Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-04-21 13:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Tai Nguyen <tainguyenminh1179@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!đã biết (không biết)"
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 msgid ""
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
54 "intermediary nodes."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
60
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
72
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
75 msgstr ""
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
83 msgid "(empty)"
84 msgstr "(Rỗng)"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
92
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgid "+ %d more"
96 msgstr "+ %d nhiều hơn"
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "---Mục bổ sung---"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Hãy chọn --"
112
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgid "-- custom --"
118 msgstr "--tùy chỉnh--"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- giống với nhãn --"
124
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- giống với UUID --"
129
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- xin hãy chọn --"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "0"
139 msgstr "0"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr "1"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "tải 1 phút:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] "%d cờ"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "tải 15 phút:"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "2"
172 msgstr "2"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "3"
177 msgstr "3"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
181 msgid "3h (3 hours)"
182 msgstr ""
183
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
186 msgid "4"
187 msgstr "4"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
192
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
199 msgid "5 Minute Load:"
200 msgstr "tải 5 phút:"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr "802.11k RRM"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r truyền nhanh"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
249 "năng lượng lâu hơn."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
261 "cho các trạm)."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
269 "cuộc tấn công cài đặt lại."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr ""
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
388
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
390 msgid ""
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
395 msgstr ""
396 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
397 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
398 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
399 "(đây là thiết lập mặc định)."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
404
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
406 msgid ""
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 "default."
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
428 msgid "ADSL"
429 msgstr "ADSL"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
496 msgid "ANSI T1.413"
497 msgstr "ANSI T1.413"
498
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
504 msgid "APN"
505 msgstr "APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgid "ARP"
513 msgstr "ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
520 msgid "ARP Interval"
521 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Xác nhận ARP"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
534
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
544 msgid ""
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
548 msgstr ""
549 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
550 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
551 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
552 "của thiết bị nhận."
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
559 msgid "ATM Bridges"
560 msgstr "Cầu ATM"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
573 msgid ""
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
577 msgstr ""
578 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
579 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
580 "mạng."
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
586
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Giao diện vắng mặt"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
595 msgstr ""
596 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
597 "vụ DNS."
598
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept local"
605 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Chấp nhận gói tin"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
615
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Truy cập tập trung"
619
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
623 msgid "Access Point"
624 msgstr "Điểm truy cập"
625
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
629
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
635 msgid "Actions"
636 msgstr "hành động"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
640 msgid "Active"
641 msgstr "Kích hoạt"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "kết nối đang hoạt động"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
659 msgstr ""
660 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
661 "Routes"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Active IPv6 Routes"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
674
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
676 msgid "Active peers"
677 msgstr ""
678
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
686 msgid "Ad-Hoc"
687 msgstr "Ad-Hoc"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
692
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
709 msgid "Add"
710 msgstr "Thêm vào"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Thêm cầu ATM"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
719
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Thêm hành động cho LED"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
729 msgid "Add VLAN"
730 msgstr "thêm VLAN"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
741 msgid "Add instance"
742 msgstr "Thêm phiên bản"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
747 msgid "Add key"
748 msgstr "Thêm khóa"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
751 msgid ""
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Thêm giao diện mới..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Thêm cặp"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
816
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
827 msgid "Address"
828 msgstr "Địa chỉ"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
837 msgstr "Họ địa chỉ"
838
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
842
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
849 msgid "Addresses"
850 msgstr "Địa chỉ"
851
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Quản trị"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
871
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
873 msgid ""
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
879 msgid "Ageing time"
880 msgstr "Thời gian tuổi"
881
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
895 msgid ""
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
898 msgstr ""
899 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
900 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
901
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 msgid "Alert"
908 msgstr "Báo động"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Giao diện bí danh"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "bí danh của \"%s\""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
921 msgid "All servers"
922 msgstr "Tất cả máy chủ"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
925 msgid ""
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "address."
928 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
933
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
945
946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 msgid ""
948 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
949 "listen address and random port."
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
955
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
971
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
983
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
990 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
991
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
995 msgid "Allowed IPs"
996 msgstr "cho phép IPs"
997
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
999 msgid "Allowed network technology"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1003 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1004 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1007 msgid "Always"
1008 msgstr "Luôn luôn"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1011 msgid "Always off (kernel: none)"
1012 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1015 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1016 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1019 msgid ""
1020 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1024 msgid ""
1025 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1026 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1027 msgstr ""
1028 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1029 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1032 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1033 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1036 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1037 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1040 msgid "An error occurred while saving the form:"
1041 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1044 msgid "An optional, short description for this device"
1045 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1048 msgid "Annex"
1049 msgstr "Annex"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1052 msgid ""
1053 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1054 "messages."
1055 msgstr ""
1056 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1057 "Advertisement\">RA</abbr>."
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1060 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1061 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1064 msgid ""
1065 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1066 "present."
1067 msgstr ""
1068 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1069 "cục bộ."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1072 msgid ""
1073 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1074 "regardless of local default route availability."
1075 msgstr ""
1076 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1077 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1080 msgid ""
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1083 msgstr ""
1084 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1085 "tuyến mặc định hiện tại."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Swap ẩn danh"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1109 msgid "Any packet"
1110 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1116 msgid "Any zone"
1117 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1147 msgstr "Kiến trúc"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1150 msgid "Arp-scan"
1151 msgstr "Arp-scan"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1154 msgid ""
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1156 msgstr ""
1157 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1158 "cho giao diện này"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1166 msgid ""
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1168 msgstr ""
1169 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1170 "giao diện này."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Trạm liên kết"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1179 msgstr "Liên kết"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1183 msgid ""
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "strong>"
1186 msgstr ""
1187 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1188 "<strong>%h</strong>"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1192 msgid ""
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "strong>"
1195 msgstr ""
1196 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1197 "<strong>%h</strong>"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1201 msgstr ""
1202 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1206 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1211 msgid "Auth Group"
1212 msgstr "Nhóm xác thực"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1215 msgid "Authentication"
1216 msgstr "Xác thực"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Loại xác thực"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1225 msgid "Authoritative"
1226 msgstr "Xác thực"
1227
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1234 msgid "Autofill listen addresses"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1248 msgid "Automatic"
1249 msgstr "Thự động"
1250
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1253 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1254 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1258 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1261 msgid ""
1262 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1263 "routing."
1264 msgstr ""
1265 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1266 "dựa trên nguồn."
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1269 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1270 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1273 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1274 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1289 msgid "Available"
1290 msgstr "Sẵn có"
1291
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1303 msgid "Average:"
1304 msgstr "Trung bình:"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1311 msgid "B43 + B43C"
1312 msgstr "B43 + B43C"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1331 msgid "BSSID"
1332 msgstr "BSSID"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1335 msgid "Back"
1336 msgstr "Quay lại"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1348 msgid "Backup"
1349 msgstr "Sao lưu"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1358
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1361 msgid "Band"
1362 msgstr "Cấm"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1365 msgid "Base device"
1366 msgstr "Thiết bị gốc"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1375 msgstr "Thiết bị Batman"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1379 msgstr "Giao diện Batman"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1382 msgid ""
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1390 msgstr ""
1391 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1392 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1393 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1394 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1395 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1396 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1397 "mảnh."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Báo cáo Beacon"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1408 msgid ""
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1412 msgstr ""
1413 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1414 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1415 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Liên kết với giao diện"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1434 msgid ""
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1439 msgid ""
1440 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1441 msgstr ""
1442 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1445 msgid ""
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1448 msgstr ""
1449 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1467 msgid "Bitrate"
1468 msgstr "Bitrate"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Chế độ kết nối"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Chính sách kết nối"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1484 msgid "Bridge"
1485 msgstr "Bridge"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1499 msgid "Bridge device"
1500 msgstr "Thiết bị cầu"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1509 msgstr "Các cổng cầu"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1516 msgid "Bridge unit number"
1517 msgstr "Số cầu nối"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1532 msgid "Broadcast"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1541 msgid "Browse…"
1542 msgstr "Duyệt qua…"
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1545 msgid "Buffered"
1546 msgstr "Đệm"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1549 msgid ""
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1552 msgstr ""
1553 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1554 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1555
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1558 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1559
1560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1561 msgid "CHAP"
1562 msgstr "CHAP"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1565 msgid "CLAT configuration failed"
1566 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1569 msgid "CNAME"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1573 msgid "CNAME or fqdn"
1574 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1577 msgid "CPU usage (%)"
1578 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1581 msgid "Cached"
1582 msgstr "Đã lưu cache"
1583
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1587 msgid "Call failed"
1588 msgstr "Liên lạc thất bại"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1591 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1595 msgid ""
1596 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1597 msgstr ""
1598 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1599 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1613 msgid "Cancel"
1614 msgstr "Hủy lệnh"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1617 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1618 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1621 msgctxt "Chain hook: forward"
1622 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1623 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1626 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1627 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1628 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1631 msgctxt "Chain hook: input"
1632 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1633 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1636 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1637 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1638 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1641 msgctxt "Chain hook: output"
1642 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1643 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1646 msgctxt "Chain hook: ingress"
1647 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1648 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1651 msgid "Category"
1652 msgstr "Đề mục"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1655 msgid "Cell ID"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1659 msgid "Cell Location"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1664 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1667 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1668 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1671 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1672 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1676 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1680 msgid ""
1681 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1682 "`logread -f` during handshake for actual values"
1683 msgstr ""
1684 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1685 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1689 msgid ""
1690 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1691 "Subject CN (exact match)"
1692 msgstr ""
1693 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1694 "(khớp chính xác)"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1698 msgid ""
1699 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1700 "Subject CN (suffix match)"
1701 msgstr ""
1702 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1703 "(khớp hậu tố)"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1707 msgid ""
1708 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1709 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1710 msgstr ""
1711 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1712 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1717 msgid "Chain"
1718 msgstr "Dây"
1719
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1721 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1722 msgid "Chain hook \"%h\""
1723 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1726 msgid "Changes"
1727 msgstr "Thay đổi"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1730 msgid "Changes have been reverted."
1731 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1734 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1735 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1744 msgid "Channel"
1745 msgstr "Kênh"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1749 msgid "Channel Analysis"
1750 msgstr "Phân tích Kênh"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1753 msgid "Channel Width"
1754 msgstr "Độ rộng Kênh"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1757 msgid "Check filesystems before mount"
1758 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1761 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1762 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1765 msgid "Checking archive…"
1766 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1770 msgid "Checking image…"
1771 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1774 msgid "Choose mtdblock"
1775 msgstr "chọn khối mtdblock"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1779 msgid ""
1780 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1781 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1782 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1783 "interface to it."
1784 msgstr ""
1785 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1786 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1787 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1790 msgid ""
1791 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1792 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1793 msgstr ""
1794 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1795 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1798 msgid "Cipher"
1799 msgstr "Cipher"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1802 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1803 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1806 msgid ""
1807 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1808 "configuration files."
1809 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1812 msgid ""
1813 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1814 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1815 msgstr ""
1816 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1817 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1823 msgid "Client"
1824 msgstr "Máy Khách"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1828 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1829 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1834 msgid "Close"
1835 msgstr "Đóng"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1843 msgid ""
1844 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1845 "persist connection"
1846 msgstr ""
1847 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1848 "duy trì kết nối"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1856 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1857 msgid "Collecting data..."
1858 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1861 msgid "Collisions seen"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1865 msgid "Command"
1866 msgstr "Lệnh"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1869 msgid "Command OK"
1870 msgstr "Lệnh thành công"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1873 msgid "Command failed"
1874 msgstr "Lệnh thất bại"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1877 msgid "Comment"
1878 msgstr "Bình luận"
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1881 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1885 msgid ""
1886 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1887 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1888 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1889 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1890 msgstr ""
1891 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1892 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1893 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1894 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1895
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1900 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1901 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1902
1903 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1904 msgid "Config File"
1905 msgstr "Tệp cấu hình"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1909 msgid "Configuration"
1910 msgstr "Cấu hình"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1913 msgid "Configuration Export"
1914 msgstr "Xuất Cấu hình"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1917 msgid "Configuration changes applied."
1918 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1921 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1922 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1923
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1925 msgid "Configuration failed"
1926 msgstr "Cấu hình thất bại"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1929 msgid ""
1930 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1931 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1932 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1933 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1934 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1935 "offered."
1936 msgstr ""
1937 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1938 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1939 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1940 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1941 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1942 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1945 msgid ""
1946 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1948 msgstr ""
1949 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1950 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1953 msgid ""
1954 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1955 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1956 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1957 "than or equal to the requested prefix."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1961 msgid ""
1962 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1963 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1964 msgstr ""
1965 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1969 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1973 msgid ""
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1978 msgid "Configure…"
1979 msgstr "Cấu hình…"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1982 msgid "Confirm disconnect"
1983 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1986 msgid "Confirmation"
1987 msgstr "Xác nhận"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1994 msgid "Connected"
1995 msgstr "Đã kết nối"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1999 msgid "Connection attempt failed"
2000 msgstr "Kết nối thất bại"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2003 msgid "Connection attempt failed."
2004 msgstr "Kết nối không thành công."
2005
2006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2007 msgid "Connection endpoint"
2008 msgstr "Điểm cuối kết nối"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2011 msgid "Connection lost"
2012 msgstr "Mất kết nối"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2015 msgid "Connections"
2016 msgstr "Kết nối"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2019 msgid "Connectivity change"
2020 msgstr "Thay đổi kết nối"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2023 msgctxt "nft ct state"
2024 msgid "Conntrack state"
2025 msgstr "Trạng thái Conntrack"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2028 msgctxt "nft ct status"
2029 msgid "Conntrack status"
2030 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2033 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2034 msgstr ""
2035 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2036 "truy cập (tất cả, 1)"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2039 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2040 msgstr ""
2041 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2042 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2047 msgid "Contents have been saved."
2048 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2055 msgid "Continue"
2056 msgstr "Tiếp tục"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2059 msgctxt "nft jump action"
2060 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2061 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2064 msgid "Continue in calling chain"
2065 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2068 msgctxt "Chain policy: accept"
2069 msgid "Continue processing unmatched packets"
2070 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2073 msgid ""
2074 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2075 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2076 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2077 msgstr ""
2078 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2079 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2080 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2083 msgid "Country"
2084 msgstr "Quốc gia"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2087 msgid "Country Code"
2088 msgstr "Mã quốc gia"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2091 msgid "Coverage cell density"
2092 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2096 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2097 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2100 msgid "Create interface"
2101 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2104 msgid "Critical"
2105 msgstr "Quan trọng"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2108 msgid "Cron Log Level"
2109 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2112 msgid "Current power"
2113 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2116 msgctxt "nft meta hour"
2117 msgid "Current time"
2118 msgstr "Thời gian hiện tại"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2121 msgctxt "nft meta day"
2122 msgid "Current weekday"
2123 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2124
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2131 msgid "Custom Interface"
2132 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2135 msgid ""
2136 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2137 "this, perform a factory-reset first."
2138 msgstr ""
2139 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2140 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2143 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2144 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2147 msgid ""
2148 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2149 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2150 msgstr ""
2151 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2152 "abbr>s nếu có thể."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2155 msgid "DAD transmits"
2156 msgstr "DAD truyền"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2159 msgid "DAE-Client"
2160 msgstr "Máy khách DAE"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2163 msgid "DAE-Port"
2164 msgstr "Cổng DAE"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2167 msgid "DAE-Secret"
2168 msgstr "DAE-bí mật"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2171 msgid "DHCP Options"
2172 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2175 msgid "DHCP Server"
2176 msgstr "Máy chủ DHCP"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2180 msgid "DHCP and DNS"
2181 msgstr "DHCP và DNS"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2186 msgid "DHCP client"
2187 msgstr "Máy khách DHCP"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2190 msgid "DHCP-Options"
2191 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2194 msgid ""
2195 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2196 "IPv6 prefix."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2201 msgid "DHCPv6 client"
2202 msgstr "Máy khách DHCP"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2205 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2206 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2210 msgid "DHCPv6-Service"
2211 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2218 msgid "DNS"
2219 msgstr "DNS"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2222 msgid "DNS Forwards"
2223 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2226 msgid "DNS Records"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2230 msgid "DNS Servers"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2234 msgid "DNS query port"
2235 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2238 msgid "DNS search domains"
2239 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2242 msgid "DNS server port"
2243 msgstr ""
2244 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2245 "server port"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2248 msgid ""
2249 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2250 "Some wireguard clients require this to be set."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2254 msgid "DNS setting is invalid"
2255 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2258 msgid "DNS weight"
2259 msgstr "Trọng số DNS"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2262 msgid "DNS-Label / FQDN"
2263 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2267 msgid "DNSSEC"
2268 msgstr "DNSSEC"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2271 msgid "DNSSEC check unsigned"
2272 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2275 msgid "DPD Idle Timeout"
2276 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2279 msgid "DS-Lite AFTR address"
2280 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2284 msgid "DSL"
2285 msgstr "DSL"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2288 msgid "DSL Status"
2289 msgstr "Trạng thái DSL"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2292 msgid "DSL line mode"
2293 msgstr "Chế độ DSL Line"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "DTIM Interval"
2297 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2302 msgid "DUID"
2303 msgstr "DUID"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2306 msgid "Data Rate"
2307 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2310 msgid "Data Received"
2311 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2314 msgid "Data Transmitted"
2315 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2321 msgid "Debug"
2322 msgstr "Debug"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2325 msgid "Default gateway"
2326 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2329 msgctxt "Dnsmasq instance"
2330 msgid "Default instance"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2334 msgid "Default router"
2335 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2338 msgid "Default state"
2339 msgstr "Trạng thái mặc định"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2342 msgid "Defaults to IPv4+6."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2346 msgid "Defaults to fw4."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2350 msgid ""
2351 "Define additional DHCP options, for example "
2352 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2353 "servers to clients."
2354 msgstr ""
2355 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2356 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2357 "nhau đến các máy khách."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2360 msgid ""
2361 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2362 "but for outgoing frames"
2363 msgstr ""
2364 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2365 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2368 msgid ""
2369 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2370 "priority on incoming frames"
2371 msgstr ""
2372 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2373 "Linux trên các khung gửi đến"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2376 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2377 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2380 msgid "Delay"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2384 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2385 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2395 msgid "Delete"
2396 msgstr "Xoá"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2400 msgid "Delete key"
2401 msgstr "Xóa chìa khóa"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2404 msgid "Delete request failed: %s"
2405 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2408 msgid "Delete this network"
2409 msgstr "Xóa mạng này"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2413 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2419 msgid "Description"
2420 msgstr "Mô tả"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2423 msgid "Deselect"
2424 msgstr "Bỏ chọn"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2427 msgid "Design"
2428 msgstr "Thiết kế"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2431 msgid "Designated master"
2432 msgstr "Master đã chỉ định"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2437 msgid "Destination"
2438 msgstr "Điểm đến"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2441 msgctxt "nft ip daddr"
2442 msgid "Destination IP"
2443 msgstr "IP đích"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2446 msgctxt "nft ip6 daddr"
2447 msgid "Destination IPv6"
2448 msgstr "IPv6 đích"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2452 msgid "Destination port"
2453 msgstr "Cổng đích"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2456 msgctxt "nft ip dport"
2457 msgid "Destination port"
2458 msgstr "Cổng đến"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2462 msgid "Destination zone"
2463 msgstr "Vùng điểm đến"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2481 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2482 msgid "Device"
2483 msgstr "Thiết bị"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2486 msgid "Device Configuration"
2487 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2490 msgid "Device Identifier"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2494 msgid "Device is not active"
2495 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2499 msgid "Device is restarting…"
2500 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2503 msgid "Device name"
2504 msgstr "Tên thiết bị"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2507 msgid "Device not managed by ModemManager."
2508 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2511 msgid "Device not present"
2512 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2515 msgid "Device type"
2516 msgstr "Loại thiết bị"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2519 msgid "Device unreachable!"
2520 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2524 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2528 msgid "Devices"
2529 msgstr "Các thiết bị"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2532 msgid "Devices &amp; Ports"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2537 msgid "Diagnostics"
2538 msgstr "Chẩn đoán"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2541 msgid "Dial number"
2542 msgstr "Quay số"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2545 msgid "Dir"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2549 msgid "Directory"
2550 msgstr "Thư mục"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2556 msgid "Disable"
2557 msgstr "Vô hiệu hóa"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2560 msgid ""
2561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2562 "this interface."
2563 msgstr ""
2564 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2565 "cho giao diện kết nối này."
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Disable DNS lookups"
2570 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2573 msgid "Disable Encryption"
2574 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2577 msgid "Disable Inactivity Polling"
2578 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2581 msgid "Disable this interface"
2582 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2585 msgid "Disable this network"
2586 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2603 msgid "Disabled"
2604 msgstr "Vô hiệu hoá"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2607 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2608 msgid "Disabled"
2609 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2612 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2613 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2616 msgid ""
2617 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2618 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2622 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2623 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2629 msgid "Disconnect"
2630 msgstr "Ngắt kết nối"
2631
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2633 msgid "Disconnection attempt failed"
2634 msgstr "Kết nối thất bại"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2637 msgid "Disconnection attempt failed."
2638 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2641 msgid "Disk space"
2642 msgstr "Dung lượng đĩa"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2653 msgid "Dismiss"
2654 msgstr "Bỏ qua"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2657 msgid "Distance Optimization"
2658 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2661 msgid ""
2662 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2663 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2667 msgid "Distributed ARP Table"
2668 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2671 msgid ""
2672 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2673 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2677 msgid ""
2678 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2679 "section is valid for all dnsmasq instances."
2680 msgstr ""
2681 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2682 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2685 msgid ""
2686 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2687 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2688 "abbr> forwarder."
2689 msgstr ""
2690 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2691 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2692 "System\">DNS</abbr>."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2695 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2696 msgstr ""
2697 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2698
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2704 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2705 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2708 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2709 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2712 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2713 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2716 msgid ""
2717 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2718 "packets."
2719 msgstr ""
2720 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2721 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2724 msgid "Do not send a Release when restarting"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2728 msgid "Do not send a hostname"
2729 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2732 msgid ""
2733 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2734 "abbr> messages on this interface."
2735 msgstr ""
2736 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2737 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2738
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2740 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2741 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2744 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2745 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2748 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2749 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2752 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2753 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2758 msgid "Domain"
2759 msgstr "Tên Miền"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2762 msgid "Domain required"
2763 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2766 msgid "Domain whitelist"
2767 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2772 msgid "Don't Fragment"
2773 msgstr "Không phân mảnh"
2774
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2776 msgid "Down"
2777 msgstr "Xuống"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2780 msgid "Down Delay"
2781 msgstr "Độ trễ xuống"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2784 msgid "Download"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2788 msgid "Download backup"
2789 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2792 msgid "Download failed: %s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2796 msgid "Download mtdblock"
2797 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2800 msgid "Downstream SNR offset"
2801 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2804 msgid ""
2805 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2806 "WireGuard interface."
2807 msgstr ""
2808 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2809 "WireGuard cục bộ."
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2812 msgid "Drag to reorder"
2813 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2816 msgid "Drop Duplicate Frames"
2817 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2820 msgid ""
2821 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2822 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2823 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2824 msgstr ""
2825 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2826 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2827 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2830 msgid ""
2831 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2832 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2833 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2834 msgstr ""
2835 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2836 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2837 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2838 "công."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2841 msgid "Drop gratuitous ARP"
2842 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2845 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2846 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2849 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2850 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2853 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2854 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2857 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2858 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2861 msgctxt "nft drop action"
2862 msgid "Drop packet"
2863 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2866 msgctxt "Chain policy: drop"
2867 msgid "Drop unmatched packets"
2868 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2871 msgid "Drop unsolicited NA"
2872 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2875 msgid "Dropbear Instance"
2876 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2879 msgid ""
2880 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2881 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2882 msgstr ""
2883 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2884 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2885
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2888 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2889 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2892 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2896 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2897 msgstr ""
2898 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2901 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2902 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2905 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2906 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2909 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2910 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2911
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2913 msgid "Dynamic tunnel"
2914 msgstr "Đường hầm động"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2917 msgid ""
2918 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2919 "having static leases will be served."
2920 msgstr ""
2921 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2922 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2925 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2926 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2929 msgid "E.g. eth0, eth1"
2930 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2933 msgid "EA-bits length"
2934 msgstr "Độ dài EA-bits"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2937 msgid "EAP-Method"
2938 msgstr "EAP-Method"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2941 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2942 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2951 msgid "Edit"
2952 msgstr "Chỉnh Sửa"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2955 msgid "Edit IP set"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2959 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2963 msgid "Edit peer"
2964 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2967 msgid "Edit static lease"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2971 msgid ""
2972 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2973 "reload the page."
2974 msgstr ""
2975 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2976 "\"để tải lại trang."
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2979 msgid "Edit this network"
2980 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2983 msgid "Edit wireless network"
2984 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2987 msgctxt "nft rt mtu"
2988 msgid "Effective route MTU"
2989 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2992 msgid "Egress QoS mapping"
2993 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2996 msgctxt "nft meta oif"
2997 msgid "Egress device id"
2998 msgstr "ID thiết bị ra"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3001 msgctxt "nft meta oifname"
3002 msgid "Egress device name"
3003 msgstr "Tên thiết bị ra"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3006 msgid "Emergency"
3007 msgstr "Khẩn cấp"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3011 msgid "Enable"
3012 msgstr "Bật lên"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3015 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3016 msgstr ""
3017 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3020 msgid ""
3021 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3022 "snooping"
3023 msgstr ""
3024 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
3025 "được phép quan sát"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3028 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3029 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3032 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3033 msgstr ""
3034 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3039 msgid "Enable DNS lookups"
3040 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3043 msgid "Enable Debugmode"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3047 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3048 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3051 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3052 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3055 msgid "Enable IPv6"
3056 msgstr "Bật IPv6"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3060 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3061 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3069 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3070 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3073 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3074 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3077 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3078 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3081 msgid "Enable MAC address learning"
3082 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3085 msgid "Enable NTP client"
3086 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3089 msgid "Enable Single DES"
3090 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3093 msgid "Enable TFTP server"
3094 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3097 msgid "Enable VLAN filtering"
3098 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3101 msgid "Enable VLAN functionality"
3102 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3105 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3106 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3109 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3113 msgid ""
3114 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3115 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3116 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3117 msgstr ""
3118 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3119 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3120 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3123 msgid ""
3124 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3125 msgstr ""
3126 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3129 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3130 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3133 msgid "Enable learning and aging"
3134 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3137 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3138 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3141 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3142 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3145 msgid "Enable multicast fast leave"
3146 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3149 msgid "Enable multicast querier"
3150 msgstr "Bật multicast querier"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3153 msgid "Enable multicast support"
3154 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3157 msgid ""
3158 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3159 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3160 "Yggdrasil version are included."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3164 msgid ""
3165 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3166 msgstr ""
3167 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3168 "độ mạng."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3171 msgid "Enable promiscuous mode"
3172 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3176 msgid "Enable rx checksum"
3177 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3183 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3184 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3185
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3189 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3190 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3193 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3194 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3197 msgid "Enable this network"
3198 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3201 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3206 msgid "Enable tx checksum"
3207 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3210 msgid "Enable unicast flooding"
3211 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3219 msgid "Enabled"
3220 msgstr "Kích Hoạt"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3223 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3224 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3227 msgid ""
3228 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3229 "Domain"
3230 msgstr ""
3231 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3234 msgid ""
3235 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3236 "batman-adv."
3237 msgstr ""
3238 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3239 "adv."
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3242 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3243 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3247 msgid "Encapsulation limit"
3248 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3252 msgid "Encapsulation mode"
3253 msgstr "Chế độ đóng gói"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3260 msgid "Encryption"
3261 msgstr "Mã hóa"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3265 msgid "Endpoint"
3266 msgstr "Điểm cuối"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3269 msgid "Endpoint Host"
3270 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3273 msgid "Endpoint Port"
3274 msgstr "Cổng điểm cuối"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3277 msgid "Endpoint setting is invalid"
3278 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3281 msgid "Enforce IGMPv1"
3282 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3285 msgid "Enforce IGMPv2"
3286 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3289 msgid "Enforce IGMPv3"
3290 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3293 msgid "Enforce MLD version 1"
3294 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3297 msgid "Enforce MLD version 2"
3298 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3301 msgid "Enter custom value"
3302 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3303
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3305 msgid "Enter custom values"
3306 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3309 msgid "Erasing..."
3310 msgstr "Xóa..."
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3320 msgid "Error"
3321 msgstr "Lỗi"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3324 msgid "Error getting PublicKey"
3325 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3329 msgid "Ethernet Adapter"
3330 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3334 msgid "Ethernet Switch"
3335 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3338 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3339 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3342 msgid "Every second (fast, 1)"
3343 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3346 msgid "Exclude interfaces"
3347 msgstr "Loại trừ giao diện"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3350 msgid ""
3351 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3352 "resolution to other systems."
3353 msgstr ""
3354 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3355 "các hệ thống khác."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3358 msgid ""
3359 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3360 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3361 msgstr ""
3362 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3363 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3366 msgid "Existing device"
3367 msgstr "Thiết bị hiện có"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3370 msgid "Expand hosts"
3371 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3374 msgid "Expected port number."
3375 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3378 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3379 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3382 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3383 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3386 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3387 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3390 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3394 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3395 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3407 msgid "Expecting: %s"
3408 msgstr "Đang chờ: %s"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3411 msgid "Expecting: non-empty value"
3412 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3415 msgid "Expires"
3416 msgstr "Hết hạn"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3419 msgid ""
3420 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3421 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3424 msgid ""
3425 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3426 "with caution."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3430 msgid "External"
3431 msgstr "Bên ngoài"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3434 msgid "External R0 Key Holder List"
3435 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3438 msgid "External R1 Key Holder List"
3439 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3442 msgid "External system log server"
3443 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3446 msgid "External system log server port"
3447 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3450 msgid "External system log server protocol"
3451 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3454 msgid "Externally managed interface"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3458 msgid "Extra DHCP logging"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3462 msgid "Extra SSH command options"
3463 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3466 msgid "Extra config"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3470 msgid "Extra pppd options"
3471 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3474 msgid "Extra sstpc options"
3475 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3478 msgid "FQDN"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3482 msgid "FT over DS"
3483 msgstr "FT qua DS"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3486 msgid "FT over the Air"
3487 msgstr "FT qua không gian"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3490 msgid "FT protocol"
3491 msgstr "Giao thức FT"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3494 msgid "Failed Reason"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3498 msgid "Failed to change the system password."
3499 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3500
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3502 msgid "Failed to configure modem"
3503 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3506 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3507 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3510 msgid "Failed to connect"
3511 msgstr "Không kết nối được"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3514 msgid "Failed to disconnect"
3515 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3518 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3519 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3522 msgid "Failed to get modem information"
3523 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3526 msgid "Failed to initialize modem"
3527 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3530 msgid "Failed to set operating mode"
3531 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3534 msgid "File"
3535 msgstr "Tệp"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3538 msgid ""
3539 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3540 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3541 msgstr ""
3542 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3543 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3546 msgid "File not accessible"
3547 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3550 msgid "File to store DHCP lease information."
3551 msgstr ""
3552 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3553 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3556 msgid "File with upstream resolvers."
3557 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3558
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3561 msgid "Filename"
3562 msgstr "Tên tệp tin"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3565 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3566 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3570 msgid "Filesystem"
3571 msgstr "Hệ thống tập tin"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3574 msgid "Filter"
3575 msgstr "Lọc"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3578 msgid "Filter IPv4 A records"
3579 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3582 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3583 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3586 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3587 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3590 msgid "Filter private"
3591 msgstr "Filter private"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3594 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3595 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3598 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3599 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3602 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3603 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3606 msgid ""
3607 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3608 msgstr ""
3609 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3610 "nối tức thì."
3611
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3614 msgid "Finalizing failed"
3615 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3618 msgid ""
3619 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3620 "with defaults based on what was detected"
3621 msgstr ""
3622 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3623 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3626 msgid "Find and join network"
3627 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3628
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3630 msgid "Finish"
3631 msgstr "Kết thúc"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3635 msgid "Firewall"
3636 msgstr "Tường lửa"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3640 msgid "Firewall Mark"
3641 msgstr "Dấu tường lửa"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3644 msgid "Firewall Settings"
3645 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3648 msgid "Firewall Status"
3649 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3652 msgid "Firewall mark"
3653 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3656 msgid "Firmware File"
3657 msgstr "Tập tin phần mềm"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3660 msgid "Firmware Version"
3661 msgstr "Phiên bản firmware"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3664 msgid "First answer wins."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3668 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3669 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3673 msgid "Flash image..."
3674 msgstr "Nạp phần mềm..."
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3677 msgid "Flash image?"
3678 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3681 msgid "Flash new firmware image"
3682 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3685 msgid "Flash operations"
3686 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3690 msgid "Flashing…"
3691 msgstr "Đang nạp vào…"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3694 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3699 msgid "Force"
3700 msgstr "Bắt buộc"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3703 msgid "Force 40MHz mode"
3704 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3707 msgid "Force CCMP (AES)"
3708 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3711 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3712 msgstr ""
3713 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3716 msgid "Force IGMP version"
3717 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3720 msgid "Force MLD version"
3721 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3724 msgid "Force TKIP"
3725 msgstr "Buộc TKIP"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3728 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3729 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3732 msgid "Force broadcast DHCP response."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3736 msgid "Force link"
3737 msgstr "Buộc liên kết"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3740 msgid "Force upgrade"
3741 msgstr "Buộc cập nhật"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3744 msgid "Force use of NAT-T"
3745 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3746
3747 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3748 msgid "Form token mismatch"
3749 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3752 msgid "Format:"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3756 msgid ""
3757 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3758 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3759 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3760 "designated master interface and downstream interfaces."
3761 msgstr ""
3762 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3763 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3764 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3765 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3768 msgid ""
3769 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3770 "messages received on the designated master interface to downstream "
3771 "interfaces."
3772 msgstr ""
3773 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3774 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3775 "diện hạ lưu."
3776
3777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3778 msgid "Forward DHCP traffic"
3779 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3782 msgid ""
3783 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3784 "downstream interfaces."
3785 msgstr ""
3786 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3787 "giao diện hạ lưu."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3790 msgid "Forward broadcast traffic"
3791 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3794 msgid "Forward delay"
3795 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3798 msgid "Forward mesh peer traffic"
3799 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3802 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3803 msgstr ""
3804 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3807 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3811 msgid "Forward/reverse DNS"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3815 msgid "Forwarding mode"
3816 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3819 msgid "Forwards"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3823 msgid "Fragmentation"
3824 msgstr "Phân mảnh"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3827 msgid "Fragmentation Threshold"
3828 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3831 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3832 msgid "Full port randomization"
3833 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3836 msgid ""
3837 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3838 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3839 msgstr ""
3840 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3841 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3846 msgid "GHz"
3847 msgstr "GHz"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3851 msgid "GPRS only"
3852 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3855 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3856 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3859 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3860 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3863 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3864 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3867 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3868 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3873 msgid "Gateway"
3874 msgstr "Cổng ra"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3877 msgid "Gateway Mode"
3878 msgstr "Chế độ Gateway"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3881 msgid "Gateway Ports"
3882 msgstr "Cổng Gateway"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3886 msgid "Gateway address is invalid"
3887 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3890 msgid "Gateway metric"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3894 msgid "General"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3902 msgid "General Settings"
3903 msgstr "Các cài đặt chung"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3909 msgid "General Setup"
3910 msgstr "Cài đặt chung"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3913 msgid "General device options"
3914 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3917 msgid "Generate Config"
3918 msgstr "Cấu hình chung"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3921 msgid "Generate PMK locally"
3922 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3925 msgid "Generate archive"
3926 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3929 msgid "Generate configuration"
3930 msgstr "Tạo cấu hình"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3933 msgid "Generate configuration…"
3934 msgstr "Tạo cấu hình…"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3938 msgid "Generate new key pair"
3939 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3942 msgid "Generate preshared key"
3943 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3946 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3947 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3950 msgid "Generating QR code…"
3951 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3954 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3955 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3958 msgid "Global Settings"
3959 msgstr "Cài đặt chung"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3962 msgid "Global network options"
3963 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3964
3965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3966 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3967 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3969 msgid "Go to firmware upgrade..."
3970 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3971
3972 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3973 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3974 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3976 msgid "Go to password configuration..."
3977 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3983 msgid "Go to relevant configuration page"
3984 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3987 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3988 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3991 msgid "Grant access to DHCP status display"
3992 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3995 msgid "Grant access to DSL status display"
3996 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3999 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4000 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4003 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4004 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4007 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4011 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4012 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4015 msgid "Grant access to SSH configuration"
4016 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4019 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4023 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4024 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4027 msgid "Grant access to crontab configuration"
4028 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4031 msgid "Grant access to firewall status"
4032 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4035 msgid "Grant access to flash operations"
4036 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4039 msgid "Grant access to main status display"
4040 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4043 msgid "Grant access to mmcli"
4044 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4047 msgid "Grant access to mount configuration"
4048 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4051 msgid "Grant access to network configuration"
4052 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4055 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4056 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4057
4058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4059 msgid "Grant access to network status information"
4060 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4063 msgid "Grant access to port status display"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4067 msgid "Grant access to process status"
4068 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4071 msgid "Grant access to realtime statistics"
4072 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4075 msgid "Grant access to routing status"
4076 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4079 msgid "Grant access to startup configuration"
4080 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4083 msgid "Grant access to system configuration"
4084 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4087 msgid "Grant access to system logs"
4088 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4091 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4092 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4095 msgid "Grant access to wireless channel status"
4096 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4099 msgid "Grant access to wireless status display"
4100 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4103 msgid "Group Password"
4104 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4107 msgid "Guest"
4108 msgstr "Máy khách"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4111 msgid "HE.net password"
4112 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4115 msgid "HE.net username"
4116 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4120 msgid "HTTP(S) Access"
4121 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4124 msgid "Hang Up"
4125 msgstr "Hang Up"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4128 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4129 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4132 msgid "Hello interval"
4133 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4136 msgid ""
4137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4138 "the timezone."
4139 msgstr ""
4140 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4141 "hoặc múi giờ."
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4144 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4145 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4149 msgid "Hide empty chains"
4150 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4153 msgid "High"
4154 msgstr "Cao"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4157 msgid "Honor gratuitous ARP"
4158 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4161 msgctxt "Chain hook description"
4162 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4163 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4166 msgid "Hop Penalty"
4167 msgstr "Hình phạt Hops"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4173 msgid "Host"
4174 msgstr "Host"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4177 msgid "Host expiry timeout"
4178 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4181 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4182 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4183
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4185 msgid "Host-Uniq tag content"
4186 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4189 msgid ""
4190 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4191 "code>."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4200 msgid "Hostname"
4201 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4204 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4205 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4208 msgid "Hostnames"
4209 msgstr "Tên máy chủ"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4212 msgid ""
4213 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4214 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4215 "useful to rebind an FQDN."
4216 msgstr ""
4217 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4218 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4219 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4222 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4223 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4226 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4227 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4230 msgid "Human-readable counters"
4231 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4234 msgid "Hybrid"
4235 msgstr "Chế độ lai"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4238 msgctxt "nft icmp code"
4239 msgid "ICMP code"
4240 msgstr "Mã ICMP"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4243 msgctxt "nft icmp type"
4244 msgid "ICMP type"
4245 msgstr "Loại ICMP"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4248 msgctxt "nft icmpv6 code"
4249 msgid "ICMPv6 code"
4250 msgstr "Mã ICMPv6"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4253 msgctxt "nft icmpv6 type"
4254 msgid "ICMPv6 type"
4255 msgstr "Loại ICMPv6"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4259 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4260 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4263 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4264 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4267 msgid "IKE DH Group"
4268 msgstr "Nhóm IKE DH"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4271 msgid "IMEI"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4275 msgid "IP Address"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4279 msgid "IP Addresses"
4280 msgstr "Địa chỉ IP"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4283 msgid "IP Protocol"
4284 msgstr "Giao thức IP"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4287 msgid "IP Sets"
4288 msgstr "Các bộ IP"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4291 msgid "IP Type"
4292 msgstr "Loại IP"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4297 msgid "IP address"
4298 msgstr "Địa chỉ IP"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4302 msgid "IP address is invalid"
4303 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4307 msgid "IP address is missing"
4308 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4311 msgid ""
4312 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4313 "this setting."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4317 msgid ""
4318 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4319 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4320 "packets with matching destination IP."
4321 msgstr ""
4322 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4323 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4324 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4327 msgctxt "nft ip protocol"
4328 msgid "IP protocol"
4329 msgstr "Giao thức IP"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4332 msgctxt "nft meta l4proto"
4333 msgid "IP protocol"
4334 msgstr "Giao thức IP"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4337 msgid "IP sets"
4338 msgstr "Tập hợp IP"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4341 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4342 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4345 msgid "IPsec XFRM"
4346 msgstr "IPsec XFRM"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4358 msgid "IPv4"
4359 msgstr "IPv4"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4362 msgid "IPv4 Firewall"
4363 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4366 msgid "IPv4 Neighbours"
4367 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4370 msgid "IPv4 Routing"
4371 msgstr "Định tuyến IPv4"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4374 msgid "IPv4 Rules"
4375 msgstr "Quy tắc IPv4"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4378 msgid "IPv4 Upstream"
4379 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4386 msgid "IPv4 address"
4387 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4390 msgid "IPv4 assignment length"
4391 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4394 msgid "IPv4 broadcast"
4395 msgstr "Quảng bá IPv4"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4398 msgid "IPv4 gateway"
4399 msgstr "Cổng IPv4"
4400
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4403 msgid "IPv4 netmask"
4404 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4407 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4408 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4411 msgid "IPv4 only"
4412 msgstr "Chỉ IPv4"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4416 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4420 msgid "IPv4 prefix"
4421 msgstr "Tiền tố IPv4"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4425 msgid "IPv4 prefix length"
4426 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4429 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4430 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4433 msgid "IPv4+6"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4437 msgid "IPv4+IPv6"
4438 msgstr "IPv4+IPv6"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4442 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4443 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4446 msgid "IPv4/IPv6"
4447 msgstr "IPv4/IPv6"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4450 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4451 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4452
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4454 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4455 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4472 msgid "IPv6"
4473 msgstr "IPv6"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4476 msgid "IPv6 APN"
4477 msgstr "IPv6 APN"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4480 msgid "IPv6 APN profile index"
4481 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4484 msgid "IPv6 Firewall"
4485 msgstr "Tường lửa IPv6"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4488 msgid "IPv6 MTU"
4489 msgstr "MTU IPv6"
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4492 msgid "IPv6 Neighbours"
4493 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4496 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4500 msgid "IPv6 RA Settings"
4501 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4504 msgid "IPv6 Routing"
4505 msgstr "Định tuyến IPv6"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4508 msgid "IPv6 Rules"
4509 msgstr "Quy tắc IPv6"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4512 msgid "IPv6 Settings"
4513 msgstr "Cài đặt IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4516 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4517 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4520 msgid "IPv6 Upstream"
4521 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4526 msgid "IPv6 address"
4527 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4531 msgid "IPv6 assignment hint"
4532 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4535 msgid "IPv6 assignment length"
4536 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4539 msgid "IPv6 gateway"
4540 msgstr "Cổng IPv6"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4543 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4544 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4547 msgid "IPv6 only"
4548 msgstr "Chỉ IPv6"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4551 msgid "IPv6 preference"
4552 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4556 msgid "IPv6 prefix"
4557 msgstr "IPv6 prefix"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4560 msgid "IPv6 prefix filter"
4561 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4565 msgid "IPv6 prefix length"
4566 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4570 msgid "IPv6 routed prefix"
4571 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4574 msgid "IPv6 source routing"
4575 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4578 msgid "IPv6 suffix"
4579 msgstr "Hậu tố IPv6"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4582 msgid "IPv6 support"
4583 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4586 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4587 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4590 msgid "IPv6-PD"
4591 msgstr "IPv6-PD"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4594 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4599 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4600 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4601
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4604 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4605 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4606
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4609 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4610 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4613 msgid "Identity"
4614 msgstr "Nhận dạng"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4617 msgid ""
4618 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4619 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4623 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4624 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4627 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4628 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4631 msgid "If checked, encryption is disabled"
4632 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4635 msgid ""
4636 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4637 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4641 msgid ""
4642 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4643 "classes."
4644 msgstr ""
4645 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4646 "tố IPv6 đã cho."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4649 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4650 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4654 msgid ""
4655 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4656 msgstr ""
4657 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4661 msgid ""
4662 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4663 "device node"
4664 msgstr ""
4665 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4668 msgid ""
4669 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4670 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4671 "otherwise modifications will be reverted."
4672 msgstr ""
4673 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4674 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4675 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4682 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4683 msgstr ""
4684 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4687 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4690 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4691 msgstr ""
4692 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4695 msgid ""
4696 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4697 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4698 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4699 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4700 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4701 msgstr ""
4702 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4703 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4704 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4705 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4706 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4709 msgid "Ignore"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4713 msgid "Ignore interface"
4714 msgstr "Lờ đi giao diện"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4717 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4721 msgid "Ignore resolv file"
4722 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4725 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4729 msgid "Image"
4730 msgstr "Hình ảnh"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4733 msgid "Image check failed:"
4734 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4737 msgid "Import as peer"
4738 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4742 msgid "Import configuration"
4743 msgstr "Nhập cấu hình"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4746 msgid "Import configuration as peer…"
4747 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4750 msgid "Import settings"
4751 msgstr "Nhập cài đặt"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4755 msgid "Imported peer configuration"
4756 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4759 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4760 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4763 msgid "In"
4764 msgstr "Trong"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4767 msgid ""
4768 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4769 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4770 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4771 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4775 msgid ""
4776 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4777 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4778 msgstr ""
4779 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4780 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4781
4782 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4783 msgid ""
4784 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4785 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4786 msgstr ""
4787 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4788 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4789
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4791 msgid "In seconds"
4792 msgstr "Theo giây"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4800 msgid "Inactivity timeout"
4801 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4804 msgid "Inbound:"
4805 msgstr "Đầu vào:"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4808 msgid ""
4809 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4810 "installed_packages.txt"
4811 msgstr ""
4812 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4813 "backup/installed_packages.txt"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4819 msgid "Incoming checksum"
4820 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4823 msgid "Incoming interface"
4824 msgstr "Giao diện đầu vào"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4831 msgid "Incoming key"
4832 msgstr "Khóa đầu vào"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4838 msgid "Incoming serialization"
4839 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4843 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4844 msgid "Info"
4845 msgstr "Thông tin"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4848 msgid "Information"
4849 msgstr "Thông Tin"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4852 msgid "Ingress QoS mapping"
4853 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4856 msgctxt "nft meta iif"
4857 msgid "Ingress device id"
4858 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4861 msgctxt "nft meta iifname"
4862 msgid "Ingress device name"
4863 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4864
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4866 msgid "Initialization failure"
4867 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4870 msgid "Initscript"
4871 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4874 msgid "Initscripts"
4875 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4878 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4879 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4882 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4883 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4886 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4887 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4890 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4891 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4894 msgid "Install protocol extensions..."
4895 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4899 msgid "Instance"
4900 msgstr "Phiên bản"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4903 msgctxt "WireGuard instance heading"
4904 msgid "Instance \"%h\""
4905 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4908 msgctxt "Dnsmasq instance"
4909 msgid "Instance \"%q\""
4910 msgstr ""
4911
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4913 msgid "Instance Details"
4914 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4917 msgid ""
4918 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4919 "BSSID <code>%h</code>."
4920 msgstr ""
4921 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4922 "<code>%h</code>."
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4925 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4926 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4927
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4929 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4936 msgid "Interface"
4937 msgstr "Giao diện"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4940 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4941 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4944 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4945 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4948 msgid "Interface Configuration"
4949 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4952 msgid "Interface ID"
4953 msgstr "ID giao diện"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4957 msgid "Interface has %d pending changes"
4958 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4961 msgid "Interface is disabled"
4962 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4965 msgid "Interface is marked for deletion"
4966 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4969 msgid "Interface is reconnecting..."
4970 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4975 msgid "Interface is shutting down..."
4976 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4979 msgid "Interface is starting..."
4980 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4983 msgid "Interface is stopping..."
4984 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4987 msgid "Interface name"
4988 msgstr "Tên giao diện"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4992 msgid "Interface not present or not connected yet."
4993 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4998 msgid "Interfaces"
4999 msgstr "Giao diện"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5002 msgid "Internal"
5003 msgstr "Nội bộ"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5006 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5010 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5014 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5015 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5018 msgid ""
5019 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5020 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5021 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5022 msgstr ""
5023 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
5024 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
5025 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
5026 "truy vấn IGMP.."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5029 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5030 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
5031
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5034 msgid "Invalid"
5035 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5042 msgid "Invalid APN provided"
5043 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5047 msgid "Invalid Base64 key string"
5048 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5051 msgid "Invalid IPv6 address"
5052 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5056 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5057 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5061 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5062 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5065 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5066 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5069 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5070 msgstr ""
5071 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5072 "phép"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5075 msgid "Invalid argument"
5076 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5079 msgid ""
5080 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5081 "supports one and only one bearer."
5082 msgstr ""
5083 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5084 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5087 msgid "Invalid command"
5088 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5091 msgid "Invalid hexadecimal value"
5092 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5095 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5096 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5099 msgid "Invalid port"
5100 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5103 msgid "Invalid private key string %s"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5107 msgid "Invalid public key string %s"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5111 msgid "Invalid server URL"
5112 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5113
5114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5115 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5116 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5117 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5120 msgid "Invert blinking"
5121 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5124 msgid "Invert match"
5125 msgstr "Đảo ngược khớp"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5128 msgctxt "VLAN port state"
5129 msgid "Is Primary VLAN"
5130 msgstr "Là VLAN chính"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5133 msgid "Isolate Clients"
5134 msgstr "Cô lập máy khách"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5137 msgid ""
5138 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5139 "flash memory, please verify the image file!"
5140 msgstr ""
5141 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5142 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5145 msgid ""
5146 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5147 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5148 "without requiring firewall or port configuration."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5152 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5154 msgid "JavaScript required!"
5155 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5158 msgid "Join Network"
5159 msgstr "Hòa mạng"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5162 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5163 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5166 msgid "Joining Network: %q"
5167 msgstr "Hòa mạng: %q"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5170 msgid "Jump to rule"
5171 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5174 msgid "Jumper"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5178 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5179 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5182 msgid "Keep-Alive"
5183 msgstr "Giữ kết nối"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5187 msgid "Kernel Log"
5188 msgstr "Nhật ký lõi"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5191 msgid "Kernel Version"
5192 msgstr "Phiên bản Kernel"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5195 msgid "Key"
5196 msgstr "Key"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5203 msgid "Key #%d"
5204 msgstr "Phím %d"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5211 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5212 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5213
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5218 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5219 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5220 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5223 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5224 msgid "Key missing"
5225 msgstr "Thiếu khóa"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5228 msgid "Key used to sign network config"
5229 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5232 msgctxt "nft unit"
5233 msgid "KiB"
5234 msgstr "KiB"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5237 msgid "Kill"
5238 msgstr "Kết thúc"
5239
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5242 msgid "L2TP"
5243 msgstr "L2TP"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5246 msgid "L2TP Server"
5247 msgstr "Máy chủ L2TP"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5250 msgid "LACPDU Packets"
5251 msgstr "Gói tin LACPDU"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5259 msgid "LCP echo failure threshold"
5260 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5268 msgid "LCP echo interval"
5269 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5272 msgid "LED Configuration"
5273 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5276 msgid "LLC"
5277 msgstr "LLC"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5281 msgid "Label"
5282 msgstr "Nhãn"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5285 msgid "Language"
5286 msgstr "Ngôn ngữ"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5289 msgid "Language and Style"
5290 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5293 msgid ""
5294 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5295 "probability of being selected."
5296 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5297
5298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5299 msgid "Last Error"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5303 msgid "Last member interval"
5304 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5308 msgid "Latest Handshake"
5309 msgstr "Giao tác mới nhất"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5312 msgid "Leaf"
5313 msgstr "Lá"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5316 msgid "Learn"
5317 msgstr "Học"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5320 msgid "Learn routes"
5321 msgstr "Học các tuyến đường"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5324 msgid "Lease file"
5325 msgstr "Leasefile"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5329 msgid "Lease time"
5330 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5336 msgid "Lease time remaining"
5337 msgstr "Leasetime còn lại"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5342 msgid "Leave empty to autodetect"
5343 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5350 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5351 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5354 msgid ""
5355 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5356 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5357 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5358 msgstr ""
5359 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5360 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5361 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5364 msgid "Legacy rules detected"
5365 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5368 msgid "Legend:"
5369 msgstr "Chú giải:"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5372 msgid "Limit"
5373 msgstr "Giới hạn"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5376 msgid ""
5377 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5378 "subnet of the querying interface."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5382 msgid "Limits"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5386 msgid "Line Mode"
5387 msgstr "Chế độ Line"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5390 msgid "Line State"
5391 msgstr "Trạng thái Line"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5394 msgid "Line Uptime"
5395 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5398 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5399 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5402 msgid "Link Monitoring"
5403 msgstr "Giám sát liên kết"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5406 msgid "Link On"
5407 msgstr "Link On"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5410 msgctxt "nft @ll,off,len"
5411 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5412 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5416 msgid ""
5417 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5418 "also specified here."
5419 msgstr ""
5420 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5421 "cũng được chỉ định ở đây."
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5424 msgid ""
5425 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5426 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5427 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5428 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5429 "Association."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5433 msgid ""
5434 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5435 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5436 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5437 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5438 "PMK-R1 keys."
5439 msgstr ""
5440 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5441 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5442 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5443 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5444 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5445
5446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5447 msgid "List of SSH key files for auth"
5448 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5451 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5452 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5455 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5460 msgid "Listen Port"
5461 msgstr "Listen Port"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5464 msgid "Listen addresses"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5468 msgid "Listen for peers"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5472 msgid "Listen interfaces"
5473 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5476 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5477 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5480 msgid ""
5481 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5482 "explicitly."
5483 msgstr ""
5484 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5485 "loại trừ rõ ràng."
5486
5487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5488 msgid "Listen to multicast beacons"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5492 msgid "ListenPort setting is invalid"
5493 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5496 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5497 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5501 msgid "Load"
5502 msgstr "Tải"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5505 msgid "Load Average"
5506 msgstr "Tải trung bình"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5509 msgid "Load configuration…"
5510 msgstr "Tải cấu hình…"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5515 msgid "Loading data…"
5516 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5519 msgid "Loading directory contents…"
5520 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5523 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5524 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5526 msgid "Loading view…"
5527 msgstr "Loading view…"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5531 msgid "Local"
5532 msgstr "Địa phương"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5535 msgid "Local IP address"
5536 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5540 msgid "Local IP address is invalid"
5541 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5544 msgid "Local IP address to assign"
5545 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5555 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5557 msgid "Local IPv4 address"
5558 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5561 msgid "Local IPv6 DNS server"
5562 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5570 msgid "Local IPv6 address"
5571 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5574 msgid "Local Startup"
5575 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5579 msgid "Local Time"
5580 msgstr "Giờ địa phương"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5583 msgid "Local ULA"
5584 msgstr "ULA cục bộ"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5587 msgid "Local domain"
5588 msgstr "Tên miền cục bộ"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5591 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5592 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5595 msgid "Local service only"
5596 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5599 msgid "Local wireguard key"
5600 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5603 msgid "Localise queries"
5604 msgstr "Tra vấn địa phương"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5607 msgid "Location Area Code"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5611 msgid "Lock to BSSID"
5612 msgstr "Khóa vào BSSID"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5615 msgid "Log"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5619 msgid ""
5620 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5624 msgctxt "nft log action"
5625 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5626 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5629 msgid "Log facility"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5633 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5634 msgid "Log in"
5635 msgstr "Đăng nhập"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5638 msgid "Log in…"
5639 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5642 msgid "Log level"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5646 msgid "Log out"
5647 msgstr "Thoát ra"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5651 msgid "Log output level"
5652 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5655 msgid "Log queries"
5656 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5659 msgid "Logging"
5660 msgstr "Ghi nhật ký"
5661
5662 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5663 msgid "Logging in…"
5664 msgstr "Đang đăng nhập…"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5668 msgid ""
5669 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5670 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5671 msgstr ""
5672 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5673 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5674
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5677 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5678 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5681 msgid "Loose filtering"
5682 msgstr "Lọc lỏng"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5685 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5686 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5687
5688 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5689 msgid "Lua compatibility mode active"
5690 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5694 msgid "MAC"
5695 msgstr "MAC"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5698 msgid "MAC Address"
5699 msgstr "Địa chỉ MAC"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5702 msgid "MAC Address Filter"
5703 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5706 msgid "MAC Address For The Actor"
5707 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5711 msgid "MAC VLAN"
5712 msgstr "VLAN MAC"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5723 msgid "MAC address"
5724 msgstr "Địa chỉ MAC"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5727 msgid "MAC address(es)"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5731 msgid "MAC-Filter"
5732 msgstr "Lọc MAC"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5735 msgid "MAC-List"
5736 msgstr "Danh sách MAC"
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5740 msgid "MAP / LW4over6"
5741 msgstr "MAP / LW4over6"
5742
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5745 msgid "MAP rule is invalid"
5746 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5749 msgid "MBIM Cellular"
5750 msgstr "Di động MBIM"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5753 msgid "MD5"
5754 msgstr "MD5"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5758 msgid "MHz"
5759 msgstr "MHz"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5762 msgid "MII"
5763 msgstr "MII"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5766 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5767 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5770 msgid "MII Interval"
5771 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5778 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5780 msgid "MTU"
5781 msgstr "MTU"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5784 msgid "MX"
5785 msgstr "MX"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5788 msgid ""
5789 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5790 "below:"
5791 msgstr ""
5792 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5793 "lệnh bên dưới:"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5802 msgid "Manual"
5803 msgstr "Bằng tay"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5806 msgid "Manufacturer"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5810 msgid "Master (VLAN)"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5814 msgid "Match Tag"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5818 msgid "Match this Tag"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5822 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5823 msgstr ""
5824 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5827 msgid "Max cache TTL"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5831 msgid "Max valid value %s."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5835 msgid "Max. DHCP leases"
5836 msgstr ""
5837 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5838 "động\">DHCP</abbr> leases"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5841 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5842 msgstr ""
5843 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5844 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5847 msgid "Max. concurrent queries"
5848 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5851 msgid "Maximum age"
5852 msgstr "Tuổi tối đa"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5855 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5856 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5859 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5860 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5863 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5864 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5867 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5868 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5869
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5873 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5874 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5877 msgid "Maximum number of leased addresses."
5878 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5881 msgid "Maximum snooping table size"
5882 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5885 msgid "Maximum source port #"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5889 msgid ""
5890 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5891 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5892 msgstr ""
5893 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5894 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5895 "là 600 giây."
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5898 msgid "Maximum transmit power"
5899 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5902 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5903 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5916 msgid "Mbit/s"
5917 msgstr "Mbit/s"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5920 msgid "Medium"
5921 msgstr "Trung bình"
5922
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5924 msgid "Memory"
5925 msgstr "Bộ nhớ"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5928 msgid "Memory usage (%)"
5929 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5932 msgid "Mesh ID"
5933 msgstr "ID Mạng lưới"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5936 msgid "Mesh Id"
5937 msgstr "ID Mạng lưới"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5940 msgid "Mesh Point"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5944 msgid "Mesh Routing"
5945 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5948 msgid "Mesh and routing related options"
5949 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5952 msgid "Method not found"
5953 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5956 msgid "Method of link monitoring"
5957 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5960 msgid "Method to determine link status"
5961 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5966 msgid "Metric"
5967 msgstr "Metric"
5968
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5970 msgctxt "nft unit"
5971 msgid "MiB"
5972 msgstr "MiB"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5975 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5976 msgstr ""
5977 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5980 msgid "Min cache TTL"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5984 msgid "Min valid value %s."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5988 msgid "Minimum ARP validity time"
5989 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5992 msgid "Minimum Number of Links"
5993 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5996 msgid ""
5997 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5998 "Prevents ARP cache thrashing."
5999 msgstr ""
6000 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
6001 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6004 msgid "Minimum source port #"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6008 msgid ""
6009 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6010 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6011 msgstr ""
6012 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
6013 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
6014 "là 200 giây."
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6017 msgid "Mirror monitor port"
6018 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6021 msgid "Mirror source port"
6022 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6025 msgid "Mobile Country Code"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6029 msgid "Mobile Data"
6030 msgstr "Dữ liệu Di động"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6033 msgid "Mobile Network Code"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6038 msgid "Mobile Service"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6042 msgid "Mobility Domain"
6043 msgstr "Tên miền di động"
6044
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6054 msgid "Mode"
6055 msgstr "Chế độ"
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6059 msgid "Model"
6060 msgstr "Model"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6063 msgid "Modem Info"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6067 msgid ""
6068 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6069 "minutes."
6070 msgstr ""
6071 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6074 msgid "Modem default"
6075 msgstr "Mô hình mặc định"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6083 msgid "Modem device"
6084 msgstr "Thiết bị modem"
6085
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6087 msgid "Modem information query failed"
6088 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6094 msgid "Modem init timeout"
6095 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6098 msgid "ModemManager"
6099 msgstr "Quản lý Modem"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6103 msgid "Monitor"
6104 msgstr "Monitor"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6107 msgid "More Characters"
6108 msgstr "Thêm đặc điểm"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6111 msgid "More…"
6112 msgstr "Thêm…"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6115 msgid "Mount Point"
6116 msgstr "Điểm Mount"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6121 msgid "Mount Points"
6122 msgstr "Lắp điểm"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6125 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6126 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6129 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6130 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6133 msgid ""
6134 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6135 "filesystem"
6136 msgstr ""
6137 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6138 "tập tin"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6141 msgid "Mount attached devices"
6142 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6145 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6146 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6149 msgid "Mount options"
6150 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6153 msgid "Mount point"
6154 msgstr "Điểm gắn kết"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6157 msgid "Mount swap not specifically configured"
6158 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6161 msgid "Mounted file systems"
6162 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6163
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6165 msgid "Move down"
6166 msgstr "Di chuyển xuống"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6169 msgid "Move up"
6170 msgstr "Di chuyển lên"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6173 msgid "Multi To Unicast"
6174 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6180 msgid "Multicast"
6181 msgstr "Đa điểm"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6184 msgid "Multicast Mode"
6185 msgstr "Chế độ đa điểm"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6188 msgid "Multicast routing"
6189 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6192 msgid "Multicast rules"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6196 msgid "Multicast to unicast"
6197 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6200 msgid "Must be in %s format."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6204 msgid "NAS ID"
6205 msgstr "NAS ID"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6208 msgid "NAT action chain \"%h\""
6209 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6210
6211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6212 msgid "NAT-T Mode"
6213 msgstr "Chế độ NAT-T"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6216 msgid "NAT64 Prefix"
6217 msgstr "Tiền tố NAT64"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6220 msgid "NAT64 prefix"
6221 msgstr "Tiền tố NAT64"
6222
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6225 msgid "NCM"
6226 msgstr "NCM"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6229 msgid "NDP-Proxy slave"
6230 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6233 msgid "NT Domain"
6234 msgstr "Miền NT"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6237 msgid "NTP Servers"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6241 msgid "NTP server candidates"
6242 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6251 msgid "Name"
6252 msgstr "Tên"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6255 msgid ""
6256 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6257 "name/SSID)"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6261 msgid "Name of the new network"
6262 msgstr "Tên của mạng mới"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6265 msgid "Name of the set"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6269 msgid "Name of the tunnel device"
6270 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6273 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6277 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6278 msgid "Navigation"
6279 msgstr "Điều hướng"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6282 msgid "Nebula Network"
6283 msgstr "Mạng Nebula"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6286 msgid "Neighbour Report"
6287 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6290 msgid "Neighbour cache validity"
6291 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6294 msgid "Netfilter table name"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6303 msgid "Network"
6304 msgstr "Mạng"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6307 msgid "Network Coding"
6308 msgstr "Mã hóa mạng"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6311 msgid "Network Mode"
6312 msgstr "Chế độ mạng"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6315 msgid "Network Registration"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6319 msgid "Network SSID"
6320 msgstr "SSID mạng"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6323 msgid "Network address"
6324 msgstr "Địa chỉ mạng"
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6327 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6331 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6335 msgid "Network boot image"
6336 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6339 msgid "Network bridge configuration migration"
6340 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6344 msgid "Network device"
6345 msgstr "Thiết bị mạng"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6348 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6349 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6353 msgid "Network device is not present"
6354 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6357 msgid "Network device table \"%h\""
6358 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6359
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6361 msgctxt "nft @nh,off,len"
6362 msgid "Network header bits %d-%d"
6363 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6366 msgid "Network ifname configuration migration"
6367 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6371 msgid "Network interface"
6372 msgstr "Giao diện mạng"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6375 msgid "Never"
6376 msgstr "Không bao giờ"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6379 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6380 msgid "Never"
6381 msgstr "Không bao giờ"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6384 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6388 msgid ""
6389 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6390 "hosts files only."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6394 msgctxt "Dnsmasq instance"
6395 msgid "New instance name…"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6399 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6400 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6403 msgid "New interface name…"
6404 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6405
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6407 msgid "Next »"
6408 msgstr "Tiếp »"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6413 msgid "No"
6414 msgstr "Không"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6417 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6418 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6421 msgid "No Data"
6422 msgstr "Không có dữ liệu"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6425 msgid "No Encryption"
6426 msgstr "Không mã hóa"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6429 msgid "No Host Routes"
6430 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6433 msgid "No NAT-T"
6434 msgstr "Không NAT-T"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6437 msgid "No RX signal"
6438 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6441 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6442 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6443
6444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6445 msgid "No allowed mode configuration found."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6449 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6452 msgid ""
6453 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6454 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6455 msgstr ""
6456 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6457 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6460 msgid "No client associated"
6461 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6464 msgid "No control device specified"
6465 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6468 msgctxt "empty table placeholder"
6469 msgid "No data"
6470 msgstr "Không có dữ liệu"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6473 msgid "No data received"
6474 msgstr "Không có data nhận được"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6478 msgid "No enforcement"
6479 msgstr "Không áp dụng"
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6487 msgid "No entries available"
6488 msgstr "Không có mục nào"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6491 msgid "No entries in this directory"
6492 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6495 msgid ""
6496 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6497 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6498 msgstr ""
6499 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6500 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6507 msgid "No host route"
6508 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6514 msgid "No information available"
6515 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6516
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6519 msgid "No matching prefix delegation"
6520 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6524 msgid "No more slaves available"
6525 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6528 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6529 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6532 msgid "No negative cache"
6533 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6536 msgid "No nftables ruleset loaded."
6537 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6538
6539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6540 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6543 msgid "No password set!"
6544 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6547 msgid "No peers connected"
6548 msgstr "Chưa được kết nối"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6551 msgid "No peers defined yet."
6552 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6553
6554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6555 msgid "No preferred mode configuration found."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6560 msgid "No public keys present yet."
6561 msgstr "Không có khóa công khai."
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6564 msgid "No related logs yet!"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6568 msgctxt "nft chain is empty"
6569 msgid "No rules in this chain"
6570 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6571
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6573 msgid "No rules in this chain."
6574 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6577 msgid "No validation or filtering"
6578 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6583 msgid "No zone assigned"
6584 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6587 msgid "Node info"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6591 msgid "Node info privacy"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6599 msgid "Noise"
6600 msgstr "Nhiễu"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6603 msgid "Noise Margin"
6604 msgstr "Mức nhiễu"
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6607 msgid "Noise:"
6608 msgstr "Nhiễu:"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6611 msgid "Non-wildcard"
6612 msgstr "Không dùng dấu sao"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6619 msgid "None"
6620 msgstr "Không có"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6624 msgid "Normal"
6625 msgstr "Thường"
6626
6627 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6628 msgid "Not Found"
6629 msgstr "Không tìm thấy"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6632 msgctxt "VLAN port state"
6633 msgid "Not Member"
6634 msgstr "Không là thành viên"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6637 msgid "Not associated"
6638 msgstr "Chưa được liên kết"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6641 msgid "Not connected"
6642 msgstr "Không kết nối"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6649 msgid "Not present"
6650 msgstr "Không có"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6653 msgid "Not started on boot"
6654 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6657 msgid "Not supported"
6658 msgstr "Không được hỗ trợ"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6661 msgid "Note: IPv4 only."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6665 msgid ""
6666 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6667 "have problems"
6668 msgstr ""
6669 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6670 "gặp vấn đề"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6673 msgid ""
6674 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6675 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6676 msgstr ""
6677 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6678 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6681 msgid "Notes"
6682 msgstr "Ghi chú"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6685 msgid "Notice"
6686 msgstr "Lưu ý"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6689 msgid "Nslookup"
6690 msgstr "Nslookup"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6693 msgid "Number of IGMP membership reports"
6694 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6697 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6698 msgstr ""
6699 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6700 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6703 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6704 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6707 msgid "Obfuscated Group Password"
6708 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6711 msgid "Obfuscated Password"
6712 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6722 msgid "Obtain IPv6 address"
6723 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6729 msgid "Off"
6730 msgstr "Tắt"
6731
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6733 msgid "Off-State Delay"
6734 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6737 msgid ""
6738 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6739 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6740 msgstr ""
6741 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6742 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6745 msgid "On"
6746 msgstr "Bật"
6747
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6749 msgid "On-State Delay"
6750 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6753 msgid "On-link"
6754 msgstr "Trên liên kết"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6757 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6758 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6761 msgid "One of the following: %s"
6762 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6763
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6766 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6767 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6768
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6770 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6771 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6772
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6775 msgid "One or more required fields have no value!"
6776 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6779 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6783 msgid "Only accept replies via"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6787 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6788 msgstr ""
6789 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6792 msgid ""
6793 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6794 msgstr ""
6795 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6798 msgid "Open iptables rules overview…"
6799 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6802 msgid "Open list..."
6803 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6804
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6807 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6808 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6811 msgid "OpenFortivpn"
6812 msgstr "OpenFortivpn"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6815 msgid ""
6816 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6817 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6818 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6819 msgstr ""
6820 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6821 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6822 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6825 msgid ""
6826 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6827 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6828 msgstr ""
6829 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6830 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6833 msgid ""
6834 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6835 "otherwise disable service."
6836 msgstr ""
6837 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6838 "không, tắt dịch vụ."
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6841 msgid "Operating frequency"
6842 msgstr "Tần số hoạt động"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6845 msgid "Operator"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6849 msgid "Operator Code"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6853 msgid "Operator Name"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6858 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6859 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6862 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6863 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6866 msgid "Option changed"
6867 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6870 msgid "Option removed"
6871 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6875 msgid "Optional"
6876 msgstr "Tùy chọn"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6879 msgid "Optional hostname to assign"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6883 msgid ""
6884 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6885 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6886 "on request."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6890 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6891 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6894 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6895 msgstr ""
6896 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6897 "thực hiện."
6898
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6900 msgid ""
6901 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6902 "starting with <code>0x</code>."
6903 msgstr ""
6904 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6905 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6908 msgid ""
6909 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6910 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6911 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6912 "for the interface."
6913 msgstr ""
6914 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6915 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6916 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6917 "d::1') cho giao diện."
6918
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6920 msgid ""
6921 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6922 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6923 msgstr ""
6924 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6925 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6926
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6928 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6929 msgstr ""
6930 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6933 msgid "Optional. Description of peer."
6934 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6937 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6938 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6941 msgid ""
6942 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6943 "interface."
6944 msgstr ""
6945 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6946 "đưa lên giao diện mạng."
6947
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6949 msgid ""
6950 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6951 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6952 "routes through the tunnel."
6953 msgstr ""
6954 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6955 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6956 "peer đi qua đường hầm."
6957
6958 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6959 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6960 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6963 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6964 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6967 msgid "Optional. Port of peer."
6968 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6969
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6971 msgid ""
6972 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6973 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6974 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6975 "exported."
6976 msgstr ""
6977 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6978 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6979 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6980
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6982 msgid ""
6983 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6984 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6985 msgstr ""
6986 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6987 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6988
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6990 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6991 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6994 msgid "Options"
6995 msgstr "Tuỳ chọn"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6998 msgid "Options:"
6999 msgstr "Tùy chọn:"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7003 msgid "Ordinal: lower comes first."
7004 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
7005
7006 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7007 msgid "Originator Interval"
7008 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7011 msgid "Other:"
7012 msgstr "Khác:"
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7015 msgid "Out"
7016 msgstr "Ra khỏi"
7017
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7019 msgid "Outbound:"
7020 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7026 msgid "Outgoing checksum"
7027 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7030 msgid "Outgoing interface"
7031 msgstr "Giao diện gửi đi"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7037 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7038 msgid "Outgoing key"
7039 msgstr "Khóa gửi đi"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7045 msgid "Outgoing serialization"
7046 msgstr "Truyền thông gửi đi"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7049 msgid "Output Interface"
7050 msgstr "Giao diện đầu ra"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7054 msgid "Output zone"
7055 msgstr "Vùng đầu ra"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7058 msgid "Overlap"
7059 msgstr "Trùng lắp"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7062 msgid "Override IPv4 routing table"
7063 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7066 msgid "Override IPv6 routing table"
7067 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7085 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7086 msgid "Override MTU"
7087 msgstr "Ghi đè MTU"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7094 msgid "Override TOS"
7095 msgstr "Ghi đè TOS"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7104 msgid "Override TTL"
7105 msgstr "Ghi đè TTL"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7108 msgid ""
7109 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7110 "limited by the driver"
7111 msgstr ""
7112 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7113 "chế bởi trình điều khiển"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7116 msgid "Override default interface name"
7117 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7120 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7121 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7124 msgid ""
7125 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7126 "subnet that is served."
7127 msgstr ""
7128 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7129 "từmạng con được phục vụ."
7130
7131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7132 msgid "Override the table used for internal routes"
7133 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7136 msgid "Overview"
7137 msgstr "Tổng quan"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7140 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7141 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7144 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7145 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7148 msgid "Own Numbers"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7152 msgid "Owner"
7153 msgstr "Chủ sở hữu"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7156 msgid "P2P Client"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7160 msgid "P2P Go"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7164 msgid "PAP"
7165 msgstr "PAP"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7168 msgid "PAP/CHAP"
7169 msgstr "PAP/CHAP"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7172 msgid "PAP/CHAP (both)"
7173 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7186 msgid "PAP/CHAP password"
7187 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7200 msgid "PAP/CHAP username"
7201 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7205 msgid "PDP Type"
7206 msgstr "Loại PDP"
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7209 msgid "PID"
7210 msgstr "PID"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7217 msgid "PIN"
7218 msgstr "PIN"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7222 msgid "PIN code rejected"
7223 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7226 msgid "PMK R1 Push"
7227 msgstr "Đẩy PMK R1"
7228
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7231 msgid "PPP"
7232 msgstr "PPP"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7235 msgid "PPPoA Encapsulation"
7236 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7237
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7240 msgid "PPPoATM"
7241 msgstr "PPPoATM"
7242
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7245 msgid "PPPoE"
7246 msgstr "PPPoE"
7247
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7250 msgid "PPPoSSH"
7251 msgstr "PPPoSSH"
7252
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7255 msgid "PPtP"
7256 msgstr "PPtP"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7259 msgid "PSID offset"
7260 msgstr "Bù PSID"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7263 msgid "PSID-bits length"
7264 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7268 msgid "PSK"
7269 msgstr "PSK"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7272 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7273 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7276 msgid "PXE/TFTP"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7280 msgid "Packet Service State"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7284 msgid "Packet Steering"
7285 msgstr "Định tuyến gói tin"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7288 msgctxt "nft meta mark"
7289 msgid "Packet mark"
7290 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7291
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7293 msgctxt "nft meta time"
7294 msgid "Packet receive time"
7295 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7296
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7298 msgid "Packets"
7299 msgstr "Gói tin"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7302 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7303 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7304
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7306 msgid "Part of network:"
7307 msgid_plural "Part of networks:"
7308 msgstr[0] ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7313 msgid "Part of zone %q"
7314 msgstr "Phần của vùng %q"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7317 msgctxt "MACVLAN mode"
7318 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7319 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7320
7321 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7328 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7329 msgid "Password"
7330 msgstr "Mật khẩu"
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7333 msgid "Password authentication"
7334 msgstr "Xác thực mật mã"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7337 msgid "Password of Private Key"
7338 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7341 msgid "Password of inner Private Key"
7342 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7348 msgid "Password strength"
7349 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7352 msgid "Password2"
7353 msgstr "Mật mã 2"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7356 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7357 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7360 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7361 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7364 msgid ""
7365 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7366 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7367 "connect to the local WireGuard interface."
7368 msgstr ""
7369 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7370 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7371 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7372
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7374 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7375 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7378 msgid "Path to CA-Certificate"
7379 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7382 msgid "Path to Client-Certificate"
7383 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7386 msgid "Path to Private Key"
7387 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7390 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7391 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7394 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7395 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7398 msgid "Path to inner Private Key"
7399 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7402 msgid "Paused"
7403 msgstr "Tạm dừng"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7416 msgid "Peak:"
7417 msgstr "Peak:"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7420 msgid "Peer"
7421 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7424 msgid "Peer Details"
7425 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7428 msgid "Peer IP address to assign"
7429 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7432 msgid "Peer MAC address"
7433 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7436 msgid "Peer URI"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7441 msgid "Peer address is missing"
7442 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7445 msgid "Peer addresses"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7449 msgid "Peer device name"
7450 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7451
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7453 msgid "Peer disabled"
7454 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7457 msgid "Peer interface"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7462 msgid "Peers"
7463 msgstr "Peers"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7466 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7467 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7473 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7474 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7477 msgid "Perform reboot"
7478 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7481 msgid "Perform reset"
7482 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7485 msgid "Permission denied"
7486 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7489 msgid "Persistent Keep Alive"
7490 msgstr "Giữ liên tục"
7491
7492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7493 msgid "Persistent reconnect interval"
7494 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7497 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7498 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7501 msgid "Phy Rate:"
7502 msgstr "Phy Rate:"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7505 msgid "Physical Settings"
7506 msgstr "Cài đặt căn bản"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7511 msgid "Ping"
7512 msgstr "Ping"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7520 msgid "Pkts."
7521 msgstr "Pkts."
7522
7523 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7524 msgid "Please enter your username and password."
7525 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7528 msgid "Please select the file to upload."
7529 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7532 msgid "Policy"
7533 msgstr "Chính sách"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7536 msgctxt "Chain hook policy"
7537 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7538 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7543 msgid "Port"
7544 msgstr "Cổng"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7547 msgctxt "WireGuard listen port"
7548 msgid "Port %d"
7549 msgstr "Cổng %d"
7550
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7552 msgid "Port is not part of any network"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7556 msgid "Port isolation"
7557 msgstr "Cô lập cổng"
7558
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7560 msgid "Port status"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7564 msgid "Port status:"
7565 msgstr "Trạng thái cổng:"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7568 msgid "Potential negation of: %s"
7569 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7572 msgid "Power State"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7576 msgid "Prefer LTE"
7577 msgstr "Ưu tiên LTE"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7580 msgid "Prefer UMTS"
7581 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7584 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7588 msgid "Preferred network technology"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7592 msgid "Prefix Delegated"
7593 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7596 msgid "Prefix suppressor"
7597 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7600 msgid "Preshared Key"
7601 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7604 msgid "Preshared key in use"
7605 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7608 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7609 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7617 msgid ""
7618 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7619 "ignore failures"
7620 msgstr ""
7621 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7622 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7625 msgid "Prevents client-to-client communication"
7626 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7629 msgid ""
7630 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7631 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7632 msgstr ""
7633 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7634 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7635 "được gắn thẻ)."
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7638 msgid "Primary Slave"
7639 msgstr "Bộ Slave chính"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7642 msgid ""
7643 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7644 "better than current slave (better, 1)"
7645 msgstr ""
7646 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7647 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7650 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7651 msgstr ""
7652 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7653 "luôn, 0)"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7662 msgid "Priority"
7663 msgstr "Ưu tiên"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7666 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7667 msgid "Private"
7668 msgstr "Riêng tư"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7671 msgctxt "MACVLAN mode"
7672 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7673 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7677 msgid "Private Key"
7678 msgstr "Khóa riêng"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7681 msgid "Private key"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7685 msgid "Private key present"
7686 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7689 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7690 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7694 msgid "Processes"
7695 msgstr "Tiến trình"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7698 msgid "Prot."
7699 msgstr "Prot."
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7708 msgid "Protocol"
7709 msgstr "Giao thức"
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7712 msgid "Provide NTP server"
7713 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7716 msgid ""
7717 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7718 "and requests."
7719 msgstr ""
7720 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7721 "nghị DHCPv6."
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7724 msgid "Provide new network"
7725 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7728 msgid ""
7729 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7730 "interfaces"
7731 msgstr ""
7732 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7733 "tất cả các giao diện"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7736 msgid "Proxy Server"
7737 msgstr "Máy chủ Proxy"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7740 msgid "ProxyARP"
7741 msgstr "ProxyARP"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7744 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7745 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7746
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7751 msgid "Public Key"
7752 msgstr "Khóa công khai"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7755 msgid "Public key"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7759 msgid "Public key is missing"
7760 msgstr "Không có khóa công khai"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7764 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7765 msgid "Public key: %h"
7766 msgstr "Khóa công khai: %h"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7769 msgid ""
7770 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7771 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7772 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7773 "code> file into the input field."
7774 msgstr ""
7775 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7776 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7777 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7778 "pub</code> vào trường đầu vào."
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7781 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7782 msgstr ""
7783 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7784
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7786 msgid "PublicKey setting is invalid"
7787 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7788
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7791 msgid "QMI Cellular"
7792 msgstr "QMI Cellular"
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7795 msgid "Quality"
7796 msgstr "Chất lượng"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7799 msgid ""
7800 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7801 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7802 "packets"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7806 msgid "Query all available upstream resolvers."
7807 msgstr ""
7808 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7809 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7812 msgid "Query interval"
7813 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7816 msgid "Query response interval"
7817 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7820 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7824 msgid "R0 Key Lifetime"
7825 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7828 msgid "R1 Key Holder"
7829 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7832 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7836 msgid "RADIUS Accounting Port"
7837 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7840 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7841 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7844 msgid "RADIUS Accounting Server"
7845 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7848 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7852 msgid "RADIUS Authentication Port"
7853 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7856 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7857 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7860 msgid "RADIUS Authentication Server"
7861 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7864 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7865 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7868 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7869 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7872 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7873 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7876 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7877 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7880 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7881 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7884 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7885 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7888 msgid "RSN Preauth"
7889 msgstr "RSN Preauth"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7892 msgid "RSSI threshold for joining"
7893 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7896 msgid "RTS/CTS Threshold"
7897 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7902 msgid "RX"
7903 msgstr "RX"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7906 msgid "RX Rate"
7907 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7910 msgid "RX Rate / TX Rate"
7911 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7914 msgid ""
7915 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7916 "clients support this."
7917 msgstr ""
7918 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7919 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7922 msgctxt "nft nat flag random"
7923 msgid "Randomize source port mapping"
7924 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7927 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7928 msgstr ""
7929 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7930 "yêu cầu điều này"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7933 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7934 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7937 msgid "Really switch protocol?"
7938 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7941 msgid "Realtime Graphs"
7942 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7945 msgid "Reassociation Deadline"
7946 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7949 msgid "Rebind protection"
7950 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7951
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7954 msgid "Reboot"
7955 msgstr "Khởi động lại"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7961 msgid "Rebooting…"
7962 msgstr "Đang khởi động lại…"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7965 msgid "Reboots the operating system of your device"
7966 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7969 msgid "Receive"
7970 msgstr "Nhận"
7971
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7973 msgid "Receive dropped"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7977 msgid "Receive errors"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7981 msgid "Received Data"
7982 msgstr "Nhận dữ liệu"
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7985 msgid "Received bytes"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7989 msgid "Received multicast"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7993 msgid "Received packets"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7997 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7998 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7999
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8001 msgid "Reconnect Timeout"
8002 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8005 msgid "Reconnect this interface"
8006 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
8007
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8009 msgid "Redirect to HTTPS"
8010 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8013 msgctxt "nft redirect to port"
8014 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8015 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8018 msgctxt "nft redirect"
8019 msgid "Redirect to local system"
8020 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
8021
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8023 msgid "References"
8024 msgstr "Tham khảo"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8027 msgid "Refresh Channels"
8028 msgstr "Làm mới các kênh"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8031 msgid "Refreshing"
8032 msgstr "Đang làm mới"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8035 msgid "Registration State"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8039 msgctxt "nft reject with icmp type"
8040 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8041 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8044 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8045 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8046 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8047
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8049 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8050 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8051 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8054 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8055 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8056 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8059 msgid ""
8060 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8061 "{etc_hosts}."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8065 msgid ""
8066 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8067 "specified value"
8068 msgstr ""
8069 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
8070 "chỉ định"
8071
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8076 msgid "Relay"
8077 msgstr "Phục thuộc"
8078
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8081 msgid "Relay Bridge"
8082 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8085 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8086 msgstr ""
8087 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8088 "v6↔v4."
8089
8090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8091 msgid "Relay between networks"
8092 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8093
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8096 msgid "Relay bridge"
8097 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8100 msgid "Relay from"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8104 msgid "Relay to address"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8110 msgid "Remote IPv4 address"
8111 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8116 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8117 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8118 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8121 msgid "Remote IPv6 address"
8122 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8127 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8128 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8131 msgid "Remove"
8132 msgstr "Xóa"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8135 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8136 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8139 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8140 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8143 msgctxt "Dnsmasq instance"
8144 msgid "Remove default instance"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8148 msgctxt "Dnsmasq instance"
8149 msgid "Remove instance \"%q\""
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8153 msgctxt "Dnsmasq instance"
8154 msgid "Remove instance #%d"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8158 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8159 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8162 msgid "Replace wireless configuration"
8163 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8166 msgid "Request IPv6-address"
8167 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8170 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8171 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8174 msgid "Request timeout"
8175 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8181 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8182 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8183
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8188 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8189 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8193 msgid "Required"
8194 msgstr "Bắt buộc"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8197 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8198 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8201 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8202 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8203
8204 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8205 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8206 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8207
8208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8209 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8210 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8211
8212 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8213 msgid "Required. Underlying interface."
8214 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8215
8216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8217 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8218 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8221 msgid ""
8222 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8223 "attributes."
8224 msgstr ""
8225 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8226 "VLAN phù hợp."
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8231 msgid "Requires hostapd"
8232 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8236 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8237 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8241 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8242 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8245 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8246 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8250 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8251 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8255 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8256 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8264 msgid "Requires wpa-supplicant"
8265 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8269 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8270 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8274 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8275 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8278 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8279 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8284 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8285 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8289 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8290 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8293 msgid "Reselection policy for primary slave"
8294 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8297 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8301 msgid "Reset"
8302 msgstr "Khởi động lại"
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8305 msgid "Reset Counters"
8306 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8309 msgid "Reset to defaults"
8310 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8313 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8317 msgid "Resolv file"
8318 msgstr "Tập tin Resolv"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8321 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8322 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8325 msgid "Resolve these locally"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8329 msgid "Resource not found"
8330 msgstr "Không tìm được nguồn"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8335 msgid "Restart"
8336 msgstr "Khởi Động Lại"
8337
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8339 msgid "Restart Firewall"
8340 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8343 msgid "Restart radio interface"
8344 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8347 msgid "Restore"
8348 msgstr "Khôi phục"
8349
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8351 msgid "Restore backup"
8352 msgstr "Phục hồi backup"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8355 msgid ""
8356 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8361 msgid "Reveal/hide password"
8362 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8365 msgid "Reverse path filter"
8366 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8367
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8369 msgid "Revert"
8370 msgstr "Hoàn nguyên"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8373 msgid "Revert changes"
8374 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8377 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8378 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8381 msgid "Reverting configuration…"
8382 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8383
8384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8385 msgid "Revision"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8389 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8390 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8391 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8394 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8395 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8396 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8399 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8400 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8401 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8404 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8405 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8406 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8407
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8409 msgctxt "nft snat ip to addr"
8410 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8411 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8412
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8414 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8415 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8416 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8417
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8419 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8420 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8421 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8422
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8424 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8425 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8426 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8429 msgid "Rewrite to egress device address"
8430 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8433 msgid ""
8434 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8435 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8436 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8437 msgstr ""
8438 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8439 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8440 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8441 "gian."
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8444 msgid "Robustness"
8445 msgstr "Khả năng chống chịu"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8448 msgid ""
8449 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8450 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8451 "<em>TFTP server root</em>."
8452 msgstr ""
8453 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8454 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8455 "TFTP</em>."
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8458 msgid "Root preparation"
8459 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8462 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8463 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8466 msgid "Route Allowed IPs"
8467 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8470 msgid "Route action chain \"%h\""
8471 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8474 msgid "Route type"
8475 msgstr "Kiểu định tuyến"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8478 msgid ""
8479 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8480 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8481 msgstr ""
8482 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8483 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8484 "giây."
8485
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8488 msgid "Router Password"
8489 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8495 msgid "Routing"
8496 msgstr "Định tuyến"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8499 msgid "Routing Algorithm"
8500 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8503 msgid ""
8504 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8505 "can be reached."
8506 msgstr ""
8507 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8508 "tiếp cận."
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8513 msgid "Rule"
8514 msgstr "Quy tắc"
8515
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8517 msgid "Rule actions"
8518 msgstr "Hành động quy tắc"
8519
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8521 msgctxt "nft comment"
8522 msgid "Rule comment: %s"
8523 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8526 msgid "Rule container chain \"%h\""
8527 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8530 msgid "Rule matches"
8531 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8534 msgid "Rule type"
8535 msgstr "Loại quy tắc"
8536
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8538 msgid "Runtime error"
8539 msgstr "Lỗi"
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8542 msgid "SHA256"
8543 msgstr "SHA256"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8546 msgid "SIM %d"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8550 msgid "SIMs"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8555 msgid "SNR"
8556 msgstr "SNR"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8560 msgid "SRV"
8561 msgstr "SRV"
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8565 msgid "SSH Access"
8566 msgstr "Kết nối SSH"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8569 msgid "SSH server address"
8570 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8573 msgid "SSH server port"
8574 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8577 msgid "SSH username"
8578 msgstr "Tên người dùng SSH"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8582 msgid "SSH-Keys"
8583 msgstr "Khóa SSH"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8590 msgid "SSID"
8591 msgstr "SSID"
8592
8593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8594 msgid "SSTP"
8595 msgstr "SSTP"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8598 msgid "SSTP Port"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8602 msgid "SSTP Server"
8603 msgstr "Máy chủ SSTP"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8606 msgid "SWAP"
8607 msgstr "SWAP"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8616 msgid "Save"
8617 msgstr "Lưu"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8622 msgid "Save & Apply"
8623 msgstr "Lưu & áp dụng"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8626 msgid "Save error"
8627 msgstr "Lỗi khi lưu"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8630 msgid "Save mtdblock"
8631 msgstr "Lưu mtdblock"
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8634 msgid "Save mtdblock contents"
8635 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8638 msgid "Scan"
8639 msgstr "quét"
8640
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8643 msgid "Scheduled Tasks"
8644 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8645
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8648 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8649 msgid "Scroll to head"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8654 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8655 msgid "Scroll to tail"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8659 msgid "Search domain"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8664 msgid "Section %s is empty."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8668 msgid "Section added"
8669 msgstr "Thêm mục"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8672 msgid "Section removed"
8673 msgstr "Xóa mục"
8674
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8676 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8677 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8678
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8680 msgid ""
8681 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8682 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8683 "your device!"
8684 msgstr ""
8685 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8686 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8687 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8692 msgid "Select file…"
8693 msgstr "Chọn tệp…"
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8696 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8697 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8700 msgid ""
8701 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8702 "messages advertising this device as IPv6 router."
8703 msgstr ""
8704 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8705 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8708 msgid "Send ICMP redirects"
8709 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8717 msgid ""
8718 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8719 "conjunction with failure threshold"
8720 msgstr ""
8721 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8722 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8725 msgid "Send multicast beacon"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8729 msgid "Send the hostname of this device"
8730 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8733 msgid "Server"
8734 msgstr "Máy Chủ"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8737 msgid "Server address"
8738 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8741 msgid "Server name"
8742 msgstr "Tên máy chủ"
8743
8744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8745 msgid "Service Name"
8746 msgstr "Tên dịch vụ"
8747
8748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8749 msgid "Service Type"
8750 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8751
8752 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8753 msgid "Services"
8754 msgstr "Các dịch vụ"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8757 msgid "Session expired"
8758 msgstr "Phiên hết hạn"
8759
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8762 msgid "Set Static"
8763 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8766 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8770 msgid "Set an alias for a hostname."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8774 msgctxt "nft mangle"
8775 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8776 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8779 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8780 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8783 msgid ""
8784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8786 msgstr ""
8787 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8788 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8789 "thiết bị)."
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8792 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8796 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8797 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8800 msgid ""
8801 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8802 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8803 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8804 msgstr ""
8805 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8806 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8807 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8810 msgid ""
8811 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8812 "proxying."
8813 msgstr ""
8814 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8815 "proxy NDP."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8818 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8819 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8822 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8823 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8827 msgid "Set up DHCP Server"
8828 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8831 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8832 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8833
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8837 msgid "Setting PLMN failed"
8838 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8839
8840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8841 msgid "Setting operation mode failed"
8842 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8845 msgid "Setting the allowed network technology."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8849 msgid "Setting the preferred network technology."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8853 msgid "Settings"
8854 msgstr "Cài đặt"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8857 msgid ""
8858 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8859 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8860 msgstr ""
8861 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8862 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8866 msgid "Short GI"
8867 msgstr "Short GI"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8870 msgid "Short Preamble"
8871 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8872
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8874 msgid "Show current backup file list"
8875 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8876
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8878 msgid "Show empty chains"
8879 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8883 msgid "Show raw counters"
8884 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8887 msgid "Shutdown this interface"
8888 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8900 msgid "Signal"
8901 msgstr "Tín hiệu"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8904 msgid "Signal / Noise"
8905 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8906
8907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8908 msgid "Signal Quality"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8912 msgid "Signal Refresh Rate"
8913 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8914
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8916 msgid "Signal:"
8917 msgstr "Tín hiệu:"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8921 msgid "Size"
8922 msgstr "Dung lượng"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8925 msgid "Size of DNS query cache"
8926 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8927
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8929 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8930 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8931
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8934 msgid "Skip"
8935 msgstr "Chuyển"
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8938 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8939 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8940
8941 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8943 msgid "Skip to content"
8944 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8945
8946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8948 msgid "Skip to navigation"
8949 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8952 msgid "Slave Interfaces"
8953 msgstr "Giao diện slave"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8957 msgid "Software VLAN"
8958 msgstr "VLAN phần mềm"
8959
8960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8961 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8962 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8963
8964 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8965 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8966 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8967
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8969 msgid ""
8970 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8971 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8972 "instructions."
8973 msgstr ""
8974 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8975 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8976 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8983 msgid "Source"
8984 msgstr "Nguồn"
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8987 msgctxt "nft ip saddr"
8988 msgid "Source IP"
8989 msgstr "IP nguồn"
8990
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8992 msgctxt "nft ip6 saddr"
8993 msgid "Source IPv6"
8994 msgstr "IPv6 nguồn"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8998 msgid "Source interface"
8999 msgstr "Giao diện nguồn"
9000
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9002 msgctxt "nft ip sport"
9003 msgid "Source port"
9004 msgstr "Cổng nguồn"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9007 msgid ""
9008 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9009 "options for Dnsmasq."
9010 msgstr ""
9011 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
9012 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9015 msgid ""
9016 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9017 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9018 msgstr ""
9019 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
9020 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
9021 "thông báo."
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9024 msgid ""
9025 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9026 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9027 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9028 msgstr ""
9029 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
9030 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
9031 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9034 msgid ""
9035 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9036 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9037 "corresponding range"
9038 msgstr ""
9039 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
9040 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
9041 "tương ứng"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9044 msgid ""
9045 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9046 "dropped or delivered"
9047 msgstr ""
9048 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
9049 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9052 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9053 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9056 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9057 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9060 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9061 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9064 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9065 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9068 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9069 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9072 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9073 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
9074
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9076 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9077 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9080 msgid ""
9081 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9082 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9083 "stateful DHCPv6."
9084 msgstr ""
9085 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
9086 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
9087 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9090 msgid ""
9091 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9092 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9093 msgstr ""
9094 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
9095 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9098 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9099 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9102 msgid ""
9103 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9104 "this route belongs to"
9105 msgstr ""
9106 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9107 "đường này thuộc về"
9108
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9110 msgid ""
9111 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9112 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9113 msgstr ""
9114 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9115 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9116 "thống"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9119 msgid ""
9120 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9121 "to be dead"
9122 msgstr ""
9123 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9124 "không hoạt động"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9127 msgid ""
9128 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9129 "dead"
9130 msgstr ""
9131 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9132 "động"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9135 msgid ""
9136 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9137 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9138 "be reduced by the driver."
9139 msgstr ""
9140 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9141 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9142 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9143
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9145 msgid ""
9146 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9147 "carrier"
9148 msgstr ""
9149 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9150 "vận chuyển"
9151
9152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9153 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9154 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9157 msgid ""
9158 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9159 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9160 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9161 msgstr ""
9162 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9163 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9164 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9165
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9167 msgid ""
9168 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9169 "failover event in 200ms intervals"
9170 msgstr ""
9171 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9172 "trong khoảng thời gian 200ms"
9173
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9175 msgid ""
9176 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9177 "the next one"
9178 msgstr ""
9179 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9180 "theo"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9183 msgid ""
9184 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9185 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9186 msgstr ""
9187 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9188 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9191 msgid ""
9192 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9193 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9194 msgstr ""
9195 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9196 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9199 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9200 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9203 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9204 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9207 msgid ""
9208 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9209 "by the target"
9210 msgstr ""
9211 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9212 "tiêu"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9215 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9216 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9217
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9219 msgid ""
9220 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9221 "LACPDU packets"
9222 msgstr ""
9223 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9224
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9226 msgid ""
9227 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9228 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9229 msgstr ""
9230 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9231 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9234 msgid "Specifies the route metric to use"
9235 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9238 msgid "Specifies the route type to be created"
9239 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9242 msgid "Specifies the rule target routing action"
9243 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9246 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9247 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9248
9249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9250 msgid "Specifies the system priority"
9251 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9254 msgid ""
9255 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9256 "link failure detection"
9257 msgstr ""
9258 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9259 "phát hiện lỗi liên kết"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9262 msgid ""
9263 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9264 "link recovery detection"
9265 msgstr ""
9266 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9267 "phát hiện phục hồi liên kết"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9270 msgid ""
9271 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9272 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9273 "wireless settings."
9274 msgstr ""
9275 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9276 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9277
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9279 msgid ""
9280 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9281 "traffic should be filtered for link monitoring"
9282 msgstr ""
9283 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9284 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9287 msgid ""
9288 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9289 "address at enslavement"
9290 msgstr ""
9291 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9292 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9293
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9295 msgid ""
9296 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9297 "netif_carrier_ok()"
9298 msgstr ""
9299 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9300 "netif_carrier_ok()"
9301
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9303 msgid ""
9304 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9305 msgstr ""
9306 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9307
9308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9309 msgid ""
9310 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9311 msgstr ""
9312 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9315 msgid ""
9316 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9317 "slave while it is available"
9318 msgstr ""
9319 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9320 "khả dụng"
9321
9322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9325 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9326 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9327
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9331 msgid ""
9332 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9333 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9334 "<code>00..FF</code> (optional)."
9335 msgstr ""
9336 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9337 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9338 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9339
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9343 msgid ""
9344 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9345 "default (64) (optional)."
9346 msgstr ""
9347 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9348 "(64) (tùy chọn)."
9349
9350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9354 msgid ""
9355 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9356 "default (64)."
9357 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9358
9359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9360 msgid ""
9361 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9362 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9363 "FF</code> (optional)."
9364 msgstr ""
9365 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9366 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9367 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9368
9369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9373 msgid ""
9374 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9375 "bytes) (optional)."
9376 msgstr ""
9377 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9378 "(tùy chọn)."
9379
9380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9381 msgid ""
9382 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9383 "bytes)."
9384 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9387 msgid "Specify the secret encryption key here."
9388 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9389
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9391 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9395 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9399 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9400 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9404 msgid "Start"
9405 msgstr "Bắt đầu"
9406
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9408 msgid "Start WPS"
9409 msgstr "Bắt đầu WPS"
9410
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9412 msgid "Start priority"
9413 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9416 msgid "Start refresh"
9417 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9418
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9420 msgid "Starting configuration apply…"
9421 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9425 msgid "Starting wireless scan..."
9426 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9427
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9430 msgid "Startup"
9431 msgstr "Khởi động"
9432
9433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9435 msgid "State"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9439 msgid "Static IPv4 Routes"
9440 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9443 msgid "Static IPv6 Routes"
9444 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9445
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9448 msgid "Static Lease"
9449 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9452 msgid "Static Leases"
9453 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9454
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9458 msgid "Static address"
9459 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9462 msgid ""
9463 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9464 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9465 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9466 msgstr ""
9467 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9468 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9469 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9470 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9473 msgid "Station inactivity limit"
9474 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9475
9476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9479 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9480 msgid "Status"
9481 msgstr "Trạng thái"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9485 msgid "Stop"
9486 msgstr "Dừng"
9487
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9489 msgid "Stop WPS"
9490 msgstr "Dừng WPS"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9494 msgid "Stop refresh"
9495 msgstr "Dừng làm mới"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9498 msgid "Storage"
9499 msgstr "Lưu trữ"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9502 msgid "Strict filtering"
9503 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9506 msgid "Strict order"
9507 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9510 msgid "Strong"
9511 msgstr "Mạnh"
9512
9513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9515 msgid "Submit"
9516 msgstr "Trình"
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9519 msgid "Suppress logging"
9520 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9523 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9524 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9525
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9527 msgid "Swap free"
9528 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9532 msgid "Switch"
9533 msgstr "Chuyển đổi"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9536 msgid "Switch %q"
9537 msgstr "Chuyển đổi %q"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9540 msgid ""
9541 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9542 msgstr ""
9543 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9544 "không chính xác"
9545
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9548 msgid "Switch VLAN"
9549 msgstr "Đổi VLAN"
9550
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9552 msgid "Switch port"
9553 msgstr "Cổng Switch"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9556 msgid "Switch protocol"
9557 msgstr "Đổi giao thức"
9558
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9562 msgid "Switch to CIDR list notation"
9563 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9564
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9566 msgid "Symbolic link"
9567 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9568
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9570 msgid "Sync with NTP-Server"
9571 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9574 msgid "Sync with browser"
9575 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9578 msgid "Syntax:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9582 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9583 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9584
9585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9589 msgid "System"
9590 msgstr "Hệ thống"
9591
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9595 msgid "System Log"
9596 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9599 msgid "System Priority"
9600 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9601
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9603 msgid "System Properties"
9604 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9605
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9607 msgid "System log buffer size"
9608 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9609
9610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9611 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9614 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9615 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9618 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9619 msgid "TCP MSS"
9620 msgstr "TCP MSS"
9621
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9623 msgctxt "nft tcp dport"
9624 msgid "TCP destination port"
9625 msgstr "Cổng đích TCP"
9626
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9628 msgctxt "nft tcp flags"
9629 msgid "TCP flags"
9630 msgstr "Cờ TCP"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9633 msgctxt "nft tcp sport"
9634 msgid "TCP source port"
9635 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9636
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9638 msgid "TCP:"
9639 msgstr "TCP:"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9642 msgid "TFTP server root"
9643 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9648 msgid "TX"
9649 msgstr "TX"
9650
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9652 msgid "TX Rate"
9653 msgstr "Tốc độ truyền"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9656 msgid "TX queue length"
9657 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9665 msgid "Table"
9666 msgstr "Bảng"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9669 msgid "Table IP family"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9673 msgid "Tag"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9677 msgctxt "VLAN port state"
9678 msgid "Tagged"
9679 msgstr "Đã gắn thẻ"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9689 msgid "Target"
9690 msgstr "Mục tiêu"
9691
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9693 msgid "Target Platform"
9694 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9695
9696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9697 msgid "Target network"
9698 msgstr "Mạng đích"
9699
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9701 msgid "Temp space"
9702 msgstr "Không gian tạm"
9703
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9705 msgid "Terminate"
9706 msgstr "Kết thúc"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9709 msgid ""
9710 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9711 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9712 "Minimum is 1280 bytes."
9713 msgstr ""
9714 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9715 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9716 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9719 msgid ""
9720 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9721 "addresses are available via DHCPv6."
9722 msgstr ""
9723 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9724 "thông qua DHCPv6."
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9727 msgid ""
9728 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9729 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9730 msgstr ""
9731 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9732 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9735 msgid ""
9736 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9737 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9738 msgstr ""
9739 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9740 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9743 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9744 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9747 msgid ""
9748 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9749 "the configuration."
9750 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9753 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9757 msgid ""
9758 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9759 "weight specified here"
9760 msgstr ""
9761 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9762 "trọng số được chỉ định ở đây"
9763
9764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9765 msgid ""
9766 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9767 "username instead of the user ID!"
9768 msgstr ""
9769 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9770 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9773 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9774 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9777 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9778 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9781 msgid "The IP address of the boot server"
9782 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9785 msgid ""
9786 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9787 "DHCP request from this host."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9791 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9792 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9793
9794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9798 msgid ""
9799 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9800 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9801
9802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9803 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9804 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9805
9806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9808 msgid ""
9809 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9810 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9813 msgid ""
9814 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9815 "16 chars)."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9820 msgid ""
9821 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9822 msgstr ""
9823 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9826 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9827 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9830 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9831 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9832
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9834 msgid ""
9835 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9836 msgstr ""
9837 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9838 "cấu hình."
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9841 msgid "The LED is always in default state off."
9842 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9843
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9845 msgid "The LED is always in default state on."
9846 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9849 msgid ""
9850 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9851 "pool"
9852 msgstr ""
9853 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9854 "DHCP"
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9857 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9858 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9861 msgid "The VLAN ID must be unique"
9862 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9865 msgid "The address through which this %s is reachable"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9869 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9870 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9873 msgid ""
9874 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9875 "code> and <code>_</code>"
9876 msgstr ""
9877 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9878 "code> và <code>_</code>"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9881 msgid ""
9882 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9883 "package is installed."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9887 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9888 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9891 msgid ""
9892 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9893 "network"
9894 msgstr ""
9895 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9898 msgid ""
9899 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9900 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9901 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9902 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9903 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9904 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9905 "state."
9906 msgstr ""
9907 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9908 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9909 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9910 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9911 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9912 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9916 msgid ""
9917 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9918 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9919 msgstr ""
9920 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9921 "<code>/dev/sda1</code>)"
9922
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9924 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9925 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9926
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9929 msgid ""
9930 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9931 "properly."
9932 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9935 msgid ""
9936 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9937 "properly."
9938 msgstr ""
9939 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9942 msgid ""
9943 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9944 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9945 "'Continue' below to start the flash procedure."
9946 msgstr ""
9947 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9948 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9949 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9950
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9952 msgid "The following rules are currently active on this system."
9953 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9954
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9956 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9957 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9960 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9961 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9964 msgid ""
9965 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9966 "application to set up a connection towards this device."
9967 msgstr ""
9968 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9969 "kết nối với thiết bị này."
9970
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9972 msgid "The given SSH public key has already been added."
9973 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9974
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9976 msgid ""
9977 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9978 "ED25519 or ECDSA keys."
9979 msgstr ""
9980 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9981 "ECDSA công khai thích hợp."
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9984 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9988 msgid ""
9989 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9990 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9991 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9992 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9993 msgstr ""
9994 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9995 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9996 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9997 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9998 "gian phát sóng)"
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10001 msgid "The hostname of the boot server"
10002 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10005 msgid "The interface could not be found"
10006 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10009 msgid "The interface name is already used"
10010 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10013 msgid "The interface name is too long"
10014 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10018 msgid ""
10019 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10020 "addresses."
10021 msgstr ""
10022 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
10023 "địa chỉ IPv6."
10024
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10027 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10028 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
10029
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10031 msgid "The local IPv4 address"
10032 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10037 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10039 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10040 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
10041
10042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10043 msgid "The local IPv4 netmask"
10044 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
10045
10046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10049 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10050 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10053 msgid ""
10054 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10055 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10056 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10057 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10058 "detect the loss of the last member of a group"
10059 msgstr ""
10060 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10061 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
10062 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
10063 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
10064 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
10065 "viên cuối cùng trong nhóm"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10068 msgid ""
10069 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10070 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10071 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10072 "host responses are spread out over a larger interval"
10073 msgstr ""
10074 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10075 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
10076 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
10077 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
10078 "một khoảng thời gian lớn hơn"
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10081 msgid ""
10082 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10083 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10084 msgstr ""
10085 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
10086 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10089 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10093 msgid ""
10094 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10095 "of the \"%h\" interface."
10096 msgstr ""
10097 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
10098 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10101 msgid "The network name is already used"
10102 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10105 msgid ""
10106 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10107 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10108 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10109 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10110 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10111 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10112 msgstr ""
10113 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10114 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10115 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10116 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10117 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10118 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10119
10120 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10121 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10125 msgid ""
10126 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10127 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10128 "domain."
10129 msgstr ""
10130 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10131 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10132 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10133
10134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10135 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10139 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10140 msgstr ""
10141 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10142 "truy vấn"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10146 msgid "The reboot command failed with code %d"
10147 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10150 msgid "The restore command failed with code %d"
10151 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10154 msgid ""
10155 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10156 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10157 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10158 msgstr ""
10159 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10160 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10161 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10164 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10168 msgid ""
10169 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10170 msgstr ""
10171 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10172 "trị ưu tiên của nó"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10176 msgid ""
10177 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10178 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10179 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10180 msgstr ""
10181 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10182 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10183 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10186 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10187 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10188
10189 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10190 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10191 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10194 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10198 msgid ""
10199 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10200 "when finished."
10201 msgstr ""
10202 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10203 "tất."
10204
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10206 msgid ""
10207 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10208 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10209 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10210 "settings."
10211 msgstr ""
10212 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10213 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10214 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10215
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10217 msgid ""
10218 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10219 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10220 msgstr ""
10221 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10222 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10223
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10225 msgid "The system password has been successfully changed."
10226 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10229 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10230 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10233 msgid ""
10234 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10235 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10236 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10237 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10241 msgid ""
10242 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10243 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10244 "\"Cancel\" to abort the operation."
10245 msgstr ""
10246 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10247 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10248 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10249
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10251 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10252 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10253
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10255 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10256 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10257
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10259 msgid ""
10260 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10261 "you choose the generic image format for your platform."
10262 msgstr ""
10263 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10264 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10268 msgid "The value is overridden by configuration."
10269 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10270
10271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10272 msgid ""
10273 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10274 "the network with its protocol information."
10275 msgstr ""
10276 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10277 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10278
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10280 msgid ""
10281 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10282 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10283 msgstr ""
10284 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10285 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10286 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10292 msgid "There are no active leases"
10293 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10296 msgid "There are no changes to apply"
10297 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10298
10299 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10300 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10303 msgid ""
10304 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10305 "protect the web interface."
10306 msgstr ""
10307 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10308 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10309
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10311 msgid "This IPv4 address of the relay"
10312 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10315 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10316 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10317
10318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10320 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10321 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10322
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10324 msgid ""
10325 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10326 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10327 "configurations are automatically preserved."
10328 msgstr ""
10329 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10330 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10331 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10332
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10334 msgid ""
10335 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10336 "password if no update key has been configured"
10337 msgstr ""
10338 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10339 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10340
10341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10342 msgid ""
10343 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10344 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10345 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10346 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10347 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10348 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10349 "a network from there."
10350 msgstr ""
10351 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10352 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10353 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10354 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10355 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10356 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10357
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10359 msgid ""
10360 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10361 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10362 msgstr ""
10363 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10364 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10365
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10367 msgid ""
10368 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10369 "ends with <code>...:2/64</code>"
10370 msgstr ""
10371 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10372 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10375 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10376 msgstr ""
10377 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10378 "nhất trong mạng địa phương."
10379
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10381 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10382 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10385 msgid ""
10386 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10387 msgstr ""
10388 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10389 "bởi các khách hàng"
10390
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10392 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10393 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10394
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10396 msgid ""
10397 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10398 msgstr ""
10399 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10400
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10402 msgid ""
10403 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10404 "their status."
10405 msgstr ""
10406 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10407 "và tình trạng của chúng."
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10411 msgid ""
10412 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10413 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10416 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10417 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10420 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10426 msgid "This section contains no values yet"
10427 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10428
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10430 msgid "Time Synchronization"
10431 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10434 msgid "Time advertisement"
10435 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10438 msgid "Time in milliseconds"
10439 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10442 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10443 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10446 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10447 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10450 msgid "Time zone"
10451 msgstr "Múi giờ"
10452
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10454 msgid "Timed-out"
10455 msgstr "Hết thời gian"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10458 msgid "Timeout in seconds"
10459 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10462 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10463 msgstr ""
10464 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10465 "chuyển tiếp"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10468 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10469 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10470
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10472 msgid "Timezone"
10473 msgstr "Múi giờ"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10476 msgid ""
10477 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10478 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10479 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10480 msgstr ""
10481 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10482 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10483 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10484
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10486 msgid ""
10487 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10488 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10489 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10490 msgstr ""
10491 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10492 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10493 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10494 "squashfs)."
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10497 msgid "Tone"
10498 msgstr "Âm sắc"
10499
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10501 msgid "Total Available"
10502 msgstr "Tất cả có sẵn"
10503
10504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10505 msgid "Trace"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10511 msgid "Traceroute"
10512 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10515 msgid "Tracking Area Code"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10521 msgid "Traffic"
10522 msgstr "Lưu lượng"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10526 msgid "Traffic Class"
10527 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10528
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10530 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10531 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10532
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10534 msgctxt "nft counter"
10535 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10536 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10539 msgid "Transfer"
10540 msgstr "Chuyển giao"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10543 msgid ""
10544 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10545 "{nxdomain} responses."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10549 msgid "Transmit"
10550 msgstr "Transmit"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10553 msgid "Transmit Hash Policy"
10554 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10555
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10557 msgid "Transmit dropped"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10561 msgid "Transmit errors"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10565 msgid "Transmitted Data"
10566 msgstr "Máy phát Antenna"
10567
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10569 msgid "Transmitted bytes"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10573 msgid "Transmitted packets"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10577 msgctxt "nft @th,off,len"
10578 msgid "Transport header bits %d-%d"
10579 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10580
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10582 msgctxt "nft th dport"
10583 msgid "Transport header destination port"
10584 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10585
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10587 msgctxt "nft th sport"
10588 msgid "Transport header source port"
10589 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10590
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10592 msgid "Trigger"
10593 msgstr "Kích"
10594
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10596 msgid "Trigger Mode"
10597 msgstr "Chế độ kích"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10600 msgid "Tunnel ID"
10601 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10602
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10605 msgid "Tunnel Interface"
10606 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10612 msgid "Tunnel Link"
10613 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10616 msgid "Tunnel device"
10617 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10620 msgid "Tx-Power"
10621 msgstr "Năng lượng truyền"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10627 msgid "Type"
10628 msgstr "Loại"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10631 msgid "Type of service"
10632 msgstr "Loại dịch vụ"
10633
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10635 msgctxt "nft udp dport"
10636 msgid "UDP destination port"
10637 msgstr "Cổng đích UDP"
10638
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10640 msgctxt "nft udp sport"
10641 msgid "UDP source port"
10642 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10643
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10645 msgid "UDP:"
10646 msgstr "UDP:"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10649 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10650 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10651
10652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10653 msgid "UMTS only"
10654 msgstr "Chỉ UMTS"
10655
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10658 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10659 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10662 msgid "URI"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10666 msgid "URI scheme %s not supported"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10671 msgid "UUID"
10672 msgstr "UUID"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10678 msgid "Unable to determine device name"
10679 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10683 msgid "Unable to determine external IP address"
10684 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10685
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10688 msgid "Unable to determine upstream interface"
10689 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10690
10691 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10692 msgid "Unable to dispatch"
10693 msgstr "Không thể gửi"
10694
10695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10696 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10697 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10698
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10701 msgid "Unable to load log data:"
10702 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10703
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10707 msgid "Unable to obtain client ID"
10708 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10709
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10711 msgid "Unable to obtain mount information"
10712 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10713
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10715 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10716 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10717
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10719 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10720 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10721
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10724 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10725 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10726
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10729 msgid "Unable to resolve peer host name"
10730 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10731
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10733 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10734 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10739 msgid "Unable to save contents: %s"
10740 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10741
10742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10743 msgid "Unable to set allowed mode list."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10747 msgid "Unable to set preferred mode."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10751 msgid "Unable to verify PIN"
10752 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10755 msgid "Unconfigure"
10756 msgstr "Hủy cấu hình"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10759 msgid "Unet"
10760 msgstr "Unet"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10763 msgid "Unexpected reply data format"
10764 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10767 msgid ""
10768 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10769 "always 1)."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10776 msgid "Unknown"
10777 msgstr "Không xác định"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10780 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10781 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10785 msgid "Unknown error (%s)"
10786 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10789 msgid "Unknown error code"
10790 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10795 msgid "Unmanaged"
10796 msgstr "Hủy quản lý"
10797
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10800 msgid "Unmount"
10801 msgstr "Hủy gắn kết"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10804 msgctxt "Dnsmasq instance"
10805 msgid "Unnamed instance #%d"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10809 msgid "Unnamed key"
10810 msgstr "Khóa không tên"
10811
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10813 msgid "Unsaved Changes"
10814 msgstr "Thay đổi không lưu"
10815
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10817 msgid "Unspecified error"
10818 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10819
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10822 msgid "Unsupported MAP type"
10823 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10824
10825 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10826 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10831 msgid "Unsupported modem"
10832 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10833
10834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10835 msgid "Unsupported protocol"
10836 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10839 msgid "Unsupported protocol type."
10840 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10843 msgctxt "VLAN port state"
10844 msgid "Untagged"
10845 msgstr "Không đánh thẻ"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10849 msgid "Untitled peer"
10850 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10851
10852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10853 msgid "Up"
10854 msgstr "Lên"
10855
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10857 msgid "Up Delay"
10858 msgstr "Độ trễ tăng"
10859
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10861 msgid "Upload"
10862 msgstr "Tải lên"
10863
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10865 msgid ""
10866 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10867 msgstr ""
10868 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10869 "mềm đang chạy."
10870
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10874 msgid "Upload archive..."
10875 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10876
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10878 msgid "Upload file"
10879 msgstr "Tải tập tin lên"
10880
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10882 msgid "Upload file…"
10883 msgstr "Tải tệp lên…"
10884
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10886 msgid "Upload has been cancelled"
10887 msgstr "Đã hủy tải lên"
10888
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10891 msgid "Upload request failed: %s"
10892 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10893
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10896 msgid "Uploading file…"
10897 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10900 msgid ""
10901 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10902 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10903 "restarted to apply the updated configuration."
10904 msgstr ""
10905 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10906 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10909 msgid ""
10910 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10911 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10912 msgstr ""
10913 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10914 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10917 msgid ""
10918 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10919 "will be restarted to apply the updated configuration."
10920 msgstr ""
10921 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10922 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10927 msgid "Uptime"
10928 msgstr "Thời gian hoạt động"
10929
10930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10931 msgid "Use DHCP"
10932 msgstr "Sử dụng DHCP"
10933
10934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10935 msgid "Use DHCP advertised servers"
10936 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10937
10938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10939 msgid "Use DHCP gateway"
10940 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10941
10942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10943 msgid "Use DHCPv6"
10944 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10945
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10950 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10951 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10954 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10955 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10956
10957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10964 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10965 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10966
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10971 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10972 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10975 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10976 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10979 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10980 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10983 msgid ""
10984 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10985 "(encap2+3)"
10986 msgstr ""
10987 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10988 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10989
10990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10991 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10992 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10993
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10995 msgid "Use as root filesystem (/)"
10996 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10999 msgid "Use broadcast flag"
11000 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11003 msgid "Use builtin IPv6-management"
11004 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11008 msgid "Use custom DNS servers"
11009 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11015 msgid "Use default gateway"
11016 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11023 msgid "Use gateway metric"
11024 msgstr "Sử dụng gateway metric"
11025
11026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11027 msgid "Use legacy MAP"
11028 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
11029
11030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11031 msgid ""
11032 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11033 "instead of RFC7597"
11034 msgstr ""
11035 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
11036 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
11037
11038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11039 msgid "Use routing table"
11040 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
11041
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11043 msgctxt "nft nat flag persistent"
11044 msgid "Use same source and destination for each connection"
11045 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11048 msgid "Use system certificates"
11049 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11052 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11053 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11056 msgid ""
11057 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11058 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11059 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11060 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11061 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11062 msgstr ""
11063 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
11064 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
11065 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
11066 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
11067 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
11068
11069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11070 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11071 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
11072
11073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11074 msgid ""
11075 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11076 msgstr ""
11077 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
11078 "(encap3+4)"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11081 msgid "Use {etc_ethers}"
11082 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
11083
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11086 msgid "Used"
11087 msgstr "Đã sử dụng"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11090 msgid "Used Key Slot"
11091 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11094 msgid ""
11095 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11096 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11097 msgstr ""
11098 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
11099 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11103 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11107 msgid "User Group"
11108 msgstr "Nhóm người dùng"
11109
11110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11112 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11113 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11116 msgid "User identifier"
11117 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11118
11119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11121 msgid "User key (PEM encoded)"
11122 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11123
11124 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11129 msgid "Username"
11130 msgstr "Tên người dùng"
11131
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11133 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11134 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11137 msgid "VC-Mux"
11138 msgstr "VC-Mux"
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11141 msgid "VDSL"
11142 msgstr "VDSL"
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11145 msgctxt "MACVLAN mode"
11146 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11147 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11151 msgid "VLAN (802.1ad)"
11152 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11156 msgid "VLAN (802.1q)"
11157 msgstr "VLAN (802.1q)"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11161 msgid "VLAN ID"
11162 msgstr "ID VLAN"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11165 msgid "VLANs on %q"
11166 msgstr "Các VLAN trên %q"
11167
11168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11169 msgid "VPN"
11170 msgstr "VPN"
11171
11172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11173 msgid "VPN Local address"
11174 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11175
11176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11177 msgid "VPN Local port"
11178 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11179
11180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11181 msgid "VPN Protocol"
11182 msgstr "Giao thức VPN"
11183
11184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11188 msgid "VPN Server"
11189 msgstr "Máy chủ VPN"
11190
11191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11192 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11193 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11194
11195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11197 msgid "VPN Server port"
11198 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11199
11200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11201 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11202 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11203
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11206 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11207 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11208
11209 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11210 msgid "VTI"
11211 msgstr "VTI"
11212
11213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11214 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11215 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11216
11217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11219 msgid "VXLAN network identifier"
11220 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11221
11222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11223 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11224 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11227 msgid ""
11228 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11229 "DNSSEC."
11230 msgstr ""
11231 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11232 "sự đến từ nó."
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11236 msgid ""
11237 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11238 "the \"ca-bundle\" package"
11239 msgstr ""
11240 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11241 "cầu gói \"ca-bundle\""
11242
11243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11244 msgid "Validation for all slaves"
11245 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11246
11247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11248 msgid "Validation only for active slave"
11249 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11250
11251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11252 msgid "Validation only for backup slaves"
11253 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11254
11255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11256 msgid "Vendor"
11257 msgstr "Máy cung cấp"
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11260 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11261 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11264 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11265 msgstr ""
11266 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11267 "miền không được ký hiệu."
11268
11269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11270 msgid "Verifying the uploaded image file."
11271 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11274 msgid "Very High"
11275 msgstr "Rất cao"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11279 msgid "Virtual Ethernet"
11280 msgstr "Ethernet ảo"
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11283 msgid "Virtual dynamic interface"
11284 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11285
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11289 msgid "WDS"
11290 msgstr "WDS"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11294 msgid "WEP Open System"
11295 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11299 msgid "WEP Shared Key"
11300 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11303 msgid "WEP passphrase"
11304 msgstr "Mật khẩu WEP"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11307 msgid "WLAN roaming"
11308 msgstr "Roaming WLAN"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11311 msgid "WMM Mode"
11312 msgstr "Chế độ WMM"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11315 msgid "WNM Sleep Mode"
11316 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11319 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11320 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11323 msgid "WPA passphrase"
11324 msgstr "Mật khẩu WPA"
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11327 msgid ""
11328 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11329 "and ad-hoc mode) to be installed."
11330 msgstr ""
11331 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11332 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11333
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11335 msgid "WPS status"
11336 msgstr "Trạng thái WPS"
11337
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11339 msgid "Waiting for device..."
11340 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11341
11342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11343 msgid "Warn"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11349 msgid "Warning"
11350 msgstr "Cảnh báo"
11351
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11353 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11354 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11355
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11357 msgid "Weak"
11358 msgstr "Yếu"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11361 msgid "Weight"
11362 msgstr "Trọng số"
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11365 msgid ""
11366 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11367 "all known hosts."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11371 msgid ""
11372 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11373 "preference value are considered first when allocating subnets."
11374 msgstr ""
11375 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11376 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11377
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11379 msgid ""
11380 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11381 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11382 msgstr ""
11383 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11384 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11385 "thiết."
11386
11387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11388 msgid ""
11389 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11390 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11391 "much delay."
11392 msgstr ""
11393 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11394 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11395 "không có nhiều độ trễ."
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11398 msgid ""
11399 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11400 "interface prefix"
11401 msgstr ""
11402 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11403 "tiền tố giao diện nào"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11406 msgid ""
11407 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11408 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11409 "but no new hosts are learned."
11410 msgstr ""
11411 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11412 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11413 "học được máy chủ mới."
11414
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11416 msgid ""
11417 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11418 "off by default and blinking on system activity."
11419 msgstr ""
11420 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11421 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11422
11423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11424 msgid ""
11425 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11426 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11427 msgstr ""
11428 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11429 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11430
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11432 msgid ""
11433 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11434 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11435 "key options."
11436 msgstr ""
11437 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11438 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11439 "phím R0 và R1."
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11442 msgid ""
11443 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11444 "802.11a/802.11g rates."
11445 msgstr ""
11446 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11447 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11450 msgid ""
11451 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11452 "may be significantly reduced."
11453 msgstr ""
11454 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11455 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11456
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11458 msgid "Which is used to access this %s"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11463 msgid "Width"
11464 msgstr "Độ dài"
11465
11466 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11467 msgid "WireGuard"
11468 msgstr "WireGuard"
11469
11470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11472 msgid "WireGuard Status"
11473 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11474
11475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11477 msgid "WireGuard VPN"
11478 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11479
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11481 msgid "WireGuard peer is disabled"
11482 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11487 msgid "Wireless"
11488 msgstr "Không dây"
11489
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11492 msgid "Wireless Adapter"
11493 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11499 msgid "Wireless Network"
11500 msgstr "Mạng không dây"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11503 msgid "Wireless Overview"
11504 msgstr "Tổng quan không dây"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11507 msgid "Wireless Security"
11508 msgstr "Bảo mật không dây"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11511 msgid "Wireless configuration migration"
11512 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11513
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11517 msgid "Wireless is disabled"
11518 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11523 msgid "Wireless is not associated"
11524 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11527 msgid "Wireless network is disabled"
11528 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11531 msgid "Wireless network is enabled"
11532 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11535 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11536 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11537
11538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11539 msgid "Write system log to file"
11540 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11541
11542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11543 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11544 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11549 msgid "Yes"
11550 msgstr "Có"
11551
11552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11553 msgid "Yes (none, 0)"
11554 msgstr "Có (không, 0)"
11555
11556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11557 msgid "Yggdrasil Network"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11561 msgid ""
11562 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11563 "Do you really want to shut down the interface?"
11564 msgstr ""
11565 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11566 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11567
11568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11569 msgid ""
11570 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11571 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11572 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11573 msgstr ""
11574 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11575 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11576 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11577 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11580 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11581 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11584 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11585 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11586
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11588 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11589 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11590
11591 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11592 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11594 msgid ""
11595 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11596 msgstr ""
11597 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11598 "động tốt."
11599
11600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11601 msgid ""
11602 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11603 "interfaces!"
11604 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11605
11606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11607 msgid ""
11608 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11609 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11610
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11612 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11613 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11614
11615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11616 msgid "ZRam Settings"
11617 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11618
11619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11620 msgid "ZRam Size"
11621 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11624 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11625 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11628 msgid ""
11629 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11630 "possible, no browsers support SRV records.)"
11631 msgstr ""
11632 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11633 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11639 msgid "any"
11640 msgstr "Bất kì"
11641
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11653 msgid "auto"
11654 msgstr "tự động"
11655
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11658 msgid "automatic"
11659 msgstr "Tự động hóa"
11660
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11662 msgid "automatic (disabled)"
11663 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11664
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11666 msgid "automatic (enabled)"
11667 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11668
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11670 msgid "baseT"
11671 msgstr "baseT"
11672
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11674 msgid "bridged"
11675 msgstr "cầu nối"
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11682 msgid "create"
11683 msgstr "Tạo"
11684
11685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11686 msgid "create:"
11687 msgstr "Tạo:"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11722 msgid "dBm"
11723 msgstr "dBm"
11724
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11726 msgctxt "nft unit"
11727 msgid "day"
11728 msgstr "ngày"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11731 msgid "disable"
11732 msgstr "Vô hiệu hóa"
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11742 msgid "disabled"
11743 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11744
11745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11746 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11747 msgid "disabled"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11752 msgid "driver default"
11753 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11756 msgid "driver default (%s)"
11757 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11758
11759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11760 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11761 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11762
11763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11764 msgid "e.g: dump"
11765 msgstr "ví dụ: dump"
11766
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11768 msgid "enabled"
11769 msgstr "đã kích hoạt"
11770
11771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11772 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11773 msgid "every %ds"
11774 msgstr "mỗi %ds"
11775
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11780 msgid "expired"
11781 msgstr "Hết hạn"
11782
11783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11784 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11785 msgid "force"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11789 msgid "forced"
11790 msgstr "ép buộc"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11795 msgid "forward"
11796 msgstr "Chuyển tiếp"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11800 msgid "full-duplex"
11801 msgstr "toàn phạm vi"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11805 msgid "half-duplex"
11806 msgstr "bán phạm vi"
11807
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11809 msgid "hexadecimal encoded value"
11810 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11811
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11814 msgid "hidden"
11815 msgstr "ẩn"
11816
11817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11818 msgctxt "nft unit"
11819 msgid "hour"
11820 msgstr "giờ"
11821
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11825 msgid "hybrid mode"
11826 msgstr "Chế độ lai"
11827
11828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11830 msgid "ignore"
11831 msgstr "Từ chối"
11832
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11834 msgid "infinite (lease does not expire)"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11840 msgid "input"
11841 msgstr "đầu vào"
11842
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11844 msgid "integer"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11848 msgid "key between 8 and 63 characters"
11849 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11852 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11853 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11856 msgid "known"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11860 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11864 msgid "managed config (M)"
11865 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11866
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11868 msgid "medium security"
11869 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11870
11871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11872 msgctxt "nft unit"
11873 msgid "minute"
11874 msgstr "phút"
11875
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11877 msgid "minutes"
11878 msgstr "phút"
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11881 msgid "mobile home agent (H)"
11882 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11883
11884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11885 msgid "netif_carrier_ok()"
11886 msgstr "netif_carrier_ok()"
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11889 msgid "no"
11890 msgstr "Không"
11891
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11895 msgid "no link"
11896 msgstr "Không có liên kết"
11897
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11899 msgid "no override"
11900 msgstr "không ghi đè"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11904 msgid "non-empty value"
11905 msgstr "Giá trị không rỗng"
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11912 msgid "none"
11913 msgstr "không"
11914
11915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11918 msgid "not present"
11919 msgstr "Không có sẵn"
11920
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11922 msgid "octet string"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11928 msgid "off"
11929 msgstr "tắt"
11930
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11932 msgid "on available prefix"
11933 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11934
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11936 msgid "open network"
11937 msgstr "Mở mạng"
11938
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11940 msgid "other config (O)"
11941 msgstr "cấu hình khác (O)"
11942
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11945 msgid "output"
11946 msgstr "đầu ra"
11947
11948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11949 msgid "over a day ago"
11950 msgstr "hơn một ngày trước"
11951
11952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11953 msgctxt "nft unit"
11954 msgid "packets"
11955 msgstr "gói tin"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11958 msgid "positive decimal value"
11959 msgstr "giá trị thập phân dương"
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11962 msgid "positive integer value"
11963 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11964
11965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11966 msgid "random"
11967 msgstr "Ngẫu nhiên"
11968
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11970 msgid "randomly generated"
11971 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11972
11973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11974 msgid ""
11975 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11976 "single packet rather than many small ones"
11977 msgstr ""
11978 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11979 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11980
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11984 msgid "relay mode"
11985 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11986
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11988 msgid "routed"
11989 msgstr "Định tuyến"
11990
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11992 msgid "sec"
11993 msgstr "Giây"
11994
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11997 msgid "server mode"
11998 msgstr "Chế độ máy chủ"
11999
12000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12001 msgid "sstpc Log-level"
12002 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
12003
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12005 msgid "stderr"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12009 msgid "string (UTF-8)"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12013 msgid "strong security"
12014 msgstr "Mật khẩu mạnh"
12015
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12017 msgid "tagged"
12018 msgstr "Đã được gắn thẻ"
12019
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12021 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12022 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
12023
12024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12025 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12026 msgid "try"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12030 msgid ""
12031 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12032 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12033 "access."
12034 msgstr ""
12035 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
12036 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
12037 "mật\">HTTPS</abbr>."
12038
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12040 msgid "unique value"
12041 msgstr "Giá trị độc nhất"
12042
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12044 msgid "unknown"
12045 msgstr "Không xác định"
12046
12047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12048 msgid "unknown version"
12049 msgstr "phiên bản không xác định"
12050
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12055 msgid "unlimited"
12056 msgstr "không giới hạn"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12068 msgid "unspecified"
12069 msgstr "không xác định"
12070
12071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12072 msgid "unspecified -or- create:"
12073 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
12074
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12076 msgid "untagged"
12077 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
12078
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12082 msgid "valid IP address"
12083 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
12084
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12086 msgid "valid IP address or prefix"
12087 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12090 msgid "valid IP address range"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12094 msgid "valid IPv4 CIDR"
12095 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
12096
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12099 msgid "valid IPv4 address"
12100 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12103 msgid "valid IPv4 address or network"
12104 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12107 msgid "valid IPv4 address range"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12111 msgid "valid IPv4 address:port"
12112 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12115 msgid "valid IPv4 network"
12116 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
12117
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12119 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12120 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12123 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12124 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12125
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12127 msgid "valid IPv6 CIDR"
12128 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12129
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12132 msgid "valid IPv6 address"
12133 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12136 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12137 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12138
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12140 msgid "valid IPv6 address range"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12144 msgid "valid IPv6 host id"
12145 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12146
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12148 msgid "valid IPv6 network"
12149 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12150
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12152 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12153 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12154
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12156 msgid "valid MAC address"
12157 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12158
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12160 msgid "valid UCI identifier"
12161 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12162
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12164 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12165 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12166
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12169 msgid "valid address:port"
12170 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12171
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12174 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12175 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12176
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12178 msgid "valid decimal value"
12179 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12180
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12182 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12183 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12184
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12186 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12187 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12188
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12190 msgid "valid host:port"
12191 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12192
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12198 msgid "valid hostname"
12199 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12200
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12202 msgid "valid hostname or IP address"
12203 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12204
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12206 msgid "valid integer value"
12207 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12208
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12210 msgid "valid multicast MAC address"
12211 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12212
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12214 msgid ""
12215 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12216 "\"/\", \"%\" or spaces"
12217 msgstr ""
12218 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12219 "hoặc khoảng trắng"
12220
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12222 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12223 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12224
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12226 msgid "valid network in address/netmask notation"
12227 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12228
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12230 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12231 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12232
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12235 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12236 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12237
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12240 msgid "valid port value"
12241 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12242
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12244 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12245 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12248 msgid "value between %d and %d characters"
12249 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12250
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12252 msgid "value between %f and %f"
12253 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12254
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12256 msgid "value greater or equal to %f"
12257 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12258
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12260 msgid "value smaller or equal to %f"
12261 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12262
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12264 msgid "value with %d characters"
12265 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12266
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12268 msgid "value with at least %d characters"
12269 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12270
12271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12272 msgid "value with at most %d characters"
12273 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12274
12275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12276 msgid "weak security"
12277 msgstr "Mật khẩu yếu"
12278
12279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12280 msgctxt "nft unit"
12281 msgid "week"
12282 msgstr "tuần"
12283
12284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12285 msgid "yes"
12286 msgstr "có"
12287
12288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12289 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12290 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12291 msgstr ""
12292
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12294 msgctxt ""
12295 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12296 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12297 msgid ""
12298 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12299 "{example_com} and its subdomains."
12300 msgstr ""
12301
12302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12303 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12304 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12305 msgstr ""
12306
12307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12308 msgid "« Back"
12309 msgstr "« Quay lại"
12310
12311 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12312 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12313
12314 #~ msgid "Run filesystem check"
12315 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12316
12317 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12318 #~ msgstr ""
12319 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12320
12321 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12322 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12323
12324 #~ msgid "Network-ID"
12325 #~ msgstr "ID mạng"
12326
12327 #~ msgid ""
12328 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12329 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12330 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12331 #~ "the system running dnsmasq\"."
12332 #~ msgstr ""
12333 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12334 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12335 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12336 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12337
12338 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12339 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12340
12341 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12342 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12343
12344 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12345 #~ msgstr ""
12346 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12347 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12348
12349 #~ msgid "IP set"
12350 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12351
12352 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12353 #~ msgstr ""
12354 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12355 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12356
12357 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12358 #~ msgstr ""
12359 #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12360 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12361
12362 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12363 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12364
12365 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12366 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12367
12368 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12369 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12370
12371 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12372 #~ msgstr ""
12373 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12374
12375 #~ msgid "Local server"
12376 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12377
12378 #~ msgid ""
12379 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12380 #~ "files only."
12381 #~ msgstr ""
12382 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12383 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12384
12385 #~ msgid ""
12386 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12387 #~ "was received if multiple IPs are available."
12388 #~ msgstr ""
12389 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12390
12391 #~ msgid "Master"
12392 #~ msgstr "Chủ"
12393
12394 #~ msgid "Mesh"
12395 #~ msgstr "Mạng lưới"
12396
12397 #~ msgid ""
12398 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12399 #~ "NXDOMAIN."
12400 #~ msgstr ""
12401 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12402 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12403
12404 #~ msgctxt ""
12405 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12406 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12407 #~ msgid ""
12408 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12409 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12410 #~ msgstr ""
12411 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12412 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12413
12414 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12415 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12416
12417 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12418 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12419
12420 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12421 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12422
12423 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12424 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12425
12426 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12427 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12428
12429 #~ msgid ""
12430 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12431 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12432 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12433 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12434 #~ "Association."
12435 #~ msgstr ""
12436 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12437 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12438 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12439 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12440 #~ "miền di động ban đầu."
12441
12442 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12443 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12444
12445 #~ msgid "ID"
12446 #~ msgstr "ID"
12447
12448 #~ msgid "Listen address"
12449 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12450
12451 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12452 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12453
12454 #~ msgid "Relay To address"
12455 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12456
12457 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12458 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12459
12460 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12461 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12462
12463 #~ msgid "Modem is disabled."
12464 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12465
12466 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12467 #~ msgstr ""
12468 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12469
12470 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12471 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12472
12473 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12474 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12475
12476 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12477 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12478
12479 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12480 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12481
12482 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12483 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12484
12485 #~ msgid "Annex B (all)"
12486 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12487
12488 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12489 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12490
12491 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12492 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12493
12494 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12495 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12496
12497 #~ msgid "Annex J (all)"
12498 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12499
12500 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12501 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12502
12503 #~ msgid "Annex M (all)"
12504 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12505
12506 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12507 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12508
12509 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12510 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12511
12512 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12513 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12514
12515 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12516 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12517
12518 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12519 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12520
12521 #~ msgid "Latency"
12522 #~ msgstr "Độ trễ"
12523
12524 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12525 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12526
12527 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12528 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12529
12530 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12531 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12532
12533 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12534 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12535
12536 #~ msgid "Power Management Mode"
12537 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12538
12539 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12540 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12541
12542 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12543 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12544
12545 #~ msgid "Filter useless"
12546 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12547
12548 #~ msgid "Network Utilities"
12549 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12550
12551 #~ msgid "Back to configuration"
12552 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12553
12554 #~ msgid "Close list..."
12555 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12556
12557 #~ msgid "Internal Server Error"
12558 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12559
12560 #~ msgid "No files found"
12561 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12562
12563 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12564 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12565
12566 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12567 #~ msgstr ""
12568 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12569
12570 #~ msgid "No peers defined yet"
12571 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12572
12573 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12574 #~ msgstr ""
12575 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12576
12577 #~ msgid "Default %d"
12578 #~ msgstr "Mặc định %d"
12579
12580 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12581 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12582
12583 #~ msgid "TFTP Settings"
12584 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12585
12586 #~ msgid "Auto Refresh"
12587 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12588
12589 #~ msgid "on"
12590 #~ msgstr "Bật"
12591
12592 #~ msgid ""
12593 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12594 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12595 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12596 #~ msgstr ""
12597 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12598 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12599 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12600 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12601
12602 #~ msgid "Host entries"
12603 #~ msgstr "Host entries"
12604
12605 #~ msgid ""
12606 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12607 #~ "file was empty before editing."
12608 #~ msgstr ""
12609 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12610 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12611
12612 #~ msgid "Announced DNS servers"
12613 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12614
12615 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12616 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12617
12618 #~ msgid "Override MAC address"
12619 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12620
12621 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12622 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12623
12624 #~ msgid "Bridge interfaces"
12625 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12626
12627 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12628 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12629
12630 #~ msgid "Always announce default router"
12631 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12632
12633 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12634 #~ msgstr ""
12635 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12636 #~ "khai nào"
12637
12638 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12639 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12640
12641 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12642 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12643
12644 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12645 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12646
12647 #~ msgid "Default Route"
12648 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12649
12650 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12651 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12652
12653 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12654 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12655
12656 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12657 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12658
12659 #~ msgid "Profile"
12660 #~ msgstr "Hồ sơ"
12661
12662 #~ msgid ""
12663 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12664 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12665 #~ msgstr ""
12666 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12667 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12668
12669 #~ msgid "Enable/Disable"
12670 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12671
12672 #~ msgid "No signal"
12673 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12674
12675 #~ msgid "Free"
12676 #~ msgstr "rỗi"
12677
12678 #~ msgid "Switch Port Mask"
12679 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12680
12681 #~ msgid "USB Device"
12682 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12683
12684 #~ msgid "USB Ports"
12685 #~ msgstr "Cổng USB"
12686
12687 #~ msgid "Define a name for this network."
12688 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12689
12690 #~ msgid "Bad address specified!"
12691 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12692
12693 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12694 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12695
12696 #~ msgid "Loading"
12697 #~ msgstr "Đang tải"
12698
12699 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12700 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12701
12702 #~ msgid "Assign interfaces..."
12703 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12704
12705 #~ msgid "Network without interfaces."
12706 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12707
12708 #~ msgid ""
12709 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12710 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12711 #~ msgstr ""
12712 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12713 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12714 #~ "qua giao diện này"
12715
12716 #~ msgid "Realtime Connections"
12717 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12718
12719 #~ msgid "Realtime Load"
12720 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12721
12722 #~ msgid "Realtime Traffic"
12723 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12724
12725 #~ msgid "Realtime Wireless"
12726 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12727
12728 #~ msgid ""
12729 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12730 #~ msgstr ""
12731 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12732
12733 #~ msgid "Changes applied."
12734 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12735
12736 #, fuzzy
12737 #~ msgid "(%s available)"
12738 #~ msgstr "(%s available)"
12739
12740 #~ msgid "Checksum"
12741 #~ msgstr "Checksum"
12742
12743 #~ msgid "Flash Firmware"
12744 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12745
12746 #~ msgid "Proceed"
12747 #~ msgstr "Proceed"
12748
12749 #~ msgid ""
12750 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12751 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12752 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12753 #~ msgstr ""
12754 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12755 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12756 #~ "samp>)"
12757
12758 #~ msgid "Connection Limit"
12759 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12760
12761 #~ msgid "Diversity"
12762 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12763
12764 #~ msgid "Frame Bursting"
12765 #~ msgstr "Khung nổ"
12766
12767 #~ msgid ""
12768 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12769 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12770 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12771 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12772 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12773 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12774 #~ msgstr ""
12775 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12776 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12777 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12778 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12779 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12780 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12781
12782 #~ msgid "Receiver Antenna"
12783 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12784
12785 #~ msgid "Replace entry"
12786 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12787
12788 #~ msgid "Separate Clients"
12789 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12790
12791 #~ msgid "Transmission Rate"
12792 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12793
12794 #~ msgid "Transmit Power"
12795 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12796
12797 #~ msgid "Uploaded File"
12798 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12799
12800 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12801 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12802
12803 #~ msgid "Theme"
12804 #~ msgstr "Thiết kế"
12805
12806 #~ msgid "Download and install package"
12807 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12808
12809 #~ msgid "Find package"
12810 #~ msgstr "Tìm gói"
12811
12812 #~ msgid "Install"
12813 #~ msgstr "Cài đặt "
12814
12815 #~ msgid "OK"
12816 #~ msgstr "OK "
12817
12818 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12819 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12820
12821 #~ msgid "Package name"
12822 #~ msgstr "Tên gói"
12823
12824 #~ msgid "Software"
12825 #~ msgstr "Phần mềm"
12826
12827 #~ msgid "Version"
12828 #~ msgstr "Phiên bản"
12829
12830 #~ msgid "No chains in this table"
12831 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12832
12833 #~ msgid "Backup / Restore"
12834 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12835
12836 #~ msgid "Apply"
12837 #~ msgstr "Áp dụng"
12838
12839 #~ msgid "Applying changes"
12840 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12841
12842 #~ msgid "Action"
12843 #~ msgstr "Action"
12844
12845 #~ msgid "Maximum hold time"
12846 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12847
12848 #~ msgid "Minimum hold time"
12849 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12850
12851 #~ msgid "Leasetime"
12852 #~ msgstr "Leasetime"
12853
12854 #~ msgid "AR Support"
12855 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12856
12857 #~ msgid "Background Scan"
12858 #~ msgstr "Background Scan"
12859
12860 #~ msgid "Compression"
12861 #~ msgstr "Sức nén"
12862
12863 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12864 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12865
12866 #~ msgid "Do not send probe responses"
12867 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12868
12869 #~ msgid "Fast Frames"
12870 #~ msgstr "Khung nhanh"
12871
12872 #~ msgid "Maximum Rate"
12873 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12874
12875 #~ msgid "Minimum Rate"
12876 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12877
12878 #~ msgid "Multicast Rate"
12879 #~ msgstr "Multicast Rate"
12880
12881 #~ msgid "Outdoor Channels"
12882 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12883
12884 #~ msgid "Regulatory Domain"
12885 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12886
12887 #~ msgid "Separate WDS"
12888 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12889
12890 #~ msgid "Turbo Mode"
12891 #~ msgstr "Turbo Mode"
12892
12893 #~ msgid "XR Support"
12894 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"