTEを優先"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7341 msgid "Prefer UMTS"
7342 msgstr "UMTSを優先"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7345 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7349 msgid "Preferred network technology"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7353 msgid "Prefix Delegated"
7354 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7357 msgid "Prefix suppressor"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7361 msgid "Preshared Key"
7362 msgstr "事前共有鍵"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7365 msgid "Preshared key in use"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7369 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7378 msgid ""
7379 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7380 "ignore failures"
7381 msgstr ""
7382 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7383 "合、失敗しても無視します"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7386 msgid "Prevents client-to-client communication"
7387 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7390 msgid ""
7391 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7392 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7396 msgid "Primary Slave"
7397 msgstr "プライマリスレーブ"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7400 msgid ""
7401 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7402 "better than current slave (better, 1)"
7403 msgstr ""
7404 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7405 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7410 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7419 msgid "Priority"
7420 msgstr "優先度"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7423 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7424 msgid "Private"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7428 msgctxt "MACVLAN mode"
7429 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7430 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7434 msgid "Private Key"
7435 msgstr "秘密鍵"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7438 msgid "Private key"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7442 msgid "Private key present"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7446 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7451 msgid "Processes"
7452 msgstr "プロセス"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7455 msgid "Prot."
7456 msgstr "プロトコル"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7465 msgid "Protocol"
7466 msgstr "プロトコル"
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7469 msgid "Provide NTP server"
7470 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7473 msgid ""
7474 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7475 "and requests."
7476 msgstr ""
7477 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7478 "応答します"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7481 msgid "Provide new network"
7482 msgstr "新しいネットワークを設定"
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7485 msgid ""
7486 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7487 "interfaces"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7491 msgid "Proxy Server"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7495 msgid "ProxyARP"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7499 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7500 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7506 msgid "Public Key"
7507 msgstr "公開鍵"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7510 msgid "Public key"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7514 msgid "Public key is missing"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7519 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7520 msgid "Public key: %h"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7524 msgid ""
7525 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7526 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7527 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7528 "code> file into the input field."
7529 msgstr ""
7530 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7531 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7532 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7537 msgstr ""
7538 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7539 "フィックスです。"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7542 msgid "PublicKey setting is invalid"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7547 msgid "QMI Cellular"
7548 msgstr "QMIセルラー"
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7551 msgid "Quality"
7552 msgstr "品質"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7555 msgid "Query all available upstream resolvers."
7556 msgstr ""
7557 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7558 "い合わせる"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7561 msgid "Query interval"
7562 msgstr "クエリー間隔"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7565 msgid "Query response interval"
7566 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7569 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7573 msgid "R0 Key Lifetime"
7574 msgstr "R0キー有効期限"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7577 msgid "R1 Key Holder"
7578 msgstr "R1キーホルダー"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7581 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7585 msgid "RADIUS Accounting Port"
7586 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7589 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7590 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7593 msgid "RADIUS Accounting Server"
7594 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7597 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7601 msgid "RADIUS Authentication Port"
7602 msgstr "Radius認証-ポート"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7605 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7606 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7609 msgid "RADIUS Authentication Server"
7610 msgstr "Radius認証-サーバー"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7613 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7617 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7621 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7625 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7629 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7633 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7634 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7637 msgid "RSN Preauth"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7641 msgid "RSSI threshold for joining"
7642 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7645 msgid "RTS/CTS Threshold"
7646 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7651 msgid "RX"
7652 msgstr "RX"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7655 msgid "RX Rate"
7656 msgstr "受信レート"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7659 msgid "RX Rate / TX Rate"
7660 msgstr "受信レート/送信レート"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7663 msgid ""
7664 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7665 "clients support this."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7669 msgctxt "nft nat flag random"
7670 msgid "Randomize source port mapping"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7674 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7675 msgstr ""
7676 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7677 "にしてください"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7680 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7681 msgstr ""
7682 "{etc_ethers}を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7683 "abbr>サーバーを設定"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7686 msgid "Really switch protocol?"
7687 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7690 msgid "Realtime Graphs"
7691 msgstr "リアルタイムグラフ"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7694 msgid "Reassociation Deadline"
7695 msgstr "再接続制限時間"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7698 msgid "Rebind protection"
7699 msgstr "DNSリバインディング保護"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7703 msgid "Reboot"
7704 msgstr "再起動"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7710 msgid "Rebooting…"
7711 msgstr "再起動中…"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7714 msgid "Reboots the operating system of your device"
7715 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7718 msgid "Receive"
7719 msgstr "受信"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7722 msgid "Receive dropped"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7726 msgid "Receive errors"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Received Data"
7732 msgstr "受信"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7735 msgid "Received bytes"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7739 msgid "Received multicast"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7743 msgid "Received packets"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7747 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7748 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7751 msgid "Reconnect Timeout"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7755 msgid "Reconnect this interface"
7756 msgstr "このインターフェースを再接続"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7759 msgid "Redirect to HTTPS"
7760 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7763 msgctxt "nft redirect to port"
7764 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7768 msgctxt "nft redirect"
7769 msgid "Redirect to local system"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7773 msgid "References"
7774 msgstr "参照"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7777 msgid "Refresh Channels"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7781 msgid "Refreshing"
7782 msgstr "更新中"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7785 msgid "Registration State"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7789 msgctxt "nft reject with icmp type"
7790 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7794 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7795 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7799 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7800 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7804 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7805 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7809 msgid ""
7810 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7811 "{etc_hosts}."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7815 msgid ""
7816 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7817 "specified value"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7824 msgid "Relay"
7825 msgstr "リレー"
7826
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7829 msgid "Relay Bridge"
7830 msgstr "リレーブリッジ"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7833 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7837 msgid "Relay between networks"
7838 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7839
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7842 msgid "Relay bridge"
7843 msgstr "リレーブリッジ"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7846 msgid "Relay from"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7850 msgid "Relay to address"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7856 msgid "Remote IPv4 address"
7857 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7862 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7863 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7864 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7867 msgid "Remote IPv6 address"
7868 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7869
7870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7872 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7873 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7876 msgid "Remove"
7877 msgstr "削除"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7880 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7884 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7888 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7889 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7892 msgid "Replace wireless configuration"
7893 msgstr "無線設定を置換"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7896 msgid "Request IPv6-address"
7897 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7900 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7901 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7904 msgid "Request timeout"
7905 msgstr "リクエストタイムアウト"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7911 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7912 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7918 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7919 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7923 msgid "Required"
7924 msgstr "必須"
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7927 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7928 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7931 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7932 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7935 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7939 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7943 msgid "Required. Underlying interface."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7947 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7951 msgid ""
7952 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7953 "attributes."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7959 msgid "Requires hostapd"
7960 msgstr "hostapdが必要"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7964 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7965 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7969 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7970 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7973 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7974 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7978 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7979 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7983 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7984 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7992 msgid "Requires wpa-supplicant"
7993 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7997 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7998 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8003 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8006 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8007 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8012 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8013 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8017 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8018 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Reselection policy for primary slave"
8023 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8026 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8030 msgid "Reset"
8031 msgstr "リセット"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8034 msgid "Reset Counters"
8035 msgstr "カウンターをリセット"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8038 msgid "Reset to defaults"
8039 msgstr "初期化"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8042 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8046 msgid "Resolv file"
8047 msgstr "リゾルバファイル"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8050 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8051 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8054 msgid "Resolve these locally"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8058 msgid "Resource not found"
8059 msgstr "リソースが見つかりません"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8064 msgid "Restart"
8065 msgstr "再起動"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8068 msgid "Restart Firewall"
8069 msgstr "ファイアウォールを再起動"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8072 msgid "Restart radio interface"
8073 msgstr "無線インターフェースを再起動"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8076 msgid "Restore"
8077 msgstr "復元"
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8080 msgid "Restore backup"
8081 msgstr "バックアップを復元"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8085 msgid "Reveal/hide password"
8086 msgstr "パスワードを表示/隠す"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8089 msgid "Reverse path filter"
8090 msgstr "戻り経路フィルター"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8093 msgid "Revert"
8094 msgstr "元に戻す"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8097 msgid "Revert changes"
8098 msgstr "変更の取り消し"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8101 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8102 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8105 msgid "Reverting configuration…"
8106 msgstr "設定を元に戻しています…"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8109 msgid "Revision"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8113 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8114 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8118 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8119 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8123 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8124 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8128 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8129 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8133 msgctxt "nft snat ip to addr"
8134 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8138 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8139 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8143 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8148 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8149 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8153 msgid "Rewrite to egress device address"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8157 msgid ""
8158 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8159 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8160 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8164 msgid "Robustness"
8165 msgstr "堅牢性"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8168 msgid ""
8169 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8170 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8171 "<em>TFTP server root</em>."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8175 msgid "Root preparation"
8176 msgstr "ルートの準備"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8179 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8180 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
8181
8182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8183 msgid "Route Allowed IPs"
8184 msgstr "許可されたIPのルート"
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8187 msgid "Route action chain \"%h\""
8188 msgstr ""
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8191 msgid "Route type"
8192 msgstr "ルートタイプ"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8195 msgid ""
8196 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8197 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8202 msgid "Router Password"
8203 msgstr "ルーターパスワード"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8209 msgid "Routing"
8210 msgstr "ルーティング"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8213 msgid "Routing Algorithm"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8217 msgid ""
8218 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8219 "can be reached."
8220 msgstr ""
8221 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
8222 "信を行うかのルートを設定します。"
8223
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8227 msgid "Rule"
8228 msgstr "ルール"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8231 msgid "Rule actions"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8235 msgctxt "nft comment"
8236 msgid "Rule comment: %s"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8240 msgid "Rule container chain \"%h\""
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8244 msgid "Rule matches"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8248 msgid "Rule type"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8252 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8253 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8256 msgid "Run filesystem check"
8257 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8260 msgid "Runtime error"
8261 msgstr "ランタイムエラー"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8264 msgid "SHA256"
8265 msgstr "SHA256"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8268 msgid "SIM %d"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8272 msgid "SIMs"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8277 msgid "SNR"
8278 msgstr "SNR"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8282 msgid "SRV"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8287 msgid "SSH Access"
8288 msgstr "SSHアクセス"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8291 msgid "SSH server address"
8292 msgstr "SSHサーバーアドレス"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8295 msgid "SSH server port"
8296 msgstr "SSHサーバーポート"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8299 msgid "SSH username"
8300 msgstr "SSHユーザー名"
8301
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8304 msgid "SSH-Keys"
8305 msgstr "SSH-キー"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8312 msgid "SSID"
8313 msgstr "SSID"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8316 msgid "SSTP"
8317 msgstr "SSTP"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8320 msgid "SSTP Port"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8324 msgid "SSTP Server"
8325 msgstr "SSTPサーバー"
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8328 msgid "SWAP"
8329 msgstr "スワップ"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8338 msgid "Save"
8339 msgstr "保存"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8344 msgid "Save & Apply"
8345 msgstr "保存&適用"
8346
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8348 msgid "Save error"
8349 msgstr "保存エラー"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8352 msgid "Save mtdblock"
8353 msgstr "mtdblockを保存"
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8356 msgid "Save mtdblock contents"
8357 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8360 msgid "Scan"
8361 msgstr "スキャン"
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8365 msgid "Scheduled Tasks"
8366 msgstr "スケジュールタスク"
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8370 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8371 msgid "Scroll to head"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8376 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8377 msgid "Scroll to tail"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8381 msgid "Search domain"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8386 msgid "Section %s is empty."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8390 msgid "Section added"
8391 msgstr "追加されるセクション"
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8394 msgid "Section removed"
8395 msgstr "削除されるセクション"
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8398 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8399 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8402 msgid ""
8403 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8404 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8405 "your device!"
8406 msgstr ""
8407 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8408 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8409 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8414 msgid "Select file…"
8415 msgstr "ファイルを選択…"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8418 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8419 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8422 msgid ""
8423 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8424 "messages advertising this device as IPv6 router."
8425 msgstr ""
8426 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8427 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8430 msgid "Send ICMP redirects"
8431 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8439 msgid ""
8440 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8441 "conjunction with failure threshold"
8442 msgstr ""
8443 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8444 "のみ、機能が有効になります"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8447 msgid "Send multicast beacon"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8451 msgid "Send the hostname of this device"
8452 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8455 msgid "Server"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8459 msgid "Server address"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8463 msgid "Server name"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8467 msgid "Service Name"
8468 msgstr "サービス名"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8471 msgid "Service Type"
8472 msgstr "サービスタイプ"
8473
8474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8475 msgid "Services"
8476 msgstr "サービス"
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8479 msgid "Session expired"
8480 msgstr "セッション期限切れ"
8481
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8484 msgid "Set Static"
8485 msgstr "静的に設定"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8488 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8492 msgid "Set an alias for a hostname."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8496 msgctxt "nft mangle"
8497 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8501 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8505 msgid ""
8506 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8507 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8508 msgstr ""
8509 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8510 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8513 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8517 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8518 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8521 msgid ""
8522 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8523 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8524 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8528 msgid ""
8529 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8530 "proxying."
8531 msgstr ""
8532
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8534 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8535 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8540 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8544 msgid "Set up DHCP Server"
8545 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8548 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8554 msgid "Setting PLMN failed"
8555 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8556
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8558 msgid "Setting operation mode failed"
8559 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8562 msgid "Setting the allowed network technology."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8566 msgid "Setting the preferred network technology."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8570 msgid "Settings"
8571 msgstr "設定"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8574 msgid ""
8575 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8576 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8581 msgid "Short GI"
8582 msgstr "ショートGI"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8585 msgid "Short Preamble"
8586 msgstr "ショートプリアンブル"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8589 msgid "Show current backup file list"
8590 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8591
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8593 msgid "Show empty chains"
8594 msgstr "空のチェインを表示"
8595
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8598 msgid "Show raw counters"
8599 msgstr "生のカウンターを表示"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8602 msgid "Shutdown this interface"
8603 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8615 msgid "Signal"
8616 msgstr "信号強度"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8619 msgid "Signal / Noise"
8620 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8623 msgid "Signal Quality"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8627 msgid "Signal Refresh Rate"
8628 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8629
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8631 msgid "Signal:"
8632 msgstr "信号:"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8636 msgid "Size"
8637 msgstr "サイズ"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8640 msgid "Size of DNS query cache"
8641 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8644 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8645 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8646
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8649 msgid "Skip"
8650 msgstr "スキップ"
8651
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8653 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8654 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8655
8656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8658 msgid "Skip to content"
8659 msgstr "コンテンツへ移動"
8660
8661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8663 msgid "Skip to navigation"
8664 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8667 msgid "Slave Interfaces"
8668 msgstr "スレーブインターフェース"
8669
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8672 msgid "Software VLAN"
8673 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8674
8675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8676 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8677 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8678
8679 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8680 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8681 msgstr ""
8682 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8683
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8685 msgid ""
8686 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8687 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8688 "instructions."
8689 msgstr ""
8690 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8691 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8692 "を参照してください。"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8699 msgid "Source"
8700 msgstr "アクセス元"
8701
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8703 msgctxt "nft ip saddr"
8704 msgid "Source IP"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8708 msgctxt "nft ip6 saddr"
8709 msgid "Source IPv6"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8714 msgid "Source interface"
8715 msgstr "アクセス元インタフェース"
8716
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8718 msgctxt "nft ip sport"
8719 msgid "Source port"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8723 msgid ""
8724 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8725 "options for Dnsmasq."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8729 msgid ""
8730 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8731 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8732 msgstr ""
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8735 msgid ""
8736 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8737 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8738 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8739 msgstr ""
8740 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8741 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8742 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8745 msgid ""
8746 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8747 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8748 "corresponding range"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8752 msgid ""
8753 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8754 "dropped or delivered"
8755 msgstr ""
8756 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8757
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8759 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8760 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8763 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8764 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8767 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8768 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8771 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8775 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8776 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8779 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8783 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8784 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8787 msgid ""
8788 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8789 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8790 "stateful DHCPv6."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8794 msgid ""
8795 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8796 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8800 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8804 msgid ""
8805 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8806 "this route belongs to"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8810 #, fuzzy
8811 msgid ""
8812 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8813 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8814 msgstr ""
8815 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8816 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8817
8818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8819 msgid ""
8820 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8821 "to be dead"
8822 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8823
8824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8825 msgid ""
8826 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8827 "dead"
8828 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8831 msgid ""
8832 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8833 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8834 "be reduced by the driver."
8835 msgstr ""
8836 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8837 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8840 msgid ""
8841 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8842 "carrier"
8843 msgstr ""
8844 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8847 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8848 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8851 msgid ""
8852 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8853 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8854 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8858 #, fuzzy
8859 msgid ""
8860 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8861 "failover event in 200ms intervals"
8862 msgstr ""
8863 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8864 "指定"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8867 msgid ""
8868 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8869 "the next one"
8870 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8871
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8873 msgid ""
8874 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8875 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8876 msgstr ""
8877 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8878 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8881 #, fuzzy
8882 msgid ""
8883 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8884 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8885 msgstr ""
8886 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8887 "ンスタンス間の秒数を指定"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8890 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8894 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8898 msgid ""
8899 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8900 "by the target"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8904 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8905 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8906
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8908 #, fuzzy
8909 msgid ""
8910 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8911 "LACPDU packets"
8912 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8913
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8915 #, fuzzy
8916 msgid ""
8917 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8918 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8919 msgstr ""
8920 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8921 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8924 msgid "Specifies the route metric to use"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8928 msgid "Specifies the route type to be created"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8932 msgid "Specifies the rule target routing action"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8936 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8940 msgid "Specifies the system priority"
8941 msgstr "システムの優先順位を指定"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8944 msgid ""
8945 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8946 "link failure detection"
8947 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8950 msgid ""
8951 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8952 "link recovery detection"
8953 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8956 msgid ""
8957 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8958 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8959 "wireless settings."
8960 msgstr ""
8961 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8962 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8963 "択してください。"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8966 msgid ""
8967 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8968 "traffic should be filtered for link monitoring"
8969 msgstr ""
8970 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8971 "てリンク監視を行うかを指定"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8974 #, fuzzy
8975 msgid ""
8976 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8977 "address at enslavement"
8978 msgstr ""
8979 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8980 "うかを指定"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8983 msgid ""
8984 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8985 "netif_carrier_ok()"
8986 msgstr ""
8987 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8988 "定"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8991 #, fuzzy
8992 msgid ""
8993 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8994 msgstr ""
8995 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8996
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8998 msgid ""
8999 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9000 msgstr ""
9001 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9004 msgid ""
9005 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9006 "slave while it is available"
9007 msgstr ""
9008 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
9009 "場合、常にアクティブになります"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9014 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9015 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9020 msgid ""
9021 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9022 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9023 "<code>00..FF</code> (optional)."
9024 msgstr ""
9025 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
9026 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
9027 "ン)。"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9032 msgid ""
9033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9034 "default (64) (optional)."
9035 msgstr ""
9036 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
9037 "(オプション)。"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9043 msgid ""
9044 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9045 "default (64)."
9046 msgstr ""
9047 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9050 msgid ""
9051 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9052 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9053 "FF</code> (optional)."
9054 msgstr ""
9055 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
9056 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9062 msgid ""
9063 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9064 "bytes) (optional)."
9065 msgstr ""
9066 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
9067 "ン)。"
9068
9069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9070 msgid ""
9071 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9072 "bytes)."
9073 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9076 msgid "Specify the secret encryption key here."
9077 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
9078
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9080 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9084 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9088 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9093 msgid "Start"
9094 msgstr "開始"
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9097 msgid "Start WPS"
9098 msgstr "WPS開始"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9101 msgid "Start priority"
9102 msgstr "開始優先順位"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9105 msgid "Start refresh"
9106 msgstr "更新開始"
9107
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9109 msgid "Starting configuration apply…"
9110 msgstr "設定の適用を開始しています…"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9114 msgid "Starting wireless scan..."
9115 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
9116
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9119 msgid "Startup"
9120 msgstr "スタートアップ"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9124 msgid "State"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9128 msgid "Static IPv4 Routes"
9129 msgstr "IPv4静的ルーティング"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9132 msgid "Static IPv6 Routes"
9133 msgstr "IPv6静的ルーティング"
9134
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9137 msgid "Static Lease"
9138 msgstr "静的リース"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9141 msgid "Static Leases"
9142 msgstr "静的リース"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9147 msgid "Static address"
9148 msgstr "静的アドレス"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9151 msgid ""
9152 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9153 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9154 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9155 msgstr ""
9156 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
9157 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
9158 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9161 msgid "Station inactivity limit"
9162 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
9163
9164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9167 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9168 msgid "Status"
9169 msgstr "ステータス"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9173 msgid "Stop"
9174 msgstr "停止"
9175
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9177 msgid "Stop WPS"
9178 msgstr "WPS停止"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9182 msgid "Stop refresh"
9183 msgstr "更新停止"
9184
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9186 msgid "Storage"
9187 msgstr "ストレージ"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9190 msgid "Strict filtering"
9191 msgstr "厳密なフィルタリング"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9194 msgid "Strict order"
9195 msgstr "問い合わせの制限"
9196
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9198 msgid "Strong"
9199 msgstr "強"
9200
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9203 msgid "Submit"
9204 msgstr "送信"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9207 msgid "Suppress logging"
9208 msgstr "ログの抑制"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9211 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9212 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
9213
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9215 msgid "Swap free"
9216 msgstr "スワップフリー"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9220 msgid "Switch"
9221 msgstr "スイッチ"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9224 msgid "Switch %q"
9225 msgstr "スイッチ %q"
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9228 msgid ""
9229 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9230 msgstr ""
9231 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
9232 "ん。"
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9236 msgid "Switch VLAN"
9237 msgstr "スイッチVLAN"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9240 msgid "Switch port"
9241 msgstr "スイッチ ポート"
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9244 msgid "Switch protocol"
9245 msgstr "プロトコルを切り替える"
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9250 msgid "Switch to CIDR list notation"
9251 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
9252
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9254 msgid "Symbolic link"
9255 msgstr "シンボリックリンク"
9256
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9258 msgid "Sync with NTP-Server"
9259 msgstr "NTPサーバーと同期"
9260
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9262 msgid "Sync with browser"
9263 msgstr "ブラウザと同期"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9266 msgid "Syntax:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9270 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9271 msgstr "文法: {code_syntax}."
9272
9273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9277 msgid "System"
9278 msgstr "システム"
9279
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9283 msgid "System Log"
9284 msgstr "システムログ"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9287 msgid "System Priority"
9288 msgstr "システム優先順位"
9289
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9291 msgid "System Properties"
9292 msgstr "システムプロパティ"
9293
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9295 msgid "System log buffer size"
9296 msgstr "システムログバッファサイズ"
9297
9298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9299 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9300 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9302 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9303 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
9304
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9306 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9307 msgid "TCP MSS"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9311 msgctxt "nft tcp dport"
9312 msgid "TCP destination port"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9316 msgctxt "nft tcp flags"
9317 msgid "TCP flags"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9321 msgctxt "nft tcp sport"
9322 msgid "TCP source port"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9326 msgid "TCP:"
9327 msgstr "TCP:"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9330 msgid "TFTP server root"
9331 msgstr "TFTPサーバールート"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9336 msgid "TX"
9337 msgstr "TX"
9338
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9340 msgid "TX Rate"
9341 msgstr "送信レート"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9344 msgid "TX queue length"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9352 msgid "Table"
9353 msgstr "テーブル"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9356 msgid "Table IP family"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9360 msgid "Tag"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9364 msgctxt "VLAN port state"
9365 msgid "Tagged"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9374 msgid "Target"
9375 msgstr "ターゲット"
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9378 msgid "Target Platform"
9379 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9380
9381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9382 msgid "Target network"
9383 msgstr "対象ネットワーク"
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9386 msgid "Temp space"
9387 msgstr "一時領域"
9388
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9390 msgid "Terminate"
9391 msgstr "停止"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9394 msgid ""
9395 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9396 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9397 "Minimum is 1280 bytes."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9401 msgid ""
9402 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9403 "addresses are available via DHCPv6."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9407 msgid ""
9408 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9409 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9413 msgid ""
9414 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9415 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9419 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9420 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9421
9422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9423 msgid ""
9424 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9425 "the configuration."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9429 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9430 msgstr ""
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9433 msgid ""
9434 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9435 "weight specified here"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9439 #, fuzzy
9440 msgid ""
9441 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9442 "username instead of the user ID!"
9443 msgstr ""
9444 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9445 "ザー名を使用する必要があります!"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9448 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9452 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9456 msgid "The IP address of the boot server"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9460 msgid ""
9461 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9462 "DHCP request from this host."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9466 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9467 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9472 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9473 msgid ""
9474 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9475 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9476
9477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9478 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9479 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9480
9481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9483 msgid ""
9484 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9485 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9488 msgid ""
9489 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9490 "16 chars)."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9495 msgid ""
9496 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9497 msgstr ""
9498 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9499 "終わります"
9500
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9502 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9503 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9504
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9506 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9507 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9510 msgid ""
9511 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9512 msgstr ""
9513 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9514 "て点滅します。"
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9517 msgid "The LED is always in default state off."
9518 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9519
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9521 msgid "The LED is always in default state on."
9522 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9525 msgid ""
9526 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9527 "pool"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9531 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9535 msgid "The VLAN ID must be unique"
9536 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9537
9538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9539 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9543 msgid ""
9544 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9545 "code> and <code>_</code>"
9546 msgstr ""
9547 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9548 "<code>_</code>"
9549
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9551 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9552 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9555 msgid ""
9556 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9557 "network"
9558 msgstr ""
9559 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9560 "ます"
9561
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9563 msgid ""
9564 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9565 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9566 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9567 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9568 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9569 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9570 "state."
9571 msgstr ""
9572 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9573 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9574 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9575 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9576 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9577
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9580 msgid ""
9581 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9582 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9583 msgstr ""
9584 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9585 "<code>/dev/sda1</code>)"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9588 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9589 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9593 msgid ""
9594 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9595 "properly."
9596 msgstr ""
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9599 msgid ""
9600 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9601 "properly."
9602 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9605 msgid ""
9606 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9607 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9608 "'Continue' below to start the flash procedure."
9609 msgstr ""
9610 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9611 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9612 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9615 msgid "The following rules are currently active on this system."
9616 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9619 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9620 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9621
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9623 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9624 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9625
9626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9627 msgid ""
9628 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9629 "application to set up a connection towards this device."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9633 msgid "The given SSH public key has already been added."
9634 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9635
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9637 msgid ""
9638 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9639 "ED25519 or ECDSA keys."
9640 msgstr ""
9641 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9644 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9645 msgstr ""
9646
9647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9648 msgid ""
9649 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9650 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9651 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9652 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9656 msgid "The hostname of the boot server"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9660 msgid "The interface could not be found"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9664 msgid "The interface name is already used"
9665 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9668 msgid "The interface name is too long"
9669 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9673 msgid ""
9674 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9675 "addresses."
9676 msgstr ""
9677 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9681 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9682 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9685 msgid "The local IPv4 address"
9686 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9691 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9693 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9694 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9695
9696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9697 msgid "The local IPv4 netmask"
9698 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9699
9700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9703 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9704 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9707 msgid ""
9708 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9709 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9710 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9711 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9712 "detect the loss of the last member of a group"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9716 msgid ""
9717 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9718 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9719 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9720 "host responses are spread out over a larger interval"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9724 msgid ""
9725 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9726 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9730 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9734 msgid ""
9735 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9736 "of the \"%h\" interface."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9740 msgid "The network name is already used"
9741 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9744 msgid ""
9745 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9746 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9747 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9748 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9749 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9750 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9751 msgstr ""
9752 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9753 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9754 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9755 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9756 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9757 "他のポートが存在します。"
9758
9759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9760 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9764 msgid ""
9765 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9766 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9767 "domain."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9771 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9775 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9776 msgstr ""
9777 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9778
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9781 msgid "The reboot command failed with code %d"
9782 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9785 msgid "The restore command failed with code %d"
9786 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9789 msgid ""
9790 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9791 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9792 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9796 msgid ""
9797 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9802 msgid ""
9803 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9804 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9805 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9809 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9810 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9811
9812 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9813 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9814 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9817 msgid ""
9818 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9819 "when finished."
9820 msgstr ""
9821 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9822
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9824 msgid ""
9825 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9826 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9827 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9828 "settings."
9829 msgstr ""
9830 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9831 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9832 "スを変更しなければならない場合があります。"
9833
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9835 msgid ""
9836 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9837 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9838 msgstr ""
9839 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9840 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9843 msgid "The system password has been successfully changed."
9844 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9845
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9847 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9848 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9851 msgid ""
9852 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9853 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9854 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9855 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9856 msgstr ""
9857
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9859 msgid ""
9860 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9861 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9862 "\"Cancel\" to abort the operation."
9863 msgstr ""
9864 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9865 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9866 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9867
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9869 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9870 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9871
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9873 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9874 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9875
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9877 msgid ""
9878 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9879 "you choose the generic image format for your platform."
9880 msgstr ""
9881 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9882 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9883 "ださい。"
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9887 msgid "The value is overridden by configuration."
9888 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9889
9890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9891 msgid ""
9892 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9893 "the network with its protocol information."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9897 msgid ""
9898 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9899 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9900 msgstr ""
9901 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9902 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9903 "奨されません。"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9909 msgid "There are no active leases"
9910 msgstr "アクティブなリースはありません"
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9913 msgid "There are no changes to apply"
9914 msgstr "適用する変更はありません"
9915
9916 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9917 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9920 msgid ""
9921 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9922 "protect the web interface."
9923 msgstr ""
9924 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9925 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9928 msgid "This IPv4 address of the relay"
9929 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9932 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9933 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9934
9935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9937 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9938 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9941 msgid ""
9942 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9943 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9944 "configurations are automatically preserved."
9945 msgstr ""
9946 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9947 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9948 "動的に保持されます。"
9949
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9951 msgid ""
9952 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9953 "password if no update key has been configured"
9954 msgstr ""
9955 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9956 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9959 msgid ""
9960 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9961 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9962 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9963 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9964 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9965 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9966 "a network from there."
9967 msgstr ""
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9970 msgid ""
9971 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9972 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9973 msgstr ""
9974 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9975 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9976
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9978 msgid ""
9979 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9980 "ends with <code>...:2/64</code>"
9981 msgstr ""
9982 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9983 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9986 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9987 msgstr ""
9988 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9989 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9990
9991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9992 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9993 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9994
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9996 msgid ""
9997 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9998 msgstr ""
9999 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
10000 "るプレフィックスです"
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10003 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10004 msgstr ""
10005 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
10006
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10008 #, fuzzy
10009 msgid ""
10010 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10011 msgstr ""
10012 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
10013
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10015 msgid ""
10016 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10017 "their status."
10018 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10022 msgid ""
10023 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10024 msgstr ""
10025 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
10026 "せん。"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10029 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10035 msgid "This section contains no values yet"
10036 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
10037
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10039 msgid "Time Synchronization"
10040 msgstr "時刻同期"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10043 msgid "Time advertisement"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10047 msgid "Time in milliseconds"
10048 msgstr "時間(ミリ秒)"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10051 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10052 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10055 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10056 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10059 msgid "Time zone"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10063 msgid "Timed-out"
10064 msgstr "タイムアウト"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10067 msgid "Timeout in seconds"
10068 msgstr "タイムアウト(秒)"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10071 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10072 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10075 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10076 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10079 msgid "Timezone"
10080 msgstr "タイムゾーン"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10083 msgid ""
10084 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10085 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10086 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10090 msgid ""
10091 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10092 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10093 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10094 msgstr ""
10095 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
10096 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
10097 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10100 msgid "Tone"
10101 msgstr "トーン"
10102
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10104 msgid "Total Available"
10105 msgstr "利用可能な合計"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10110 msgid "Traceroute"
10111 msgstr "トレースルート"
10112
10113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10114 msgid "Tracking Area Code"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10120 msgid "Traffic"
10121 msgstr "トラフィック"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10125 msgid "Traffic Class"
10126 msgstr "トラフィッククラス"
10127
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10129 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10130 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
10131
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10133 msgctxt "nft counter"
10134 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10138 msgid "Transfer"
10139 msgstr "転送"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10142 msgid ""
10143 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10144 "{nxdomain} responses."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10148 msgid "Transmit"
10149 msgstr "送信"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10152 msgid "Transmit Hash Policy"
10153 msgstr "送信ハッシュポリシー"
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10156 msgid "Transmit dropped"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10160 msgid "Transmit errors"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Transmitted Data"
10166 msgstr "送信済みデータ"
10167
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10169 msgid "Transmitted bytes"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10173 msgid "Transmitted packets"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10177 msgctxt "nft @th,off,len"
10178 msgid "Transport header bits %d-%d"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10182 msgctxt "nft th dport"
10183 msgid "Transport header destination port"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10187 msgctxt "nft th sport"
10188 msgid "Transport header source port"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10192 msgid "Trigger"
10193 msgstr "トリガー"
10194
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10196 msgid "Trigger Mode"
10197 msgstr "トリガーモード"
10198
10199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10200 msgid "Tunnel ID"
10201 msgstr "トンネルID"
10202
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10205 msgid "Tunnel Interface"
10206 msgstr "トンネルインターフェース"
10207
10208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10211 msgid "Tunnel Link"
10212 msgstr "トンネルリンク"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10215 msgid "Tunnel device"
10216 msgstr "トンネル デバイス"
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10219 msgid "Tx-Power"
10220 msgstr "送信出力"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10226 msgid "Type"
10227 msgstr "タイプ"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10230 msgid "Type of service"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10234 msgctxt "nft udp dport"
10235 msgid "UDP destination port"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10239 msgctxt "nft udp sport"
10240 msgid "UDP source port"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10244 msgid "UDP:"
10245 msgstr "UDP:"
10246
10247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10248 msgid "UMTS only"
10249 msgstr "UMTSのみ"
10250
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10253 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10254 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10255
10256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10257 msgid "URI"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10261 msgid "URI scheme %s not supported"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10266 msgid "UUID"
10267 msgstr "UUID"
10268
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10273 msgid "Unable to determine device name"
10274 msgstr "デバイス名を確定できません"
10275
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10278 msgid "Unable to determine external IP address"
10279 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10283 msgid "Unable to determine upstream interface"
10284 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
10285
10286 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10287 msgid "Unable to dispatch"
10288 msgstr "ディスパッチできません"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10291 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10296 msgid "Unable to load log data:"
10297 msgstr "ログデータを読み込めません:"
10298
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10302 msgid "Unable to obtain client ID"
10303 msgstr "クライアントIDを取得できません"
10304
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10306 msgid "Unable to obtain mount information"
10307 msgstr "マウント情報を取得できません"
10308
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10310 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10311 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10314 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10315 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
10316
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10319 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10320 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
10321
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10324 msgid "Unable to resolve peer host name"
10325 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
10326
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10328 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10329 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
10330
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10334 msgid "Unable to save contents: %s"
10335 msgstr "内容を保存できません: %s"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10338 msgid "Unable to set allowed mode list."
10339 msgstr ""
10340
10341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10342 msgid "Unable to set preferred mode."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10346 msgid "Unable to verify PIN"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10350 msgid "Unconfigure"
10351 msgstr "設定解除"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10354 msgid "Unet"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10358 msgid "Unexpected reply data format"
10359 msgstr "予期しない応答データ形式"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10362 msgid ""
10363 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10364 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10365 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10366 "generated at first install."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10373 msgid "Unknown"
10374 msgstr "不明"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10377 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10378 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
10379
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10382 msgid "Unknown error (%s)"
10383 msgstr "不明なエラー(%s)"
10384
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10386 msgid "Unknown error code"
10387 msgstr "不明なエラーコード"
10388
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10392 msgid "Unmanaged"
10393 msgstr "アンマネージド"
10394
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10397 msgid "Unmount"
10398 msgstr "アンマウント"
10399
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10401 msgid "Unnamed key"
10402 msgstr "名前がない鍵"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10405 msgid "Unsaved Changes"
10406 msgstr "保存されていない変更"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10409 msgid "Unspecified error"
10410 msgstr "未指定エラー"
10411
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10414 msgid "Unsupported MAP type"
10415 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10416
10417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10418 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10423 msgid "Unsupported modem"
10424 msgstr "サポートされていないモデム"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10427 msgid "Unsupported protocol"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10431 msgid "Unsupported protocol type."
10432 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10435 msgctxt "VLAN port state"
10436 msgid "Untagged"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10441 msgid "Untitled peer"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10445 msgid "Up"
10446 msgstr "上へ"
10447
10448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10449 msgid "Up Delay"
10450 msgstr "上り遅延"
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10453 msgid "Upload"
10454 msgstr "アップロード"
10455
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10457 msgid ""
10458 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10459 msgstr ""
10460 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10461 "ロードしてください。"
10462
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10466 msgid "Upload archive..."
10467 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10470 msgid "Upload file"
10471 msgstr "ファイルをアップロード"
10472
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10474 msgid "Upload file…"
10475 msgstr "ファイルをアップロード…"
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10478 msgid "Upload has been cancelled"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10483 msgid "Upload request failed: %s"
10484 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10485
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10488 msgid "Uploading file…"
10489 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10492 msgid ""
10493 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10494 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10495 "restarted to apply the updated configuration."
10496 msgstr ""
10497 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10498 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10501 msgid ""
10502 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10503 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10507 msgid ""
10508 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10509 "will be restarted to apply the updated configuration."
10510 msgstr ""
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10515 msgid "Uptime"
10516 msgstr "稼働時間"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10519 msgid "Use DHCP"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10523 msgid "Use DHCP advertised servers"
10524 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10525
10526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10527 msgid "Use DHCP gateway"
10528 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10529
10530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10531 msgid "Use DHCPv6"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10538 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10539 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10542 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10543 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10544
10545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10551 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10552 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10558 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10559 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10562 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10563 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10566 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10567 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10568
10569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10570 msgid ""
10571 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10572 "(encap2+3)"
10573 msgstr ""
10574 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10575 "(encap2+3)"
10576
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10578 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10579 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10580
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10582 msgid "Use as root filesystem (/)"
10583 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10584
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10586 msgid "Use broadcast flag"
10587 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10590 msgid "Use builtin IPv6-management"
10591 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10595 msgid "Use custom DNS servers"
10596 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10599 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10602 msgid "Use default gateway"
10603 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10609 msgid "Use gateway metric"
10610 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10613 msgid "Use legacy MAP"
10614 msgstr "従来のMAPを使用"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10617 msgid ""
10618 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10619 "instead of RFC7597"
10620 msgstr ""
10621 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10622 "softwire-map-00)を使用"
10623
10624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10625 msgid "Use routing table"
10626 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10627
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10629 msgctxt "nft nat flag persistent"
10630 msgid "Use same source and destination for each connection"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10634 msgid "Use system certificates"
10635 msgstr "システム証明書を使用"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10638 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10639 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10642 msgid ""
10643 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10644 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10645 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10646 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10647 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10648 msgstr ""
10649 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10650 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10651 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10652 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10653 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10656 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10657 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10658
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10660 msgid ""
10661 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10662 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10665 msgid "Use {etc_ethers}"
10666 msgstr "{etc_ethers}を使用"
10667
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10670 msgid "Used"
10671 msgstr "使用中"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10674 msgid "Used Key Slot"
10675 msgstr "使用するキースロット"
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10678 msgid ""
10679 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10680 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10681 msgstr ""
10682 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10683 "(2)-PSKは必要ありません。"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10687 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10688 msgstr ""
10689
10690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10691 msgid "User Group"
10692 msgstr "ユーザーグループ"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10695 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10696 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10697 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10700 msgid "User identifier"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10705 msgid "User key (PEM encoded)"
10706 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10707
10708 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10712 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10713 msgid "Username"
10714 msgstr "ユーザー名"
10715
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10717 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10721 msgid "VC-Mux"
10722 msgstr "VC多重化"
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10725 msgid "VDSL"
10726 msgstr "VDSL"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10729 msgctxt "MACVLAN mode"
10730 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10735 msgid "VLAN (802.1ad)"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10740 msgid "VLAN (802.1q)"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10745 msgid "VLAN ID"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10749 msgid "VLANs on %q"
10750 msgstr "%q上のVLAN"
10751
10752 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10753 msgid "VPN"
10754 msgstr "VPN"
10755
10756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10757 msgid "VPN Local address"
10758 msgstr "VPNローカルアドレス"
10759
10760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10761 msgid "VPN Local port"
10762 msgstr "VPNローカルポート"
10763
10764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10765 msgid "VPN Protocol"
10766 msgstr "VPNプロトコル"
10767
10768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10772 msgid "VPN Server"
10773 msgstr "VPNサーバー"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10776 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10781 msgid "VPN Server port"
10782 msgstr "VPNサーバーポート"
10783
10784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10785 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10786 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10787
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10790 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10791 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10792
10793 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10794 msgid "VTI"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10798 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10799 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10800
10801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10803 msgid "VXLAN network identifier"
10804 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10807 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10808 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10811 msgid ""
10812 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10813 "DNSSEC."
10814 msgstr ""
10815 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10816 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10820 msgid ""
10821 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10822 "the \"ca-bundle\" package"
10823 msgstr ""
10824 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10825 "bundle\" パッケージが必要"
10826
10827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10828 msgid "Validation for all slaves"
10829 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10830
10831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10832 msgid "Validation only for active slave"
10833 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10834
10835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10836 msgid "Validation only for backup slaves"
10837 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10838
10839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10840 msgid "Vendor"
10841 msgstr "ベンダー"
10842
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10844 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10845 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10848 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10852 msgid "Verifying the uploaded image file."
10853 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10856 msgid "Very High"
10857 msgstr "非常に高い"
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10861 msgid "Virtual Ethernet"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10865 msgid "Virtual dynamic interface"
10866 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10867
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10871 msgid "WDS"
10872 msgstr "WDS"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10876 msgid "WEP Open System"
10877 msgstr "WEPオープンシステム"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10881 msgid "WEP Shared Key"
10882 msgstr "WEP共有キー"
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10885 msgid "WEP passphrase"
10886 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10889 msgid "WLAN roaming"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10893 msgid "WMM Mode"
10894 msgstr "WMMモード"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10897 msgid "WNM Sleep Mode"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10901 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10905 msgid "WPA passphrase"
10906 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10909 msgid ""
10910 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10911 "and ad-hoc mode) to be installed."
10912 msgstr ""
10913 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10914 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10915 "されている必要があります。"
10916
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10918 msgid "WPS status"
10919 msgstr "WPSステータス"
10920
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10922 msgid "Waiting for device..."
10923 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10924
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10928 msgid "Warning"
10929 msgstr "警告"
10930
10931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10932 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10933 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10934
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10936 msgid "Weak"
10937 msgstr "弱"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10940 msgid "Weight"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10944 msgid ""
10945 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10946 "all known hosts."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10950 msgid ""
10951 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10952 "preference value are considered first when allocating subnets."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10956 msgid ""
10957 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10958 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10959 msgstr ""
10960
10961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10962 msgid ""
10963 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10964 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10965 "much delay."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10969 msgid ""
10970 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10971 "interface prefix"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10975 msgid ""
10976 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10977 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10978 "but no new hosts are learned."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10982 msgid ""
10983 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10984 "off by default and blinking on system activity."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10988 msgid ""
10989 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10990 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10994 msgid ""
10995 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10996 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10997 "key options."
10998 msgstr ""
10999 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
11000 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
11001 "は、これを無効にしてください。"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11004 msgid ""
11005 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11006 "802.11a/802.11g rates."
11007 msgstr ""
11008 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
11009 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11012 msgid ""
11013 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11014 "may be significantly reduced."
11015 msgstr ""
11016 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
11017 "に低下する可能性があります。"
11018
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11021 msgid "Width"
11022 msgstr "帯域幅"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11025 msgid "WireGuard"
11026 msgstr "WireGuard"
11027
11028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11030 msgid "WireGuard Status"
11031 msgstr "WireGuard ステータス"
11032
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11035 msgid "WireGuard VPN"
11036 msgstr "WireGuard VPN"
11037
11038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11039 msgid "WireGuard peer is disabled"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11045 msgid "Wireless"
11046 msgstr "無線"
11047
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11050 msgid "Wireless Adapter"
11051 msgstr "無線アダプタ"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11057 msgid "Wireless Network"
11058 msgstr "無線ネットワーク"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11061 msgid "Wireless Overview"
11062 msgstr "無線デバイス一覧"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11065 msgid "Wireless Security"
11066 msgstr "無線セキュリティ"
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11069 msgid "Wireless configuration migration"
11070 msgstr "無線設定を移行"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11075 msgid "Wireless is disabled"
11076 msgstr "無線機能は無効"
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11081 msgid "Wireless is not associated"
11082 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11085 msgid "Wireless network is disabled"
11086 msgstr "無線ネットワークは無効"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11089 msgid "Wireless network is enabled"
11090 msgstr "無線ネットワークは有効"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11093 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11094 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
11095
11096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11097 msgid "Write system log to file"
11098 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
11099
11100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11101 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11102 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
11103
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11107 msgid "Yes"
11108 msgstr "はい"
11109
11110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11111 msgid "Yes (none, 0)"
11112 msgstr "はい(none、0)"
11113
11114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11115 msgid "Yggdrasil Network"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11119 msgid ""
11120 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11121 "Do you really want to shut down the interface?"
11122 msgstr ""
11123 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
11124 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
11125
11126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11127 msgid ""
11128 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11129 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11130 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11131 msgstr ""
11132 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
11133 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
11134 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11137 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11141 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11145 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11146 msgstr ""
11147
11148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11149 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11151 msgid ""
11152 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11153 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
11154
11155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11156 msgid ""
11157 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11158 "interfaces!"
11159 msgstr ""
11160 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
11161 "してください!"
11162
11163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11164 msgid ""
11165 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11166 msgstr ""
11167 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
11168 "る必要があります!"
11169
11170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11171 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11172 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
11173
11174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11175 msgid "ZRam Settings"
11176 msgstr "ZRam設定"
11177
11178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11179 msgid "ZRam Size"
11180 msgstr "ZRamサイズ"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11183 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11184 msgstr ""
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11187 msgid ""
11188 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11189 "possible, no browsers support SRV records.)"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11196 msgid "any"
11197 msgstr "すべて"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11210 msgid "auto"
11211 msgstr "自動"
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11215 msgid "automatic"
11216 msgstr "自動"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11219 msgid "automatic (disabled)"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11223 msgid "automatic (enabled)"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11227 msgid "baseT"
11228 msgstr "baseT"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11231 msgid "bridged"
11232 msgstr "ブリッジ"
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11239 msgid "create"
11240 msgstr "作成"
11241
11242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11243 msgid "create:"
11244 msgstr "作成:"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11279 msgid "dBm"
11280 msgstr "dBm"
11281
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11283 msgctxt "nft unit"
11284 msgid "day"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11288 msgid "disable"
11289 msgstr "無効"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11299 msgid "disabled"
11300 msgstr "無効"
11301
11302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11303 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11304 msgid "disabled"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11309 msgid "driver default"
11310 msgstr "ドライバーデフォルト"
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11313 msgid "driver default (%s)"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11317 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11318 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
11319
11320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11321 msgid "e.g: dump"
11322 msgstr "例: dump"
11323
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11325 msgid "enabled"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11329 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11330 msgid "every %ds"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11337 msgid "expired"
11338 msgstr "期限切れ"
11339
11340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11341 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11342 msgid "force"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11346 msgid "forced"
11347 msgstr "強制"
11348
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11352 msgid "forward"
11353 msgstr "転送"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11357 msgid "full-duplex"
11358 msgstr "全二重"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11362 msgid "half-duplex"
11363 msgstr "半二重"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11366 msgid "hexadecimal encoded value"
11367 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11371 msgid "hidden"
11372 msgstr "(非表示)"
11373
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11375 msgctxt "nft unit"
11376 msgid "hour"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11382 msgid "hybrid mode"
11383 msgstr "ハイブリッドモード"
11384
11385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11386 msgid "ignore"
11387 msgstr "無視"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11390 msgid "infinite (lease does not expire)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11396 msgid "input"
11397 msgstr "入力"
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11400 msgid "integer"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11404 msgid "key between 8 and 63 characters"
11405 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11408 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11409 msgstr "5文字または13文字のキー"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11412 msgid "known"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11416 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11420 msgid "managed config (M)"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11424 msgid "medium security"
11425 msgstr "セキュリティ: 中"
11426
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11428 msgctxt "nft unit"
11429 msgid "minute"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11433 msgid "minutes"
11434 msgstr "分"
11435
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11437 msgid "mobile home agent (H)"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11441 msgid "netif_carrier_ok()"
11442 msgstr "netif_carrier_ok()"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11445 msgid "no"
11446 msgstr "いいえ"
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11451 msgid "no link"
11452 msgstr "リンクなし"
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11455 msgid "no override"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11460 msgid "non-empty value"
11461 msgstr "空でない値"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11468 msgid "none"
11469 msgstr "なし"
11470
11471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11474 msgid "not present"
11475 msgstr "存在しません"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11478 msgid "octet string"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11484 msgid "off"
11485 msgstr "オフ"
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11488 msgid "on available prefix"
11489 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11492 msgid "open network"
11493 msgstr "オープンネットワーク"
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11496 msgid "other config (O)"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11501 msgid "output"
11502 msgstr "出力"
11503
11504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11505 msgid "over a day ago"
11506 msgstr "1日以上前"
11507
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11509 msgctxt "nft unit"
11510 msgid "packets"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11514 msgid "positive decimal value"
11515 msgstr "正の値(10進数)"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11518 msgid "positive integer value"
11519 msgstr "正の整数値"
11520
11521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11522 msgid "random"
11523 msgstr "ランダム"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11526 msgid "randomly generated"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11530 msgid ""
11531 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11532 "single packet rather than many small ones"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11538 msgid "relay mode"
11539 msgstr "リレーモード"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11542 msgid "routed"
11543 msgstr "ルート"
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11546 msgid "sec"
11547 msgstr "秒"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11551 msgid "server mode"
11552 msgstr "サーバーモード"
11553
11554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11555 msgid "sstpc Log-level"
11556 msgstr "sstpcログレベル"
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11559 msgid "stderr"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11563 msgid "string (UTF-8)"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11567 msgid "strong security"
11568 msgstr "セキュリティ: 強"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11571 msgid "tagged"
11572 msgstr "タグ付き"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11575 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11576 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11577
11578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11579 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11580 msgid "try"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11584 msgid ""
11585 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11586 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11587 "access."
11588 msgstr ""
11589 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11590 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11591 "アクセスを提供します。"
11592
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11594 msgid "unique value"
11595 msgstr "固有の値"
11596
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11598 msgid "unknown"
11599 msgstr "不明"
11600
11601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11602 msgid "unknown version"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11609 msgid "unlimited"
11610 msgstr "無制限"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11622 msgid "unspecified"
11623 msgstr "未設定"
11624
11625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11626 msgid "unspecified -or- create:"
11627 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11630 msgid "untagged"
11631 msgstr "タグなし"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11636 msgid "valid IP address"
11637 msgstr "有効なIPアドレス"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11640 msgid "valid IP address or prefix"
11641 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11644 msgid "valid IPv4 CIDR"
11645 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11649 msgid "valid IPv4 address"
11650 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11653 msgid "valid IPv4 address or network"
11654 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11655
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11657 msgid "valid IPv4 address:port"
11658 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11661 msgid "valid IPv4 network"
11662 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11665 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11666 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11669 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11670 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11673 msgid "valid IPv6 CIDR"
11674 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11678 msgid "valid IPv6 address"
11679 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11682 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11683 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11686 msgid "valid IPv6 host id"
11687 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11690 msgid "valid IPv6 network"
11691 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11694 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11695 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11698 msgid "valid MAC address"
11699 msgstr "有効なMACアドレス"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11702 msgid "valid UCI identifier"
11703 msgstr "有効なUCI識別子"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11706 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11707 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11711 msgid "valid address:port"
11712 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11716 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11717 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11718
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11720 msgid "valid decimal value"
11721 msgstr "有効な10進数の値"
11722
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11724 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11725 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11726
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11728 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11729 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11732 msgid "valid host:port"
11733 msgstr "有効なホスト:ポート"
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11740 msgid "valid hostname"
11741 msgstr "有効なホスト名"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11744 msgid "valid hostname or IP address"
11745 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11748 msgid "valid integer value"
11749 msgstr "有効な整数値"
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11752 msgid "valid multicast MAC address"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11756 msgid ""
11757 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11758 "\"/\", \"%\" or spaces"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11762 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11763 msgstr ""
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11766 msgid "valid network in address/netmask notation"
11767 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11770 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11771 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11772
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11775 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11776 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11780 msgid "valid port value"
11781 msgstr "有効なポート番号"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11784 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11785 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11788 msgid "value between %d and %d characters"
11789 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11792 msgid "value between %f and %f"
11793 msgstr "%fと%fの間の値"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11796 msgid "value greater or equal to %f"
11797 msgstr "%f以上の値"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11800 msgid "value smaller or equal to %f"
11801 msgstr "%f以下の値"
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11804 msgid "value with %d characters"
11805 msgstr "%d文字の値"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11808 msgid "value with at least %d characters"
11809 msgstr "%d文字以上の値"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11812 msgid "value with at most %d characters"
11813 msgstr "最大%d文字の値"
11814
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11816 msgid "weak security"
11817 msgstr "セキュリティ: 弱"
11818
11819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11820 msgctxt "nft unit"
11821 msgid "week"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11825 msgid "yes"
11826 msgstr "はい"
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11829 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11830 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11831 msgstr ""
11832
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11834 msgctxt ""
11835 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11836 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11837 msgid ""
11838 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11839 "{example_com} and its subdomains."
11840 msgstr ""
11841
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11843 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11844 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11845 msgstr ""
11846
11847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11848 msgid "« Back"
11849 msgstr "« 戻る"
11850
11851 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11852 #~ msgstr "リゾルバとホストファイル"
11853
11854 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11855 #~ msgstr ""
11856 #~ "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
11857 #~ "バーに問い合わせる"
11858
11859 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11860 #~ msgstr ""
11861 #~ "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデ"
11862 #~ "フォルトとして推奨)"
11863
11864 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11865 #~ msgstr ""
11866 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr "
11867 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
11868
11869 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11870 #~ msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
11871
11872 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11873 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
11874
11875 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11876 #~ msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
11877
11878 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11879 #~ msgstr ""
11880 #~ "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
11881 #~ "のリスト"
11882
11883 #~ msgid "Local server"
11884 #~ msgstr "ローカルサーバー"
11885
11886 #~ msgid ""
11887 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11888 #~ "files only."
11889 #~ msgstr ""
11890 #~ "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 "
11891 #~ "DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
11892
11893 #~ msgid ""
11894 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11895 #~ "was received if multiple IPs are available."
11896 #~ msgstr ""
11897 #~ "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカ"
11898 #~ "ライズ"
11899
11900 #~ msgid "Master"
11901 #~ msgstr "マスター"
11902
11903 #~ msgid "Mesh"
11904 #~ msgstr "メッシュ"
11905
11906 #~ msgid ""
11907 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11908 #~ "NXDOMAIN."
11909 #~ msgstr ""
11910 #~ "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
11911 #~ "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
11912
11913 #~ msgctxt ""
11914 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11915 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11916 #~ msgid ""
11917 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11918 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11919 #~ msgstr ""
11920 #~ "{example_null} は {example_com} とそのサブドメインに対して {null_addr} ア"
11921 #~ "ドレス ({null_ipv4} 及び {null_ipv6}) を返します。"
11922
11923 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11924 #~ msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
11925
11926 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11927 #~ msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
11928
11929 #~ msgid ""
11930 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11931 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11932 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11933 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11934 #~ "Association."
11935 #~ msgstr ""
11936 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
11937 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
11938 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
11939 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
11940 #~ "ます。"
11941
11942 #, fuzzy
11943 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11944 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11945
11946 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11947 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11948
11949 #~ msgid "Modem is disabled."
11950 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11951
11952 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11953 #~ msgstr ""
11954 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11955 #~ "数)"
11956
11957 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11958 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11959
11960 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11961 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11962
11963 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11964 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11965
11966 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11967 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11968
11969 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11970 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11971
11972 #~ msgid "Annex B (all)"
11973 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11974
11975 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11976 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11977
11978 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11979 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11980
11981 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11982 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11983
11984 #~ msgid "Annex J (all)"
11985 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11986
11987 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11988 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11989
11990 #~ msgid "Annex M (all)"
11991 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11992
11993 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11994 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11995
11996 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11997 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11998
11999 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12000 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
12001
12002 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12003 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
12004
12005 #~ msgctxt "VLAN port state"
12006 #~ msgid "Do not participate"
12007 #~ msgstr "不参加"
12008
12009 #~ msgctxt "VLAN port state"
12010 #~ msgid "Egress tagged"
12011 #~ msgstr "Egress タグ付き"
12012
12013 #~ msgctxt "VLAN port state"
12014 #~ msgid "Egress untagged"
12015 #~ msgstr "Egress タグ無し"
12016
12017 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12018 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
12019
12020 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12021 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
12022
12023 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12024 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
12025
12026 #~ msgid "Latency"
12027 #~ msgstr "遅延"
12028
12029 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12030 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
12031
12032 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12033 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
12034
12035 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12036 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
12037
12038 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12039 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
12040
12041 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12042 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
12043
12044 #~ msgid "Power Management Mode"
12045 #~ msgstr "電力管理モード"
12046
12047 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12048 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
12049
12050 #~ msgctxt "VLAN port state"
12051 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12052 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
12053
12054 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12055 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
12056
12057 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12058 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
12059
12060 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12061 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
12062
12063 #, fuzzy
12064 #~ msgid "Filter useless"
12065 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
12066
12067 #~ msgid "Network Utilities"
12068 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
12069
12070 #~ msgid "Back to configuration"
12071 #~ msgstr "設定へ戻る"
12072
12073 #~ msgid "Close list..."
12074 #~ msgstr "リストを閉じる..."
12075
12076 #~ msgid "Internal Server Error"
12077 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
12078
12079 #~ msgid "No files found"
12080 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
12081
12082 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12083 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
12084
12085 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12086 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
12087
12088 #~ msgid "Generate Key"
12089 #~ msgstr "キーを生成"
12090
12091 #~ msgid "No peers defined yet"
12092 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
12093
12094 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12095 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
12096
12097 #~ msgid "Default %d"
12098 #~ msgstr "デフォルト %d"
12099
12100 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12101 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
12102
12103 #~ msgid "TFTP Settings"
12104 #~ msgstr "TFTP設定"
12105
12106 #~ msgid "Auto Refresh"
12107 #~ msgstr "自動更新"
12108
12109 #~ msgid "on"
12110 #~ msgstr "オン"
12111
12112 #, fuzzy
12113 #~ msgid ""
12114 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12115 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12116 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
12119 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
12120 #~ "(必須)。"
12121
12122 #~ msgid "Value must not be empty"
12123 #~ msgstr "値を入力してください"
12124
12125 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12126 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
12127
12128 #~ msgid "Host entries"
12129 #~ msgstr "ホストエントリー"
12130
12131 #~ msgid ""
12132 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12133 #~ "file was empty before editing."
12134 #~ msgstr ""
12135 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
12136 #~ "する必要があります。"
12137
12138 #~ msgid ""
12139 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12140 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12141 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12142 #~ msgstr ""
12143 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
12144 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
12145 #~ "ション)。"
12146
12147 #~ msgid "Announced DNS servers"
12148 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
12149
12150 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12151 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
12152
12153 #~ msgid "Default is on."
12154 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
12155
12156 #~ msgid "Override MAC address"
12157 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
12158
12159 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12160 #~ msgstr ""
12161 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
12162
12163 #~ msgid "stateful-only"
12164 #~ msgstr "ステートフルのみ"
12165
12166 #~ msgid "stateless"
12167 #~ msgstr "ステートレス"
12168
12169 #~ msgid "stateless + stateful"
12170 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
12171
12172 #~ msgid "Bridge interfaces"
12173 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
12174
12175 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12176 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
12177
12178 #~ msgid "Always announce default router"
12179 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
12180
12181 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12182 #~ msgstr ""
12183 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
12184 #~ "ナウンスします。"
12185
12186 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12187 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
12188
12189 #~ msgid "NDP-Proxy"
12190 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
12191
12192 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12193 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
12194
12195 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12196 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
12197
12198 #~ msgid "Default Route"
12199 #~ msgstr "デフォルトルート"
12200
12201 #~ msgid "Default gateway"
12202 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
12203
12204 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12205 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
12206
12207 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12208 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
12209
12210 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12211 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
12212
12213 #~ msgid "Profile"
12214 #~ msgstr "プロファイル"
12215
12216 #~ msgid ""
12217 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12218 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12219 #~ msgstr ""
12220 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
12221 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
12222
12223 #~ msgid "Invalid value"
12224 #~ msgstr "不正な値"
12225
12226 #~ msgid "Enable/Disable"
12227 #~ msgstr "有効 / 無効"
12228
12229 #~ msgid "No signal"
12230 #~ msgstr "無信号"
12231
12232 #~ msgid "Free"
12233 #~ msgstr "空き"
12234
12235 #~ msgid "Switch Port Mask"
12236 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
12237
12238 #~ msgid "USB Device"
12239 #~ msgstr "USBデバイス"
12240
12241 #~ msgid "USB Ports"
12242 #~ msgstr "USB ポート"
12243
12244 #~ msgid "Define a name for this network."
12245 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
12246
12247 #~ msgid "Bad address specified!"
12248 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
12249
12250 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12251 #~ msgstr ""
12252 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
12253 #~ "す。"
12254
12255 #~ msgid "Loading"
12256 #~ msgstr "ロード中"
12257
12258 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12259 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
12260
12261 #~ msgid "Assign interfaces..."
12262 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
12263
12264 #~ msgid "MB/s"
12265 #~ msgstr "MB/s"
12266
12267 #~ msgid "Network without interfaces."
12268 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
12269
12270 #~ msgid ""
12271 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12272 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12273 #~ msgstr ""
12274 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
12275 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
12276 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
12277
12278 #~ msgid "Realtime Connections"
12279 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
12280
12281 #~ msgid "Realtime Load"
12282 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
12283
12284 #~ msgid "Realtime Traffic"
12285 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
12286
12287 #~ msgid "Realtime Wireless"
12288 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
12289
12290 #~ msgid "Swap"
12291 #~ msgstr "スワップ"
12292
12293 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12294 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
12295
12296 #~ msgid "There are no active leases."
12297 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
12298
12299 #~ msgid ""
12300 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12301 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
12302
12303 #~ msgid "dB"
12304 #~ msgstr "dB"
12305
12306 #~ msgid "kB/s"
12307 #~ msgstr "kB/s"
12308
12309 #~ msgid "kbit/s"
12310 #~ msgstr "kbit/s"