2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-06 01:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
327 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
328 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
331 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
386 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
390 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
395 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
400 msgid "A directory with the same name already exists."
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
404 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
405 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
408 msgid "A43C + J43 + A43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
412 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
421 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
429 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
437 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
445 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
452 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
453 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
473 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
496 msgid "APN profile index"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
504 msgid "ARP IP Targets"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
512 msgid "ARP Validation"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
516 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
517 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
520 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
521 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
524 msgid "ARP retry threshold"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
528 msgid "ARP traffic table \"%h\""
529 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
533 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
534 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
535 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
537 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
538 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
565 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
584 msgid "Accept from public keys"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
592 msgctxt "nft accept action"
593 msgid "Accept packet"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept packets with local source addresses"
598 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
601 msgid "Access Concentrator"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
641 msgid "Active IPv4 Routes"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
694 msgid "Add ATM Bridge"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
714 msgid "Add device configuration"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
718 msgid "Add device configuration…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
739 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener "
740 "如何设置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
741 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
742 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
754 msgid "Add new interface..."
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
808 msgid "Address setting is invalid"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
845 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
862 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
870 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
874 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
876 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
886 msgid "Alias Interface"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
890 msgid "Alias of \"%s\""
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
899 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
901 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
904 msgid "Allocate IPs sequentially"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
908 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
909 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
912 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
913 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
916 msgid "Allow all except listed"
919 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
920 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
921 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
924 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
925 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
928 msgid "Allow listed only"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
932 msgid "Allow localhost"
935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
936 msgid "Allow rebooting the device"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
940 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
944 msgid "Allow root logins with password"
945 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
947 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
948 msgid "Allow system feature probing"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
952 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
953 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
962 msgid "Allowed network technology"
965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
966 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
967 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
974 msgid "Always off (kernel: none)"
975 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
978 msgid "Always on (kernel: default-on)"
979 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
982 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
983 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
987 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
988 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
990 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
993 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
994 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
997 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
998 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1001 msgid "An error occurred while saving the form:"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1005 msgid "An optional, short description for this device"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1014 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1017 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1021 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1022 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1026 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1028 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1032 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1033 "regardless of local default route availability."
1035 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1040 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1041 "default route is present."
1042 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1045 msgid "Announced DNS domains"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1049 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1050 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1053 msgid "Anonymous Identity"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1057 msgid "Anonymous Mount"
1058 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1061 msgid "Anonymous Swap"
1062 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1065 msgctxt "nft match any traffic"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1077 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1078 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1081 msgid "Apply and keep settings"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1085 msgid "Apply backup?"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1089 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1090 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1095 msgid "Apply unchecked"
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1099 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1103 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1104 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1107 msgid "Architecture"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1116 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1117 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1120 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1121 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1126 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1127 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1131 msgid "Associated Stations"
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1135 msgid "Associations"
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1144 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1152 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1155 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1156 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1164 msgid "Authentication"
1167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1170 msgid "Authentication Type"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1174 msgid "Authoritative"
1177 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1178 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1179 msgid "Authorization Required"
1182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1198 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1199 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1202 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1203 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1207 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1209 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1212 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1213 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1216 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1217 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1220 msgid "Automount Filesystem"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1224 msgid "Automount Swap"
1227 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1228 msgid "Avahi IPv4LL"
1229 msgstr "Avahi IPv4LL"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1250 msgid "Avoid Bridge Loops"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1258 msgid "B43 + B43C + V43"
1259 msgstr "B43 + B43C + V43"
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1262 msgid "BR / DMR / AFTR"
1263 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1266 msgid "BSS Transition"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1283 msgid "Back to Overview"
1286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1287 msgid "Back to peer configuration"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1295 msgid "Backup / Flash Firmware"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1299 msgid "Backup file list"
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1312 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1313 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1317 msgid "Batman Device"
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1321 msgid "Batman Interface"
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1326 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1327 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1328 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1329 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1330 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1331 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1332 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1334 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1335 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1336 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1337 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1344 msgid "Beacon Report"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1353 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1357 msgid "Bind NTP server"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1361 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1362 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind interface"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1434 msgid "Bridge device"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1439 msgid "Bridge port specific options"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1451 msgid "Bridge unit number"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1459 msgid "Bring up on boot"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1487 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1498 msgid "CLAT configuration failed"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1506 msgid "CNAME or fqdn"
1507 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1525 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1526 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1544 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1548 msgctxt "Chain hook: forward"
1549 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1550 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1553 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1554 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1555 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1558 msgctxt "Chain hook: input"
1559 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1560 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1563 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1564 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1565 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1568 msgctxt "Chain hook: output"
1569 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1570 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1573 msgctxt "Chain hook: ingress"
1574 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1575 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1586 msgid "Cell Location"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1590 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1594 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1598 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1602 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1608 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1609 "`logread -f` during handshake for actual values"
1611 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (exact match)"
1619 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (suffix match)"
1626 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1631 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1632 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1634 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1635 "DNS:wifi.mycompany.com"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1644 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1645 msgid "Chain hook \"%h\""
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1653 msgid "Changes have been reverted."
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1657 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1658 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1672 msgid "Channel Analysis"
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1676 msgid "Channel Width"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1680 msgid "Check filesystems before mount"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1684 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1685 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1688 msgid "Checking archive…"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1693 msgid "Checking image…"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1697 msgid "Choose mtdblock"
1698 msgstr "选择 mtdblock"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1703 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1704 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1705 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1708 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1709 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1713 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1714 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1715 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Cisco UDP 封装"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1729 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1736 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1766 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1774 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1775 msgid "Collecting data..."
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1779 msgid "Collisions seen"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1791 msgid "Command failed"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1800 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1801 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1802 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1803 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1805 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1806 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1813 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1814 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1816 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1822 msgid "Configuration"
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1826 msgid "Configuration Export"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1830 msgid "Configuration changes applied."
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1834 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1838 msgid "Configuration failed"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1843 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1844 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1845 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1846 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1847 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1850 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1851 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1852 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1853 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1858 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1860 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1864 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1865 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1866 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1867 "than or equal to the requested prefix."
1869 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1870 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1874 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1876 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1879 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1880 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1884 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1885 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1892 msgid "Confirm disconnect"
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1896 msgid "Confirmation"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1909 msgid "Connection attempt failed"
1912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1913 msgid "Connection attempt failed."
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1917 msgid "Connection endpoint"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1921 msgid "Connection lost"
1924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1929 msgid "Connectivity change"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1933 msgctxt "nft ct state"
1934 msgid "Conntrack state"
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1938 msgctxt "nft ct status"
1939 msgid "Conntrack status"
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1943 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1944 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1947 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1948 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1953 msgid "Contents have been saved."
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1965 msgctxt "nft jump action"
1966 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1967 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1970 msgid "Continue in calling chain"
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1974 msgctxt "Chain policy: accept"
1975 msgid "Continue processing unmatched packets"
1976 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1980 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1981 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1982 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1984 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1992 msgid "Country Code"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1996 msgid "Coverage cell density"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2001 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2005 msgid "Create interface"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2013 msgid "Cron Log Level"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2017 msgid "Current power"
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2021 msgctxt "nft meta hour"
2022 msgid "Current time"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2026 msgctxt "nft meta day"
2027 msgid "Current weekday"
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2036 msgid "Custom Interface"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2041 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2042 "this, perform a factory-reset first."
2044 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2047 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2048 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2052 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2053 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2054 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2057 msgid "DAD transmits"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2073 msgid "DHCP Options"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2082 msgid "DHCP and DNS"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2092 msgid "DHCP-Options"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2097 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2099 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2103 msgid "DHCPv6 client"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2107 msgid "DHCPv6-Service"
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2119 msgid "DNS forwardings"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2123 msgid "DNS query port"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2127 msgid "DNS search domains"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2131 msgid "DNS server port"
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2135 msgid "DNS setting is invalid"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2143 msgid "DNS-Label / FQDN"
2144 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2151 msgid "DNSSEC check unsigned"
2152 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2155 msgid "DPD Idle Timeout"
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2159 msgid "DS-Lite AFTR address"
2160 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2172 msgid "DSL line mode"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2176 msgid "DTIM Interval"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2190 msgid "Data Received"
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2194 msgid "Data Transmitted"
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2204 msgid "Default router"
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2208 msgid "Default state"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2213 "Define additional DHCP options, for example "
2214 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2215 "servers to clients."
2217 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2222 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2223 "but for outgoing frames"
2224 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2228 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2229 "priority on incoming frames"
2230 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2233 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2234 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2236 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2241 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2261 msgid "Delete request failed: %s"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2265 msgid "Delete this network"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2269 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2288 msgid "Designated master"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2298 msgctxt "nft ip daddr"
2299 msgid "Destination IP"
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2303 msgctxt "nft ip6 daddr"
2304 msgid "Destination IPv6"
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2309 msgid "Destination port"
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2313 msgctxt "nft ip dport"
2314 msgid "Destination port"
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2319 msgid "Destination zone"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2336 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2341 msgid "Device Configuration"
2344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2345 msgid "Device Identifier"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2349 msgid "Device is not active"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2354 msgid "Device is restarting…"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2362 msgid "Device not managed by ModemManager."
2363 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2366 msgid "Device not present"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2374 msgid "Device unreachable!"
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2378 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2379 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2412 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2414 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2418 msgid "Disable DNS lookups"
2421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2422 msgid "Disable Encryption"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2426 msgid "Disable Inactivity Polling"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2430 msgid "Disable this network"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2452 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2457 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2458 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2462 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2463 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2465 "同样丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC4193</a>、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2466 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2470 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2471 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2481 msgid "Disconnection attempt failed"
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2485 msgid "Disconnection attempt failed."
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2505 msgid "Distance Optimization"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2510 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2511 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2512 msgstr "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2515 msgid "Distributed ARP Table"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2520 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2521 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2523 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2528 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2529 "section is valid for all dnsmasq instances."
2531 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2536 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2537 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2540 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2541 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2544 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2545 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2552 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2553 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2556 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2557 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2560 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2561 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2564 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2568 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2569 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2573 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2575 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2578 msgid "Do not send a hostname"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2583 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2584 "abbr> messages on this interface."
2586 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2590 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2591 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2594 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2595 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2598 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2599 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2602 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2603 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2606 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2607 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2610 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2621 msgid "Domain required"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2625 msgid "Domain whitelist"
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2631 msgid "Don't Fragment"
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2643 msgid "Download backup"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2647 msgid "Download mtdblock"
2648 msgstr "下载 mtdblock"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2651 msgid "Downstream SNR offset"
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2656 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2657 "WireGuard interface."
2658 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2661 msgid "Drag to reorder"
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2665 msgid "Drop Duplicate Frames"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2670 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2671 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2672 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2674 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2675 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2679 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2680 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2681 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2683 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2684 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2687 msgid "Drop gratuitous ARP"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2691 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2692 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2695 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2696 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2699 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2700 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2703 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2704 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2707 msgctxt "nft drop action"
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2712 msgctxt "Chain policy: drop"
2713 msgid "Drop unmatched packets"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2717 msgid "Drop unsolicited NA"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2721 msgid "Dropbear Instance"
2722 msgstr "Dropbear 实例"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2726 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2727 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2729 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2730 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2734 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2735 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2738 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2739 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2742 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2746 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2750 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2751 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2754 msgid "Dynamic tunnel"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2759 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2760 "having static leases will be served."
2762 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2765 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2766 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2769 msgid "E.g. eth0, eth1"
2770 msgstr "如,eth0, eth1"
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2773 msgid "EA-bits length"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2781 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2782 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2799 msgid "Edit static lease"
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2804 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2806 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2809 msgid "Edit this network"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2813 msgid "Edit wireless network"
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2817 msgctxt "nft rt mtu"
2818 msgid "Effective route MTU"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2822 msgid "Egress QoS mapping"
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2826 msgctxt "nft meta oif"
2827 msgid "Egress device id"
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2831 msgctxt "nft meta oifname"
2832 msgid "Egress device name"
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2845 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2846 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2850 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2852 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2855 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2856 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2859 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2860 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2865 msgid "Enable DNS lookups"
2868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2869 msgid "Enable Debugmode"
2872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2873 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2877 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2878 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2886 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2895 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2896 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2899 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2900 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2903 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2907 msgid "Enable MAC address learning"
2908 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2911 msgid "Enable NTP client"
2914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2915 msgid "Enable Single DES"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
2919 msgid "Enable TFTP server"
2920 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2923 msgid "Enable VLAN filtering"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2927 msgid "Enable VLAN functionality"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2931 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2932 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2936 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2937 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2938 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2940 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2941 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2945 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2946 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2949 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2950 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2953 msgid "Enable learning and aging"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2957 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2961 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2965 msgid "Enable multicast fast leave"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2969 msgid "Enable multicast querier"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2973 msgid "Enable multicast support"
2976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2978 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2979 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2980 "Yggdrasil version are included."
2981 msgstr "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2986 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2987 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2990 msgid "Enable promiscuous mode"
2993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2995 msgid "Enable rx checksum"
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3002 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3003 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3008 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3009 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3012 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3013 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3016 msgid "Enable this network"
3019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3021 msgid "Enable tx checksum"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3025 msgid "Enable unicast flooding"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3033 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3038 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3039 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3043 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3045 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3049 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3051 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3054 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3055 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3058 msgid "Encapsulation limit"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3063 msgid "Encapsulation mode"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3080 msgid "Endpoint Host"
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3084 msgid "Endpoint Port"
3087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3088 msgid "Endpoint setting is invalid"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3092 msgid "Enforce IGMPv1"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3096 msgid "Enforce IGMPv2"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3100 msgid "Enforce IGMPv3"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3104 msgid "Enforce MLD version 1"
3105 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3108 msgid "Enforce MLD version 2"
3109 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3112 msgid "Enter custom value"
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3116 msgid "Enter custom values"
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3134 msgid "Error getting PublicKey"
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3139 msgid "Ethernet Adapter"
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3144 msgid "Ethernet Switch"
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3148 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3149 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3152 msgid "Every second (fast, 1)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3156 msgid "Exclude interfaces"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3161 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3162 "resolution to other systems."
3163 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3167 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3168 "e.g. for RBL services."
3170 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3174 msgid "Existing device"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3178 msgid "Expand hosts"
3179 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3182 msgid "Expected port number."
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3186 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3190 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3191 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3194 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3195 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3198 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3199 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3202 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3203 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3215 msgid "Expecting: %s"
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3219 msgid "Expecting: non-empty value"
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3228 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3229 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3236 msgid "External R0 Key Holder List"
3237 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3240 msgid "External R1 Key Holder List"
3241 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3244 msgid "External system log server"
3245 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3248 msgid "External system log server port"
3249 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3252 msgid "External system log server protocol"
3253 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3255 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3256 msgid "Externally managed interface"
3259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3260 msgid "Extra SSH command options"
3261 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3264 msgid "Extra pppd options"
3265 msgstr "额外的 pppd 选项"
3267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3268 msgid "Extra sstpc options"
3269 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3276 msgid "FT over the Air"
3277 msgstr "FT over the Air"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3284 msgid "Failed Reason"
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3288 msgid "Failed to change the system password."
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3292 msgid "Failed to configure modem"
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3296 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3297 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3300 msgid "Failed to connect"
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3304 msgid "Failed to disconnect"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3308 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3309 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3312 msgid "Failed to get modem information"
3313 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3316 msgid "Failed to initialize modem"
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3320 msgid "Failed to set operating mode"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3329 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3330 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3332 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3333 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3336 msgid "File not accessible"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3340 msgid "File to store DHCP lease information."
3341 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3344 msgid "File with upstream resolvers."
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3353 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3354 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3362 msgid "Filter IPv4 A records"
3363 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3366 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3367 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3370 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3371 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3374 msgid "Filter private"
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3378 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3379 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3382 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3383 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3387 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3391 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3392 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3396 msgid "Finalizing failed"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3401 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3402 "with defaults based on what was detected"
3404 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3407 msgid "Find and join network"
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3421 msgid "Firewall Mark"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3425 msgid "Firewall Settings"
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3429 msgid "Firewall Status"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3433 msgid "Firewall mark"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3437 msgid "Firmware File"
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3441 msgid "Firmware Version"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3445 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3446 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3450 msgid "Flash image..."
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3454 msgid "Flash image?"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3458 msgid "Flash new firmware image"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3462 msgid "Flash operations"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3471 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3472 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3480 msgid "Force 40MHz mode"
3481 msgstr "强制 40MHz 模式"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3484 msgid "Force CCMP (AES)"
3485 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3488 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3489 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3492 msgid "Force IGMP version"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3496 msgid "Force MLD version"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3504 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3505 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3508 msgid "Force broadcast DHCP response."
3509 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3516 msgid "Force upgrade"
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3520 msgid "Force use of NAT-T"
3523 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3524 msgid "Form token mismatch"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3529 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3530 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3531 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3532 "designated master interface and downstream interfaces."
3534 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3535 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3536 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3540 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3541 "messages received on the designated master interface to downstream "
3544 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3548 msgid "Forward DHCP traffic"
3549 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3553 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3554 "downstream interfaces."
3555 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3558 msgid "Forward broadcast traffic"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3562 msgid "Forward delay"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3566 msgid "Forward mesh peer traffic"
3567 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3570 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3571 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3574 msgid "Forward/reverse DNS"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3578 msgid "Forwarding mode"
3581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3582 msgid "Fragmentation"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3586 msgid "Fragmentation Threshold"
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3590 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3591 msgid "Full port randomization"
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3596 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3597 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3599 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3600 "com'>wireguard.com</a>。"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3614 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3615 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3618 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3619 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3622 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3623 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3626 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3627 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3636 msgid "Gateway Mode"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3640 msgid "Gateway Ports"
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3645 msgid "Gateway address is invalid"
3648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3649 msgid "Gateway metric"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3658 msgid "General Settings"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3665 msgid "General Setup"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3669 msgid "General device options"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3673 msgid "Generate Config"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3677 msgid "Generate PMK locally"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3681 msgid "Generate archive"
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3685 msgid "Generate configuration"
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3689 msgid "Generate configuration…"
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3693 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3694 msgid "Generate new key pair"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3698 msgid "Generate preshared key"
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3702 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3703 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3706 msgid "Generating QR code…"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3710 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3711 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3714 msgid "Global Settings"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3718 msgid "Global network options"
3721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3722 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3725 msgid "Go to firmware upgrade..."
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3732 msgid "Go to password configuration..."
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3739 msgid "Go to relevant configuration page"
3742 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3743 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3744 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3747 msgid "Grant access to DHCP status display"
3748 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3751 msgid "Grant access to DSL status display"
3752 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3756 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3760 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3764 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3767 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3768 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3771 msgid "Grant access to SSH configuration"
3772 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3775 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3776 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3779 msgid "Grant access to crontab configuration"
3780 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3783 msgid "Grant access to firewall status"
3784 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3787 msgid "Grant access to flash operations"
3788 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3791 msgid "Grant access to main status display"
3792 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3795 msgid "Grant access to mmcli"
3796 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3799 msgid "Grant access to mount configuration"
3800 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3803 msgid "Grant access to network configuration"
3804 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3807 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3808 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3811 msgid "Grant access to network status information"
3812 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3815 msgid "Grant access to port status display"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3819 msgid "Grant access to process status"
3820 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3823 msgid "Grant access to realtime statistics"
3824 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3827 msgid "Grant access to routing status"
3830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3831 msgid "Grant access to startup configuration"
3832 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3835 msgid "Grant access to system configuration"
3836 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3839 msgid "Grant access to system logs"
3840 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3843 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3844 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3847 msgid "Grant access to wireless channel status"
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3851 msgid "Grant access to wireless status display"
3852 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3855 msgid "Group Password"
3858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3863 msgid "HE.net password"
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3867 msgid "HE.net username"
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3872 msgid "HTTP(S) Access"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3880 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3881 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3884 msgid "Hello interval"
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3889 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3891 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3894 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3895 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3899 msgid "Hide empty chains"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3907 msgid "Honor gratuitous ARP"
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3911 msgctxt "Chain hook description"
3912 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3913 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3927 msgid "Host expiry timeout"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3931 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3932 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3935 msgid "Host-Uniq tag content"
3936 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
3940 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3943 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3955 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3956 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3964 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3965 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3966 "useful to rebind an FQDN."
3968 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3972 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3973 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3976 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3977 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3980 msgid "Human-readable counters"
3983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3988 msgctxt "nft icmp code"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3993 msgctxt "nft icmp type"
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3998 msgctxt "nft icmpv6 code"
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4003 msgctxt "nft icmpv6 type"
4007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4009 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4010 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4013 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4014 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4017 msgid "IKE DH Group"
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4029 msgid "IP Addresses"
4032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4052 msgid "IP address is invalid"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4057 msgid "IP address is missing"
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4062 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4064 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4068 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4069 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4070 "packets with matching destination IP."
4072 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4076 msgctxt "nft ip protocol"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4081 msgctxt "nft meta l4proto"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4094 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4114 msgid "IPv4 Firewall"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4118 msgid "IPv4 Neighbours"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4122 msgid "IPv4 Routing"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4130 msgid "IPv4 Upstream"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4138 msgid "IPv4 address"
4141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4142 msgid "IPv4 assignment length"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4146 msgid "IPv4 broadcast"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4150 msgid "IPv4 gateway"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4155 msgid "IPv4 netmask"
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4159 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4160 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4172 msgid "IPv4 prefix length"
4173 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4176 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4177 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4185 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4186 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4193 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4194 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4197 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4198 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4222 msgid "IPv6 APN profile index"
4223 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4226 msgid "IPv6 Firewall"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4234 msgid "IPv6 Neighbours"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4238 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4242 msgid "IPv6 RA Settings"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4246 msgid "IPv6 Routing"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4254 msgid "IPv6 Settings"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4258 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4259 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4262 msgid "IPv6 Upstream"
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4268 msgid "IPv6 address"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4273 msgid "IPv6 assignment hint"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4277 msgid "IPv6 assignment length"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4281 msgid "IPv6 gateway"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4285 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4286 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4293 msgid "IPv6 preference"
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4302 msgid "IPv6 prefix filter"
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4307 msgid "IPv6 prefix length"
4308 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4312 msgid "IPv6 routed prefix"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4316 msgid "IPv6 source routing"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4324 msgid "IPv6 support"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4328 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4329 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4336 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4337 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4341 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4342 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4346 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4347 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4351 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4352 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4360 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4361 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4363 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4367 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4368 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4371 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4372 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4375 msgid "If checked, encryption is disabled"
4378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4380 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4381 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4382 msgstr "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,"
4383 "也不影响通过多播发现的 link-local peers。"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4387 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4389 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4392 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4393 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4398 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4399 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4404 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4406 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4410 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4411 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4412 "otherwise modifications will be reverted."
4414 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4421 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4428 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4429 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4433 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4434 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4435 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4436 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4437 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4439 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4440 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4441 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4448 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4449 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4452 msgid "Ignore interface"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4456 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4457 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4460 msgid "Ignore resolv file"
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4468 msgid "Image check failed:"
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4472 msgid "Import as peer"
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4477 msgid "Import configuration"
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4481 msgid "Import configuration as peer…"
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4485 msgid "Import settings"
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4490 msgid "Imported peer configuration"
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4494 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4495 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4503 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4504 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4505 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4506 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4508 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4509 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4510 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4514 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4515 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4517 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4520 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4522 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4523 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4525 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4538 msgid "Inactivity timeout"
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4547 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4548 "installed_packages.txt"
4549 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4555 msgid "Incoming checksum"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4559 msgid "Incoming interface"
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4566 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4567 msgid "Incoming key"
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4574 msgid "Incoming serialization"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4587 msgid "Ingress QoS mapping"
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4591 msgctxt "nft meta iif"
4592 msgid "Ingress device id"
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4596 msgctxt "nft meta iifname"
4597 msgid "Ingress device name"
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4601 msgid "Initialization failure"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4613 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4617 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4618 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4621 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4625 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4626 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4629 msgid "Install protocol extensions..."
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4638 msgctxt "WireGuard instance heading"
4639 msgid "Instance \"%h\""
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4643 msgid "Instance Details"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4648 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4649 "BSSID <code>%h</code>."
4650 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4653 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4654 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4657 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4668 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4669 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4673 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4676 msgid "Interface Configuration"
4679 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4680 msgid "Interface ID"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4685 msgid "Interface has %d pending changes"
4686 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4689 msgid "Interface is disabled"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4693 msgid "Interface is marked for deletion"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4697 msgid "Interface is reconnecting..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4703 msgid "Interface is shutting down..."
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4707 msgid "Interface is starting..."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4711 msgid "Interface is stopping..."
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4715 msgid "Interface name"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4720 msgid "Interface not present or not connected yet."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4734 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4738 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4742 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4747 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4748 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4749 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4751 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4752 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4755 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4756 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4768 msgid "Invalid APN provided"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4773 msgid "Invalid Base64 key string"
4774 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4777 msgid "Invalid IPv6 address"
4778 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4782 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4783 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4787 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4788 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4792 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4795 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4796 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4799 msgid "Invalid argument"
4802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4804 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4805 "supports one and only one bearer."
4806 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4809 msgid "Invalid command"
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4813 msgid "Invalid hexadecimal value"
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4817 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4818 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4821 msgid "Invalid port"
4824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4825 msgid "Invalid private key string %s"
4826 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4829 msgid "Invalid public key string %s"
4832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4833 msgid "Invalid server URL"
4836 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4838 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4839 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4842 msgid "Invert blinking"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4846 msgid "Invert match"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4850 msgctxt "VLAN port state"
4851 msgid "Is Primary VLAN"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4855 msgid "Isolate Clients"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4860 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4861 "flash memory, please verify the image file!"
4862 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4867 msgid "JavaScript required!"
4868 msgstr "需要 JavaScript!"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4871 msgid "Join Network"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4875 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4879 msgid "Joining Network: %q"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4883 msgid "Jump to rule"
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4887 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4900 msgid "Kernel Version"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4919 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4920 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4928 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4932 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4936 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4937 msgid "Key used to sign network config"
4938 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4959 msgid "LACPDU Packets"
4962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4968 msgid "LCP echo failure threshold"
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4977 msgid "LCP echo interval"
4980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4981 msgid "LED Configuration"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4998 msgid "Language and Style"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5003 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5004 "probability of being selected."
5005 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5012 msgid "Last member interval"
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5017 msgid "Latest Handshake"
5020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5029 msgid "Learn routes"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5045 msgid "Lease time remaining"
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5051 msgid "Leave empty to autodetect"
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5058 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5059 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5063 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5064 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5065 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5067 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5068 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5071 msgid "Legacy rules detected"
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5095 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5099 msgid "Link Monitoring"
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5107 msgctxt "nft @ll,off,len"
5108 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5109 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5112 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5113 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5118 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5119 "also specified here."
5120 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5124 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5125 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5126 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5127 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5130 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5131 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5132 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5137 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5138 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5139 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5140 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5143 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5144 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5145 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5149 msgid "List of SSH key files for auth"
5150 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5153 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5154 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5157 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5158 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5166 msgid "Listen addresses"
5169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5170 msgid "Listen for peers"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5174 msgid "Listen interfaces"
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5178 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5179 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5183 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5185 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5188 msgid "Listen to multicast beacons"
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5192 msgid "ListenPort setting is invalid"
5193 msgstr "ListenPort 设置无效"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5196 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5197 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5205 msgid "Load Average"
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5209 msgid "Load configuration…"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5215 msgid "Loading data…"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5219 msgid "Loading directory contents…"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5223 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5224 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5226 msgid "Loading view…"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5235 msgid "Local IP address"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5240 msgid "Local IP address is invalid"
5243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5244 msgid "Local IP address to assign"
5245 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5256 msgid "Local IPv4 address"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5260 msgid "Local IPv6 DNS server"
5261 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5268 msgid "Local IPv6 address"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5272 msgid "Local Startup"
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5285 msgid "Local domain"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5289 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5290 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5293 msgid "Local server"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5297 msgid "Local service only"
5300 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5301 msgid "Local wireguard key"
5302 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5305 msgid "Localise queries"
5308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5309 msgid "Location Area Code"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5313 msgid "Lock to BSSID"
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5317 msgctxt "nft log action"
5318 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5319 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5321 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5322 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5330 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5336 msgid "Log output level"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5347 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5354 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5355 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5357 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5362 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5363 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5366 msgid "Loose filtering"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5370 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5371 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5373 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5374 msgid "Lua compatibility mode active"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5387 msgid "MAC Address Filter"
5390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5391 msgid "MAC Address For The Actor"
5392 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5412 msgid "MAC address(es)"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5425 msgid "MAP / LW4over6"
5426 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5430 msgid "MAP rule is invalid"
5433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5434 msgid "MBIM Cellular"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5451 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5452 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5455 msgid "MII Interval"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5463 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5464 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5474 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5476 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5489 msgid "Manufacturer"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5501 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5502 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5505 msgid "Max. DHCP leases"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5509 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5510 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5513 msgid "Max. concurrent queries"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5521 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5525 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5526 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5529 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5530 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5533 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5534 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5539 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5540 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5543 msgid "Maximum number of leased addresses."
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5547 msgid "Maximum snooping table size"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5552 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5553 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5555 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5559 msgid "Maximum transmit power"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5563 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5564 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5589 msgid "Memory usage (%)"
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5605 msgid "Mesh Routing"
5608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5609 msgid "Mesh and routing related options"
5610 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5613 msgid "Method not found"
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5617 msgid "Method of link monitoring"
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5621 msgid "Method to determine link status"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5636 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5637 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5640 msgid "Minimum ARP validity time"
5641 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5644 msgid "Minimum Number of Links"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5649 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5650 "Prevents ARP cache thrashing."
5651 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5655 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5656 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5658 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5662 msgid "Mirror monitor port"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5666 msgid "Mirror source port"
5669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5670 msgid "Mobile Country Code"
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5678 msgid "Mobile Network Code"
5681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5683 msgid "Mobile Service"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5687 msgid "Mobility Domain"
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5713 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5715 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5718 msgid "Modem default"
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5722 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5727 msgid "Modem device"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5731 msgid "Modem information query failed"
5732 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5738 msgid "Modem init timeout"
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5742 msgid "ModemManager"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5751 msgid "More Characters"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5765 msgid "Mount Points"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5769 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5773 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5778 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5780 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5783 msgid "Mount attached devices"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5787 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5788 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5791 msgid "Mount options"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5799 msgid "Mount swap not specifically configured"
5800 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5803 msgid "Mounted file systems"
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5815 msgid "Multi To Unicast"
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5826 msgid "Multicast Mode"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5830 msgid "Multicast routing"
5833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5834 msgid "Multicast rules"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5838 msgid "Multicast to unicast"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5846 msgid "NAT action chain \"%h\""
5847 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5854 msgid "NAT64 Prefix"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5858 msgid "NAT64 prefix"
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5867 msgid "NDP-Proxy slave"
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5875 msgid "NTP server candidates"
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5889 msgid "Name of the new network"
5892 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5893 msgid "Name of the tunnel device"
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5901 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5902 msgid "Nebula Network"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5906 msgid "Neighbour Report"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5910 msgid "Neighbour cache validity"
5913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5925 msgid "Network Coding"
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5929 msgid "Network Mode"
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5933 msgid "Network Registration"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5937 msgid "Network SSID"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5941 msgid "Network address"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
5945 msgid "Network boot image"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5949 msgid "Network bridge configuration migration"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5954 msgid "Network device"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5958 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5959 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5963 msgid "Network device is not present"
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5967 msgid "Network device table \"%h\""
5968 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5971 msgctxt "nft @nh,off,len"
5972 msgid "Network header bits %d-%d"
5973 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5976 msgid "Network ifname configuration migration"
5977 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5981 msgid "Network interface"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5993 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5999 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6001 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6004 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6005 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6008 msgid "New interface name…"
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6022 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6023 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6030 msgid "No Encryption"
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6034 msgid "No Host Routes"
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6042 msgid "No RX signal"
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6046 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6047 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6050 msgid "No allowed mode configuration found."
6051 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6054 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6058 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6059 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6061 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6064 msgid "No client associated"
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6068 msgid "No control device specified"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6072 msgctxt "empty table placeholder"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6077 msgid "No data received"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6082 msgid "No enforcement"
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6091 msgid "No entries available"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6095 msgid "No entries in this directory"
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6100 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6101 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6103 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6110 msgid "No host route"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6117 msgid "No information available"
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6122 msgid "No matching prefix delegation"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6127 msgid "No more slaves available"
6128 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6131 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6132 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6135 msgid "No negative cache"
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6139 msgid "No nftables ruleset loaded."
6140 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6146 msgid "No password set!"
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6150 msgid "No peers connected"
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6154 msgid "No peers defined yet."
6157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6158 msgid "No preferred mode configuration found."
6159 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6163 msgid "No public keys present yet."
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6167 msgctxt "nft chain is empty"
6168 msgid "No rules in this chain"
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6172 msgid "No rules in this chain."
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6176 msgid "No validation or filtering"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6182 msgid "No zone assigned"
6185 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6190 msgid "Node info privacy"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6202 msgid "Noise Margin"
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6210 msgid "Non-wildcard"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6226 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6231 msgctxt "VLAN port state"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6236 msgid "Not associated"
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6240 msgid "Not connected"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6252 msgid "Not started on boot"
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6256 msgid "Not supported"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6261 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6264 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6268 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6269 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6271 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6272 "(<code>addr#port</code>)。"
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6287 msgid "Number of IGMP membership reports"
6288 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6291 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6292 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6295 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6296 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6299 msgid "Obfuscated Group Password"
6302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6303 msgid "Obfuscated Password"
6306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6314 msgid "Obtain IPv6 address"
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6324 msgid "Off-State Delay"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6329 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6330 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6332 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6333 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6340 msgid "On-State Delay"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6348 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6349 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6352 msgid "One of the following: %s"
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6357 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6358 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6361 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6362 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6366 msgid "One or more required fields have no value!"
6367 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6370 msgid "Only accept replies via"
6371 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6374 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6375 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6379 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6380 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6383 msgid "Open iptables rules overview…"
6384 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6387 msgid "Open list..."
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6392 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6393 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6396 msgid "OpenFortivpn"
6397 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6401 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6402 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6403 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6405 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6406 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6410 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6411 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6413 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6418 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6419 "otherwise disable service."
6420 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6423 msgid "Operating frequency"
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6431 msgid "Operator Code"
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6435 msgid "Operator Name"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6440 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6441 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6444 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6445 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6448 msgid "Option changed"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6452 msgid "Option removed"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6461 msgid "Optional hostname to assign"
6464 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6466 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6467 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6470 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 "
6471 "null。这完全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6474 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6475 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6478 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6479 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6483 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6484 "starting with <code>0x</code>."
6486 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6490 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6491 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6492 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6493 "for the interface."
6495 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6496 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6497 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6501 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6502 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6504 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6508 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6509 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6512 msgid "Optional. Description of peer."
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6516 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6517 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6521 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6523 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6527 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6528 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6529 "routes through the tunnel."
6531 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6534 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6535 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6536 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6539 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6540 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6543 msgid "Optional. Port of peer."
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6548 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6549 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6550 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6553 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6554 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6558 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6559 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6561 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6565 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6566 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6574 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6575 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6576 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6577 "system running dnsmasq\"."
6579 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6580 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6581 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6589 msgid "Ordinal: lower comes first."
6592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6593 msgid "Originator Interval"
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6612 msgid "Outgoing checksum"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6616 msgid "Outgoing interface"
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6623 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6624 msgid "Outgoing key"
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6631 msgid "Outgoing serialization"
6634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6635 msgid "Output Interface"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6648 msgid "Override IPv4 routing table"
6649 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6652 msgid "Override IPv6 routing table"
6653 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6661 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6671 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6672 msgid "Override MTU"
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6680 msgid "Override TOS"
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6690 msgid "Override TTL"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6695 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6696 "limited by the driver"
6697 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6700 msgid "Override default interface name"
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6704 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6705 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6709 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6710 "subnet that is served."
6711 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6714 msgid "Override the table used for internal routes"
6717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6722 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6723 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6726 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6727 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6737 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6746 msgid "PAP/CHAP (both)"
6747 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6760 msgid "PAP/CHAP password"
6761 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6774 msgid "PAP/CHAP username"
6775 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6796 msgid "PIN code rejected"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6809 msgid "PPPoA Encapsulation"
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6837 msgid "PSID-bits length"
6838 msgstr "PSID-bits 长度"
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6841 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6846 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6847 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6850 msgid "PXE/TFTP Settings"
6851 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6854 msgid "Packet Service State"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6858 msgid "Packet Steering"
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6862 msgctxt "nft meta mark"
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6867 msgctxt "nft meta time"
6868 msgid "Packet receive time"
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6876 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6877 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6880 msgid "Part of network:"
6881 msgid_plural "Part of networks:"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6887 msgid "Part of zone %q"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6891 msgctxt "MACVLAN mode"
6892 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6893 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6895 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6899 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6907 msgid "Password authentication"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6911 msgid "Password of Private Key"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6915 msgid "Password of inner Private Key"
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6922 msgid "Password strength"
6925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6930 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6931 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6934 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6935 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6939 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6940 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6941 "connect to the local WireGuard interface."
6943 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6944 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6947 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6948 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6951 msgid "Path to CA-Certificate"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6955 msgid "Path to Client-Certificate"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6959 msgid "Path to Private Key"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6963 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6964 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6967 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6971 msgid "Path to inner Private Key"
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6997 msgid "Peer Details"
7000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7001 msgid "Peer IP address to assign"
7002 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7005 msgid "Peer MAC address"
7008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7014 msgid "Peer address is missing"
7017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7018 msgid "Peer addresses"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7022 msgid "Peer device name"
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7026 msgid "Peer disabled"
7029 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7030 msgid "Peer interface"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7039 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7046 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7047 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7050 msgid "Perform reboot"
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7054 msgid "Perform reset"
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7058 msgid "Permission denied"
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7062 msgid "Persistent Keep Alive"
7063 msgstr "持续 Keep-Alive"
7065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7066 msgid "Persistent reconnect interval"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7070 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7071 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7078 msgid "Physical Settings"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7096 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7097 msgid "Please enter your username and password."
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7101 msgid "Please select the file to upload."
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7109 msgctxt "Chain hook policy"
7110 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7111 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7115 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7120 msgctxt "WireGuard listen port"
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7125 msgid "Port is not part of any network"
7126 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7129 msgid "Port isolation"
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7137 msgid "Port status:"
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7141 msgid "Potential negation of: %s"
7144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7157 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7161 msgid "Preferred network technology"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7165 msgid "Prefix Delegated"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7169 msgid "Prefix suppressor"
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7173 msgid "Preshared Key"
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7177 msgid "Preshared key in use"
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7181 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7182 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7191 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7193 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7196 msgid "Prevents client-to-client communication"
7199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7201 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7202 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7204 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7208 msgid "Primary Slave"
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7213 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7214 "better than current slave (better, 1)"
7216 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7220 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7221 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7239 msgctxt "MACVLAN mode"
7240 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7241 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7253 msgid "Private key present"
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7257 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7258 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7280 msgid "Provide NTP server"
7281 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7285 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7288 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7291 msgid "Provide new network"
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7296 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7298 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7301 msgid "Proxy Server"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7309 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7310 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7324 msgid "Public key is missing"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7329 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7330 msgid "Public key: %h"
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7335 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7336 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7337 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7338 "code> file into the input field."
7340 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7341 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7344 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7345 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7348 msgid "PublicKey setting is invalid"
7351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7353 msgid "QMI Cellular"
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7361 msgid "Query all available upstream resolvers."
7362 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7365 msgid "Query interval"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7369 msgid "Query response interval"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7373 msgid "R0 Key Lifetime"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7377 msgid "R1 Key Holder"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7381 msgid "RADIUS Accounting Port"
7382 msgstr "Radius 计费端口"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7385 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7386 msgstr "Radius 计费密钥"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7389 msgid "RADIUS Accounting Server"
7390 msgstr "Radius 计费服务器"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7393 msgid "RADIUS Authentication Port"
7394 msgstr "Radius 认证端口"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7397 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7398 msgstr "Radius 认证密钥"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7401 msgid "RADIUS Authentication Server"
7402 msgstr "Radius 认证服务器"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7405 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7406 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7409 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7410 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7413 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7414 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7417 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7418 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7421 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7422 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7425 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7426 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7433 msgid "RSSI threshold for joining"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7437 msgid "RTS/CTS Threshold"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7451 msgid "RX Rate / TX Rate"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7456 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7457 "clients support this."
7458 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7461 msgctxt "nft nat flag random"
7462 msgid "Randomize source port mapping"
7465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7466 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7467 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7470 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7471 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7474 msgid "Really switch protocol?"
7477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7478 msgid "Realtime Graphs"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7482 msgid "Reassociation Deadline"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7486 msgid "Rebind protection"
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7502 msgid "Reboots the operating system of your device"
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7510 msgid "Receive dropped"
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7514 msgid "Receive errors"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7518 msgid "Received Data"
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7522 msgid "Received bytes"
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7526 msgid "Received multicast"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7530 msgid "Received packets"
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7534 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7535 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7538 msgid "Reconnect Timeout"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7542 msgid "Reconnect this interface"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7546 msgid "Redirect to HTTPS"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7550 msgctxt "nft redirect to port"
7551 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7552 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7555 msgctxt "nft redirect"
7556 msgid "Redirect to local system"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7564 msgid "Refresh Channels"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7572 msgid "Registration State"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7576 msgctxt "nft reject with icmp type"
7577 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7578 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7581 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7582 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7583 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7586 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7587 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7588 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7591 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7592 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7593 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7597 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7599 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7610 msgid "Relay Bridge"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7614 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7615 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7618 msgid "Relay between networks"
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7623 msgid "Relay bridge"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7631 msgid "Relay to address"
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7637 msgid "Remote IPv4 address"
7640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7643 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7644 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7645 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7648 msgid "Remote IPv6 address"
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7653 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7654 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7661 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7662 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7665 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7666 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7669 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7670 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7673 msgid "Replace wireless configuration"
7676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7677 msgid "Request IPv6-address"
7680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7681 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7682 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7685 msgid "Request timeout"
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7692 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7693 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7699 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7700 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7708 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7709 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7712 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7713 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7715 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7716 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7717 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7720 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7721 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7723 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7724 msgid "Required. Underlying interface."
7727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7728 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7729 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7733 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7735 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7740 msgid "Requires hostapd"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7745 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7746 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7750 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7751 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7754 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7755 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7759 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7760 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7764 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7765 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7773 msgid "Requires wpa-supplicant"
7774 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7778 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7779 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7783 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7784 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7787 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7788 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7793 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7794 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7798 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7799 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7802 msgid "Reselection policy for primary slave"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7806 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7814 msgid "Reset Counters"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7818 msgid "Reset to defaults"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7822 msgid "Resolv and Hosts Files"
7823 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
7830 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7831 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7834 msgid "Resource not found"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7844 msgid "Restart Firewall"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7848 msgid "Restart radio interface"
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7856 msgid "Restore backup"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7861 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7862 "received if multiple IPs are available."
7864 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7868 msgid "Reveal/hide password"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7872 msgid "Reverse path filter"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7880 msgid "Revert changes"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7884 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7885 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7888 msgid "Reverting configuration…"
7891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7896 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7897 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7898 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7901 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7902 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7903 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7906 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7907 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7908 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7911 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7912 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7913 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7916 msgctxt "nft snat ip to addr"
7917 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7918 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7921 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7922 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7923 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7926 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7927 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7928 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7931 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7932 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7936 msgid "Rewrite to egress device address"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7941 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7942 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7943 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7945 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7946 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
7954 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7955 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7956 "<em>TFTP server root</em>."
7958 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7959 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7962 msgid "Root preparation"
7965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7966 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7967 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7970 msgid "Route Allowed IPs"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7974 msgid "Route action chain \"%h\""
7975 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7983 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7984 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7986 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7991 msgid "Router Password"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8002 msgid "Routing Algorithm"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8007 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8009 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8018 msgid "Rule actions"
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8022 msgctxt "nft comment"
8023 msgid "Rule comment: %s"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8027 msgid "Rule container chain \"%h\""
8028 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8031 msgid "Rule matches"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8039 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8040 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8043 msgid "Run filesystem check"
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8047 msgid "Runtime error"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8078 msgid "SSH server address"
8081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8082 msgid "SSH server port"
8085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8086 msgid "SSH username"
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8127 msgid "Save & Apply"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8135 msgid "Save mtdblock"
8136 msgstr "保存 mtdblock"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8139 msgid "Save mtdblock contents"
8140 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8148 msgid "Scheduled Tasks"
8151 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8152 msgid "Search domain"
8155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8157 msgid "Section %s is empty."
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8161 msgid "Section added"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8165 msgid "Section removed"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8169 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8170 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8174 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8175 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8178 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8184 msgid "Select file…"
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8188 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8189 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8193 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8194 "messages advertising this device as IPv6 router."
8196 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8197 "134\">RA</abbr> 消息。"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8200 msgid "Send ICMP redirects"
8201 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8210 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8211 "conjunction with failure threshold"
8212 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8215 msgid "Send multicast beacon"
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8219 msgid "Send the hostname of this device"
8220 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8227 msgid "Server address"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8235 msgid "Service Name"
8238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8239 msgid "Service Type"
8242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8247 msgid "Session expired"
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8256 msgid "Set an alias for a hostname."
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8260 msgctxt "nft mangle"
8261 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8262 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8265 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8266 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8270 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8271 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8273 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8277 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8278 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8282 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8283 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8284 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8286 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8287 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8291 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8293 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8296 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8297 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8300 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8301 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8305 msgid "Set up DHCP Server"
8306 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8309 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8310 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8315 msgid "Setting PLMN failed"
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8319 msgid "Setting operation mode failed"
8322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8323 msgid "Setting the allowed network technology."
8326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8327 msgid "Setting the preferred network technology."
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8336 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8337 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8338 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8346 msgid "Short Preamble"
8347 msgstr "Short Preamble"
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8350 msgid "Show current backup file list"
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8354 msgid "Show empty chains"
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8359 msgid "Show raw counters"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8363 msgid "Shutdown this interface"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8380 msgid "Signal / Noise"
8383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8384 msgid "Signal Quality"
8387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8388 msgid "Signal Refresh Rate"
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8401 msgid "Size of DNS query cache"
8402 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8405 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8406 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8414 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8415 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8417 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8419 msgid "Skip to content"
8422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8424 msgid "Skip to navigation"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8428 msgid "Slave Interfaces"
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8433 msgid "Software VLAN"
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8437 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8438 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8440 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8441 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8442 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8446 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8447 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8450 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8462 msgctxt "nft ip saddr"
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8467 msgctxt "nft ip6 saddr"
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8473 msgid "Source interface"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8477 msgctxt "nft ip sport"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8483 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8484 "options for Dnsmasq."
8486 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8491 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8492 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8494 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8499 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8500 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8501 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8503 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8504 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8508 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8509 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8510 "corresponding range"
8512 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8517 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8518 "dropped or delivered"
8519 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8522 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8523 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8526 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8527 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8530 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8531 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8534 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8535 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8538 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8539 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8542 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8543 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8546 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8551 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8552 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8555 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8556 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8560 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8561 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8563 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8567 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8572 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8573 "this route belongs to"
8574 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8578 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8579 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8581 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8586 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8588 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8592 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8594 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8598 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8599 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8600 "be reduced by the driver."
8602 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8607 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8609 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8612 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8613 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8617 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8618 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8619 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8621 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8622 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8626 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8627 "failover event in 200ms intervals"
8628 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8632 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8634 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8638 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8639 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8641 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8645 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8646 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8648 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8651 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8652 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8655 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8660 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8662 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8665 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8666 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8670 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8672 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8676 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8677 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8678 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8681 msgid "Specifies the route metric to use"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8685 msgid "Specifies the route type to be created"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8689 msgid "Specifies the rule target routing action"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8693 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8694 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8697 msgid "Specifies the system priority"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8702 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8703 "link failure detection"
8704 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8708 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8709 "link recovery detection"
8710 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8714 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8715 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8716 "wireless settings."
8718 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8723 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8724 "traffic should be filtered for link monitoring"
8725 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8729 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8730 "address at enslavement"
8731 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8735 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8736 "netif_carrier_ok()"
8737 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8741 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8742 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8746 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8747 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8751 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8752 "slave while it is available"
8753 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8758 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8759 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8765 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8766 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8767 "<code>00..FF</code> (optional)."
8769 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8770 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8776 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8777 "default (64) (optional)."
8778 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8785 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8787 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8791 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8792 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8793 "FF</code> (optional)."
8795 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8796 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8803 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8804 "bytes) (optional)."
8805 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8809 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8811 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8814 msgid "Specify the secret encryption key here."
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8818 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8819 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8822 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8823 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8826 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8839 msgid "Start priority"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8843 msgid "Start refresh"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8847 msgid "Starting configuration apply…"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8852 msgid "Starting wireless scan..."
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8861 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8866 msgid "Static IPv4 Routes"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8870 msgid "Static IPv6 Routes"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8875 msgid "Static Lease"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8879 msgid "Static Leases"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8885 msgid "Static address"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
8890 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8891 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8892 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8894 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8898 msgid "Station inactivity limit"
8901 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8904 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8919 msgid "Stop refresh"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8927 msgid "Strict filtering"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8931 msgid "Strict order"
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8944 msgid "Suppress logging"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
8948 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8949 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8966 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8967 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8979 msgid "Switch protocol"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8985 msgid "Switch to CIDR list notation"
8986 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8989 msgid "Symbolic link"
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8993 msgid "Sync with NTP-Server"
8994 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8997 msgid "Sync with browser"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9001 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9002 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9005 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9006 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
9008 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9022 msgid "System Priority"
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9026 msgid "System Properties"
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9030 msgid "System log buffer size"
9033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9034 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9037 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9038 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9041 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9043 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9046 msgctxt "nft tcp dport"
9047 msgid "TCP destination port"
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9051 msgctxt "nft tcp flags"
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9056 msgctxt "nft tcp sport"
9057 msgid "TCP source port"
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9065 msgid "TFTP server root"
9066 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9070 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9079 msgid "TX queue length"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9095 msgctxt "VLAN port state"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9109 msgid "Target Platform"
9112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9113 msgid "Target network"
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9126 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9127 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9128 "Minimum is 1280 bytes."
9130 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9131 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9135 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9136 "addresses are available via DHCPv6."
9137 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9141 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9142 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9144 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9149 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9150 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9152 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9155 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9156 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9160 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9161 "the configuration."
9162 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9165 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9166 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9170 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9171 "weight specified here"
9172 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9176 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9177 "username instead of the user ID!"
9178 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9181 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9182 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9185 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9186 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9189 msgid "The IP address of the boot server"
9190 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9194 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9195 "DHCP request from this host."
9197 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9201 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9202 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9207 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9209 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9210 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9213 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9214 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9219 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9220 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9224 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9226 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9231 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9232 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9235 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9236 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9239 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9240 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9244 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9245 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9248 msgid "The LED is always in default state off."
9249 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9252 msgid "The LED is always in default state on."
9253 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9257 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9259 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9262 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9263 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9266 msgid "The VLAN ID must be unique"
9267 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9270 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9271 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9275 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9276 "code> and <code>_</code>"
9278 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9282 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9283 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9287 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9289 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9293 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9294 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9295 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9296 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9297 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9298 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9301 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9302 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9303 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9308 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9309 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9311 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9315 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9316 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9321 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9323 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9327 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9329 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9333 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9334 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9335 "'Continue' below to start the flash procedure."
9337 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9338 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9341 msgid "The following rules are currently active on this system."
9342 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9345 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9346 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9349 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9350 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9354 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9355 "application to set up a connection towards this device."
9356 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9359 msgid "The given SSH public key has already been added."
9360 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9364 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9365 "ED25519 or ECDSA keys."
9366 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9369 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9370 msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
9372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9374 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9375 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9376 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9377 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9379 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9380 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9383 msgid "The hostname of the boot server"
9386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9387 msgid "The interface could not be found"
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9391 msgid "The interface name is already used"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9395 msgid "The interface name is too long"
9398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9401 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9403 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9407 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9408 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9411 msgid "The local IPv4 address"
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9419 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9420 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9423 msgid "The local IPv4 netmask"
9424 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9429 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9430 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9434 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9435 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9436 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9437 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9438 "detect the loss of the last member of a group"
9440 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9441 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9442 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9446 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9447 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9448 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9449 "host responses are spread out over a larger interval"
9451 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9452 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9457 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9458 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9460 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9465 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9466 "of the \"%h\" interface."
9467 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9470 msgid "The network name is already used"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9475 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9476 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9477 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9478 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9479 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9480 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9482 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9483 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9484 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9487 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9488 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9492 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9493 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9496 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9500 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9501 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9504 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9505 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9509 msgid "The reboot command failed with code %d"
9510 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9513 msgid "The restore command failed with code %d"
9514 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9518 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9519 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9520 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9522 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9523 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9527 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9528 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9533 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9534 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9535 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9537 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9538 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9542 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9543 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9545 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9546 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9547 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9551 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9553 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9557 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9558 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9559 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9562 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9563 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9567 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9568 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9570 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9574 msgid "The system password has been successfully changed."
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9578 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9579 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9583 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9584 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9585 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9586 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9588 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9589 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9590 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9594 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9595 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9596 "\"Cancel\" to abort the operation."
9598 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9602 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9603 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9606 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9607 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9611 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9612 "you choose the generic image format for your platform."
9613 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9617 msgid "The value is overridden by configuration."
9620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9622 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9623 "the network with its protocol information."
9624 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9628 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9629 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9631 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9638 msgid "There are no active leases"
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9642 msgid "There are no changes to apply"
9645 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9646 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9650 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9651 "protect the web interface."
9652 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9655 msgid "This IPv4 address of the relay"
9656 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9659 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9660 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9664 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9665 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9669 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9670 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9671 "configurations are automatically preserved."
9673 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9678 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9679 "password if no update key has been configured"
9680 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9684 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9685 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9686 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9687 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9688 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9689 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9690 "a network from there."
9692 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9693 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9694 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9695 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9699 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9700 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9702 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9706 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9707 "ends with <code>...:2/64</code>"
9708 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9711 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9712 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9715 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9716 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9720 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9721 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9724 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9725 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9729 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9730 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9734 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9736 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9741 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9742 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9747 msgid "This section contains no values yet"
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9751 msgid "Time Synchronization"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9755 msgid "Time advertisement"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9759 msgid "Time in milliseconds"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9763 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9764 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9767 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9768 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9779 msgid "Timeout in seconds"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9783 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9784 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9787 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9788 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9796 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9797 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9798 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9800 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9801 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9805 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9806 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9807 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9809 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9810 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9817 msgid "Total Available"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9827 msgid "Tracking Area Code"
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9838 msgid "Traffic Class"
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9842 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9843 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9846 msgctxt "nft counter"
9847 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9848 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9859 msgid "Transmit Hash Policy"
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9863 msgid "Transmit dropped"
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9867 msgid "Transmit errors"
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9871 msgid "Transmitted Data"
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9875 msgid "Transmitted bytes"
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9879 msgid "Transmitted packets"
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9883 msgctxt "nft @th,off,len"
9884 msgid "Transport header bits %d-%d"
9885 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9888 msgctxt "nft th dport"
9889 msgid "Transport header destination port"
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9893 msgctxt "nft th sport"
9894 msgid "Transport header source port"
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9902 msgid "Trigger Mode"
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9911 msgid "Tunnel Interface"
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9921 msgid "Tunnel device"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9936 msgid "Type of service"
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9940 msgctxt "nft udp dport"
9941 msgid "UDP destination port"
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9945 msgctxt "nft udp sport"
9946 msgid "UDP source port"
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9955 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9959 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9960 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9967 msgid "URI scheme %s not supported"
9968 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9979 msgid "Unable to determine device name"
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9984 msgid "Unable to determine external IP address"
9985 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9989 msgid "Unable to determine upstream interface"
9992 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9993 msgid "Unable to dispatch"
9996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9997 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10002 msgid "Unable to load log data:"
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10008 msgid "Unable to obtain client ID"
10009 msgstr "无法获取客户端 ID"
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10012 msgid "Unable to obtain mount information"
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10016 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10017 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10020 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10021 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10025 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10026 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10030 msgid "Unable to resolve peer host name"
10031 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10034 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10035 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10040 msgid "Unable to save contents: %s"
10043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10044 msgid "Unable to set allowed mode list."
10045 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10048 msgid "Unable to set preferred mode."
10049 msgstr "无法设置首选的模式。"
10051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10052 msgid "Unable to verify PIN"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10056 msgid "Unconfigure"
10059 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10064 msgid "Unexpected reply data format"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10069 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10070 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10071 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10072 "generated at first install."
10074 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10075 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10085 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10086 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10090 msgid "Unknown error (%s)"
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10094 msgid "Unknown error code"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10109 msgid "Unnamed key"
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10113 msgid "Unsaved Changes"
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10117 msgid "Unspecified error"
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10122 msgid "Unsupported MAP type"
10123 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10126 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10127 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10131 msgid "Unsupported modem"
10134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10135 msgid "Unsupported protocol"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10139 msgid "Unsupported protocol type."
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10143 msgctxt "VLAN port state"
10147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10149 msgid "Untitled peer"
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10166 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10167 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10172 msgid "Upload archive..."
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10176 msgid "Upload file"
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10180 msgid "Upload file…"
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10184 msgid "Upload has been cancelled"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10189 msgid "Upload request failed: %s"
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10194 msgid "Uploading file…"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10199 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10200 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10201 "restarted to apply the updated configuration."
10203 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10204 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10208 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10209 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10210 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10214 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10215 "will be restarted to apply the updated configuration."
10217 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10220 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10221 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10225 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10230 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10231 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
10233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10238 msgid "Use DHCP advertised servers"
10239 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10241 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10242 msgid "Use DHCP gateway"
10243 msgstr "使用 DHCP 网关"
10245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10253 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10254 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10257 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10258 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10266 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10273 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10277 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10278 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10281 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10282 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10286 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10288 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10291 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10292 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10295 msgid "Use as root filesystem (/)"
10296 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10299 msgid "Use broadcast flag"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10303 msgid "Use builtin IPv6-management"
10304 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10308 msgid "Use custom DNS servers"
10309 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10315 msgid "Use default gateway"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10322 msgid "Use gateway metric"
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10326 msgid "Use legacy MAP"
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10331 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10332 "instead of RFC7597"
10334 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10337 msgid "Use routing table"
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10341 msgctxt "nft nat flag persistent"
10342 msgid "Use same source and destination for each connection"
10343 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10346 msgid "Use system certificates"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10350 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10351 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10355 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10356 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10357 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10358 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10359 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10361 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10362 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10363 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10367 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10368 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10372 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10373 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10381 msgid "Used Key Slot"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10386 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10387 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10389 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10398 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10402 msgid "User identifier"
10405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10407 msgid "User key (PEM encoded)"
10410 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10419 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10420 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10431 msgctxt "MACVLAN mode"
10432 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10433 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10437 msgid "VLAN (802.1ad)"
10438 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10442 msgid "VLAN (802.1q)"
10443 msgstr "VLAN (802.1q)"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10451 msgid "VLANs on %q"
10452 msgstr "%q 上的 VLAN"
10454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10459 msgid "VPN Local address"
10462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10463 msgid "VPN Local port"
10466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10467 msgid "VPN Protocol"
10470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10478 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10479 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10483 msgid "VPN Server port"
10486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10487 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10488 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10492 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10493 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10495 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10500 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10501 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10505 msgid "VXLAN network identifier"
10506 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10509 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10510 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10514 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10516 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10521 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10522 "the \"ca-bundle\" package"
10523 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10526 msgid "Validation for all slaves"
10529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10530 msgid "Validation only for active slave"
10531 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10534 msgid "Validation only for backup slaves"
10535 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10542 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10543 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10546 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10547 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10550 msgid "Verifying the uploaded image file."
10551 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10559 msgid "Virtual Ethernet"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10563 msgid "Virtual dynamic interface"
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10573 msgid "WEP Open System"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10578 msgid "WEP Shared Key"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10582 msgid "WEP passphrase"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10586 msgid "WLAN roaming"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10594 msgid "WNM Sleep Mode"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10598 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10599 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10602 msgid "WPA passphrase"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10607 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10608 "and ad-hoc mode) to be installed."
10610 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10618 msgid "Waiting for device..."
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10628 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10629 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
10641 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
10642 "%s to match all known hosts."
10644 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10649 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10650 "preference value are considered first when allocating subnets."
10652 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10656 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10657 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10659 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10664 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10665 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10668 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10669 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10673 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10675 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10679 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10680 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10681 "but no new hosts are learned."
10683 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10684 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10688 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10689 "off by default and blinking on system activity."
10690 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10694 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10695 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10697 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10702 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10703 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10706 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10711 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10712 "802.11a/802.11g rates."
10714 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10719 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10720 "may be significantly reduced."
10722 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10729 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10735 msgid "WireGuard Status"
10736 msgstr "WireGuard 状态"
10738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10740 msgid "WireGuard VPN"
10741 msgstr "WireGuard VPN"
10743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10744 msgid "WireGuard peer is disabled"
10745 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10747 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10755 msgid "Wireless Adapter"
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10762 msgid "Wireless Network"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10766 msgid "Wireless Overview"
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10770 msgid "Wireless Security"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10774 msgid "Wireless configuration migration"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10780 msgid "Wireless is disabled"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10786 msgid "Wireless is not associated"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10790 msgid "Wireless network is disabled"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10794 msgid "Wireless network is enabled"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10798 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10799 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10802 msgid "Write system log to file"
10805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10806 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10807 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10816 msgid "Yes (none, 0)"
10819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10820 msgid "Yggdrasil Network"
10821 msgstr "Yggdrasil 网络"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10825 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10826 "Do you really want to shut down the interface?"
10827 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10831 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10832 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10833 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10835 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10836 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10839 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10840 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
10843 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10844 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
10847 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10848 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10854 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10855 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10859 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10861 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10865 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10866 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10869 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10873 msgid "ZRam Settings"
10876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
10881 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10882 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
10886 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10887 "possible, no browsers support SRV records.)"
10889 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10890 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10919 msgid "automatic (disabled)"
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10923 msgid "automatic (enabled)"
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11004 msgid "driver default"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11008 msgid "driver default (%s)"
11011 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11012 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11013 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11024 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11047 msgid "full-duplex"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11052 msgid "half-duplex"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11056 msgid "hexadecimal encoded value"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11072 msgid "hybrid mode"
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11080 msgid "infinite (lease does not expire)"
11081 msgstr "无限(租约永不过期)"
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11090 msgid "key between 8 and 63 characters"
11091 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11094 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11095 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11102 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11103 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11106 msgid "managed config (M)"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11110 msgid "medium security"
11113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11123 msgid "mobile home agent (H)"
11124 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11127 msgid "netif_carrier_ok()"
11128 msgstr "netif_carrier_ok()"
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11141 msgid "no override"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11146 msgid "non-empty value"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11160 msgid "not present"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11170 msgid "on available prefix"
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11174 msgid "open network"
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11178 msgid "other config (O)"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11187 msgid "over a day ago"
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11196 msgid "positive decimal value"
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11200 msgid "positive integer value"
11203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11208 msgid "randomly generated"
11211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11213 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11214 "single packet rather than many small ones"
11215 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11233 msgid "server mode"
11236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11237 msgid "sstpc Log-level"
11238 msgstr "sstpc 记录级别"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11241 msgid "strong security"
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11249 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11250 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11254 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11255 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11258 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11259 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11262 msgid "unique value"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11270 msgid "unknown version"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11291 msgid "unspecified"
11294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11295 msgid "unspecified -or- create:"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11305 msgid "valid IP address"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11309 msgid "valid IP address or prefix"
11310 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11313 msgid "valid IPv4 CIDR"
11314 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11318 msgid "valid IPv4 address"
11319 msgstr "有效 IPv4 地址"
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11322 msgid "valid IPv4 address or network"
11323 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11326 msgid "valid IPv4 address:port"
11327 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11330 msgid "valid IPv4 network"
11331 msgstr "有效 IPv4 网络"
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11334 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11335 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11338 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11339 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11342 msgid "valid IPv6 CIDR"
11343 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11347 msgid "valid IPv6 address"
11348 msgstr "有效 IPv6 地址"
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11351 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11352 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11355 msgid "valid IPv6 host id"
11356 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11359 msgid "valid IPv6 network"
11360 msgstr "有效 IPv6 网络"
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11363 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11364 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11367 msgid "valid MAC address"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11371 msgid "valid UCI identifier"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11375 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11376 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11380 msgid "valid address:port"
11381 msgstr "有效 address:port"
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11385 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11386 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11389 msgid "valid decimal value"
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11393 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11394 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11397 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11398 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11401 msgid "valid host:port"
11402 msgstr "有效 host:port"
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11409 msgid "valid hostname"
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11413 msgid "valid hostname or IP address"
11414 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11417 msgid "valid integer value"
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11421 msgid "valid multicast MAC address"
11422 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11426 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11427 "\"/\", \"%\" or spaces"
11428 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11431 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11432 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11435 msgid "valid network in address/netmask notation"
11436 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11439 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11440 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11444 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11445 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11449 msgid "valid port value"
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11453 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11454 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11457 msgid "value between %d and %d characters"
11458 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11461 msgid "value between %f and %f"
11462 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11465 msgid "value greater or equal to %f"
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11469 msgid "value smaller or equal to %f"
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11473 msgid "value with %d characters"
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11477 msgid "value with at least %d characters"
11478 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11481 msgid "value with at most %d characters"
11482 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11485 msgid "weak security"
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11502 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11503 #~ "manually restarted."
11504 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11506 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11507 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11509 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11510 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11512 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11513 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11516 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11517 #~ "(max. 8 chars)."
11518 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11521 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11522 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11523 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11524 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11527 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11528 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11529 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11531 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11532 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11537 #~ msgid "Listen address"
11540 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11541 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11543 #~ msgid "Relay To address"
11544 #~ msgstr "Relay To 地址"
11546 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11547 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11549 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11550 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11552 #~ msgid "Modem is disabled."
11553 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11555 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11556 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11558 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11559 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11561 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11562 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11564 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11565 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11567 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11568 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11570 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11571 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11573 #~ msgid "Annex B (all)"
11574 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11576 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11577 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11579 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11580 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11582 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11583 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11585 #~ msgid "Annex J (all)"
11586 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11588 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11589 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11591 #~ msgid "Annex M (all)"
11592 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11594 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11595 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11597 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11598 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11600 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11601 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11603 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11604 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11606 #~ msgctxt "VLAN port state"
11607 #~ msgid "Do not participate"
11610 #~ msgctxt "VLAN port state"
11611 #~ msgid "Egress tagged"
11614 #~ msgctxt "VLAN port state"
11615 #~ msgid "Egress untagged"
11618 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11619 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11621 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11622 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11624 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11625 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11630 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11631 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11633 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11634 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11636 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11637 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11639 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11640 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11642 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11643 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11645 #~ msgid "Power Management Mode"
11648 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11649 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11651 #~ msgctxt "VLAN port state"
11652 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11653 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11655 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11656 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11658 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11659 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11661 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11662 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11665 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11666 #~ "and names with underscores)."
11667 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11669 #~ msgid "Filter useless"
11672 #~ msgid "Network Utilities"
11675 #~ msgid "Back to configuration"
11678 #~ msgid "Close list..."
11681 #~ msgid "Internal Server Error"
11682 #~ msgstr "内部服务器错误"
11684 #~ msgid "No files found"
11687 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11688 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11690 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11691 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11693 #~ msgid "Import peer configuration…"
11694 #~ msgstr "导入对端配置…"
11696 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11697 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11699 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11700 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11702 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11703 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11706 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11707 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11708 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11709 #~ "extracted from the configuration."
11711 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11712 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11715 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11717 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11719 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11720 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11722 #~ msgid "Generate Key"
11725 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11726 #~ msgstr "生成新的二维码"
11728 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11729 #~ msgstr "生成新的二维码"
11731 #~ msgid "Hide QR-Code"
11734 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11735 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11738 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11739 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11740 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11742 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11743 #~ msgstr "加载二维码中…"
11745 #~ msgid "No peers defined yet"
11751 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11752 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11754 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11755 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11758 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11759 #~ "button click and transfers the following information:"
11761 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11765 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11767 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11769 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11770 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11772 #~ msgctxt "nft meta oif"
11773 #~ msgid "Engress device id"
11774 #~ msgstr "出口设备 id"
11776 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11777 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11779 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11780 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11782 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11783 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11786 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11787 #~ "interface prefix"
11788 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11790 #~ msgid "Default %d"
11793 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11794 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11796 #~ msgid "Storage usage"
11799 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11800 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11802 #~ msgid "TFTP Settings"
11803 #~ msgstr "TFTP 设置"
11805 #~ msgid "Auto Refresh"
11812 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11813 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11814 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11816 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11819 #~ msgid "Value must not be empty"
11823 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11824 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11825 #~ "correct and meant for your device!"
11827 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11830 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11831 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11833 #~ msgid "Host entries"
11834 #~ msgstr "主机/域名列表"
11837 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11838 #~ "file was empty before editing."
11840 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11843 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11844 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11845 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11847 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11848 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11851 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11852 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11853 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11854 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11855 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11856 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11857 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11858 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11859 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11860 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11861 #~ "locally.</li></ul>"
11863 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11864 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11865 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11866 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11867 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11868 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11869 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11870 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11873 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11874 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11875 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11876 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11877 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11878 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11879 #~ "server+relay.</li></ul>"
11881 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11882 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11883 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11884 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11885 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11887 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11888 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11890 #~ msgid "Announce as default router"
11891 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11893 #~ msgid "Announced DNS servers"
11894 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11896 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11897 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11899 #~ msgid "Default is on."
11900 #~ msgstr "默认是开启的。"
11903 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11904 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11905 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11906 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11907 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11908 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11909 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11911 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11912 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11913 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11914 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11915 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11916 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11918 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11919 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11922 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11923 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11924 #~ "(<code>600</code>)."
11926 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11927 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11930 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11931 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11932 #~ "(<code>200</code>)."
11934 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11935 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11937 #~ msgid "Override MAC address"
11938 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11941 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11942 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11943 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11944 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11945 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11946 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11947 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11948 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11949 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11950 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11951 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11952 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11953 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11954 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11955 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11956 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11957 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11958 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11959 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11960 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11961 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11962 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11963 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11964 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11965 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11967 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11968 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11969 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11970 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11971 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11972 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11973 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11974 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11975 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11976 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11977 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11978 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11979 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11980 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11981 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11982 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11983 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11984 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11985 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11986 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11987 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11990 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11991 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11992 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11994 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11995 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11997 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11998 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12000 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12001 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12004 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12005 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12006 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12008 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12009 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12010 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12013 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12014 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12015 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12017 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12018 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12020 #~ msgid "stateful-only"
12023 #~ msgid "stateless"
12026 #~ msgid "stateless + stateful"
12027 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12029 #~ msgid "Bridge interfaces"
12032 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12033 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12036 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12037 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12038 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12039 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12040 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12041 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12042 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12044 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12045 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12046 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12047 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12048 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12049 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12053 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12054 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12055 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12057 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12058 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12060 #~ msgid "Always announce default router"
12061 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12063 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12064 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12066 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12067 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12069 #~ msgid "NDP-Proxy"
12072 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12075 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12076 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12078 #~ msgid "Default Route"
12081 #~ msgid "Default gateway"
12084 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12085 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12087 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12088 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12090 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12091 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12097 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12098 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12100 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12101 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12103 #~ msgid "default-on (kernel)"
12104 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12106 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12109 #~ msgid "netdev (kernel)"
12110 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12112 #~ msgid "none (kernel)"
12115 #~ msgid "timer (kernel)"
12116 #~ msgstr "计时器(内核)"
12118 #~ msgid "Enable/Disable"
12121 #~ msgid "No signal"
12127 #~ msgid "Switch Port Mask"
12128 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12130 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12131 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12133 #~ msgid "USB Device"
12136 #~ msgid "USB Ports"
12139 #~ msgid "Define a name for this network."
12140 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12142 #~ msgid "Leasetime remaining"
12145 #~ msgid "Bad address specified!"
12146 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12148 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12149 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12154 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12155 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12157 #~ msgid "Assign interfaces..."
12163 #~ msgid "Network without interfaces."
12164 #~ msgstr "无接口的网络。"
12167 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12168 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12170 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12173 #~ msgid "Realtime Connections"
12176 #~ msgid "Realtime Load"
12179 #~ msgid "Realtime Traffic"
12182 #~ msgid "Realtime Wireless"
12188 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12189 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12191 #~ msgid "There are no active leases."
12192 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12195 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12196 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12207 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12208 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12210 #~ msgid "Changes applied."
12213 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12214 #~ msgstr "将保留配置文件"
12216 #~ msgid "Delete permission denied"
12219 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12220 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12222 #~ msgid "Device is rebooting..."
12223 #~ msgstr "设备正在重启…"
12225 #~ msgid "Keep settings"
12228 #~ msgid "Rebooting..."
12232 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12233 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12234 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12236 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12237 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12240 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12241 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12243 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12246 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12247 #~ msgstr "正在应用更改…"
12249 #~ msgid "(%s available)"
12250 #~ msgstr "(%s 可用)"
12252 #~ msgid "-- match by device --"
12253 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12255 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12256 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12261 #~ msgid "Checksum"
12264 #~ msgid "Enable this mount"
12267 #~ msgid "Enable this swap"
12268 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12270 #~ msgid "Flash Firmware"
12273 #~ msgid "Flashing..."
12276 #~ msgid "Mount Entry"
12282 #~ msgid "Really reset all changes?"
12283 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12288 #~ msgid "Swap Entry"
12289 #~ msgstr "Swap 节点"
12291 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12292 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12295 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12296 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12297 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12299 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12300 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12303 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12304 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12305 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12307 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12316 #~ msgid "Change login password"
12319 #~ msgid "Changing password…"
12320 #~ msgstr "正在更改密码…"
12322 #~ msgid "Disabled (default)"
12323 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12325 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12326 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12328 #~ msgid "Saving keys…"
12329 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12331 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12332 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12334 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12335 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12337 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12338 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12340 #~ msgid "Antenna 1"
12343 #~ msgid "Antenna 2"
12346 #~ msgid "Antenna Configuration"
12349 #~ msgid "Back to overview"
12352 #~ msgid "Back to scan results"
12353 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12355 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12356 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12358 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12359 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12362 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12363 #~ "adjusted to %d."
12364 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12366 #~ msgid "Common Configuration"
12372 #~ msgid "Connection Limit"
12375 #~ msgid "Cover the following interface"
12378 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12381 #~ msgid "Create Interface"
12384 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12385 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12387 #~ msgid "Diversity"
12390 #~ msgid "Edit this interface"
12393 #~ msgid "Frame Bursting"
12397 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12398 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12400 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12401 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12403 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12404 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12406 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12407 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12409 #~ msgid "Install package %q"
12410 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12412 #~ msgid "Interface Overview"
12415 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12416 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12419 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12420 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12422 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12423 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12425 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12426 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12428 #~ msgid "Name of the new interface"
12431 #~ msgid "No network configured on this device"
12432 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12434 #~ msgid "No network name specified"
12437 #~ msgid "No scan results available yet..."
12438 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12440 #~ msgid "Note: interface name length"
12441 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12444 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12445 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12446 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12447 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12448 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12449 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12451 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12452 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12453 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12454 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12456 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12457 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12459 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12462 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12463 #~ msgstr "未安装协议支持"
12466 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12467 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12469 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12472 #~ msgid "Receiver Antenna"
12475 #~ msgid "Repeat scan"
12478 #~ msgid "Replace entry"
12481 #~ msgid "Scan request failed"
12484 #~ msgid "Separate Clients"
12487 #~ msgid "Slot time"
12491 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12492 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12493 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12494 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12495 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12497 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12498 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12499 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12502 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12503 #~ "this component for working wireless configuration!"
12504 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12506 #~ msgid "The given network name is not unique"
12507 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12510 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12511 #~ "will be replaced if you proceed."
12512 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12514 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12515 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12518 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12519 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12520 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12522 #~ msgid "Transmission Rate"
12525 #~ msgid "Transmit Power"
12528 #~ msgid "Uploaded File"
12531 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12534 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12535 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12540 #~ msgid "Advanced"
12543 #~ msgid "Always off (%s)"
12544 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12546 #~ msgid "Always on (%s)"
12547 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12549 #~ msgid "Apply anyway"
12552 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12553 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12555 #~ msgid "Expecting %s"
12558 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12559 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12567 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12568 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12570 #~ msgid "Polling interval"
12573 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12574 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12576 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12579 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12580 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12582 #~ msgid "Synchronizing..."
12586 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12587 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12588 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12589 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12590 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12591 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12593 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12594 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12595 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12597 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12598 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12603 #~ msgid "There are no changes to apply."
12604 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12606 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12607 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12609 #~ msgid "There are no pending changes!"
12610 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12613 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12614 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12615 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12617 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12618 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12620 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12621 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12623 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12624 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12626 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12627 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12629 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12630 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12632 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12633 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12635 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12636 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12638 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12639 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12641 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12642 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12652 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12653 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12654 #~ "Opera or Safari."
12656 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12657 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12663 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12664 #~ "communications"
12665 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12668 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12669 #~ "authentication."
12670 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12672 #~ msgid "Password successfully changed!"
12673 #~ msgstr "密码更改成功!"
12675 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12676 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12678 #~ msgid "Available packages"
12681 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12682 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12685 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12686 #~ "preserved in any sysupgrade."
12687 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12690 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12691 #~ "in a sysupgrade."
12692 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12694 #~ msgid "Custom feeds"
12697 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12698 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12700 #~ msgid "Distribution feeds"
12703 #~ msgid "Download and install package"
12704 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12709 #~ msgid "Find package"
12712 #~ msgid "Free space"
12715 #~ msgid "General options for opkg"
12716 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12721 #~ msgid "Installed packages"
12724 #~ msgid "No package lists available"
12725 #~ msgstr "无可用软件列表"
12730 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12731 #~ msgstr "OPKG 配置"
12733 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12734 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12736 #~ msgid "Package name"
12739 #~ msgid "Please update package lists first"
12740 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12742 #~ msgid "Size (.ipk)"
12743 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12745 #~ msgid "Software"
12748 #~ msgid "Update lists"
12754 #~ msgid "Disable DNS setup"
12755 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12757 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12758 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12760 #~ msgid "Lease validity time"
12763 #~ msgid "Multicast address"
12766 #~ msgid "Protocol family"
12769 #~ msgid "No chains in this table"
12772 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12773 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12775 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12776 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12778 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12779 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12781 #~ msgid "Activate this network"
12784 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12785 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12787 #~ msgid "Interface reconnected"
12788 #~ msgstr "接口已重新连接"
12790 #~ msgid "Interface shut down"
12793 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12794 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12796 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12797 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12800 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12801 #~ "you are connected via this interface."
12803 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12806 #~ msgid "Reconnecting interface"
12807 #~ msgstr "重连接口中..."
12809 #~ msgid "Shutdown this network"
12812 #~ msgid "Wireless restarted"
12815 #~ msgid "Wireless shut down"
12818 #~ msgid "Device unreachableX"
12819 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12821 #~ msgid "DHCP Leases"
12822 #~ msgstr "DHCP 分配"
12824 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12825 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12828 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12829 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12831 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12835 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12836 #~ "connected via this interface."
12838 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12847 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12848 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12850 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12851 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"