2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
271 msgid "; invalid MAC:"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
275 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
323 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
324 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
325 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
328 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
330 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
333 msgctxt "nft set match expression"
334 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
338 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
343 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
348 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
353 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
358 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
363 msgctxt "nft not in set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
369 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
370 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
371 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
372 "entirely (which is the default setting)."
374 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
375 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
379 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
380 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
384 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
386 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
389 msgid "A directory with the same name already exists."
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
393 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
394 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
397 msgid "A43C + J43 + A43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
401 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
410 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
418 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
441 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
446 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
462 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
485 msgid "APN profile index"
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
493 msgid "ARP IP Targets"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
501 msgid "ARP Validation"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
505 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
506 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
509 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
510 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
513 msgid "ARP retry threshold"
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
517 msgid "ARP traffic table \"%h\""
518 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
523 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
524 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
527 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
554 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
573 msgid "Accept from public keys"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
581 msgctxt "nft accept action"
582 msgid "Accept packet"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgid "Accept packets with local source addresses"
587 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
590 msgid "Access Concentrator"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
651 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
652 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
661 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
662 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
665 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
666 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
684 msgid "Add ATM Bridge"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
688 msgid "Add IPv4 address…"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
692 msgid "Add IPv6 address…"
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
696 msgid "Add LED action"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
704 msgid "Add device configuration"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
708 msgid "Add device configuration…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
724 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
725 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
726 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
727 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
730 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
731 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
732 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
744 msgid "Add new interface..."
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
776 msgid "Additional servers file"
777 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
793 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
794 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
797 msgctxt "nft meta nfproto"
798 msgid "Address family"
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
802 msgid "Address setting is invalid"
805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
806 msgid "Address to access local relay bridge"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
814 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
816 msgid "Administration"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
828 msgid "Advanced Settings"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
832 msgid "Advanced device options"
835 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
837 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
838 "manually restarted."
839 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
846 msgid "Aggregate Originator Messages"
849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
850 msgid "Aggregation Selection Logic"
853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
854 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
856 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
864 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
868 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
870 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
880 msgid "Alias Interface"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
884 msgid "Alias of \"%s\""
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
893 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
895 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
898 msgid "Allocate IPs sequentially"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
902 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
903 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
906 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
907 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
910 msgid "Allow all except listed"
913 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
914 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
915 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
918 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
919 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
922 msgid "Allow listed only"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
926 msgid "Allow localhost"
929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
930 msgid "Allow rebooting the device"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
934 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
935 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow root logins with password"
939 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
941 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
942 msgid "Allow system feature probing"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
946 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
947 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
976 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
977 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
981 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
982 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
984 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
987 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
988 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
991 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
992 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
995 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
999 msgid "An optional, short description for this device"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1008 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1011 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1022 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1026 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1027 "regardless of local default route availability."
1029 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1034 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1035 "default route is present."
1036 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1039 msgid "Announced DNS domains"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1043 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1044 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1047 msgid "Anonymous Identity"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1051 msgid "Anonymous Mount"
1052 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1055 msgid "Anonymous Swap"
1056 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1059 msgctxt "nft match any traffic"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1071 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1072 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1075 msgid "Apply and keep settings"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1079 msgid "Apply backup?"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1083 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1084 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1089 msgid "Apply unchecked"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1093 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1097 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1098 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1101 msgid "Architecture"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1110 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1111 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1114 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1115 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1120 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1121 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1125 msgid "Associated Stations"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1129 msgid "Associations"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1135 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1143 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1149 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1150 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1158 msgid "Authentication"
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1164 msgid "Authentication Type"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1168 msgid "Authoritative"
1171 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1172 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1173 msgid "Authorization Required"
1176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1192 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1193 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1196 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1197 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1201 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1203 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1206 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1207 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1210 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1211 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1214 msgid "Automount Filesystem"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1218 msgid "Automount Swap"
1221 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1222 msgid "Avahi IPv4LL"
1223 msgstr "Avahi IPv4LL"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1244 msgid "Avoid Bridge Loops"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1252 msgid "B43 + B43C + V43"
1253 msgstr "B43 + B43C + V43"
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1256 msgid "BR / DMR / AFTR"
1257 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1260 msgid "BSS Transition"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1277 msgid "Back to Overview"
1280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1281 msgid "Back to peer configuration"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1289 msgid "Backup / Flash Firmware"
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1293 msgid "Backup file list"
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1306 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1307 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1311 msgid "Batman Device"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1315 msgid "Batman Interface"
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1320 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1321 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1322 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1323 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1324 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1325 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1326 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1328 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1329 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1330 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1331 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1334 msgid "Beacon Interval"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1338 msgid "Beacon Report"
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1343 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1344 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1345 "defined backup patterns."
1347 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1363 msgid "Bind interface"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1368 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1369 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1379 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1380 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1391 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1392 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1401 msgid "Bonding Mode"
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1405 msgid "Bonding Policy"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1409 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1410 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1418 msgctxt "MACVLAN mode"
1419 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1420 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1424 msgid "Bridge VLAN filtering"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1429 msgid "Bridge device"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1434 msgid "Bridge port specific options"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1438 msgid "Bridge ports"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1442 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1443 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1446 msgid "Bridge unit number"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up empty bridge"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1454 msgid "Bring up on boot"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1459 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1466 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1467 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1480 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1481 "gateway certificate."
1482 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1485 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1486 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1610 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1623 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1624 "Subject CN (suffix match)"
1625 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1630 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1631 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1633 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1634 "DNS:wifi.mycompany.com"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1643 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1644 msgid "Chain hook \"%h\""
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1652 msgid "Changes have been reverted."
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1656 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1657 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1671 msgid "Channel Analysis"
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1675 msgid "Channel Width"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1679 msgid "Check filesystems before mount"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1683 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1687 msgid "Checking archive…"
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1692 msgid "Checking image…"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1696 msgid "Choose mtdblock"
1697 msgstr "选择 mtdblock"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1702 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1703 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1704 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1707 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1708 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1712 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1713 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1714 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1721 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1722 msgstr "Cisco UDP 封装"
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1726 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1727 "configuration files."
1728 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1732 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1733 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1735 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1747 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1748 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1763 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1764 "persist connection"
1765 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1773 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1774 msgid "Collecting data..."
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1778 msgid "Collisions seen"
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1790 msgid "Command failed"
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1799 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1800 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1801 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1802 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1804 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1805 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1812 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1813 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1815 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1821 msgid "Configuration"
1824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1825 msgid "Configuration Export"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1829 msgid "Configuration changes applied."
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1833 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1837 msgid "Configuration failed"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1842 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1843 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1844 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1845 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1846 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1849 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1850 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1851 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1852 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1857 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1858 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1859 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1863 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1864 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1865 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1866 "than or equal to the requested prefix."
1868 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1869 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1873 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1875 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1878 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1879 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1883 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1884 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1891 msgid "Confirm disconnect"
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1895 msgid "Confirmation"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1908 msgid "Connection attempt failed"
1911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1912 msgid "Connection attempt failed."
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1916 msgid "Connection endpoint"
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1920 msgid "Connection lost"
1923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1928 msgid "Connectivity change"
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1932 msgctxt "nft ct state"
1933 msgid "Conntrack state"
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1937 msgctxt "nft ct status"
1938 msgid "Conntrack status"
1941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1942 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1943 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1946 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1947 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1952 msgid "Contents have been saved."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1964 msgctxt "nft jump action"
1965 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1966 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1969 msgid "Continue in calling chain"
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1973 msgctxt "Chain policy: accept"
1974 msgid "Continue processing unmatched packets"
1975 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1979 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1980 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1981 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1983 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1991 msgid "Country Code"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1995 msgid "Coverage cell density"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2000 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2004 msgid "Create interface"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2012 msgid "Cron Log Level"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2016 msgid "Current power"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2020 msgctxt "nft meta hour"
2021 msgid "Current time"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2025 msgctxt "nft meta day"
2026 msgid "Current weekday"
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2035 msgid "Custom Interface"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2040 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2041 "this, perform a factory-reset first."
2043 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2046 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2047 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2051 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2052 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2053 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2056 msgid "DAD transmits"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2072 msgid "DHCP Options"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2081 msgid "DHCP and DNS"
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2091 msgid "DHCP-Options"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2096 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2098 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2102 msgid "DHCPv6 client"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2106 msgid "DHCPv6-Service"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2118 msgid "DNS forwardings"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2122 msgid "DNS query port"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2126 msgid "DNS search domains"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2130 msgid "DNS server port"
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2134 msgid "DNS setting is invalid"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2142 msgid "DNS-Label / FQDN"
2143 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2150 msgid "DNSSEC check unsigned"
2151 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2154 msgid "DPD Idle Timeout"
2157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2158 msgid "DS-Lite AFTR address"
2159 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2171 msgid "DSL line mode"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2175 msgid "DTIM Interval"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2189 msgid "Data Received"
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2193 msgid "Data Transmitted"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2203 msgid "Default router"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2207 msgid "Default state"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2211 msgid "Defaults to IPv4+6."
2212 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2215 msgid "Defaults to fw4."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2220 "Define additional DHCP options, for example "
2221 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2222 "servers to clients."
2224 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2229 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2230 "but for outgoing frames"
2231 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2235 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2236 "priority on incoming frames"
2237 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2240 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2241 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2243 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2248 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2268 msgid "Delete request failed: %s"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2272 msgid "Delete this network"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2276 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2295 msgid "Designated master"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2305 msgctxt "nft ip daddr"
2306 msgid "Destination IP"
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2310 msgctxt "nft ip6 daddr"
2311 msgid "Destination IPv6"
2314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2316 msgid "Destination port"
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2320 msgctxt "nft ip dport"
2321 msgid "Destination port"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2326 msgid "Destination zone"
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2343 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2348 msgid "Device Configuration"
2351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2352 msgid "Device Identifier"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2356 msgid "Device is not active"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2361 msgid "Device is restarting…"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2369 msgid "Device not managed by ModemManager."
2370 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2373 msgid "Device not present"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2381 msgid "Device unreachable!"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2386 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2419 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2421 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2425 msgid "Disable DNS lookups"
2428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2429 msgid "Disable Encryption"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2433 msgid "Disable Inactivity Polling"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2437 msgid "Disable this network"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2459 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2464 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2465 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2469 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2470 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2472 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2473 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2476 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2477 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2487 msgid "Disconnection attempt failed"
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2491 msgid "Disconnection attempt failed."
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2511 msgid "Distance Optimization"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2516 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2517 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2519 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2522 msgid "Distributed ARP Table"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2527 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2528 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2530 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2535 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2536 "section is valid for all dnsmasq instances."
2538 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2543 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2544 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2547 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2548 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2551 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2552 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2559 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2560 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2563 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2567 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2568 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2572 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2574 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2577 msgid "Do not send a Release when restarting"
2578 msgstr "重启时不要发送 Release"
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2581 msgid "Do not send a hostname"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2586 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2587 "abbr> messages on this interface."
2589 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2593 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2594 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2597 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2598 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2601 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2602 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2605 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2606 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2615 msgid "Domain required"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2619 msgid "Domain whitelist"
2622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2625 msgid "Don't Fragment"
2628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2637 msgid "Download backup"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2641 msgid "Download mtdblock"
2642 msgstr "下载 mtdblock"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2645 msgid "Downstream SNR offset"
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2650 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2651 "WireGuard interface."
2652 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2655 msgid "Drag to reorder"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2659 msgid "Drop Duplicate Frames"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2664 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2665 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2666 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2668 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2669 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2673 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2674 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2675 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2677 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2678 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2681 msgid "Drop gratuitous ARP"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2685 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2686 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2690 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2693 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2694 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2697 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2698 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2701 msgctxt "nft drop action"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2706 msgctxt "Chain policy: drop"
2707 msgid "Drop unmatched packets"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2711 msgid "Drop unsolicited NA"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2715 msgid "Dropbear Instance"
2716 msgstr "Dropbear 实例"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2723 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2724 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2729 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2732 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2733 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2737 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2740 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2744 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2748 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2749 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2752 msgid "Dynamic tunnel"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2757 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2758 "having static leases will be served."
2760 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2763 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2764 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2767 msgid "E.g. eth0, eth1"
2768 msgstr "如,eth0, eth1"
2770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2771 msgid "EA-bits length"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2779 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2780 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2801 msgid "Edit static lease"
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2806 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2808 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2811 msgid "Edit this network"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2815 msgid "Edit wireless network"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2819 msgctxt "nft rt mtu"
2820 msgid "Effective route MTU"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2824 msgid "Egress QoS mapping"
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2828 msgctxt "nft meta oif"
2829 msgid "Egress device id"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2833 msgctxt "nft meta oifname"
2834 msgid "Egress device name"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2847 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2848 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2852 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2854 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2857 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2858 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2861 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2862 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2867 msgid "Enable DNS lookups"
2870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2871 msgid "Enable Debugmode"
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2875 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2879 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2880 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2888 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2897 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2898 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2901 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2902 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2905 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2909 msgid "Enable MAC address learning"
2910 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2913 msgid "Enable NTP client"
2916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2917 msgid "Enable Single DES"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2921 msgid "Enable TFTP server"
2922 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2925 msgid "Enable VLAN filtering"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2929 msgid "Enable VLAN functionality"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2933 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2934 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2938 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2939 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2940 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2942 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2943 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2947 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2948 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2951 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2952 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2955 msgid "Enable learning and aging"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2959 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2963 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2967 msgid "Enable multicast fast leave"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2971 msgid "Enable multicast querier"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2975 msgid "Enable multicast support"
2978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2980 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2981 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2982 "Yggdrasil version are included."
2984 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2989 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2990 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2993 msgid "Enable promiscuous mode"
2996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2998 msgid "Enable rx checksum"
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3005 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3006 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3011 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3012 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3015 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3016 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3019 msgid "Enable this network"
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3023 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3024 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3028 msgid "Enable tx checksum"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3032 msgid "Enable unicast flooding"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3040 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3045 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3046 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3050 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3052 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3056 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3058 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3061 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3062 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3065 msgid "Encapsulation limit"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3070 msgid "Encapsulation mode"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3087 msgid "Endpoint Host"
3090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3091 msgid "Endpoint Port"
3094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3095 msgid "Endpoint setting is invalid"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3099 msgid "Enforce IGMPv1"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3103 msgid "Enforce IGMPv2"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3107 msgid "Enforce IGMPv3"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3111 msgid "Enforce MLD version 1"
3112 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3115 msgid "Enforce MLD version 2"
3116 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3119 msgid "Enter custom value"
3122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3123 msgid "Enter custom values"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3141 msgid "Error getting PublicKey"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3146 msgid "Ethernet Adapter"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3151 msgid "Ethernet Switch"
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3155 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3156 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3159 msgid "Every second (fast, 1)"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3163 msgid "Exclude interfaces"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3168 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3169 "resolution to other systems."
3170 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3174 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3175 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3177 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3178 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3181 msgid "Existing device"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3185 msgid "Expand hosts"
3186 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3189 msgid "Expected port number."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3193 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3197 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3198 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3201 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3202 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3205 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3206 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3209 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3210 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3222 msgid "Expecting: %s"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3226 msgid "Expecting: non-empty value"
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3235 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3236 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3243 msgid "External R0 Key Holder List"
3244 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3247 msgid "External R1 Key Holder List"
3248 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3251 msgid "External system log server"
3252 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3255 msgid "External system log server port"
3256 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3259 msgid "External system log server protocol"
3260 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3262 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3263 msgid "Externally managed interface"
3266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3267 msgid "Extra SSH command options"
3268 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3271 msgid "Extra pppd options"
3272 msgstr "额外的 pppd 选项"
3274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3275 msgid "Extra sstpc options"
3276 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3287 msgid "FT over the Air"
3288 msgstr "FT over the Air"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3295 msgid "Failed Reason"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3299 msgid "Failed to change the system password."
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3303 msgid "Failed to configure modem"
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3307 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3308 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3311 msgid "Failed to connect"
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3315 msgid "Failed to disconnect"
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3319 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3320 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3323 msgid "Failed to get modem information"
3324 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3327 msgid "Failed to initialize modem"
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3331 msgid "Failed to set operating mode"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3340 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3341 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3343 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3344 "{servers_file_entry02}。"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3347 msgid "File not accessible"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3351 msgid "File to store DHCP lease information."
3352 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3355 msgid "File with upstream resolvers."
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3364 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3365 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3373 msgid "Filter IPv4 A records"
3374 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3377 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3378 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3381 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3382 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3385 msgid "Filter private"
3388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3389 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3390 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3393 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3394 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3397 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3398 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3402 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3403 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3407 msgid "Finalizing failed"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3412 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3413 "with defaults based on what was detected"
3415 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3418 msgid "Find and join network"
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3432 msgid "Firewall Mark"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3436 msgid "Firewall Settings"
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3440 msgid "Firewall Status"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3444 msgid "Firewall mark"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3448 msgid "Firmware File"
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3452 msgid "Firmware Version"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3456 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3457 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3461 msgid "Flash image..."
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3465 msgid "Flash image?"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3469 msgid "Flash new firmware image"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3473 msgid "Flash operations"
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3482 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3483 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3491 msgid "Force 40MHz mode"
3492 msgstr "强制 40MHz 模式"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3495 msgid "Force CCMP (AES)"
3496 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3499 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3500 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3503 msgid "Force IGMP version"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3507 msgid "Force MLD version"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3515 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3516 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3519 msgid "Force broadcast DHCP response."
3520 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3527 msgid "Force upgrade"
3530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3531 msgid "Force use of NAT-T"
3534 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3535 msgid "Form token mismatch"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3540 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3541 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3542 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3543 "designated master interface and downstream interfaces."
3545 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3546 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3547 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3551 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3552 "messages received on the designated master interface to downstream "
3555 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3559 msgid "Forward DHCP traffic"
3560 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3564 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3565 "downstream interfaces."
3566 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3569 msgid "Forward broadcast traffic"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3573 msgid "Forward delay"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3577 msgid "Forward mesh peer traffic"
3578 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3581 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3582 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3585 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3586 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3589 msgid "Forward/reverse DNS"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3593 msgid "Forwarding mode"
3596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3597 msgid "Fragmentation"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3601 msgid "Fragmentation Threshold"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3605 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3606 msgid "Full port randomization"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3611 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3612 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3614 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3615 "com'>wireguard.com</a>。"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3629 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3630 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3633 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3634 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3637 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3638 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3641 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3642 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3651 msgid "Gateway Mode"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3655 msgid "Gateway Ports"
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3660 msgid "Gateway address is invalid"
3663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3664 msgid "Gateway metric"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3673 msgid "General Settings"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3680 msgid "General Setup"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3684 msgid "General device options"
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3688 msgid "Generate Config"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3692 msgid "Generate PMK locally"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3696 msgid "Generate archive"
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3700 msgid "Generate configuration"
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3704 msgid "Generate configuration…"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3708 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3709 msgid "Generate new key pair"
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3713 msgid "Generate preshared key"
3716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3717 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3718 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3721 msgid "Generating QR code…"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3725 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3726 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3729 msgid "Global Settings"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3733 msgid "Global network options"
3736 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3738 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3740 msgid "Go to firmware upgrade..."
3743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3744 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3747 msgid "Go to password configuration..."
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3754 msgid "Go to relevant configuration page"
3757 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3758 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3759 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3762 msgid "Grant access to DHCP status display"
3763 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3766 msgid "Grant access to DSL status display"
3767 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3769 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3770 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3771 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3774 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3775 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3777 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3778 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3779 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3781 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3782 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3783 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3786 msgid "Grant access to SSH configuration"
3787 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3790 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3791 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3794 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3795 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3798 msgid "Grant access to crontab configuration"
3799 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3802 msgid "Grant access to firewall status"
3803 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3806 msgid "Grant access to flash operations"
3807 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3810 msgid "Grant access to main status display"
3811 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3814 msgid "Grant access to mmcli"
3815 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3818 msgid "Grant access to mount configuration"
3819 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3822 msgid "Grant access to network configuration"
3823 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3826 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3827 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3829 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3830 msgid "Grant access to network status information"
3831 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3834 msgid "Grant access to port status display"
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3838 msgid "Grant access to process status"
3839 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3842 msgid "Grant access to realtime statistics"
3843 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3846 msgid "Grant access to routing status"
3849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3850 msgid "Grant access to startup configuration"
3851 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3854 msgid "Grant access to system configuration"
3855 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3858 msgid "Grant access to system logs"
3859 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3862 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3863 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3866 msgid "Grant access to wireless channel status"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3870 msgid "Grant access to wireless status display"
3871 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3874 msgid "Group Password"
3877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3882 msgid "HE.net password"
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3886 msgid "HE.net username"
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3891 msgid "HTTP(S) Access"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3899 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3900 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3903 msgid "Hello interval"
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3908 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3910 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3913 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3914 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3918 msgid "Hide empty chains"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3926 msgid "Honor gratuitous ARP"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3930 msgctxt "Chain hook description"
3931 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3932 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3934 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3946 msgid "Host expiry timeout"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3950 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3951 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3954 msgid "Host-Uniq tag content"
3955 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3959 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3962 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3974 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3975 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
3983 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3984 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3985 "useful to rebind an FQDN."
3987 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3991 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3992 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3995 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3996 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3999 msgid "Human-readable counters"
4002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4007 msgctxt "nft icmp code"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4012 msgctxt "nft icmp type"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4017 msgctxt "nft icmpv6 code"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4022 msgctxt "nft icmpv6 type"
4026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4028 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4029 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4032 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4033 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4036 msgid "IKE DH Group"
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4048 msgid "IP Addresses"
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4071 msgid "IP address is invalid"
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4076 msgid "IP address is missing"
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4081 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4083 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4087 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4088 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4089 "packets with matching destination IP."
4091 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4095 msgctxt "nft ip protocol"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4100 msgctxt "nft meta l4proto"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4109 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4112 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4130 msgid "IPv4 Firewall"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4134 msgid "IPv4 Neighbours"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4138 msgid "IPv4 Routing"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4146 msgid "IPv4 Upstream"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4154 msgid "IPv4 address"
4157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4158 msgid "IPv4 assignment length"
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4162 msgid "IPv4 broadcast"
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4166 msgid "IPv4 gateway"
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4171 msgid "IPv4 netmask"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4175 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4176 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4188 msgid "IPv4 prefix length"
4189 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4192 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4193 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4205 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4206 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4213 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4214 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4217 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4218 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4243 msgid "IPv6 APN profile index"
4244 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4247 msgid "IPv6 Firewall"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4255 msgid "IPv6 Neighbours"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4259 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4263 msgid "IPv6 RA Settings"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4267 msgid "IPv6 Routing"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4275 msgid "IPv6 Settings"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4279 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4280 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4283 msgid "IPv6 Upstream"
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4289 msgid "IPv6 address"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4294 msgid "IPv6 assignment hint"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4298 msgid "IPv6 assignment length"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4302 msgid "IPv6 gateway"
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4306 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4307 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4314 msgid "IPv6 preference"
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4323 msgid "IPv6 prefix filter"
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4328 msgid "IPv6 prefix length"
4329 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4333 msgid "IPv6 routed prefix"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4337 msgid "IPv6 source routing"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4345 msgid "IPv6 support"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4349 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4350 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4357 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4358 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4362 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4363 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4367 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4368 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4373 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4381 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4382 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4384 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4388 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4389 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4392 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4393 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4396 msgid "If checked, encryption is disabled"
4399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4401 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4402 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4404 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4405 "播发现的 link-local peers。"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4409 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4411 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4414 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4415 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4420 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4421 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4426 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4428 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4432 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4433 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4434 "otherwise modifications will be reverted."
4436 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4443 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4450 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4451 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4455 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4456 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4457 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4458 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4459 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4461 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4462 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4463 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4470 msgid "Ignore interface"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4474 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4475 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4478 msgid "Ignore resolv file"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4482 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4483 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4490 msgid "Image check failed:"
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4494 msgid "Import as peer"
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4499 msgid "Import configuration"
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4503 msgid "Import configuration as peer…"
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4507 msgid "Import settings"
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4512 msgid "Imported peer configuration"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4516 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4517 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4525 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4526 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4527 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4528 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4530 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4531 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4532 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4536 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4537 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4539 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4542 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4544 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4545 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4547 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4560 msgid "Inactivity timeout"
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4569 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4570 "installed_packages.txt"
4571 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4577 msgid "Incoming checksum"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4581 msgid "Incoming interface"
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4589 msgid "Incoming key"
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4596 msgid "Incoming serialization"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4609 msgid "Ingress QoS mapping"
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4613 msgctxt "nft meta iif"
4614 msgid "Ingress device id"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4618 msgctxt "nft meta iifname"
4619 msgid "Ingress device name"
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4623 msgid "Initialization failure"
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4635 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4639 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4640 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4643 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4647 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4648 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4651 msgid "Install protocol extensions..."
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4660 msgctxt "WireGuard instance heading"
4661 msgid "Instance \"%h\""
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4665 msgid "Instance Details"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4670 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4671 "BSSID <code>%h</code>."
4672 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4675 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4676 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4679 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4690 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4691 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4694 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4695 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4698 msgid "Interface Configuration"
4701 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4702 msgid "Interface ID"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4707 msgid "Interface has %d pending changes"
4708 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4711 msgid "Interface is disabled"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4715 msgid "Interface is marked for deletion"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4719 msgid "Interface is reconnecting..."
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4725 msgid "Interface is shutting down..."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4729 msgid "Interface is starting..."
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4733 msgid "Interface is stopping..."
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4737 msgid "Interface name"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4742 msgid "Interface not present or not connected yet."
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4747 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4756 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4760 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4764 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4769 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4770 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4771 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4773 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4774 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4777 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4778 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4790 msgid "Invalid APN provided"
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4795 msgid "Invalid Base64 key string"
4796 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4799 msgid "Invalid IPv6 address"
4800 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4804 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4805 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4809 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4810 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4813 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4814 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4817 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4818 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4821 msgid "Invalid argument"
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4826 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4827 "supports one and only one bearer."
4828 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4831 msgid "Invalid command"
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4835 msgid "Invalid hexadecimal value"
4838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4839 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4840 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4843 msgid "Invalid port"
4846 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4847 msgid "Invalid private key string %s"
4848 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4850 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4851 msgid "Invalid public key string %s"
4854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4855 msgid "Invalid server URL"
4858 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4859 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4860 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4861 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4864 msgid "Invert blinking"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4868 msgid "Invert match"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4872 msgctxt "VLAN port state"
4873 msgid "Is Primary VLAN"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4877 msgid "Isolate Clients"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4882 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4883 "flash memory, please verify the image file!"
4884 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4886 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4887 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4889 msgid "JavaScript required!"
4890 msgstr "需要 JavaScript!"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4893 msgid "Join Network"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4897 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4901 msgid "Joining Network: %q"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4905 msgid "Jump to rule"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4909 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4922 msgid "Kernel Version"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4942 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4950 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4954 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4958 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4959 msgid "Key used to sign network config"
4960 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4981 msgid "LACPDU Packets"
4984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4990 msgid "LCP echo failure threshold"
4993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4999 msgid "LCP echo interval"
5002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5003 msgid "LED Configuration"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5020 msgid "Language and Style"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5025 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5026 "probability of being selected."
5027 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5029 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5034 msgid "Last member interval"
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5039 msgid "Latest Handshake"
5042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5051 msgid "Learn routes"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5067 msgid "Lease time remaining"
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5073 msgid "Leave empty to autodetect"
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5080 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5081 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5085 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5086 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5087 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5089 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5090 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5093 msgid "Legacy rules detected"
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5106 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5107 "subnet of the querying interface."
5108 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5127 msgid "Link Monitoring"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5135 msgctxt "nft @ll,off,len"
5136 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5137 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5142 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5143 "also specified here."
5144 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5148 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5149 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5150 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5151 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5154 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5155 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5156 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5161 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5162 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5163 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5164 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5167 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5168 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5169 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5173 msgid "List of SSH key files for auth"
5174 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5177 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5178 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5185 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5186 msgid "Listen addresses"
5189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5190 msgid "Listen for peers"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5194 msgid "Listen interfaces"
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5198 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5199 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5203 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5205 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5208 msgid "Listen to multicast beacons"
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5212 msgid "ListenPort setting is invalid"
5213 msgstr "ListenPort 设置无效"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5216 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5217 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5225 msgid "Load Average"
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5229 msgid "Load configuration…"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5235 msgid "Loading data…"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5239 msgid "Loading directory contents…"
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5243 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5244 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5245 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5246 msgid "Loading view…"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5255 msgid "Local IP address"
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5260 msgid "Local IP address is invalid"
5263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5264 msgid "Local IP address to assign"
5265 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5274 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5276 msgid "Local IPv4 address"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5280 msgid "Local IPv6 DNS server"
5281 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5288 msgid "Local IPv6 address"
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5292 msgid "Local Startup"
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5305 msgid "Local domain"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5309 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5310 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5313 msgid "Local service only"
5316 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5317 msgid "Local wireguard key"
5318 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5321 msgid "Localise queries"
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5325 msgid "Location Area Code"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5329 msgid "Lock to BSSID"
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5333 msgctxt "nft log action"
5334 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5335 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5337 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5338 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5346 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5352 msgid "Log output level"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5363 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5370 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5371 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5373 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5378 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5379 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5382 msgid "Loose filtering"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5386 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5387 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5389 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5390 msgid "Lua compatibility mode active"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5403 msgid "MAC Address Filter"
5406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5407 msgid "MAC Address For The Actor"
5408 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5428 msgid "MAC address(es)"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5441 msgid "MAP / LW4over6"
5442 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5446 msgid "MAP rule is invalid"
5449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5450 msgid "MBIM Cellular"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5467 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5468 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5471 msgid "MII Interval"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5479 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5490 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5492 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5505 msgid "Manufacturer"
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5509 msgid "Master (VLAN)"
5510 msgstr "Master (VLAN)"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5517 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5518 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5521 msgid "Max. DHCP leases"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5525 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5526 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5529 msgid "Max. concurrent queries"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5537 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5541 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5542 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5545 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5546 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5549 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5550 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5555 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5556 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5559 msgid "Maximum number of leased addresses."
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5563 msgid "Maximum snooping table size"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5568 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5571 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5575 msgid "Maximum transmit power"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5579 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5580 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5605 msgid "Memory usage (%)"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5621 msgid "Mesh Routing"
5624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5625 msgid "Mesh and routing related options"
5626 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5629 msgid "Method not found"
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5633 msgid "Method of link monitoring"
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5637 msgid "Method to determine link status"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5652 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5653 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5656 msgid "Minimum ARP validity time"
5657 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5660 msgid "Minimum Number of Links"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5665 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5666 "Prevents ARP cache thrashing."
5667 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5671 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5672 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5674 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5678 msgid "Mirror monitor port"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5682 msgid "Mirror source port"
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5686 msgid "Mobile Country Code"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5694 msgid "Mobile Network Code"
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5699 msgid "Mobile Service"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5703 msgid "Mobility Domain"
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5729 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5731 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5734 msgid "Modem default"
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5743 msgid "Modem device"
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5747 msgid "Modem information query failed"
5748 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5754 msgid "Modem init timeout"
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5758 msgid "ModemManager"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5767 msgid "More Characters"
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5781 msgid "Mount Points"
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5785 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5789 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5794 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5796 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5799 msgid "Mount attached devices"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5803 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5804 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5807 msgid "Mount options"
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5815 msgid "Mount swap not specifically configured"
5816 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5819 msgid "Mounted file systems"
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5831 msgid "Multi To Unicast"
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5842 msgid "Multicast Mode"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5846 msgid "Multicast routing"
5849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5850 msgid "Multicast rules"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5854 msgid "Multicast to unicast"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5862 msgid "NAT action chain \"%h\""
5863 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5870 msgid "NAT64 Prefix"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5874 msgid "NAT64 prefix"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5883 msgid "NDP-Proxy slave"
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5891 msgid "NTP server candidates"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5905 msgid "Name of the new network"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5909 msgid "Name of the set"
5912 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5913 msgid "Name of the tunnel device"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5917 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5918 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
5920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5925 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5926 msgid "Nebula Network"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5930 msgid "Neighbour Report"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5934 msgid "Neighbour cache validity"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5938 msgid "Netfilter table name"
5939 msgstr "Netfilter 表名"
5941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5952 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5953 msgid "Network Coding"
5956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5957 msgid "Network Mode"
5960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5961 msgid "Network Registration"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5965 msgid "Network SSID"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5969 msgid "Network address"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5973 msgid "Network boot image"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5977 msgid "Network bridge configuration migration"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
5982 msgid "Network device"
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5986 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5987 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5991 msgid "Network device is not present"
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5995 msgid "Network device table \"%h\""
5996 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5999 msgctxt "nft @nh,off,len"
6000 msgid "Network header bits %d-%d"
6001 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6004 msgid "Network ifname configuration migration"
6005 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6009 msgid "Network interface"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6021 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6026 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6027 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6031 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6033 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6036 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6037 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6040 msgid "New interface name…"
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6054 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6055 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6062 msgid "No Encryption"
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6066 msgid "No Host Routes"
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6074 msgid "No RX signal"
6077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6078 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6079 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6082 msgid "No allowed mode configuration found."
6083 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6085 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6086 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6090 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6091 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6093 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6096 msgid "No client associated"
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6100 msgid "No control device specified"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6104 msgctxt "empty table placeholder"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6109 msgid "No data received"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6114 msgid "No enforcement"
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6123 msgid "No entries available"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6127 msgid "No entries in this directory"
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6132 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6133 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6135 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6142 msgid "No host route"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6149 msgid "No information available"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6154 msgid "No matching prefix delegation"
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6159 msgid "No more slaves available"
6160 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6163 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6164 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6167 msgid "No negative cache"
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6171 msgid "No nftables ruleset loaded."
6172 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6175 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6178 msgid "No password set!"
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6182 msgid "No peers connected"
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6186 msgid "No peers defined yet."
6189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6190 msgid "No preferred mode configuration found."
6191 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6195 msgid "No public keys present yet."
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6199 msgctxt "nft chain is empty"
6200 msgid "No rules in this chain"
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6204 msgid "No rules in this chain."
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6208 msgid "No validation or filtering"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6214 msgid "No zone assigned"
6217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6222 msgid "Node info privacy"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6234 msgid "Noise Margin"
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6242 msgid "Non-wildcard"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6258 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6263 msgctxt "VLAN port state"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6268 msgid "Not associated"
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6272 msgid "Not connected"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6284 msgid "Not started on boot"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6288 msgid "Not supported"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6292 msgid "Note: IPv4 only."
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6297 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6300 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6304 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6305 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6307 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6308 "(<code>addr#port</code>)。"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6323 msgid "Number of IGMP membership reports"
6324 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6327 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6328 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6331 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6332 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6335 msgid "Obfuscated Group Password"
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6339 msgid "Obfuscated Password"
6342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6350 msgid "Obtain IPv6 address"
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6360 msgid "Off-State Delay"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6365 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6366 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6368 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6369 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6376 msgid "On-State Delay"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6384 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6385 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6388 msgid "One of the following: %s"
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6393 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6394 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6397 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6398 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6402 msgid "One or more required fields have no value!"
6403 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6406 msgid "Only accept replies via"
6407 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6410 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6411 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6415 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6416 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6419 msgid "Open iptables rules overview…"
6420 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6423 msgid "Open list..."
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6428 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6429 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6432 msgid "OpenFortivpn"
6433 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6437 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6438 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6439 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6441 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6442 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6446 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6447 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6449 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6454 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6455 "otherwise disable service."
6456 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6459 msgid "Operating frequency"
6462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6467 msgid "Operator Code"
6470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6471 msgid "Operator Name"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6476 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6477 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6480 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6481 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6484 msgid "Option changed"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6488 msgid "Option removed"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6497 msgid "Optional hostname to assign"
6500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6502 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6503 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6506 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6507 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6510 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6511 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6514 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6515 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6519 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6520 "starting with <code>0x</code>."
6522 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6526 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6527 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6528 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6529 "for the interface."
6531 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6532 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6533 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6537 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6538 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6540 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6544 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6545 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6548 msgid "Optional. Description of peer."
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6552 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6553 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6557 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6559 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6563 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6564 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6565 "routes through the tunnel."
6567 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6570 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6571 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6572 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6575 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6576 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6579 msgid "Optional. Port of peer."
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6584 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6585 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6586 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6589 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6590 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6594 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6595 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6597 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6601 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6602 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6610 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6611 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6612 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6613 "system running dnsmasq\"."
6615 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6616 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6617 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6625 msgid "Ordinal: lower comes first."
6628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6629 msgid "Originator Interval"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6648 msgid "Outgoing checksum"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6652 msgid "Outgoing interface"
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6659 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6660 msgid "Outgoing key"
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6667 msgid "Outgoing serialization"
6670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6671 msgid "Output Interface"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6684 msgid "Override IPv4 routing table"
6685 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6688 msgid "Override IPv6 routing table"
6689 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6697 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6707 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6708 msgid "Override MTU"
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6716 msgid "Override TOS"
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6726 msgid "Override TTL"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6731 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6732 "limited by the driver"
6733 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6736 msgid "Override default interface name"
6739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6740 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6741 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6745 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6746 "subnet that is served."
6747 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6750 msgid "Override the table used for internal routes"
6753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6758 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6759 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6762 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6763 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6785 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6790 msgid "PAP/CHAP (both)"
6791 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6803 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6804 msgid "PAP/CHAP password"
6805 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6817 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6818 msgid "PAP/CHAP username"
6819 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6840 msgid "PIN code rejected"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6853 msgid "PPPoA Encapsulation"
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6881 msgid "PSID-bits length"
6882 msgstr "PSID-bits 长度"
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6885 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6890 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6891 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6894 msgid "PXE/TFTP Settings"
6895 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6898 msgid "Packet Service State"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6902 msgid "Packet Steering"
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6906 msgctxt "nft meta mark"
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6911 msgctxt "nft meta time"
6912 msgid "Packet receive time"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6920 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6921 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6924 msgid "Part of network:"
6925 msgid_plural "Part of networks:"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6931 msgid "Part of zone %q"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6935 msgctxt "MACVLAN mode"
6936 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6937 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6939 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6951 msgid "Password authentication"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6955 msgid "Password of Private Key"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6959 msgid "Password of inner Private Key"
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6966 msgid "Password strength"
6969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6974 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6975 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6978 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6979 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6983 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6984 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6985 "connect to the local WireGuard interface."
6987 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6988 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6991 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6992 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6995 msgid "Path to CA-Certificate"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6999 msgid "Path to Client-Certificate"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7003 msgid "Path to Private Key"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7007 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7008 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7011 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7015 msgid "Path to inner Private Key"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7041 msgid "Peer Details"
7044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7045 msgid "Peer IP address to assign"
7046 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7049 msgid "Peer MAC address"
7052 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7058 msgid "Peer address is missing"
7061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7062 msgid "Peer addresses"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7066 msgid "Peer device name"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7070 msgid "Peer disabled"
7073 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7074 msgid "Peer interface"
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7083 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7090 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7091 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7094 msgid "Perform reboot"
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7098 msgid "Perform reset"
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7102 msgid "Permission denied"
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7106 msgid "Persistent Keep Alive"
7107 msgstr "持续 Keep-Alive"
7109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7110 msgid "Persistent reconnect interval"
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7114 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7115 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7122 msgid "Physical Settings"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7140 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7141 msgid "Please enter your username and password."
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7145 msgid "Please select the file to upload."
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7153 msgctxt "Chain hook policy"
7154 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7155 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7164 msgctxt "WireGuard listen port"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7169 msgid "Port is not part of any network"
7170 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7173 msgid "Port isolation"
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7181 msgid "Port status:"
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7185 msgid "Potential negation of: %s"
7188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7201 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7205 msgid "Preferred network technology"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7209 msgid "Prefix Delegated"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7213 msgid "Prefix suppressor"
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7217 msgid "Preshared Key"
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7221 msgid "Preshared key in use"
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7225 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7226 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7235 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7237 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7240 msgid "Prevents client-to-client communication"
7243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7245 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7246 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7248 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7252 msgid "Primary Slave"
7255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7257 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7258 "better than current slave (better, 1)"
7260 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7264 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7265 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7278 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7283 msgctxt "MACVLAN mode"
7284 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7285 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7297 msgid "Private key present"
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7301 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7302 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7324 msgid "Provide NTP server"
7325 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7329 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7332 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7335 msgid "Provide new network"
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7340 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7342 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7345 msgid "Proxy Server"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7353 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7354 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7368 msgid "Public key is missing"
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7373 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7374 msgid "Public key: %h"
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7379 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7380 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7381 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7382 "code> file into the input field."
7384 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7385 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7388 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7389 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7392 msgid "PublicKey setting is invalid"
7395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7397 msgid "QMI Cellular"
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7405 msgid "Query all available upstream resolvers."
7406 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7409 msgid "Query interval"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7413 msgid "Query response interval"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7417 msgid "R0 Key Lifetime"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7421 msgid "R1 Key Holder"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7425 msgid "RADIUS Accounting Port"
7426 msgstr "Radius 计费端口"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7429 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7430 msgstr "Radius 计费密钥"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7433 msgid "RADIUS Accounting Server"
7434 msgstr "Radius 计费服务器"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7437 msgid "RADIUS Authentication Port"
7438 msgstr "Radius 认证端口"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7441 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7442 msgstr "Radius 认证密钥"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7445 msgid "RADIUS Authentication Server"
7446 msgstr "Radius 认证服务器"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7449 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7450 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7453 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7454 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7457 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7458 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7461 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7462 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7465 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7466 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7469 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7470 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7477 msgid "RSSI threshold for joining"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7481 msgid "RTS/CTS Threshold"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7495 msgid "RX Rate / TX Rate"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7500 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7501 "clients support this."
7502 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7505 msgctxt "nft nat flag random"
7506 msgid "Randomize source port mapping"
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7510 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7511 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7514 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7515 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7518 msgid "Really switch protocol?"
7521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7522 msgid "Realtime Graphs"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7526 msgid "Reassociation Deadline"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7530 msgid "Rebind protection"
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7546 msgid "Reboots the operating system of your device"
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7554 msgid "Receive dropped"
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7558 msgid "Receive errors"
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7562 msgid "Received Data"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7566 msgid "Received bytes"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7570 msgid "Received multicast"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7574 msgid "Received packets"
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7578 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7579 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7582 msgid "Reconnect Timeout"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7586 msgid "Reconnect this interface"
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7590 msgid "Redirect to HTTPS"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7594 msgctxt "nft redirect to port"
7595 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7596 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7599 msgctxt "nft redirect"
7600 msgid "Redirect to local system"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7608 msgid "Refresh Channels"
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7616 msgid "Registration State"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7620 msgctxt "nft reject with icmp type"
7621 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7622 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7625 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7626 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7627 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7630 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7631 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7632 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7635 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7636 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7637 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7641 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7644 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7648 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7650 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7661 msgid "Relay Bridge"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7665 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7666 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7669 msgid "Relay between networks"
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7674 msgid "Relay bridge"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7682 msgid "Relay to address"
7685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7688 msgid "Remote IPv4 address"
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7694 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7695 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7696 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7699 msgid "Remote IPv6 address"
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7704 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7705 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7712 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7713 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7716 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7717 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7720 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7721 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7724 msgid "Replace wireless configuration"
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7728 msgid "Request IPv6-address"
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7732 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7733 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7736 msgid "Request timeout"
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7743 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7744 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7750 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7751 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7759 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7760 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7763 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7764 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7766 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7767 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7768 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7771 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7772 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7775 msgid "Required. Underlying interface."
7778 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7779 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7780 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7784 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7786 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7791 msgid "Requires hostapd"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7796 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7797 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7801 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7802 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7805 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7806 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7810 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7811 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7815 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7816 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7824 msgid "Requires wpa-supplicant"
7825 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7829 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7830 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7834 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7835 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7838 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7839 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7844 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7845 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7849 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7850 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7853 msgid "Reselection policy for primary slave"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7857 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7865 msgid "Reset Counters"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7869 msgid "Reset to defaults"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7873 msgid "Resolv and Hosts Files"
7874 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7881 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7882 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7885 msgid "Resolve these locally"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7889 msgid "Resource not found"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7899 msgid "Restart Firewall"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7903 msgid "Restart radio interface"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7911 msgid "Restore backup"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7916 msgid "Reveal/hide password"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7920 msgid "Reverse path filter"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7928 msgid "Revert changes"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7932 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7933 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7936 msgid "Reverting configuration…"
7939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7944 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7946 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7949 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7951 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7954 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7956 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7959 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7960 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7961 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7964 msgctxt "nft snat ip to addr"
7965 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7966 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7969 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7970 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7971 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7974 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7975 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7976 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7979 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7980 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7981 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7984 msgid "Rewrite to egress device address"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7989 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7990 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7991 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7993 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7994 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8002 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8003 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8004 "<em>TFTP server root</em>."
8006 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8007 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8010 msgid "Root preparation"
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8014 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8015 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8018 msgid "Route Allowed IPs"
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8022 msgid "Route action chain \"%h\""
8023 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8031 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8032 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8034 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8039 msgid "Router Password"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8043 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8050 msgid "Routing Algorithm"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8055 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8057 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8066 msgid "Rule actions"
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8070 msgctxt "nft comment"
8071 msgid "Rule comment: %s"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8075 msgid "Rule container chain \"%h\""
8076 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8079 msgid "Rule matches"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8087 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8088 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8091 msgid "Run filesystem check"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8095 msgid "Runtime error"
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8126 msgid "SSH server address"
8129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8130 msgid "SSH server port"
8133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8134 msgid "SSH username"
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8179 msgid "Save & Apply"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8187 msgid "Save mtdblock"
8188 msgstr "保存 mtdblock"
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8191 msgid "Save mtdblock contents"
8192 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8200 msgid "Scheduled Tasks"
8203 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8204 msgid "Search domain"
8207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8209 msgid "Section %s is empty."
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8213 msgid "Section added"
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8217 msgid "Section removed"
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8221 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8222 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8226 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8227 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8230 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8236 msgid "Select file…"
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8240 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8241 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8245 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8246 "messages advertising this device as IPv6 router."
8248 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8249 "134\">RA</abbr> 消息。"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8252 msgid "Send ICMP redirects"
8253 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8262 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8263 "conjunction with failure threshold"
8264 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8267 msgid "Send multicast beacon"
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8271 msgid "Send the hostname of this device"
8272 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8279 msgid "Server address"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8287 msgid "Service Name"
8290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8291 msgid "Service Type"
8294 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8299 msgid "Session expired"
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8308 msgid "Set an alias for a hostname."
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8312 msgctxt "nft mangle"
8313 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8314 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8317 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8318 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8322 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8323 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8325 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8329 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8330 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8334 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8335 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8336 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8338 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8339 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8343 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8345 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8348 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8349 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8352 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8353 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8357 msgid "Set up DHCP Server"
8358 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8361 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8362 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8367 msgid "Setting PLMN failed"
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8371 msgid "Setting operation mode failed"
8374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8375 msgid "Setting the allowed network technology."
8378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8379 msgid "Setting the preferred network technology."
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8388 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8389 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8390 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8398 msgid "Short Preamble"
8399 msgstr "Short Preamble"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8402 msgid "Show current backup file list"
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8406 msgid "Show empty chains"
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8411 msgid "Show raw counters"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8415 msgid "Shutdown this interface"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8432 msgid "Signal / Noise"
8435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8436 msgid "Signal Quality"
8439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8440 msgid "Signal Refresh Rate"
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8453 msgid "Size of DNS query cache"
8454 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8457 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8458 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8466 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8467 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8471 msgid "Skip to content"
8474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8476 msgid "Skip to navigation"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8480 msgid "Slave Interfaces"
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8485 msgid "Software VLAN"
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8489 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8490 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8492 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8493 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8494 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8498 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8499 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8502 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8514 msgctxt "nft ip saddr"
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8519 msgctxt "nft ip6 saddr"
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8525 msgid "Source interface"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8529 msgctxt "nft ip sport"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8535 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8536 "options for Dnsmasq."
8538 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8543 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8544 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8546 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8551 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8552 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8553 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8555 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8556 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8560 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8561 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8562 "corresponding range"
8564 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8569 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8570 "dropped or delivered"
8571 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8574 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8575 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8578 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8579 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8582 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8583 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8586 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8587 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8590 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8591 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8594 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8595 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8598 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8603 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8604 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8607 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8608 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8612 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8613 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8615 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8619 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8624 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8625 "this route belongs to"
8626 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8630 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8631 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8633 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8638 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8640 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8642 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8644 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8646 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8650 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8651 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8652 "be reduced by the driver."
8654 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8659 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8661 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8664 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8665 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8669 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8670 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8671 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8673 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8674 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8678 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8679 "failover event in 200ms intervals"
8680 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8684 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8686 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8690 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8691 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8693 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8697 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8698 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8700 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8703 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8704 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8707 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8712 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8714 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8717 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8718 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8722 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8724 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8728 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8729 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8730 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8733 msgid "Specifies the route metric to use"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8737 msgid "Specifies the route type to be created"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8741 msgid "Specifies the rule target routing action"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8745 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8746 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8749 msgid "Specifies the system priority"
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8754 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8755 "link failure detection"
8756 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8760 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8761 "link recovery detection"
8762 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8766 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8767 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8768 "wireless settings."
8770 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8775 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8776 "traffic should be filtered for link monitoring"
8777 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8781 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8782 "address at enslavement"
8783 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8787 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8788 "netif_carrier_ok()"
8789 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8793 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8794 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8798 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8799 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8803 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8804 "slave while it is available"
8805 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8810 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8811 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8817 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8818 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8819 "<code>00..FF</code> (optional)."
8821 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8822 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8828 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8829 "default (64) (optional)."
8830 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8837 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8839 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8843 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8844 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8845 "FF</code> (optional)."
8847 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8848 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8855 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8856 "bytes) (optional)."
8857 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8861 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8863 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8866 msgid "Specify the secret encryption key here."
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8870 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8871 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8874 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8875 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8878 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8891 msgid "Start priority"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8895 msgid "Start refresh"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8899 msgid "Starting configuration apply…"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8904 msgid "Starting wireless scan..."
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8913 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8918 msgid "Static IPv4 Routes"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8922 msgid "Static IPv6 Routes"
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8927 msgid "Static Lease"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8931 msgid "Static Leases"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8937 msgid "Static address"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8942 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8943 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8944 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8946 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8950 msgid "Station inactivity limit"
8953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8956 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8971 msgid "Stop refresh"
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8979 msgid "Strict filtering"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
8983 msgid "Strict order"
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8996 msgid "Suppress logging"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9000 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9001 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9018 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9019 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9031 msgid "Switch protocol"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9037 msgid "Switch to CIDR list notation"
9038 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9041 msgid "Symbolic link"
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9045 msgid "Sync with NTP-Server"
9046 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9049 msgid "Sync with browser"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9057 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9058 msgstr "语法: {code_syntax}."
9060 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9074 msgid "System Priority"
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9078 msgid "System Properties"
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9082 msgid "System log buffer size"
9085 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9086 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9089 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9090 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9093 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9095 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9098 msgctxt "nft tcp dport"
9099 msgid "TCP destination port"
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9103 msgctxt "nft tcp flags"
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9108 msgctxt "nft tcp sport"
9109 msgid "TCP source port"
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9117 msgid "TFTP server root"
9118 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9131 msgid "TX queue length"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9143 msgid "Table IP family"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9151 msgctxt "VLAN port state"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9165 msgid "Target Platform"
9168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9169 msgid "Target network"
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9182 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9183 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9184 "Minimum is 1280 bytes."
9186 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9187 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9191 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9192 "addresses are available via DHCPv6."
9193 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9197 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9198 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9200 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9205 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9206 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9208 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9211 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9212 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9216 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9217 "the configuration."
9218 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9221 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9222 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9226 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9227 "weight specified here"
9228 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9232 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9233 "username instead of the user ID!"
9234 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9237 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9238 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9241 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9242 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9245 msgid "The IP address of the boot server"
9246 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9250 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9251 "DHCP request from this host."
9253 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9257 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9258 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9263 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9265 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9266 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9269 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9270 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9275 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9276 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9280 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9282 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9288 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9291 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9292 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9295 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9296 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9300 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9301 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9304 msgid "The LED is always in default state off."
9305 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9308 msgid "The LED is always in default state on."
9309 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9313 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9315 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9318 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9319 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9322 msgid "The VLAN ID must be unique"
9323 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9326 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9327 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9331 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9332 "code> and <code>_</code>"
9334 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9338 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9339 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9343 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9345 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9357 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9358 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9359 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9364 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9365 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9367 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9371 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9372 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9377 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9379 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9383 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9385 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9389 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9390 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9391 "'Continue' below to start the flash procedure."
9393 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9394 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9397 msgid "The following rules are currently active on this system."
9398 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9401 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9402 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9405 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9406 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9410 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9411 "application to set up a connection towards this device."
9412 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9415 msgid "The given SSH public key has already been added."
9416 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9420 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9421 "ED25519 or ECDSA keys."
9422 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9425 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9426 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9430 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9431 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9432 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9433 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9435 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9436 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9439 msgid "The hostname of the boot server"
9442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9443 msgid "The interface could not be found"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9447 msgid "The interface name is already used"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9451 msgid "The interface name is too long"
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9457 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9459 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9463 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9464 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9467 msgid "The local IPv4 address"
9470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9473 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9475 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9476 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9479 msgid "The local IPv4 netmask"
9480 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9485 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9486 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9490 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9491 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9492 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9493 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9494 "detect the loss of the last member of a group"
9496 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9497 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9498 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9502 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9503 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9504 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9505 "host responses are spread out over a larger interval"
9507 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9508 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9513 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9514 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9516 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9520 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9521 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9525 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9526 "of the \"%h\" interface."
9527 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9530 msgid "The network name is already used"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9535 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9536 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9537 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9538 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9539 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9540 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9542 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9543 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9544 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9547 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9548 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9552 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9553 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9556 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9559 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9560 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9561 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9564 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9565 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9569 msgid "The reboot command failed with code %d"
9570 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9573 msgid "The restore command failed with code %d"
9574 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9578 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9579 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9580 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9582 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9583 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9587 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9588 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9593 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9594 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9595 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9597 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9598 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9602 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9603 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9605 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9606 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9607 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9611 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9613 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9617 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9618 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9619 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9622 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9623 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9627 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9628 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9630 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9634 msgid "The system password has been successfully changed."
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9638 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9639 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9643 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9644 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9645 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9646 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9648 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9649 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9650 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9654 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9655 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9656 "\"Cancel\" to abort the operation."
9658 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9662 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9663 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9666 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9667 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9671 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9672 "you choose the generic image format for your platform."
9673 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9677 msgid "The value is overridden by configuration."
9680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9682 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9683 "the network with its protocol information."
9684 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9688 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9689 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9691 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9698 msgid "There are no active leases"
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9702 msgid "There are no changes to apply"
9705 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9706 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9710 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9711 "protect the web interface."
9712 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9715 msgid "This IPv4 address of the relay"
9716 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9719 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9720 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9724 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9725 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9729 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9730 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9731 "configurations are automatically preserved."
9733 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9738 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9739 "password if no update key has been configured"
9740 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9744 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9745 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9746 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9747 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9748 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9749 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9750 "a network from there."
9752 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9753 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9754 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9755 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9759 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9760 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9762 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9766 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9767 "ends with <code>...:2/64</code>"
9768 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9771 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9772 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9775 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9776 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9780 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9781 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9784 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9785 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9789 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9790 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9794 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9796 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9801 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9802 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9805 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9806 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9811 msgid "This section contains no values yet"
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9815 msgid "Time Synchronization"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9819 msgid "Time advertisement"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9823 msgid "Time in milliseconds"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9827 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9828 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9831 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9832 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9843 msgid "Timeout in seconds"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9847 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9848 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9851 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9852 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9860 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9861 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9862 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9864 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9865 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9869 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9870 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9871 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9873 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9874 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9881 msgid "Total Available"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9891 msgid "Tracking Area Code"
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9902 msgid "Traffic Class"
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9906 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9907 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9910 msgctxt "nft counter"
9911 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9912 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9920 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9921 "{nxdomain} responses."
9922 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9929 msgid "Transmit Hash Policy"
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9933 msgid "Transmit dropped"
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9937 msgid "Transmit errors"
9940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9941 msgid "Transmitted Data"
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9945 msgid "Transmitted bytes"
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9949 msgid "Transmitted packets"
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9953 msgctxt "nft @th,off,len"
9954 msgid "Transport header bits %d-%d"
9955 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9958 msgctxt "nft th dport"
9959 msgid "Transport header destination port"
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9963 msgctxt "nft th sport"
9964 msgid "Transport header source port"
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9972 msgid "Trigger Mode"
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9981 msgid "Tunnel Interface"
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
9991 msgid "Tunnel device"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10006 msgid "Type of service"
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10010 msgctxt "nft udp dport"
10011 msgid "UDP destination port"
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10015 msgctxt "nft udp sport"
10016 msgid "UDP source port"
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10025 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10029 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10030 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10037 msgid "URI scheme %s not supported"
10038 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10049 msgid "Unable to determine device name"
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10054 msgid "Unable to determine external IP address"
10055 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10059 msgid "Unable to determine upstream interface"
10062 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10063 msgid "Unable to dispatch"
10066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10067 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10068 msgstr "无法生成二维码:%s"
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10072 msgid "Unable to load log data:"
10075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10078 msgid "Unable to obtain client ID"
10079 msgstr "无法获取客户端 ID"
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10082 msgid "Unable to obtain mount information"
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10086 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10087 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10090 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10091 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10095 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10096 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10100 msgid "Unable to resolve peer host name"
10101 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10104 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10105 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10110 msgid "Unable to save contents: %s"
10113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10114 msgid "Unable to set allowed mode list."
10115 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10118 msgid "Unable to set preferred mode."
10119 msgstr "无法设置首选的模式。"
10121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10122 msgid "Unable to verify PIN"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10126 msgid "Unconfigure"
10129 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10134 msgid "Unexpected reply data format"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10139 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10140 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10141 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10142 "generated at first install."
10144 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10145 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10156 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10157 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10161 msgid "Unknown error (%s)"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10165 msgid "Unknown error code"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10180 msgid "Unnamed key"
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10184 msgid "Unsaved Changes"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10188 msgid "Unspecified error"
10191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10193 msgid "Unsupported MAP type"
10194 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10197 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10198 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10202 msgid "Unsupported modem"
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10206 msgid "Unsupported protocol"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10210 msgid "Unsupported protocol type."
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10214 msgctxt "VLAN port state"
10218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10220 msgid "Untitled peer"
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10237 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10238 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10243 msgid "Upload archive..."
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10247 msgid "Upload file"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10251 msgid "Upload file…"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10255 msgid "Upload has been cancelled"
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10260 msgid "Upload request failed: %s"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10265 msgid "Uploading file…"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10270 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10271 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10272 "restarted to apply the updated configuration."
10274 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10275 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10279 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10280 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10281 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10285 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10286 "will be restarted to apply the updated configuration."
10288 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10291 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10292 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10305 msgid "Use DHCP advertised servers"
10306 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10309 msgid "Use DHCP gateway"
10310 msgstr "使用 DHCP 网关"
10312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10320 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10321 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10324 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10325 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10333 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10340 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10344 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10345 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10348 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10349 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10353 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10355 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10358 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10359 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10362 msgid "Use as root filesystem (/)"
10363 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10366 msgid "Use broadcast flag"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10370 msgid "Use builtin IPv6-management"
10371 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10375 msgid "Use custom DNS servers"
10376 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10379 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10382 msgid "Use default gateway"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10389 msgid "Use gateway metric"
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10393 msgid "Use legacy MAP"
10396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10398 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10399 "instead of RFC7597"
10401 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10403 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10404 msgid "Use routing table"
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10408 msgctxt "nft nat flag persistent"
10409 msgid "Use same source and destination for each connection"
10410 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10413 msgid "Use system certificates"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10417 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10418 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10422 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10423 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10424 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10425 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10426 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10428 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10429 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10430 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10434 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10435 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10439 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10440 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10443 msgid "Use {etc_ethers}"
10444 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10452 msgid "Used Key Slot"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10457 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10458 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10460 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10469 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10473 msgid "User identifier"
10476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10478 msgid "User key (PEM encoded)"
10481 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10490 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10491 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10502 msgctxt "MACVLAN mode"
10503 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10504 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10508 msgid "VLAN (802.1ad)"
10509 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10513 msgid "VLAN (802.1q)"
10514 msgstr "VLAN (802.1q)"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10522 msgid "VLANs on %q"
10523 msgstr "%q 上的 VLAN"
10525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10530 msgid "VPN Local address"
10533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10534 msgid "VPN Local port"
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10538 msgid "VPN Protocol"
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10549 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10550 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10554 msgid "VPN Server port"
10557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10558 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10559 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10563 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10564 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10566 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10571 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10572 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10576 msgid "VXLAN network identifier"
10577 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10580 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10581 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10585 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10587 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10592 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10593 "the \"ca-bundle\" package"
10594 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10597 msgid "Validation for all slaves"
10600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10601 msgid "Validation only for active slave"
10602 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10605 msgid "Validation only for backup slaves"
10606 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10613 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10614 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10617 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10618 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10621 msgid "Verifying the uploaded image file."
10622 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10630 msgid "Virtual Ethernet"
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10634 msgid "Virtual dynamic interface"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10645 msgid "WEP Open System"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10650 msgid "WEP Shared Key"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10654 msgid "WEP passphrase"
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10658 msgid "WLAN roaming"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10666 msgid "WNM Sleep Mode"
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10670 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10671 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10674 msgid "WPA passphrase"
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10679 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10680 "and ad-hoc mode) to be installed."
10682 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10690 msgid "Waiting for device..."
10693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10700 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10701 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10713 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10716 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10721 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10722 "preference value are considered first when allocating subnets."
10724 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10728 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10729 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10731 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10736 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10737 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10740 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10741 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10745 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10747 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10751 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10752 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10753 "but no new hosts are learned."
10755 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10756 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10760 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10761 "off by default and blinking on system activity."
10762 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10766 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10767 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10769 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10774 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10775 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10778 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10783 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10784 "802.11a/802.11g rates."
10786 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10791 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10792 "may be significantly reduced."
10794 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10801 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10807 msgid "WireGuard Status"
10808 msgstr "WireGuard 状态"
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10812 msgid "WireGuard VPN"
10813 msgstr "WireGuard VPN"
10815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10816 msgid "WireGuard peer is disabled"
10817 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10819 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10827 msgid "Wireless Adapter"
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10834 msgid "Wireless Network"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10838 msgid "Wireless Overview"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10842 msgid "Wireless Security"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10846 msgid "Wireless configuration migration"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10852 msgid "Wireless is disabled"
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10858 msgid "Wireless is not associated"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10862 msgid "Wireless network is disabled"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10866 msgid "Wireless network is enabled"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10870 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10871 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10874 msgid "Write system log to file"
10877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10878 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10879 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10888 msgid "Yes (none, 0)"
10891 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10892 msgid "Yggdrasil Network"
10893 msgstr "Yggdrasil 网络"
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10897 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10898 "Do you really want to shut down the interface?"
10899 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10903 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10904 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10905 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10907 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10908 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10911 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10912 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10915 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10916 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10919 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10920 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10922 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10923 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10926 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10927 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10931 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10933 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10937 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10938 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10941 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10945 msgid "ZRam Settings"
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
10953 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10954 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
10958 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10959 "possible, no browsers support SRV records.)"
10961 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10962 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10991 msgid "automatic (disabled)"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10995 msgid "automatic (enabled)"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11075 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11081 msgid "driver default"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11085 msgid "driver default (%s)"
11088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11089 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11090 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11101 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11113 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11129 msgid "full-duplex"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11134 msgid "half-duplex"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11138 msgid "hexadecimal encoded value"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11154 msgid "hybrid mode"
11157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11162 msgid "infinite (lease does not expire)"
11163 msgstr "无限(租约永不过期)"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11172 msgid "key between 8 and 63 characters"
11173 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11176 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11177 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11184 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11185 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11188 msgid "managed config (M)"
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11192 msgid "medium security"
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11205 msgid "mobile home agent (H)"
11206 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11209 msgid "netif_carrier_ok()"
11210 msgstr "netif_carrier_ok()"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11223 msgid "no override"
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11228 msgid "non-empty value"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11242 msgid "not present"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11252 msgid "on available prefix"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11256 msgid "open network"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11260 msgid "other config (O)"
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11269 msgid "over a day ago"
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11278 msgid "positive decimal value"
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11282 msgid "positive integer value"
11285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11290 msgid "randomly generated"
11293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11295 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11296 "single packet rather than many small ones"
11297 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11315 msgid "server mode"
11318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11319 msgid "sstpc Log-level"
11320 msgstr "sstpc 记录级别"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11323 msgid "strong security"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11331 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11332 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11335 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11341 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11342 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11345 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11346 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11349 msgid "unique value"
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11357 msgid "unknown version"
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11378 msgid "unspecified"
11381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11382 msgid "unspecified -or- create:"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11392 msgid "valid IP address"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11396 msgid "valid IP address or prefix"
11397 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11400 msgid "valid IPv4 CIDR"
11401 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11405 msgid "valid IPv4 address"
11406 msgstr "有效 IPv4 地址"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11409 msgid "valid IPv4 address or network"
11410 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11413 msgid "valid IPv4 address:port"
11414 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11417 msgid "valid IPv4 network"
11418 msgstr "有效 IPv4 网络"
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11421 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11422 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11425 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11426 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11429 msgid "valid IPv6 CIDR"
11430 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11434 msgid "valid IPv6 address"
11435 msgstr "有效 IPv6 地址"
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11438 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11439 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11442 msgid "valid IPv6 host id"
11443 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11446 msgid "valid IPv6 network"
11447 msgstr "有效 IPv6 网络"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11450 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11451 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11454 msgid "valid MAC address"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11458 msgid "valid UCI identifier"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11462 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11463 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11467 msgid "valid address:port"
11468 msgstr "有效 address:port"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11472 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11473 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11476 msgid "valid decimal value"
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11480 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11481 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11484 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11485 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11488 msgid "valid host:port"
11489 msgstr "有效 host:port"
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11496 msgid "valid hostname"
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11500 msgid "valid hostname or IP address"
11501 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11504 msgid "valid integer value"
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11508 msgid "valid multicast MAC address"
11509 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11513 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11514 "\"/\", \"%\" or spaces"
11515 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11518 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11519 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11522 msgid "valid network in address/netmask notation"
11523 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11526 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11527 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11531 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11532 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11536 msgid "valid port value"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11540 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11541 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11544 msgid "value between %d and %d characters"
11545 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11548 msgid "value between %f and %f"
11549 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11552 msgid "value greater or equal to %f"
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11556 msgid "value smaller or equal to %f"
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11560 msgid "value with %d characters"
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11564 msgid "value with at least %d characters"
11565 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11568 msgid "value with at most %d characters"
11569 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11572 msgid "weak security"
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11585 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11586 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11587 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11591 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11592 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11594 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11595 "{example_com} and its subdomains."
11597 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11598 "{example_com} 及其子域名。"
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11601 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11602 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11603 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11612 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11613 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11615 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11616 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11618 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11619 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11621 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11622 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11624 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11625 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11627 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11628 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11630 #~ msgid "Local server"
11634 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11636 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11639 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11640 #~ "was received if multiple IPs are available."
11642 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11644 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11645 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11654 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11657 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11660 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11661 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11663 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11664 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11666 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11667 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11669 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11670 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11672 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11673 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11676 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11677 #~ "manually restarted."
11678 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11680 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11681 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11683 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11684 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11686 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11687 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11690 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11691 #~ "(max. 8 chars)."
11692 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11695 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11696 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11697 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11698 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11701 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11702 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11703 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11705 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11706 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11711 #~ msgid "Listen address"
11714 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11715 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11717 #~ msgid "Relay To address"
11718 #~ msgstr "Relay To 地址"
11720 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11721 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11723 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11724 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11726 #~ msgid "Modem is disabled."
11727 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11729 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11730 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11732 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11733 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11735 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11736 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11738 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11739 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11741 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11742 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11744 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11745 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11747 #~ msgid "Annex B (all)"
11748 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11750 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11751 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11753 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11754 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11756 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11757 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11759 #~ msgid "Annex J (all)"
11760 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11762 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11763 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11765 #~ msgid "Annex M (all)"
11766 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11768 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11769 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11771 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11772 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11774 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11775 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11777 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11778 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11780 #~ msgctxt "VLAN port state"
11781 #~ msgid "Do not participate"
11784 #~ msgctxt "VLAN port state"
11785 #~ msgid "Egress tagged"
11788 #~ msgctxt "VLAN port state"
11789 #~ msgid "Egress untagged"
11792 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11793 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11795 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11796 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11798 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11799 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11804 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11805 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11807 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11808 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11810 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11811 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11813 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11814 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11816 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11817 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11819 #~ msgid "Power Management Mode"
11822 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11823 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11825 #~ msgctxt "VLAN port state"
11826 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11827 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11829 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11830 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11832 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11833 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11835 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11836 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11839 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11840 #~ "and names with underscores)."
11841 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11843 #~ msgid "Filter useless"
11846 #~ msgid "Network Utilities"
11849 #~ msgid "Back to configuration"
11852 #~ msgid "Close list..."
11855 #~ msgid "Internal Server Error"
11856 #~ msgstr "内部服务器错误"
11858 #~ msgid "No files found"
11861 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11862 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11864 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11865 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11867 #~ msgid "Import peer configuration…"
11868 #~ msgstr "导入对端配置…"
11870 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11871 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11873 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11874 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11876 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11877 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11880 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11881 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11882 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11883 #~ "extracted from the configuration."
11885 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11886 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11889 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11891 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11893 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11894 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11896 #~ msgid "Generate Key"
11899 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11900 #~ msgstr "生成新的二维码"
11902 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11903 #~ msgstr "生成新的二维码"
11905 #~ msgid "Hide QR-Code"
11908 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11909 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11912 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11913 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11914 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11916 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11917 #~ msgstr "加载二维码中…"
11919 #~ msgid "No peers defined yet"
11925 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11926 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11928 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11929 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11932 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11933 #~ "button click and transfers the following information:"
11935 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11939 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11941 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11943 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11944 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11946 #~ msgctxt "nft meta oif"
11947 #~ msgid "Engress device id"
11948 #~ msgstr "出口设备 id"
11950 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11951 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11953 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11954 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11956 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11957 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11960 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11961 #~ "interface prefix"
11962 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11964 #~ msgid "Default %d"
11967 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11968 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11970 #~ msgid "Storage usage"
11973 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11974 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11976 #~ msgid "TFTP Settings"
11977 #~ msgstr "TFTP 设置"
11979 #~ msgid "Auto Refresh"
11986 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11987 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11988 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11990 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11993 #~ msgid "Value must not be empty"
11997 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11998 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11999 #~ "correct and meant for your device!"
12001 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12004 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12005 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12007 #~ msgid "Host entries"
12008 #~ msgstr "主机/域名列表"
12011 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12012 #~ "file was empty before editing."
12014 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12017 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12018 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12019 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12021 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12022 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12025 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12026 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12027 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12028 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12029 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12030 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12031 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12032 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12033 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12034 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12035 #~ "locally.</li></ul>"
12037 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12038 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12039 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12040 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12041 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12042 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12043 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12044 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12047 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12048 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12049 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12050 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12051 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12052 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12053 #~ "server+relay.</li></ul>"
12055 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12056 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12057 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12058 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12059 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12061 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12062 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12064 #~ msgid "Announce as default router"
12065 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12067 #~ msgid "Announced DNS servers"
12068 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12070 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12071 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12073 #~ msgid "Default is on."
12074 #~ msgstr "默认是开启的。"
12077 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12078 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12079 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12080 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12081 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12082 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12083 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12085 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12086 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12087 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12088 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12089 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12090 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12092 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12093 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12096 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12097 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12098 #~ "(<code>600</code>)."
12100 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12101 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12104 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12105 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12106 #~ "(<code>200</code>)."
12108 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12109 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12111 #~ msgid "Override MAC address"
12112 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12115 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12116 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12117 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12118 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12119 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12120 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12121 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12122 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12123 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12124 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12125 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12126 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12127 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12128 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12129 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12130 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12131 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12132 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12133 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12134 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12135 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12136 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12137 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12138 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12139 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12141 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12142 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12143 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12144 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12145 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12146 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12147 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12148 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12149 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12150 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12151 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12152 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12153 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12154 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12155 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12156 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12157 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12158 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12159 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12160 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12161 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12164 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12165 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12166 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12168 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12169 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12171 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12172 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12174 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12175 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12178 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12179 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12180 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12182 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12183 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12184 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12187 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12188 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12189 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12191 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12192 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12194 #~ msgid "stateful-only"
12197 #~ msgid "stateless"
12200 #~ msgid "stateless + stateful"
12201 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12203 #~ msgid "Bridge interfaces"
12206 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12207 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12210 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12211 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12212 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12213 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12214 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12215 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12216 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12218 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12219 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12220 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12221 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12222 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12223 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12227 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12228 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12229 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12231 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12232 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12234 #~ msgid "Always announce default router"
12235 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12237 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12238 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12240 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12241 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12243 #~ msgid "NDP-Proxy"
12246 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12249 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12250 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12252 #~ msgid "Default Route"
12255 #~ msgid "Default gateway"
12258 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12259 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12261 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12262 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12264 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12265 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12271 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12272 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12274 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12275 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12277 #~ msgid "default-on (kernel)"
12278 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12280 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12283 #~ msgid "netdev (kernel)"
12284 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12286 #~ msgid "none (kernel)"
12289 #~ msgid "timer (kernel)"
12290 #~ msgstr "计时器(内核)"
12292 #~ msgid "Enable/Disable"
12295 #~ msgid "No signal"
12301 #~ msgid "Switch Port Mask"
12302 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12304 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12305 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12307 #~ msgid "USB Device"
12310 #~ msgid "USB Ports"
12313 #~ msgid "Define a name for this network."
12314 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12316 #~ msgid "Leasetime remaining"
12319 #~ msgid "Bad address specified!"
12320 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12322 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12323 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12328 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12329 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12331 #~ msgid "Assign interfaces..."
12337 #~ msgid "Network without interfaces."
12338 #~ msgstr "无接口的网络。"
12341 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12342 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12344 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12347 #~ msgid "Realtime Connections"
12350 #~ msgid "Realtime Load"
12353 #~ msgid "Realtime Traffic"
12356 #~ msgid "Realtime Wireless"
12362 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12363 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12365 #~ msgid "There are no active leases."
12366 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12369 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12370 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12381 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12382 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12384 #~ msgid "Changes applied."
12387 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12388 #~ msgstr "将保留配置文件"
12390 #~ msgid "Delete permission denied"
12393 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12394 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12396 #~ msgid "Device is rebooting..."
12397 #~ msgstr "设备正在重启…"
12399 #~ msgid "Keep settings"
12402 #~ msgid "Rebooting..."
12406 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12407 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12408 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12410 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12411 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12414 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12415 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12417 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12420 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12421 #~ msgstr "正在应用更改…"
12423 #~ msgid "(%s available)"
12424 #~ msgstr "(%s 可用)"
12426 #~ msgid "-- match by device --"
12427 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12429 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12430 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12435 #~ msgid "Checksum"
12438 #~ msgid "Enable this mount"
12441 #~ msgid "Enable this swap"
12442 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12444 #~ msgid "Flash Firmware"
12447 #~ msgid "Flashing..."
12450 #~ msgid "Mount Entry"
12456 #~ msgid "Really reset all changes?"
12457 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12462 #~ msgid "Swap Entry"
12463 #~ msgstr "Swap 节点"
12465 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12466 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12469 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12470 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12471 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12473 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12474 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12477 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12478 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12479 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12481 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12490 #~ msgid "Change login password"
12493 #~ msgid "Changing password…"
12494 #~ msgstr "正在更改密码…"
12496 #~ msgid "Disabled (default)"
12497 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12499 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12500 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12502 #~ msgid "Saving keys…"
12503 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12505 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12506 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12508 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12509 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12511 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12512 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12514 #~ msgid "Antenna 1"
12517 #~ msgid "Antenna 2"
12520 #~ msgid "Antenna Configuration"
12523 #~ msgid "Back to overview"
12526 #~ msgid "Back to scan results"
12527 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12529 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12530 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12532 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12533 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12536 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12537 #~ "adjusted to %d."
12538 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12540 #~ msgid "Common Configuration"
12546 #~ msgid "Connection Limit"
12549 #~ msgid "Cover the following interface"
12552 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12555 #~ msgid "Create Interface"
12558 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12559 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12561 #~ msgid "Diversity"
12564 #~ msgid "Edit this interface"
12567 #~ msgid "Frame Bursting"
12571 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12572 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12574 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12575 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12577 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12578 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12580 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12581 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12583 #~ msgid "Install package %q"
12584 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12586 #~ msgid "Interface Overview"
12589 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12590 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12593 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12594 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12596 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12597 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12599 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12600 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12602 #~ msgid "Name of the new interface"
12605 #~ msgid "No network configured on this device"
12606 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12608 #~ msgid "No network name specified"
12611 #~ msgid "No scan results available yet..."
12612 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12614 #~ msgid "Note: interface name length"
12615 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12618 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12619 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12620 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12621 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12622 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12623 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12625 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12626 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12627 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12628 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12630 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12631 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12633 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12636 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12637 #~ msgstr "未安装协议支持"
12640 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12641 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12643 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12646 #~ msgid "Receiver Antenna"
12649 #~ msgid "Repeat scan"
12652 #~ msgid "Replace entry"
12655 #~ msgid "Scan request failed"
12658 #~ msgid "Separate Clients"
12661 #~ msgid "Slot time"
12665 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12666 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12667 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12668 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12669 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12671 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12672 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12673 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12676 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12677 #~ "this component for working wireless configuration!"
12678 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12680 #~ msgid "The given network name is not unique"
12681 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12684 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12685 #~ "will be replaced if you proceed."
12686 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12688 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12689 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12692 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12693 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12694 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12696 #~ msgid "Transmission Rate"
12699 #~ msgid "Transmit Power"
12702 #~ msgid "Uploaded File"
12705 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12708 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12709 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12714 #~ msgid "Advanced"
12717 #~ msgid "Always off (%s)"
12718 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12720 #~ msgid "Always on (%s)"
12721 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12723 #~ msgid "Apply anyway"
12726 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12727 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12729 #~ msgid "Expecting %s"
12732 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12733 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12741 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12742 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12744 #~ msgid "Polling interval"
12747 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12748 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12750 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12753 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12754 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12756 #~ msgid "Synchronizing..."
12760 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12761 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12762 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12763 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12764 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12765 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12767 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12768 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12769 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12771 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12772 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12777 #~ msgid "There are no changes to apply."
12778 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12780 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12781 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12783 #~ msgid "There are no pending changes!"
12784 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12787 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12788 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12789 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12791 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12792 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12794 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12795 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12797 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12798 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12800 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12801 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12803 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12804 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12806 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12807 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12809 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12810 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12812 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12813 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12815 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12816 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12826 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12827 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12828 #~ "Opera or Safari."
12830 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12831 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12837 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12838 #~ "communications"
12839 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12842 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12843 #~ "authentication."
12844 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12846 #~ msgid "Password successfully changed!"
12847 #~ msgstr "密码更改成功!"
12849 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12850 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12852 #~ msgid "Available packages"
12855 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12856 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12859 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12860 #~ "preserved in any sysupgrade."
12861 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12864 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12865 #~ "in a sysupgrade."
12866 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12868 #~ msgid "Custom feeds"
12871 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12872 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12874 #~ msgid "Distribution feeds"
12877 #~ msgid "Download and install package"
12878 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12883 #~ msgid "Find package"
12886 #~ msgid "Free space"
12889 #~ msgid "General options for opkg"
12890 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12895 #~ msgid "Installed packages"
12898 #~ msgid "No package lists available"
12899 #~ msgstr "无可用软件列表"
12904 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12905 #~ msgstr "OPKG 配置"
12907 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12908 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12910 #~ msgid "Package name"
12913 #~ msgid "Please update package lists first"
12914 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12916 #~ msgid "Size (.ipk)"
12917 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12919 #~ msgid "Software"
12922 #~ msgid "Update lists"
12928 #~ msgid "Disable DNS setup"
12929 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12931 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12932 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12934 #~ msgid "Lease validity time"
12937 #~ msgid "Multicast address"
12940 #~ msgid "Protocol family"
12943 #~ msgid "No chains in this table"
12946 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12947 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12949 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12950 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12952 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12953 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12955 #~ msgid "Activate this network"
12958 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12959 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12961 #~ msgid "Interface reconnected"
12962 #~ msgstr "接口已重新连接"
12964 #~ msgid "Interface shut down"
12967 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12968 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12970 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12971 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12974 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12975 #~ "you are connected via this interface."
12977 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12980 #~ msgid "Reconnecting interface"
12981 #~ msgstr "重连接口中..."
12983 #~ msgid "Shutdown this network"
12986 #~ msgid "Wireless restarted"
12989 #~ msgid "Wireless shut down"
12992 #~ msgid "Device unreachableX"
12993 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12995 #~ msgid "DHCP Leases"
12996 #~ msgstr "DHCP 分配"
12998 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12999 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13002 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13003 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13005 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13009 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13010 #~ "connected via this interface."
13012 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13021 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13022 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13024 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13025 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"