2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:26+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
328 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
331 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
386 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
390 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
531 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
532 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
559 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
718 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
719 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
723 msgid "Add new interface..."
726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
731 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
732 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
735 msgid "Add to Blacklist"
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
739 msgid "Add to Whitelist"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
743 msgid "Additional hosts files"
744 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
747 msgid "Additional servers file"
748 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
764 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
765 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
768 msgctxt "nft meta nfproto"
769 msgid "Address family"
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
773 msgid "Address setting is invalid"
776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
777 msgid "Address to access local relay bridge"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
784 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
786 msgid "Administration"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
798 msgid "Advanced Settings"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
802 msgid "Advanced device options"
805 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
807 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
809 msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
816 msgid "Aggregate Originator Messages"
819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
820 msgid "Aggregation Selection Logic"
823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
824 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
831 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
832 "state changes (count, 2)"
834 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
838 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
840 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
850 msgid "Alias Interface"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
854 msgid "Alias of \"%s\""
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
863 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
865 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
868 msgid "Allocate IPs sequentially"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
872 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
873 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
876 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
877 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
880 msgid "Allow all except listed"
883 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
884 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
885 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
888 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
889 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
892 msgid "Allow listed only"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
896 msgid "Allow localhost"
899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
900 msgid "Allow rebooting the device"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
904 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
905 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
908 msgid "Allow root logins with password"
909 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
911 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
912 msgid "Allow system feature probing"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
916 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
917 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
926 msgid "Allowed network technology"
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
930 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
931 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
938 msgid "Always off (kernel: none)"
939 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
942 msgid "Always on (kernel: default-on)"
943 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
946 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
947 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
951 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
952 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
954 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
957 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
958 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
961 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
962 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
965 msgid "An error occurred while saving the form:"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
969 msgid "An optional, short description for this device"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
978 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
981 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
985 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
986 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
990 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
992 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
996 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
997 "regardless of local default route availability."
999 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1004 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1005 "default route is present."
1006 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1009 msgid "Announced DNS domains"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1013 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1014 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1017 msgid "Anonymous Identity"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1021 msgid "Anonymous Mount"
1022 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1025 msgid "Anonymous Swap"
1026 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1029 msgctxt "nft match any traffic"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1041 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1042 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1045 msgid "Apply and keep settings"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1049 msgid "Apply backup?"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1053 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1054 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1059 msgid "Apply unchecked"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1063 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1067 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1068 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1071 msgid "Architecture"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1080 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1081 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1084 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1085 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1090 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1091 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1095 msgid "Associated Stations"
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1099 msgid "Associations"
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1105 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1108 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1113 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1116 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1119 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1120 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1128 msgid "Authentication"
1131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1134 msgid "Authentication Type"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1138 msgid "Authoritative"
1141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1142 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1143 msgid "Authorization Required"
1146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1162 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1163 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1166 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1167 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1171 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1173 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1176 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1177 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1180 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1181 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automount Filesystem"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automount Swap"
1191 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1192 msgid "Avahi IPv4LL"
1193 msgstr "Avahi IPv4LL"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1214 msgid "Avoid Bridge Loops"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1222 msgid "B43 + B43C + V43"
1223 msgstr "B43 + B43C + V43"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1226 msgid "BR / DMR / AFTR"
1227 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1230 msgid "BSS Transition"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1247 msgid "Back to Overview"
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1251 msgid "Back to peer configuration"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1259 msgid "Backup / Flash Firmware"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1263 msgid "Backup file list"
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1276 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1277 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1281 msgid "Batman Device"
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1285 msgid "Batman Interface"
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1290 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1291 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1292 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1293 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1294 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1295 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1296 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1298 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1299 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1300 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1301 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1304 msgid "Beacon Interval"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1308 msgid "Beacon Report"
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1313 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1314 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1315 "defined backup patterns."
1317 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1321 msgid "Bind NTP server"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1325 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1326 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1334 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1337 msgid "Bind interface"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1342 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1343 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1347 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1348 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1349 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1357 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1360 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1361 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1370 msgid "Bonding Mode"
1373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1374 msgid "Bonding Policy"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1378 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1379 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1387 msgctxt "MACVLAN mode"
1388 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1389 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1393 msgid "Bridge VLAN filtering"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1398 msgid "Bridge device"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1403 msgid "Bridge port specific options"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1407 msgid "Bridge ports"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1411 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1412 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1415 msgid "Bridge unit number"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1419 msgid "Bring up empty bridge"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1423 msgid "Bring up on boot"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1427 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1428 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1435 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1436 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1449 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1450 "gateway certificate."
1451 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1454 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1455 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1462 msgid "CLAT configuration failed"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1470 msgid "CNAME or fqdn"
1471 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1473 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1474 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1475 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1478 msgid "CPU usage (%)"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1493 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1494 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1512 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1516 msgctxt "Chain hook: forward"
1517 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1518 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1521 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1522 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1523 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1526 msgctxt "Chain hook: input"
1527 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1528 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1531 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1532 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1533 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1536 msgctxt "Chain hook: output"
1537 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1538 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1541 msgctxt "Chain hook: ingress"
1542 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1543 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1554 msgid "Cell Location"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1558 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1562 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1566 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1570 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1576 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1577 "`logread -f` during handshake for actual values"
1579 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1585 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1586 "Subject CN (exact match)"
1587 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1592 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1593 "Subject CN (suffix match)"
1594 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1599 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1600 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1602 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1603 "DNS:wifi.mycompany.com"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1612 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1613 msgid "Chain hook \"%h\""
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1621 msgid "Changes have been reverted."
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1625 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1626 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1640 msgid "Channel Analysis"
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1644 msgid "Channel Width"
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1648 msgid "Check filesystems before mount"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1652 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1653 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1656 msgid "Checking archive…"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1661 msgid "Checking image…"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1665 msgid "Choose mtdblock"
1666 msgstr "选择 mtdblock"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1671 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1672 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1673 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1676 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1677 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1681 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1682 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1683 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1690 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1691 msgstr "Cisco UDP 封装"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1695 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1696 "configuration files."
1697 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1701 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1702 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1704 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1716 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1717 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1732 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1733 "persist connection"
1734 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1742 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1743 msgid "Collecting data..."
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1747 msgid "Collisions seen"
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1759 msgid "Command failed"
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1768 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1769 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1770 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1771 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1773 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1774 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1781 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1782 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1784 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1790 msgid "Configuration"
1793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1794 msgid "Configuration Export"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1798 msgid "Configuration changes applied."
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1802 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1806 msgid "Configuration failed"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1811 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1812 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1813 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1814 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1815 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1818 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1819 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1820 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1821 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1826 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1827 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1828 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1832 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1833 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1834 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1835 "than or equal to the requested prefix."
1837 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1838 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1842 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1843 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1844 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1847 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1848 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1852 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1853 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1860 msgid "Confirm disconnect"
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1864 msgid "Confirmation"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1877 msgid "Connection attempt failed"
1880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1881 msgid "Connection attempt failed."
1884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1885 msgid "Connection endpoint"
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1889 msgid "Connection lost"
1892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1897 msgid "Connectivity change"
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1901 msgctxt "nft ct state"
1902 msgid "Conntrack state"
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1906 msgctxt "nft ct status"
1907 msgid "Conntrack status"
1910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1911 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1912 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1915 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1916 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1921 msgid "Contents have been saved."
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1933 msgctxt "nft jump action"
1934 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1935 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1938 msgid "Continue in calling chain"
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1942 msgctxt "Chain policy: accept"
1943 msgid "Continue processing unmatched packets"
1944 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1948 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1949 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1950 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1952 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1960 msgid "Country Code"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1964 msgid "Coverage cell density"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1969 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1973 msgid "Create interface"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1981 msgid "Cron Log Level"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1985 msgid "Current power"
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1989 msgctxt "nft meta hour"
1990 msgid "Current time"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1994 msgctxt "nft meta day"
1995 msgid "Current weekday"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2004 msgid "Custom Interface"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2009 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2010 "this, perform a factory-reset first."
2012 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2015 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2016 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2020 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2021 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2022 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2025 msgid "DAD transmits"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2041 msgid "DHCP Options"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2050 msgid "DHCP and DNS"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2060 msgid "DHCP-Options"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2065 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2067 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2071 msgid "DHCPv6 client"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2075 msgid "DHCPv6-Service"
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2087 msgid "DNS forwardings"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2091 msgid "DNS query port"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2095 msgid "DNS search domains"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2099 msgid "DNS server port"
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2103 msgid "DNS setting is invalid"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2111 msgid "DNS-Label / FQDN"
2112 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2119 msgid "DNSSEC check unsigned"
2120 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2123 msgid "DPD Idle Timeout"
2126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2127 msgid "DS-Lite AFTR address"
2128 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2140 msgid "DSL line mode"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2144 msgid "DTIM Interval"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2158 msgid "Data Received"
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2162 msgid "Data Transmitted"
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2171 msgid "Default router"
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2175 msgid "Default state"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2180 "Define additional DHCP options, for example "
2181 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2182 "servers to clients."
2184 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2189 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2190 "but for outgoing frames"
2191 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2195 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2196 "priority on incoming frames"
2197 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2200 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2201 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2203 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2208 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2228 msgid "Delete request failed: %s"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2232 msgid "Delete this network"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2236 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2255 msgid "Designated master"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2265 msgctxt "nft ip daddr"
2266 msgid "Destination IP"
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2270 msgctxt "nft ip6 daddr"
2271 msgid "Destination IPv6"
2274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2275 msgid "Destination port"
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2279 msgctxt "nft ip dport"
2280 msgid "Destination port"
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2285 msgid "Destination zone"
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2302 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2307 msgid "Device Configuration"
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2311 msgid "Device Identifier"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2315 msgid "Device is not active"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2320 msgid "Device is restarting…"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2328 msgid "Device not managed by ModemManager."
2329 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2332 msgid "Device not present"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2340 msgid "Device unreachable!"
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2344 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2345 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2373 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2375 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2379 msgid "Disable DNS lookups"
2382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2383 msgid "Disable Encryption"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2387 msgid "Disable Inactivity Polling"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2391 msgid "Disable this network"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2413 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2418 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2419 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2423 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2424 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2434 msgid "Disconnection attempt failed"
2437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2438 msgid "Disconnection attempt failed."
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2458 msgid "Distance Optimization"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2462 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2463 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2466 msgid "Distributed ARP Table"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2471 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2472 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2474 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2479 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2480 "section is valid for all dnsmasq instances."
2482 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2487 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2488 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2491 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2492 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2496 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2503 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2504 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2507 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2508 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2511 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2512 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2515 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2519 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2520 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2524 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2526 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2529 msgid "Do not send a hostname"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2534 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2535 "abbr> messages on this interface."
2537 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2541 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2542 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2545 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2546 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2549 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2550 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2553 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2554 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2557 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2558 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2561 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2571 msgid "Domain required"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2575 msgid "Domain whitelist"
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2580 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2581 msgid "Don't Fragment"
2584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2593 msgid "Download backup"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2597 msgid "Download mtdblock"
2598 msgstr "下载 mtdblock"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2601 msgid "Downstream SNR offset"
2604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2606 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2607 "WireGuard interface."
2608 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2611 msgid "Drag to reorder"
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2615 msgid "Drop Duplicate Frames"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2620 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2621 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2622 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2624 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2625 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2629 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2630 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2631 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2633 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2634 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2637 msgid "Drop gratuitous ARP"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2641 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2642 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2645 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2646 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2649 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2650 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2653 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2654 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2657 msgctxt "nft drop action"
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2662 msgctxt "Chain policy: drop"
2663 msgid "Drop unmatched packets"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2667 msgid "Drop unsolicited NA"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2671 msgid "Dropbear Instance"
2672 msgstr "Dropbear 实例"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2679 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2680 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2685 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2689 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2692 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2696 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2700 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2701 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2704 msgid "Dynamic tunnel"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2709 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2710 "having static leases will be served."
2712 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2715 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2716 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2719 msgid "E.g. eth0, eth1"
2720 msgstr "如,eth0, eth1"
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2723 msgid "EA-bits length"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2731 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2732 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2749 msgid "Edit static lease"
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2754 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2756 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2759 msgid "Edit this network"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2763 msgid "Edit wireless network"
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2767 msgctxt "nft rt mtu"
2768 msgid "Effective route MTU"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2772 msgid "Egress QoS mapping"
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2776 msgctxt "nft meta oif"
2777 msgid "Egress device id"
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2781 msgctxt "nft meta oifname"
2782 msgid "Egress device name"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2795 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2796 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2800 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2802 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2805 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2806 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2809 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2810 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2815 msgid "Enable DNS lookups"
2818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2819 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2823 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2824 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2830 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2832 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2841 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2842 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2845 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2846 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2849 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2853 msgid "Enable MAC address learning"
2854 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2857 msgid "Enable NTP client"
2860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2861 msgid "Enable Single DES"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2865 msgid "Enable TFTP server"
2866 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2869 msgid "Enable VLAN filtering"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2873 msgid "Enable VLAN functionality"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2877 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2878 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2882 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2883 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2884 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2886 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2887 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2891 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2892 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2895 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2896 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2899 msgid "Enable learning and aging"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2903 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2907 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2911 msgid "Enable multicast fast leave"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2915 msgid "Enable multicast querier"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2919 msgid "Enable multicast support"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2924 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2925 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2928 msgid "Enable promiscuous mode"
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2933 msgid "Enable rx checksum"
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2940 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2941 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2946 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2947 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2950 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2951 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2954 msgid "Enable this network"
2957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2959 msgid "Enable tx checksum"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2963 msgid "Enable unicast flooding"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2976 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2977 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2981 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2983 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2987 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2989 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2992 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2993 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2996 msgid "Encapsulation limit"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3001 msgid "Encapsulation mode"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3018 msgid "Endpoint Host"
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3022 msgid "Endpoint Port"
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3026 msgid "Endpoint setting is invalid"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3030 msgid "Enforce IGMPv1"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3034 msgid "Enforce IGMPv2"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3038 msgid "Enforce IGMPv3"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3042 msgid "Enforce MLD version 1"
3043 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3046 msgid "Enforce MLD version 2"
3047 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3050 msgid "Enter custom value"
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3054 msgid "Enter custom values"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3071 msgid "Error getting PublicKey"
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3076 msgid "Ethernet Adapter"
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3081 msgid "Ethernet Switch"
3084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3085 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3086 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3089 msgid "Every second (fast, 1)"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3093 msgid "Exclude interfaces"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3098 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3099 "resolution to other systems."
3100 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3104 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3105 "e.g. for RBL services."
3107 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3111 msgid "Existing device"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3115 msgid "Expand hosts"
3116 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3119 msgid "Expected port number."
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3123 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3127 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3128 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3131 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3132 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3135 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3136 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3139 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3140 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3152 msgid "Expecting: %s"
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3156 msgid "Expecting: non-empty value"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3165 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3166 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3173 msgid "External R0 Key Holder List"
3174 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3177 msgid "External R1 Key Holder List"
3178 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3181 msgid "External system log server"
3182 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3185 msgid "External system log server port"
3186 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3189 msgid "External system log server protocol"
3190 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3193 msgid "Extra SSH command options"
3194 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3197 msgid "Extra pppd options"
3198 msgstr "额外的 pppd 选项"
3200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3201 msgid "Extra sstpc options"
3202 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3209 msgid "FT over the Air"
3210 msgstr "FT over the Air"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3217 msgid "Failed Reason"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3221 msgid "Failed to change the system password."
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3225 msgid "Failed to configure modem"
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3229 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3230 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3233 msgid "Failed to connect"
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3237 msgid "Failed to disconnect"
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3241 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3242 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3245 msgid "Failed to get modem information"
3246 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3249 msgid "Failed to initialize modem"
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3253 msgid "Failed to set operating mode"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3262 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3263 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3265 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3266 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3269 msgid "File not accessible"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3273 msgid "File to store DHCP lease information."
3274 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3277 msgid "File with upstream resolvers."
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3286 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3287 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3295 msgid "Filter IPv4 A records"
3296 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3299 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3300 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3303 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3304 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3307 msgid "Filter private"
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3311 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3312 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3315 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3316 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3319 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3320 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3324 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3325 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3329 msgid "Finalizing failed"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3334 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3335 "with defaults based on what was detected"
3337 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3340 msgid "Find and join network"
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3354 msgid "Firewall Mark"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3358 msgid "Firewall Settings"
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3362 msgid "Firewall Status"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3366 msgid "Firewall mark"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3370 msgid "Firmware File"
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3374 msgid "Firmware Version"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3378 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3379 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3383 msgid "Flash image..."
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3387 msgid "Flash image?"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3391 msgid "Flash new firmware image"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3395 msgid "Flash operations"
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3404 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3405 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3413 msgid "Force 40MHz mode"
3414 msgstr "强制 40MHz 模式"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3417 msgid "Force CCMP (AES)"
3418 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3421 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3422 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3425 msgid "Force IGMP version"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3429 msgid "Force MLD version"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3437 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3438 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3441 msgid "Force broadcast DHCP response."
3442 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3449 msgid "Force upgrade"
3452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3453 msgid "Force use of NAT-T"
3456 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3457 msgid "Form token mismatch"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3462 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3463 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3464 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3465 "designated master interface and downstream interfaces."
3467 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3468 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3469 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3473 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3474 "messages received on the designated master interface to downstream "
3477 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3481 msgid "Forward DHCP traffic"
3482 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3486 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3487 "downstream interfaces."
3488 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3491 msgid "Forward broadcast traffic"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3495 msgid "Forward delay"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3499 msgid "Forward mesh peer traffic"
3500 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3503 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3504 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3507 msgid "Forward/reverse DNS"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3511 msgid "Forwarding mode"
3514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3515 msgid "Fragmentation"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3519 msgid "Fragmentation Threshold"
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3523 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3524 msgid "Full port randomization"
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3529 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3530 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3532 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3533 "com'>wireguard.com</a>。"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3547 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3548 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3551 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3552 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3555 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3556 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3559 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3560 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3569 msgid "Gateway Mode"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3573 msgid "Gateway Ports"
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3578 msgid "Gateway address is invalid"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3587 msgid "General Settings"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3594 msgid "General Setup"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3598 msgid "General device options"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3602 msgid "Generate Config"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3606 msgid "Generate PMK locally"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3610 msgid "Generate archive"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3614 msgid "Generate configuration"
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3618 msgid "Generate configuration…"
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3622 msgid "Generate new key pair"
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3626 msgid "Generate preshared key"
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3630 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3631 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3634 msgid "Generating QR code…"
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3638 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3639 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3642 msgid "Global Settings"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3646 msgid "Global network options"
3649 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3650 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3653 msgid "Go to firmware upgrade..."
3656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3660 msgid "Go to password configuration..."
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3667 msgid "Go to relevant configuration page"
3670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3671 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3672 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3675 msgid "Grant access to DHCP status display"
3676 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3679 msgid "Grant access to DSL status display"
3680 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3682 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3683 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3684 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3687 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3688 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3690 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3691 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3692 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3695 msgid "Grant access to SSH configuration"
3696 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3698 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3699 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3700 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3703 msgid "Grant access to crontab configuration"
3704 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3707 msgid "Grant access to firewall status"
3708 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3711 msgid "Grant access to flash operations"
3712 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3715 msgid "Grant access to main status display"
3716 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3719 msgid "Grant access to mmcli"
3720 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3723 msgid "Grant access to mount configuration"
3724 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3726 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3727 msgid "Grant access to network configuration"
3728 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3731 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3732 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3734 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3735 msgid "Grant access to network status information"
3736 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3739 msgid "Grant access to port status display"
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3743 msgid "Grant access to process status"
3744 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3747 msgid "Grant access to realtime statistics"
3748 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3751 msgid "Grant access to routing status"
3754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3755 msgid "Grant access to startup configuration"
3756 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3759 msgid "Grant access to system configuration"
3760 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3763 msgid "Grant access to system logs"
3764 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3767 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3768 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3771 msgid "Grant access to wireless channel status"
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3775 msgid "Grant access to wireless status display"
3776 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3779 msgid "Group Password"
3782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3787 msgid "HE.net password"
3790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3791 msgid "HE.net username"
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3796 msgid "HTTP(S) Access"
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3804 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3805 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3808 msgid "Hello interval"
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3813 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3815 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3818 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3819 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3823 msgid "Hide empty chains"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3831 msgid "Honor gratuitous ARP"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3835 msgctxt "Chain hook description"
3836 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3837 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3851 msgid "Host expiry timeout"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3855 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3856 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3859 msgid "Host-Uniq tag content"
3860 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3864 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3867 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3879 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3880 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3888 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3889 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3890 "useful to rebind an FQDN."
3892 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3896 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3897 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3900 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3901 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3904 msgid "Human-readable counters"
3907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3912 msgctxt "nft icmp code"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3917 msgctxt "nft icmp type"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3922 msgctxt "nft icmpv6 code"
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3927 msgctxt "nft icmpv6 type"
3931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3933 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3934 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3937 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3938 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3941 msgid "IKE DH Group"
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3949 msgid "IP Addresses"
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3972 msgid "IP address is invalid"
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3977 msgid "IP address is missing"
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3982 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3983 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3984 "packets with matching destination IP."
3986 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3990 msgctxt "nft ip protocol"
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3995 msgctxt "nft meta l4proto"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4008 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4011 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4022 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4028 msgid "IPv4 Firewall"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4032 msgid "IPv4 Neighbours"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4036 msgid "IPv4 Routing"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4044 msgid "IPv4 Upstream"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4052 msgid "IPv4 address"
4055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4056 msgid "IPv4 assignment length"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4060 msgid "IPv4 broadcast"
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4064 msgid "IPv4 gateway"
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4069 msgid "IPv4 netmask"
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4073 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4074 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4086 msgid "IPv4 prefix length"
4087 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4090 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4091 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4099 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4100 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4107 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4108 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4111 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4112 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4136 msgid "IPv6 APN profile index"
4137 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4140 msgid "IPv6 Firewall"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4148 msgid "IPv6 Neighbours"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4152 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4156 msgid "IPv6 RA Settings"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4160 msgid "IPv6 Routing"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4168 msgid "IPv6 Settings"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4172 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4173 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4176 msgid "IPv6 Upstream"
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4182 msgid "IPv6 address"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4187 msgid "IPv6 assignment hint"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4191 msgid "IPv6 assignment length"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4195 msgid "IPv6 gateway"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4199 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4200 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4207 msgid "IPv6 preference"
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4216 msgid "IPv6 prefix filter"
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4221 msgid "IPv6 prefix length"
4222 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4226 msgid "IPv6 routed prefix"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4230 msgid "IPv6 source routing"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4238 msgid "IPv6 support"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4242 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4243 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4250 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4251 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4255 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4256 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4260 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4261 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4265 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4266 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4274 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4275 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4277 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4278 "标签<em>known-othernet</em>。"
4280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4281 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4282 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4285 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4286 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4289 msgid "If checked, encryption is disabled"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4294 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4296 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4299 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4300 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4305 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4306 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4311 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4313 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4317 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4318 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4319 "otherwise modifications will be reverted."
4321 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4325 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4328 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4335 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4336 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4340 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4341 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4342 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4343 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4344 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4346 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4347 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4348 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4355 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4356 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4359 msgid "Ignore interface"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4363 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4364 msgstr "使用 <em>!known</em>来忽略来自未知机器的请求。"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4367 msgid "Ignore resolv file"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4375 msgid "Image check failed:"
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4379 msgid "Import as peer"
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4384 msgid "Import configuration"
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4388 msgid "Import configuration as peer…"
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4392 msgid "Import settings"
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4397 msgid "Imported peer configuration"
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4401 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4402 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4410 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4411 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4412 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4413 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4415 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4416 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4417 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4421 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4422 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4424 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4427 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4429 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4430 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4432 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4445 msgid "Inactivity timeout"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4454 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4455 "installed_packages.txt"
4456 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4462 msgid "Incoming checksum"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4466 msgid "Incoming interface"
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4473 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4474 msgid "Incoming key"
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4481 msgid "Incoming serialization"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4493 msgid "Ingress QoS mapping"
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4497 msgctxt "nft meta iif"
4498 msgid "Ingress device id"
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4502 msgctxt "nft meta iifname"
4503 msgid "Ingress device name"
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4507 msgid "Initialization failure"
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4519 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4523 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4524 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4527 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4531 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4532 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4535 msgid "Install protocol extensions..."
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4544 msgctxt "WireGuard instance heading"
4545 msgid "Instance \"%h\""
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4549 msgid "Instance Details"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4554 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4555 "BSSID <code>%h</code>."
4556 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4559 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4560 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4563 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4574 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4575 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4578 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4579 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4582 msgid "Interface Configuration"
4585 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4586 msgid "Interface ID"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4591 msgid "Interface has %d pending changes"
4592 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4595 msgid "Interface is disabled"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4599 msgid "Interface is marked for deletion"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4603 msgid "Interface is reconnecting..."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4609 msgid "Interface is shutting down..."
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4613 msgid "Interface is starting..."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4617 msgid "Interface is stopping..."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4621 msgid "Interface name"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4626 msgid "Interface not present or not connected yet."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4640 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4644 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4648 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4653 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4654 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4655 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4657 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4658 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4661 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4662 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4674 msgid "Invalid APN provided"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4679 msgid "Invalid Base64 key string"
4680 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4683 msgid "Invalid IPv6 address"
4684 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4688 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4689 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4693 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4694 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4697 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4698 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4701 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4702 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4705 msgid "Invalid argument"
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4710 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4711 "supports one and only one bearer."
4712 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4715 msgid "Invalid command"
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4719 msgid "Invalid hexadecimal value"
4722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4723 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4724 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4727 msgid "Invalid port"
4730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4731 msgid "Invalid server URL"
4734 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4736 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4737 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4740 msgid "Invert blinking"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4744 msgid "Invert match"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4748 msgctxt "VLAN port state"
4749 msgid "Is Primary VLAN"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4753 msgid "Isolate Clients"
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4758 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4759 "flash memory, please verify the image file!"
4760 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4765 msgid "JavaScript required!"
4766 msgstr "需要 JavaScript!"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4769 msgid "Join Network"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4773 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4777 msgid "Joining Network: %q"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4781 msgid "Jump to rule"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4785 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4798 msgid "Kernel Version"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4817 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4818 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4825 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4826 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4830 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4834 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4835 msgid "Key used to sign network config"
4836 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4857 msgid "LACPDU Packets"
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4866 msgid "LCP echo failure threshold"
4869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4875 msgid "LCP echo interval"
4878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4879 msgid "LED Configuration"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4896 msgid "Language and Style"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4901 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4902 "probability of being selected."
4903 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4906 msgid "Last member interval"
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4911 msgid "Latest Handshake"
4914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
4923 msgid "Learn routes"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4939 msgid "Lease time remaining"
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4945 msgid "Leave empty to autodetect"
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4952 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4953 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4957 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4958 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4959 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4961 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4962 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4965 msgid "Legacy rules detected"
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4989 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4993 msgid "Link Monitoring"
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5001 msgctxt "nft @ll,off,len"
5002 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5003 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5006 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5007 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5012 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5013 "also specified here."
5014 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5018 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5019 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5020 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5021 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5024 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、"
5025 "16进制字符串形式256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 "
5026 "Mobility Domain Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5031 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5032 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5033 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5034 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5037 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5038 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5039 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5043 msgid "List of SSH key files for auth"
5044 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5047 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5048 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5051 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5052 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5060 msgid "Listen interfaces"
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5064 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5065 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5069 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5071 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5074 msgid "ListenPort setting is invalid"
5075 msgstr "ListenPort 设置无效"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5078 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5079 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5087 msgid "Load Average"
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5091 msgid "Load configuration…"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5097 msgid "Loading data…"
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5101 msgid "Loading directory contents…"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5105 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5106 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5108 msgid "Loading view…"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5116 msgid "Local IP address"
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5121 msgid "Local IP address is invalid"
5124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5125 msgid "Local IP address to assign"
5126 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5137 msgid "Local IPv4 address"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5141 msgid "Local IPv6 DNS server"
5142 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5149 msgid "Local IPv6 address"
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5153 msgid "Local Startup"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5166 msgid "Local domain"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5170 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5171 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5174 msgid "Local server"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5178 msgid "Local service only"
5181 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5182 msgid "Local wireguard key"
5183 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5186 msgid "Localise queries"
5189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5190 msgid "Location Area Code"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5194 msgid "Lock to BSSID"
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5198 msgctxt "nft log action"
5199 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5200 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5202 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5203 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5216 msgid "Log output level"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5227 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5234 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5235 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5237 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5242 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5243 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5246 msgid "Loose filtering"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5250 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5251 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5253 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5254 msgid "Lua compatibility mode active"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5267 msgid "MAC Address Filter"
5270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5271 msgid "MAC Address For The Actor"
5272 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5292 msgid "MAC address(es)"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5305 msgid "MAP / LW4over6"
5306 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5310 msgid "MAP rule is invalid"
5313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5314 msgid "MBIM Cellular"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5331 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5332 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5335 msgid "MII Interval"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5343 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5355 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5368 msgid "Manufacturer"
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5380 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5381 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5384 msgid "Max. DHCP leases"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5388 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5389 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5392 msgid "Max. concurrent queries"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5400 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5404 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5405 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5408 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5409 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5412 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5413 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5418 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5419 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5422 msgid "Maximum number of leased addresses."
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5426 msgid "Maximum snooping table size"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5431 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5432 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5434 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5438 msgid "Maximum transmit power"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5442 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5443 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5468 msgid "Memory usage (%)"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5484 msgid "Mesh Routing"
5487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5488 msgid "Mesh and routing related options"
5489 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5492 msgid "Method not found"
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5496 msgid "Method of link monitoring"
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5500 msgid "Method to determine link status"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5515 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5516 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5519 msgid "Minimum ARP validity time"
5520 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5523 msgid "Minimum Number of Links"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5528 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5529 "Prevents ARP cache thrashing."
5530 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5534 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5535 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5537 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5541 msgid "Mirror monitor port"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5545 msgid "Mirror source port"
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5549 msgid "Mobile Country Code"
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5557 msgid "Mobile Network Code"
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5562 msgid "Mobile Service"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5566 msgid "Mobility Domain"
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5592 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5594 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5597 msgid "Modem default"
5600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5606 msgid "Modem device"
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5610 msgid "Modem information query failed"
5611 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5617 msgid "Modem init timeout"
5620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5621 msgid "ModemManager"
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5630 msgid "More Characters"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5644 msgid "Mount Points"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5648 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5652 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5657 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5659 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5662 msgid "Mount attached devices"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5666 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5667 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5670 msgid "Mount options"
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5678 msgid "Mount swap not specifically configured"
5679 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5682 msgid "Mounted file systems"
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5694 msgid "Multi To Unicast"
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5705 msgid "Multicast Mode"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5709 msgid "Multicast routing"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5713 msgid "Multicast to unicast"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5721 msgid "NAT action chain \"%h\""
5722 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5729 msgid "NAT64 Prefix"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5733 msgid "NAT64 prefix"
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5742 msgid "NDP-Proxy slave"
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5750 msgid "NTP server candidates"
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5763 msgid "Name of the new network"
5766 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5767 msgid "Name of the tunnel device"
5770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5775 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5776 msgid "Nebula Network"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5780 msgid "Neighbour Report"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5784 msgid "Neighbour cache validity"
5787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5799 msgid "Network Coding"
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5803 msgid "Network Mode"
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5807 msgid "Network Registration"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5811 msgid "Network SSID"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5815 msgid "Network address"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5819 msgid "Network boot image"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5823 msgid "Network bridge configuration migration"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5828 msgid "Network device"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5832 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5833 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5837 msgid "Network device is not present"
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5841 msgid "Network device table \"%h\""
5842 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5845 msgctxt "nft @nh,off,len"
5846 msgid "Network header bits %d-%d"
5847 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5850 msgid "Network ifname configuration migration"
5851 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5855 msgid "Network interface"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5867 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5873 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5875 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5878 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5879 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5882 msgid "New interface name…"
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5896 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5897 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5904 msgid "No Encryption"
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5908 msgid "No Host Routes"
5911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5916 msgid "No RX signal"
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5920 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5921 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5924 msgid "No allowed mode configuration found."
5925 msgstr "未找到允许的模式配置。"
5927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5928 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5932 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5933 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5935 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5938 msgid "No client associated"
5941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5942 msgid "No control device specified"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5946 msgctxt "empty table placeholder"
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5951 msgid "No data received"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5956 msgid "No enforcement"
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5965 msgid "No entries available"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5969 msgid "No entries in this directory"
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5974 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5975 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5977 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5984 msgid "No host route"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5991 msgid "No information available"
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5996 msgid "No matching prefix delegation"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6001 msgid "No more slaves available"
6002 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6005 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6006 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6009 msgid "No negative cache"
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6013 msgid "No nftables ruleset loaded."
6014 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6016 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6017 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6020 msgid "No password set!"
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6024 msgid "No peers connected"
6027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6028 msgid "No peers defined yet."
6031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6032 msgid "No preferred mode configuration found."
6033 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6037 msgid "No public keys present yet."
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6041 msgctxt "nft chain is empty"
6042 msgid "No rules in this chain"
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6046 msgid "No rules in this chain."
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6050 msgid "No validation or filtering"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6056 msgid "No zone assigned"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6068 msgid "Noise Margin"
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6076 msgid "Non-wildcard"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6092 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6097 msgctxt "VLAN port state"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6102 msgid "Not associated"
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6106 msgid "Not connected"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6118 msgid "Not started on boot"
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6122 msgid "Not supported"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6127 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6130 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6134 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6135 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6137 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6138 "(<code>addr#port</code>)。"
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6153 msgid "Number of IGMP membership reports"
6154 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6157 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6158 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6161 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6162 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6165 msgid "Obfuscated Group Password"
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6169 msgid "Obfuscated Password"
6172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6180 msgid "Obtain IPv6 address"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6190 msgid "Off-State Delay"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6195 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6196 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6198 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6199 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6206 msgid "On-State Delay"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6214 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6215 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6218 msgid "One of the following: %s"
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6223 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6224 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6227 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6228 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6232 msgid "One or more required fields have no value!"
6233 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6236 msgid "Only accept replies via"
6237 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6240 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6241 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6245 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6246 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6249 msgid "Open iptables rules overview…"
6250 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6253 msgid "Open list..."
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6258 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6259 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6262 msgid "OpenFortivpn"
6263 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6267 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6268 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6269 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6271 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6272 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6276 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6277 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6279 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6284 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6285 "otherwise disable service."
6286 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6289 msgid "Operating frequency"
6292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6297 msgid "Operator Code"
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6301 msgid "Operator Name"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6306 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6307 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6310 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6311 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6314 msgid "Option changed"
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6318 msgid "Option removed"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6327 msgid "Optional hostname to assign"
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6331 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6332 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6335 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6336 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6340 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6341 "starting with <code>0x</code>."
6343 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6347 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6348 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6349 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6350 "for the interface."
6352 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6353 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6354 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6358 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6359 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6361 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6365 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6366 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6369 msgid "Optional. Description of peer."
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6373 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6374 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6378 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6380 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6384 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6385 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6386 "routes through the tunnel."
6388 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6391 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6392 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6393 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6396 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6397 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6400 msgid "Optional. Port of peer."
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6405 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6406 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6407 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6410 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6411 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6415 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6416 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6418 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6422 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6423 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6431 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6432 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6433 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6434 "system running dnsmasq\"."
6436 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6437 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6438 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6446 msgid "Ordinal: lower comes first."
6449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6450 msgid "Originator Interval"
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6469 msgid "Outgoing checksum"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6473 msgid "Outgoing interface"
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6480 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6481 msgid "Outgoing key"
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6488 msgid "Outgoing serialization"
6491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6492 msgid "Output Interface"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6505 msgid "Override IPv4 routing table"
6506 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6509 msgid "Override IPv6 routing table"
6510 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6528 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6529 msgid "Override MTU"
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6537 msgid "Override TOS"
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6547 msgid "Override TTL"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6552 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6553 "limited by the driver"
6554 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6557 msgid "Override default interface name"
6560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6561 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6562 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6566 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6567 "subnet that is served."
6568 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6571 msgid "Override the table used for internal routes"
6574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6579 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6580 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6583 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6584 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6598 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6603 msgid "PAP/CHAP (both)"
6604 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6617 msgid "PAP/CHAP password"
6618 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6631 msgid "PAP/CHAP username"
6632 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6653 msgid "PIN code rejected"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6666 msgid "PPPoA Encapsulation"
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6694 msgid "PSID-bits length"
6695 msgstr "PSID-bits 长度"
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6698 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6703 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6704 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6707 msgid "PXE/TFTP Settings"
6708 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6711 msgid "Packet Service State"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6715 msgid "Packet Steering"
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6719 msgctxt "nft meta mark"
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6724 msgctxt "nft meta time"
6725 msgid "Packet receive time"
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6733 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6734 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6737 msgid "Part of network:"
6738 msgid_plural "Part of networks:"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6744 msgid "Part of zone %q"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6748 msgctxt "MACVLAN mode"
6749 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6750 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6752 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6758 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6763 msgid "Password authentication"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6767 msgid "Password of Private Key"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6771 msgid "Password of inner Private Key"
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6778 msgid "Password strength"
6781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6786 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6787 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6790 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6791 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6795 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6796 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6797 "connect to the local WireGuard interface."
6799 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6800 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6803 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6804 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6807 msgid "Path to CA-Certificate"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6811 msgid "Path to Client-Certificate"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6815 msgid "Path to Private Key"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6819 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6820 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6823 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6827 msgid "Path to inner Private Key"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6853 msgid "Peer Details"
6856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6857 msgid "Peer IP address to assign"
6858 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6861 msgid "Peer MAC address"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6866 msgid "Peer address is missing"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6870 msgid "Peer device name"
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6874 msgid "Peer disabled"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6882 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6889 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6890 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6893 msgid "Perform reboot"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6897 msgid "Perform reset"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6901 msgid "Permission denied"
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6905 msgid "Persistent Keep Alive"
6906 msgstr "持续 Keep-Alive"
6908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6909 msgid "Persistent reconnect interval"
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6913 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6914 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6921 msgid "Physical Settings"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6939 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6940 msgid "Please enter your username and password."
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6944 msgid "Please select the file to upload."
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6952 msgctxt "Chain hook policy"
6953 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6954 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6962 msgctxt "WireGuard listen port"
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
6967 msgid "Port is not part of any network"
6968 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6971 msgid "Port isolation"
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6979 msgid "Port status:"
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6983 msgid "Potential negation of: %s"
6986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6999 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7003 msgid "Preferred network technology"
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7007 msgid "Prefix Delegated"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7011 msgid "Prefix suppressor"
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7015 msgid "Preshared Key"
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7019 msgid "Preshared key in use"
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7023 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7024 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7033 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7035 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7038 msgid "Prevents client-to-client communication"
7041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7043 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7044 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7046 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7050 msgid "Primary Slave"
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7055 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7056 "better than current slave (better, 1)"
7058 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7062 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7063 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7075 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7080 msgctxt "MACVLAN mode"
7081 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7082 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7090 msgid "Private key present"
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7094 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7095 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7117 msgid "Provide NTP server"
7118 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7122 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7125 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7128 msgid "Provide new network"
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7133 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7135 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7138 msgid "Proxy Server"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7146 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7147 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7157 msgid "Public key is missing"
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7162 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7163 msgid "Public key: %h"
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7168 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7169 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7170 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7171 "code> file into the input field."
7173 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7174 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7177 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7178 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7181 msgid "PublicKey setting is invalid"
7184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7186 msgid "QMI Cellular"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7194 msgid "Query all available upstream resolvers."
7195 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7198 msgid "Query interval"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7202 msgid "Query response interval"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7206 msgid "R0 Key Lifetime"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7210 msgid "R1 Key Holder"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7214 msgid "RADIUS Accounting Port"
7215 msgstr "Radius 计费端口"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7218 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7219 msgstr "Radius 计费密钥"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7222 msgid "RADIUS Accounting Server"
7223 msgstr "Radius 计费服务器"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7226 msgid "RADIUS Authentication Port"
7227 msgstr "Radius 认证端口"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7230 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7231 msgstr "Radius 认证密钥"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7234 msgid "RADIUS Authentication Server"
7235 msgstr "Radius 认证服务器"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7238 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7239 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7242 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7243 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7246 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7247 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7250 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7251 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7254 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7255 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7258 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7259 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7266 msgid "RSSI threshold for joining"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7270 msgid "RTS/CTS Threshold"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7283 msgid "RX Rate / TX Rate"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7288 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7289 "clients support this."
7290 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7293 msgctxt "nft nat flag random"
7294 msgid "Randomize source port mapping"
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7298 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7299 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7302 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7303 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7306 msgid "Really switch protocol?"
7309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7310 msgid "Realtime Graphs"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7314 msgid "Reassociation Deadline"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7318 msgid "Rebind protection"
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7334 msgid "Reboots the operating system of your device"
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7342 msgid "Receive dropped"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7346 msgid "Receive errors"
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7350 msgid "Received Data"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7354 msgid "Received bytes"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7358 msgid "Received multicast"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7362 msgid "Received packets"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7366 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7367 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7370 msgid "Reconnect Timeout"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7374 msgid "Reconnect this interface"
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7378 msgid "Redirect to HTTPS"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7382 msgctxt "nft redirect to port"
7383 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7384 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7387 msgctxt "nft redirect"
7388 msgid "Redirect to local system"
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7396 msgid "Refresh Channels"
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7404 msgid "Registration State"
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7408 msgctxt "nft reject with icmp type"
7409 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7410 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7413 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7414 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7415 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7418 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7419 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7420 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7423 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7424 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7425 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7429 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7431 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7442 msgid "Relay Bridge"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7446 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7447 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7450 msgid "Relay between networks"
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7455 msgid "Relay bridge"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7463 msgid "Relay to address"
7466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7469 msgid "Remote IPv4 address"
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7475 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7476 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7477 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7480 msgid "Remote IPv6 address"
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7485 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7486 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7493 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7494 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7497 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7498 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7501 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7502 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7505 msgid "Replace wireless configuration"
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7509 msgid "Request IPv6-address"
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7513 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7514 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7517 msgid "Request timeout"
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7524 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7525 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7531 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7532 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7540 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7541 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7544 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7545 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7547 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7548 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7549 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7552 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7553 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7555 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7556 msgid "Required. Underlying interface."
7559 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7560 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7561 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7565 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7567 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7572 msgid "Requires hostapd"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7577 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7578 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7582 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7583 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7586 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7587 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7591 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7592 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7596 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7597 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7605 msgid "Requires wpa-supplicant"
7606 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7610 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7611 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7615 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7616 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7619 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7620 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7625 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7626 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7630 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7631 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7634 msgid "Reselection policy for primary slave"
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7638 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7646 msgid "Reset Counters"
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7650 msgid "Reset to defaults"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7654 msgid "Resolv and Hosts Files"
7655 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7662 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7663 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7666 msgid "Resource not found"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7676 msgid "Restart Firewall"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7680 msgid "Restart radio interface"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7688 msgid "Restore backup"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7693 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7694 "received if multiple IPs are available."
7696 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7700 msgid "Reveal/hide password"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7704 msgid "Reverse path filter"
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7712 msgid "Revert changes"
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7716 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7717 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7720 msgid "Reverting configuration…"
7723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7728 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7729 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7730 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7733 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7734 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7735 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7738 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7739 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7740 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7743 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7744 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7745 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7748 msgctxt "nft snat ip to addr"
7749 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7750 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7753 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7754 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7755 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7758 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7759 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7760 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7763 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7764 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7765 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7768 msgid "Rewrite to egress device address"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7773 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7774 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7775 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7777 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7778 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7786 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7787 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7788 "<em>TFTP server root</em>."
7790 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7791 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7794 msgid "Root preparation"
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7798 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7799 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7802 msgid "Route Allowed IPs"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7806 msgid "Route action chain \"%h\""
7807 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7815 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7816 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7818 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7823 msgid "Router Password"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7827 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7834 msgid "Routing Algorithm"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7839 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7841 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7850 msgid "Rule actions"
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7854 msgctxt "nft comment"
7855 msgid "Rule comment: %s"
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7859 msgid "Rule container chain \"%h\""
7860 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7863 msgid "Rule matches"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7871 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7872 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7875 msgid "Run filesystem check"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7879 msgid "Runtime error"
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7910 msgid "SSH server address"
7913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7914 msgid "SSH server port"
7917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7918 msgid "SSH username"
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7959 msgid "Save & Apply"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7967 msgid "Save mtdblock"
7968 msgstr "保存 mtdblock"
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7971 msgid "Save mtdblock contents"
7972 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7980 msgid "Scheduled Tasks"
7983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7985 msgid "Section %s is empty."
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
7989 msgid "Section added"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
7993 msgid "Section removed"
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7997 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7998 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8002 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8003 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8006 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8012 msgid "Select file…"
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8016 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8017 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8021 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8022 "messages advertising this device as IPv6 router."
8024 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8025 "134\">RA</abbr> 消息。"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8028 msgid "Send ICMP redirects"
8029 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8038 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8039 "conjunction with failure threshold"
8040 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8043 msgid "Send the hostname of this device"
8044 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8051 msgid "Server address"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8059 msgid "Service Name"
8062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8063 msgid "Service Type"
8066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8071 msgid "Session expired"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8080 msgid "Set an alias for a hostname."
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8084 msgctxt "nft mangle"
8085 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8086 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8089 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8090 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8094 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8095 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8097 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8101 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8102 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8106 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8107 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8108 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8110 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8111 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8115 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8117 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8120 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8121 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8124 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8125 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8129 msgid "Set up DHCP Server"
8130 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8133 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8134 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8139 msgid "Setting PLMN failed"
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8143 msgid "Setting operation mode failed"
8146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8147 msgid "Setting the allowed network technology."
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8151 msgid "Setting the preferred network technology."
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8160 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8161 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8162 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8170 msgid "Short Preamble"
8171 msgstr "Short Preamble"
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8174 msgid "Show current backup file list"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8178 msgid "Show empty chains"
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8183 msgid "Show raw counters"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8187 msgid "Shutdown this interface"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8204 msgid "Signal / Noise"
8207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8208 msgid "Signal Quality"
8211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8212 msgid "Signal Refresh Rate"
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8225 msgid "Size of DNS query cache"
8226 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8229 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8230 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8238 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8239 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8243 msgid "Skip to content"
8246 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8248 msgid "Skip to navigation"
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8252 msgid "Slave Interfaces"
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8257 msgid "Software VLAN"
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8261 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8262 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8264 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8265 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8266 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8270 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8271 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8274 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8286 msgctxt "nft ip saddr"
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8291 msgctxt "nft ip6 saddr"
8295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8297 msgid "Source interface"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8301 msgctxt "nft ip sport"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8307 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8308 "options for Dnsmasq."
8310 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8315 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8316 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8318 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8323 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8324 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8325 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8327 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8328 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8332 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8333 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8334 "corresponding range"
8336 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8341 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8342 "dropped or delivered"
8343 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8346 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8347 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8350 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8351 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8354 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8355 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8358 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8359 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8362 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8363 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8366 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8367 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8370 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8375 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8376 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8379 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8380 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8384 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8385 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8387 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8391 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8396 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8397 "this route belongs to"
8398 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8402 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8403 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8405 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8410 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8412 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8416 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8418 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8422 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8423 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8424 "be reduced by the driver."
8426 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8431 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8433 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8436 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8437 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8441 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8442 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8443 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8445 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8446 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8450 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8451 "failover event in 200ms intervals"
8452 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8456 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8458 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8462 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8463 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8465 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8469 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8470 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8472 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8475 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8476 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8479 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8484 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8486 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8489 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8490 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8494 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8496 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8500 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8501 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8502 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8505 msgid "Specifies the route metric to use"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8509 msgid "Specifies the route type to be created"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8513 msgid "Specifies the rule target routing action"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8517 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8518 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8521 msgid "Specifies the system priority"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8526 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8527 "link failure detection"
8528 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8532 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8533 "link recovery detection"
8534 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8538 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8539 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8540 "wireless settings."
8542 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8547 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8548 "traffic should be filtered for link monitoring"
8549 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8553 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8554 "address at enslavement"
8555 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8559 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8560 "netif_carrier_ok()"
8561 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8565 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8566 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8570 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8571 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8575 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8576 "slave while it is available"
8577 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8582 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8583 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8589 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8590 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8591 "<code>00..FF</code> (optional)."
8593 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8594 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8600 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8601 "default (64) (optional)."
8602 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8609 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8611 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8615 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8616 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8617 "FF</code> (optional)."
8619 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8620 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8627 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8628 "bytes) (optional)."
8629 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8633 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8635 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8638 msgid "Specify the secret encryption key here."
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8642 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8643 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8646 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8647 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8650 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8663 msgid "Start priority"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8667 msgid "Start refresh"
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8671 msgid "Starting configuration apply…"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8676 msgid "Starting wireless scan..."
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8689 msgid "Static IPv4 Routes"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8693 msgid "Static IPv6 Routes"
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8698 msgid "Static Lease"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8702 msgid "Static Leases"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8708 msgid "Static address"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8713 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8714 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8715 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8717 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8721 msgid "Station inactivity limit"
8724 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8727 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8742 msgid "Stop refresh"
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8750 msgid "Strict filtering"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8754 msgid "Strict order"
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8767 msgid "Suppress logging"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8771 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8772 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8779 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8789 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8790 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8802 msgid "Switch protocol"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8808 msgid "Switch to CIDR list notation"
8809 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8812 msgid "Symbolic link"
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8816 msgid "Sync with NTP-Server"
8817 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8820 msgid "Sync with browser"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8824 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8825 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8828 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8829 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8831 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8845 msgid "System Priority"
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8849 msgid "System Properties"
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8853 msgid "System log buffer size"
8856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8857 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8860 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8861 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8864 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8866 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8869 msgctxt "nft tcp dport"
8870 msgid "TCP destination port"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8874 msgctxt "nft tcp flags"
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8879 msgctxt "nft tcp sport"
8880 msgid "TCP source port"
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8888 msgid "TFTP server root"
8889 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8901 msgid "TX queue length"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8917 msgctxt "VLAN port state"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8931 msgid "Target Platform"
8934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8935 msgid "Target network"
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
8948 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8949 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8950 "Minimum is 1280 bytes."
8952 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8953 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
8957 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8958 "addresses are available via DHCPv6."
8959 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8963 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8964 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8966 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8971 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8972 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8974 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8977 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8978 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8982 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8983 "the configuration."
8984 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8987 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8988 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
8992 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8993 "weight specified here"
8994 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8998 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8999 "username instead of the user ID!"
9000 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9003 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9004 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9007 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9008 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9011 msgid "The IP address of the boot server"
9012 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9016 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9017 "DHCP request from this host."
9019 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9023 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9024 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9031 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9032 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9035 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9036 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9041 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9042 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9046 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9048 msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
9050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9053 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9054 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9057 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9058 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9061 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9062 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9066 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9067 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9070 msgid "The LED is always in default state off."
9071 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9074 msgid "The LED is always in default state on."
9075 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9079 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9081 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9084 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9085 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9088 msgid "The VLAN ID must be unique"
9089 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9092 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9093 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9097 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9098 "code> and <code>_</code>"
9100 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9104 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9105 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9109 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9111 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9115 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9116 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9117 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9118 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9119 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9120 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9123 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9124 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9125 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9130 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9131 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9133 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9137 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9138 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9143 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9145 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9149 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9151 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9155 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9156 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9157 "'Continue' below to start the flash procedure."
9159 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9160 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9163 msgid "The following rules are currently active on this system."
9164 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9167 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9168 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9171 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9172 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9176 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9177 "application to set up a connection towards this device."
9178 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9181 msgid "The given SSH public key has already been added."
9182 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9186 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9187 "ED25519 or ECDSA keys."
9188 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9191 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9192 msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
9194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9196 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9197 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9198 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9199 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9201 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9202 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9205 msgid "The hostname of the boot server"
9208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9209 msgid "The interface could not be found"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9213 msgid "The interface name is already used"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9217 msgid "The interface name is too long"
9220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9223 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9225 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9229 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9230 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9233 msgid "The local IPv4 address"
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9239 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9241 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9242 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9245 msgid "The local IPv4 netmask"
9246 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9251 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9252 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9256 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9257 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9258 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9259 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9260 "detect the loss of the last member of a group"
9262 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9263 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9264 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9268 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9269 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9270 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9271 "host responses are spread out over a larger interval"
9273 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9274 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9279 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9280 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9282 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9287 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9288 "of the \"%h\" interface."
9289 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9292 msgid "The network name is already used"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9297 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9298 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9299 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9300 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9301 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9302 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9304 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9305 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9306 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9310 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9311 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9314 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9318 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9319 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9323 msgid "The reboot command failed with code %d"
9324 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9327 msgid "The restore command failed with code %d"
9328 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9332 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9333 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9334 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9336 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9337 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9341 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9342 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9347 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9348 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9349 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9351 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9352 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9356 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9357 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9359 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9360 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9361 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9365 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9367 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9371 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9372 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9373 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9376 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9377 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9381 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9382 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9384 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9388 msgid "The system password has been successfully changed."
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9392 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9393 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9397 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9398 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9399 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9400 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9402 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9403 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9404 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9408 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9409 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9410 "\"Cancel\" to abort the operation."
9412 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9416 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9417 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9420 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9421 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9425 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9426 "you choose the generic image format for your platform."
9427 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9431 msgid "The value is overridden by configuration."
9434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9436 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9437 "the network with its protocol information."
9438 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9442 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9443 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9445 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9452 msgid "There are no active leases"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9456 msgid "There are no changes to apply"
9459 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9460 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9464 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9465 "protect the web interface."
9466 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9469 msgid "This IPv4 address of the relay"
9470 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9473 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9474 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9478 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9479 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9483 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9484 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9485 "configurations are automatically preserved."
9487 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9492 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9493 "password if no update key has been configured"
9494 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9498 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9499 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9500 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9501 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9502 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9503 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9504 "a network from there."
9506 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9507 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9508 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9509 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9513 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9514 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9516 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9520 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9521 "ends with <code>...:2/64</code>"
9522 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9525 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9526 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9529 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9530 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9534 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9535 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9538 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9539 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9543 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9544 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9548 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9550 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9555 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9556 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9561 msgid "This section contains no values yet"
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9565 msgid "Time Synchronization"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9569 msgid "Time advertisement"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9573 msgid "Time in milliseconds"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9577 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9578 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9581 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9582 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9593 msgid "Timeout in seconds"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9597 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9598 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9601 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9602 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9610 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9611 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9612 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9614 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9615 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9619 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9620 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9621 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9623 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9624 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9631 msgid "Total Available"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9641 msgid "Tracking Area Code"
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9652 msgid "Traffic Class"
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9656 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9657 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9660 msgctxt "nft counter"
9661 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9662 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9673 msgid "Transmit Hash Policy"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9677 msgid "Transmit dropped"
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9681 msgid "Transmit errors"
9684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9685 msgid "Transmitted Data"
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9689 msgid "Transmitted bytes"
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9693 msgid "Transmitted packets"
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9697 msgctxt "nft @th,off,len"
9698 msgid "Transport header bits %d-%d"
9699 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9702 msgctxt "nft th dport"
9703 msgid "Transport header destination port"
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9707 msgctxt "nft th sport"
9708 msgid "Transport header source port"
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9716 msgid "Trigger Mode"
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9725 msgid "Tunnel Interface"
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9735 msgid "Tunnel device"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9750 msgid "Type of service"
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9754 msgctxt "nft udp dport"
9755 msgid "UDP destination port"
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9759 msgctxt "nft udp sport"
9760 msgid "UDP source port"
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9769 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9773 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9774 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9785 msgid "Unable to determine device name"
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9790 msgid "Unable to determine external IP address"
9791 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9795 msgid "Unable to determine upstream interface"
9798 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9799 msgid "Unable to dispatch"
9802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9803 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9808 msgid "Unable to load log data:"
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9814 msgid "Unable to obtain client ID"
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9818 msgid "Unable to obtain mount information"
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9822 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9823 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9826 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9827 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9831 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9832 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9836 msgid "Unable to resolve peer host name"
9837 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9840 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9846 msgid "Unable to save contents: %s"
9849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9850 msgid "Unable to set allowed mode list."
9851 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
9853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9854 msgid "Unable to set preferred mode."
9857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9858 msgid "Unable to verify PIN"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
9865 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9870 msgid "Unexpected reply data format"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
9875 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9876 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9877 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9878 "generated at first install."
9880 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9881 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9891 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9892 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9896 msgid "Unknown error (%s)"
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9900 msgid "Unknown error code"
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9919 msgid "Unsaved Changes"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9923 msgid "Unspecified error"
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9928 msgid "Unsupported MAP type"
9929 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9933 msgid "Unsupported modem"
9936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9937 msgid "Unsupported protocol"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9941 msgid "Unsupported protocol type."
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9945 msgctxt "VLAN port state"
9949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9951 msgid "Untitled peer"
9954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9968 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9969 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9974 msgid "Upload archive..."
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9982 msgid "Upload file…"
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9986 msgid "Upload has been cancelled"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
9991 msgid "Upload request failed: %s"
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9996 msgid "Uploading file…"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10001 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10002 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10003 "restarted to apply the updated configuration."
10005 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10006 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10010 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10011 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10012 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10016 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10017 "will be restarted to apply the updated configuration."
10019 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10022 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10023 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10031 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10032 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
10034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10039 msgid "Use DHCP advertised servers"
10040 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10043 msgid "Use DHCP gateway"
10044 msgstr "使用 DHCP 网关"
10046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10054 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10055 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10058 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10059 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10067 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10074 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10078 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10079 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10082 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10083 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10087 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10089 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10092 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10093 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10096 msgid "Use as root filesystem (/)"
10097 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10100 msgid "Use broadcast flag"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10104 msgid "Use builtin IPv6-management"
10105 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10109 msgid "Use custom DNS servers"
10110 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10116 msgid "Use default gateway"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10123 msgid "Use gateway metric"
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10127 msgid "Use legacy MAP"
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10132 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10133 "instead of RFC7597"
10135 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10138 msgid "Use routing table"
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10142 msgctxt "nft nat flag persistent"
10143 msgid "Use same source and destination for each connection"
10144 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10147 msgid "Use system certificates"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10151 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10152 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10156 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10157 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10158 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10159 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10160 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10162 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10163 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10164 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10168 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10169 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10173 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10174 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10182 msgid "Used Key Slot"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10187 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10188 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10190 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10199 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10203 msgid "User identifier"
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10208 msgid "User key (PEM encoded)"
10211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10215 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10220 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10221 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10232 msgctxt "MACVLAN mode"
10233 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10234 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10238 msgid "VLAN (802.1ad)"
10239 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10243 msgid "VLAN (802.1q)"
10244 msgstr "VLAN (802.1q)"
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10252 msgid "VLANs on %q"
10253 msgstr "%q 上的 VLAN"
10255 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10260 msgid "VPN Local address"
10263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10264 msgid "VPN Local port"
10267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10268 msgid "VPN Protocol"
10271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10279 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10280 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10284 msgid "VPN Server port"
10287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10288 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10289 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10293 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10294 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10296 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10301 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10302 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10306 msgid "VXLAN network identifier"
10307 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10310 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10311 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10315 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10317 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10322 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10323 "the \"ca-bundle\" package"
10324 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10327 msgid "Validation for all slaves"
10330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10331 msgid "Validation only for active slave"
10332 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10335 msgid "Validation only for backup slaves"
10336 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10343 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10344 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10347 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10348 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10351 msgid "Verifying the uploaded image file."
10352 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10360 msgid "Virtual Ethernet"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10364 msgid "Virtual dynamic interface"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10374 msgid "WEP Open System"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10379 msgid "WEP Shared Key"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10383 msgid "WEP passphrase"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10387 msgid "WLAN roaming"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10395 msgid "WNM Sleep Mode"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10399 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10400 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10403 msgid "WPA passphrase"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10408 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10409 "and ad-hoc mode) to be installed."
10411 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10419 msgid "Waiting for device..."
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10428 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10429 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10441 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10442 "<em>known</em> to match all known hosts."
10444 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签<em>known</em>。使用"
10445 "<em>known</em>标签来匹配所有已知的主机。"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10449 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10450 "preference value are considered first when allocating subnets."
10452 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10456 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10457 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10459 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10464 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10465 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10468 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10469 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10473 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10475 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10479 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10480 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10481 "but no new hosts are learned."
10483 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10484 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10488 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10489 "off by default and blinking on system activity."
10490 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10494 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10495 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10497 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10502 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10503 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10506 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10511 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10512 "802.11a/802.11g rates."
10514 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10519 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10520 "may be significantly reduced."
10522 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10529 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10535 msgid "WireGuard Status"
10536 msgstr "WireGuard 状态"
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10540 msgid "WireGuard VPN"
10541 msgstr "WireGuard VPN"
10543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10544 msgid "WireGuard peer is disabled"
10545 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10555 msgid "Wireless Adapter"
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10562 msgid "Wireless Network"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10566 msgid "Wireless Overview"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10570 msgid "Wireless Security"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10574 msgid "Wireless configuration migration"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10580 msgid "Wireless is disabled"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10586 msgid "Wireless is not associated"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10590 msgid "Wireless network is disabled"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10594 msgid "Wireless network is enabled"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10598 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10599 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10602 msgid "Write system log to file"
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10606 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10607 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10616 msgid "Yes (none, 0)"
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10621 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10622 "Do you really want to shut down the interface?"
10623 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10627 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10628 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10629 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10631 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10632 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10635 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10636 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10639 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10640 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10643 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10644 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10650 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10651 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10655 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10657 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10661 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10662 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10665 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10669 msgid "ZRam Settings"
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10677 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10678 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10682 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10683 "possible, no browsers support SRV records.)"
10685 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10686 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10714 msgid "automatic (disabled)"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10718 msgid "automatic (enabled)"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10799 msgid "driver default"
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10803 msgid "driver default (%s)"
10806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10807 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10808 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10810 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10819 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10842 msgid "full-duplex"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10847 msgid "half-duplex"
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10851 msgid "hexadecimal encoded value"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
10867 msgid "hybrid mode"
10870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10875 msgid "infinite (lease does not expire)"
10876 msgstr "无限(租约永不过期)"
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10885 msgid "key between 8 and 63 characters"
10886 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10889 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10890 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10897 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10898 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
10901 msgid "managed config (M)"
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10905 msgid "medium security"
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
10918 msgid "mobile home agent (H)"
10919 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10922 msgid "netif_carrier_ok()"
10923 msgstr "netif_carrier_ok()"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10936 msgid "no override"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10941 msgid "non-empty value"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
10946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10955 msgid "not present"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
10965 msgid "on available prefix"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10969 msgid "open network"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
10973 msgid "other config (O)"
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10982 msgid "over a day ago"
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10991 msgid "positive decimal value"
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10995 msgid "positive integer value"
10998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11003 msgid "randomly generated"
11006 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11008 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11009 "single packet rather than many small ones"
11010 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11028 msgid "server mode"
11031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11032 msgid "sstpc Log-level"
11033 msgstr "sstpc 记录级别"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11036 msgid "strong security"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11044 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11045 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11049 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11050 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11053 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11054 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11057 msgid "unique value"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11065 msgid "unknown version"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11086 msgid "unspecified"
11089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11090 msgid "unspecified -or- create:"
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11100 msgid "valid IP address"
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11104 msgid "valid IP address or prefix"
11105 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11108 msgid "valid IPv4 CIDR"
11109 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11113 msgid "valid IPv4 address"
11114 msgstr "有效 IPv4 地址"
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11117 msgid "valid IPv4 address or network"
11118 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11121 msgid "valid IPv4 address:port"
11122 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11125 msgid "valid IPv4 network"
11126 msgstr "有效 IPv4 网络"
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11129 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11130 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11133 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11134 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11137 msgid "valid IPv6 CIDR"
11138 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11142 msgid "valid IPv6 address"
11143 msgstr "有效 IPv6 地址"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11146 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11147 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11150 msgid "valid IPv6 host id"
11151 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11154 msgid "valid IPv6 network"
11155 msgstr "有效 IPv6 网络"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11158 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11159 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11162 msgid "valid MAC address"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11166 msgid "valid UCI identifier"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11170 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11171 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11175 msgid "valid address:port"
11176 msgstr "有效 address:port"
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11180 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11181 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11184 msgid "valid decimal value"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11188 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11189 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11192 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11193 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11196 msgid "valid host:port"
11197 msgstr "有效 host:port"
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11204 msgid "valid hostname"
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11208 msgid "valid hostname or IP address"
11209 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11212 msgid "valid integer value"
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11216 msgid "valid multicast MAC address"
11217 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11221 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11222 "\"/\", \"%\" or spaces"
11223 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11226 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11227 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11230 msgid "valid network in address/netmask notation"
11231 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11234 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11235 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11239 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11240 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11244 msgid "valid port value"
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11248 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11249 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11252 msgid "value between %d and %d characters"
11253 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11256 msgid "value between %f and %f"
11257 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11260 msgid "value greater or equal to %f"
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11264 msgid "value smaller or equal to %f"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11268 msgid "value with %d characters"
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11272 msgid "value with at least %d characters"
11273 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11276 msgid "value with at most %d characters"
11277 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11280 msgid "weak security"
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11297 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11298 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11299 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11300 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11303 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11304 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11305 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11307 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11308 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11313 #~ msgid "Listen address"
11316 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11317 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11319 #~ msgid "Relay To address"
11320 #~ msgstr "Relay To 地址"
11322 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11323 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11325 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11326 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11328 #~ msgid "Modem is disabled."
11329 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11331 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11332 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11334 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11335 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11337 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11338 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11340 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11341 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11343 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11344 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11346 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11347 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11349 #~ msgid "Annex B (all)"
11350 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11352 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11353 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11355 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11356 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11358 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11359 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11361 #~ msgid "Annex J (all)"
11362 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11364 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11365 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11367 #~ msgid "Annex M (all)"
11368 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11370 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11371 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11373 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11374 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11376 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11377 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11379 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11380 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11382 #~ msgctxt "VLAN port state"
11383 #~ msgid "Do not participate"
11386 #~ msgctxt "VLAN port state"
11387 #~ msgid "Egress tagged"
11390 #~ msgctxt "VLAN port state"
11391 #~ msgid "Egress untagged"
11394 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11395 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11397 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11398 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11400 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11401 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11406 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11407 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11409 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11410 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11412 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11413 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11415 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11416 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11418 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11419 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11421 #~ msgid "Power Management Mode"
11424 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11425 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11427 #~ msgctxt "VLAN port state"
11428 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11429 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11431 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11432 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11434 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11435 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11437 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11438 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11441 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11442 #~ "and names with underscores)."
11443 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11445 #~ msgid "Filter useless"
11448 #~ msgid "Network Utilities"
11451 #~ msgid "Back to configuration"
11454 #~ msgid "Close list..."
11457 #~ msgid "Internal Server Error"
11458 #~ msgstr "内部服务器错误"
11460 #~ msgid "No files found"
11463 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11464 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11466 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11467 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11469 #~ msgid "Import peer configuration…"
11470 #~ msgstr "导入对端配置…"
11472 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11473 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11475 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11476 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11478 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11479 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11482 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11483 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11484 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11485 #~ "extracted from the configuration."
11487 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11488 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11491 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11493 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11495 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11496 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11498 #~ msgid "Generate Key"
11501 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11502 #~ msgstr "生成新的二维码"
11504 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11505 #~ msgstr "生成新的二维码"
11507 #~ msgid "Hide QR-Code"
11510 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11511 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11514 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11515 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11516 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11518 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11519 #~ msgstr "加载二维码中…"
11521 #~ msgid "No peers defined yet"
11527 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11528 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11530 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11531 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11534 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11535 #~ "button click and transfers the following information:"
11537 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11541 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11543 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11545 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11546 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11548 #~ msgctxt "nft meta oif"
11549 #~ msgid "Engress device id"
11550 #~ msgstr "出口设备 id"
11552 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11553 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11555 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11556 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11558 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11559 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11562 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11563 #~ "interface prefix"
11564 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11566 #~ msgid "Default %d"
11569 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11570 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11572 #~ msgid "Storage usage"
11575 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11576 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11578 #~ msgid "TFTP Settings"
11579 #~ msgstr "TFTP 设置"
11581 #~ msgid "Auto Refresh"
11588 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11589 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11590 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11592 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11595 #~ msgid "Value must not be empty"
11599 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11600 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11601 #~ "correct and meant for your device!"
11603 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11606 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11607 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11609 #~ msgid "Host entries"
11610 #~ msgstr "主机/域名列表"
11613 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11614 #~ "file was empty before editing."
11616 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11619 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11620 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11621 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11623 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11624 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11627 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11628 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11629 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11630 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11631 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11632 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11633 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11634 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11635 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11636 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11637 #~ "locally.</li></ul>"
11639 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11640 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11641 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11642 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11643 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11644 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11645 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11646 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11649 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11650 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11651 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11652 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11653 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11654 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11655 #~ "server+relay.</li></ul>"
11657 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11658 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11659 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11660 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11661 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11663 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11664 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11666 #~ msgid "Announce as default router"
11667 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11669 #~ msgid "Announced DNS servers"
11670 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11672 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11673 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11675 #~ msgid "Default is on."
11676 #~ msgstr "默认是开启的。"
11679 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11680 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11681 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11682 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11683 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11684 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11685 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11687 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11688 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11689 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11690 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11691 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11692 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11694 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11695 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11698 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11699 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11700 #~ "(<code>600</code>)."
11702 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11703 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11706 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11707 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11708 #~ "(<code>200</code>)."
11710 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11711 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11713 #~ msgid "Override MAC address"
11714 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11717 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11718 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11719 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11720 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11721 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11722 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11723 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11724 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11725 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11726 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11727 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11728 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11729 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11730 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11731 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11732 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11733 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11734 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11735 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11736 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11737 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11738 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11739 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11740 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11741 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11743 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11744 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11745 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11746 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11747 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11748 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11749 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11750 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11751 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11752 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11753 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11754 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11755 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11756 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11757 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11758 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11759 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11760 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11761 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11762 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11763 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11766 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11767 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11768 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11770 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11771 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11773 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11774 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11776 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11777 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11780 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11781 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11782 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11784 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11785 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11786 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11789 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11790 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11791 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11793 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11794 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11796 #~ msgid "stateful-only"
11799 #~ msgid "stateless"
11802 #~ msgid "stateless + stateful"
11803 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11805 #~ msgid "Bridge interfaces"
11808 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11809 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11812 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11813 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11814 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11815 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11816 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11817 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11818 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11820 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11821 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11822 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11823 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11824 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11825 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11829 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11830 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11831 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11833 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11834 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11836 #~ msgid "Always announce default router"
11837 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11839 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11840 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11842 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11843 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11845 #~ msgid "NDP-Proxy"
11848 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11851 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11852 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11854 #~ msgid "Default Route"
11857 #~ msgid "Default gateway"
11860 #~ msgid "Gateway metric"
11863 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11864 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11866 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11867 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11869 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11870 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11876 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11877 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11879 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11880 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11882 #~ msgid "default-on (kernel)"
11883 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11885 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11888 #~ msgid "netdev (kernel)"
11889 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11891 #~ msgid "none (kernel)"
11894 #~ msgid "timer (kernel)"
11895 #~ msgstr "计时器(内核)"
11897 #~ msgid "Enable/Disable"
11900 #~ msgid "No signal"
11906 #~ msgid "Switch Port Mask"
11907 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11909 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11910 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11912 #~ msgid "USB Device"
11915 #~ msgid "USB Ports"
11918 #~ msgid "Define a name for this network."
11919 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11921 #~ msgid "Leasetime remaining"
11924 #~ msgid "Bad address specified!"
11925 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11927 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11928 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11933 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11934 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11936 #~ msgid "Assign interfaces..."
11942 #~ msgid "Network without interfaces."
11943 #~ msgstr "无接口的网络。"
11946 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11947 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11949 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11952 #~ msgid "Realtime Connections"
11955 #~ msgid "Realtime Load"
11958 #~ msgid "Realtime Traffic"
11961 #~ msgid "Realtime Wireless"
11967 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11968 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11970 #~ msgid "There are no active leases."
11971 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11974 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11975 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11986 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11987 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11989 #~ msgid "Changes applied."
11992 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11993 #~ msgstr "将保留配置文件"
11995 #~ msgid "Delete permission denied"
11998 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11999 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12001 #~ msgid "Device is rebooting..."
12002 #~ msgstr "设备正在重启…"
12004 #~ msgid "Keep settings"
12007 #~ msgid "Rebooting..."
12011 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12012 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12013 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12015 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12016 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12019 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12020 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12022 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12025 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12026 #~ msgstr "正在应用更改…"
12028 #~ msgid "(%s available)"
12029 #~ msgstr "(%s 可用)"
12031 #~ msgid "-- match by device --"
12032 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12034 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12035 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12040 #~ msgid "Checksum"
12043 #~ msgid "Enable this mount"
12046 #~ msgid "Enable this swap"
12047 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12049 #~ msgid "Flash Firmware"
12052 #~ msgid "Flashing..."
12055 #~ msgid "Mount Entry"
12061 #~ msgid "Really reset all changes?"
12062 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12067 #~ msgid "Swap Entry"
12068 #~ msgstr "Swap 节点"
12070 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12071 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12074 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12075 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12076 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12078 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12079 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12082 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12083 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12084 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12086 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12095 #~ msgid "Change login password"
12098 #~ msgid "Changing password…"
12099 #~ msgstr "正在更改密码…"
12101 #~ msgid "Disabled (default)"
12102 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12104 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12105 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12107 #~ msgid "Saving keys…"
12108 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12110 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12111 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12113 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12114 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12116 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12117 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12119 #~ msgid "Antenna 1"
12122 #~ msgid "Antenna 2"
12125 #~ msgid "Antenna Configuration"
12128 #~ msgid "Back to overview"
12131 #~ msgid "Back to scan results"
12132 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12134 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12135 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12137 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12138 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12141 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12142 #~ "adjusted to %d."
12143 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12145 #~ msgid "Common Configuration"
12151 #~ msgid "Connection Limit"
12154 #~ msgid "Cover the following interface"
12157 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12160 #~ msgid "Create Interface"
12163 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12164 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12166 #~ msgid "Diversity"
12169 #~ msgid "Edit this interface"
12172 #~ msgid "Frame Bursting"
12176 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12177 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12179 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12180 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12182 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12183 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12185 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12186 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12188 #~ msgid "Install package %q"
12189 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12191 #~ msgid "Interface Overview"
12194 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12195 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12198 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12199 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12201 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12202 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12204 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12205 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12207 #~ msgid "Name of the new interface"
12210 #~ msgid "No network configured on this device"
12211 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12213 #~ msgid "No network name specified"
12216 #~ msgid "No scan results available yet..."
12217 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12219 #~ msgid "Note: interface name length"
12220 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12223 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12224 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12225 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12226 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12227 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12228 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12230 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12231 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12232 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12233 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12235 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12236 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12238 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12241 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12242 #~ msgstr "未安装协议支持"
12245 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12246 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12248 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12251 #~ msgid "Receiver Antenna"
12254 #~ msgid "Repeat scan"
12257 #~ msgid "Replace entry"
12260 #~ msgid "Scan request failed"
12263 #~ msgid "Separate Clients"
12266 #~ msgid "Slot time"
12270 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12271 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12272 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12273 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12274 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12276 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12277 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12278 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12281 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12282 #~ "this component for working wireless configuration!"
12283 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12285 #~ msgid "The given network name is not unique"
12286 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12289 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12290 #~ "will be replaced if you proceed."
12291 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12293 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12294 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12297 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12298 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12299 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12301 #~ msgid "Transmission Rate"
12304 #~ msgid "Transmit Power"
12307 #~ msgid "Uploaded File"
12310 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12313 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12314 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12319 #~ msgid "Advanced"
12322 #~ msgid "Always off (%s)"
12323 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12325 #~ msgid "Always on (%s)"
12326 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12328 #~ msgid "Apply anyway"
12331 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12332 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12334 #~ msgid "Expecting %s"
12337 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12338 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12346 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12347 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12349 #~ msgid "Polling interval"
12352 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12353 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12355 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12358 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12359 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12361 #~ msgid "Synchronizing..."
12365 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12366 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12367 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12368 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12369 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12370 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12372 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12373 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12374 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12376 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12377 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12382 #~ msgid "There are no changes to apply."
12383 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12385 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12386 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12388 #~ msgid "There are no pending changes!"
12389 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12392 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12393 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12394 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12396 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12397 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12399 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12400 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12402 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12403 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12405 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12406 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12408 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12409 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12411 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12412 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12414 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12415 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12417 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12418 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12420 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12421 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12431 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12432 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12433 #~ "Opera or Safari."
12435 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12436 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12442 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12443 #~ "communications"
12444 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12447 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12448 #~ "authentication."
12449 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12451 #~ msgid "Password successfully changed!"
12452 #~ msgstr "密码更改成功!"
12454 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12455 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12457 #~ msgid "Available packages"
12460 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12461 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12464 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12465 #~ "preserved in any sysupgrade."
12466 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12469 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12470 #~ "in a sysupgrade."
12471 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12473 #~ msgid "Custom feeds"
12476 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12477 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12479 #~ msgid "Distribution feeds"
12482 #~ msgid "Download and install package"
12483 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12488 #~ msgid "Find package"
12491 #~ msgid "Free space"
12494 #~ msgid "General options for opkg"
12495 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12500 #~ msgid "Installed packages"
12503 #~ msgid "No package lists available"
12504 #~ msgstr "无可用软件列表"
12509 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12510 #~ msgstr "OPKG 配置"
12512 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12513 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12515 #~ msgid "Package name"
12518 #~ msgid "Please update package lists first"
12519 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12521 #~ msgid "Size (.ipk)"
12522 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12524 #~ msgid "Software"
12527 #~ msgid "Update lists"
12533 #~ msgid "Disable DNS setup"
12534 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12536 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12537 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12539 #~ msgid "Lease validity time"
12542 #~ msgid "Multicast address"
12545 #~ msgid "Protocol family"
12548 #~ msgid "No chains in this table"
12551 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12552 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12554 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12555 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12557 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12558 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12560 #~ msgid "Activate this network"
12563 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12564 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12566 #~ msgid "Interface reconnected"
12567 #~ msgstr "接口已重新连接"
12569 #~ msgid "Interface shut down"
12572 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12573 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12575 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12576 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12579 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12580 #~ "you are connected via this interface."
12582 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12585 #~ msgid "Reconnecting interface"
12586 #~ msgstr "重连接口中..."
12588 #~ msgid "Shutdown this network"
12591 #~ msgid "Wireless restarted"
12594 #~ msgid "Wireless shut down"
12597 #~ msgid "Device unreachableX"
12598 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12600 #~ msgid "DHCP Leases"
12601 #~ msgstr "DHCP 分配"
12603 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12604 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12607 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12608 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12610 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12614 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12615 #~ "connected via this interface."
12617 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12626 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12627 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12629 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12630 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"