2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-09 18:04+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
319 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
321 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
324 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
326 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
329 msgctxt "nft set match expression"
330 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
334 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
339 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
344 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
349 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
354 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
359 msgctxt "nft not in set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
365 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
366 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
367 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
368 "entirely (which is the default setting)."
370 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
371 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
406 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
410 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
414 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
418 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
442 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
446 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
458 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
462 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
523 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
646 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
647 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
656 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
657 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
660 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
661 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
679 msgid "Add ATM Bridge"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
683 msgid "Add IPv4 address…"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
687 msgid "Add IPv6 address…"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
691 msgid "Add LED action"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
699 msgid "Add device configuration"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
703 msgid "Add device configuration…"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
718 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
719 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
720 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
721 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
722 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
724 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
725 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
726 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
727 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
730 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
731 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
733 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
734 msgid "Add multicast rule"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
739 msgid "Add new interface..."
742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
747 msgid "Add peer address"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
751 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
752 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Blacklist"
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
759 msgid "Add to Whitelist"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
763 msgid "Additional hosts files"
764 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
767 msgid "Additional servers file"
768 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
784 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
785 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
788 msgctxt "nft meta nfproto"
789 msgid "Address family"
792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
793 msgid "Address setting is invalid"
796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
797 msgid "Address to access local relay bridge"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
807 msgid "Administration"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
819 msgid "Advanced Settings"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
823 msgid "Advanced device options"
826 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
828 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
829 "manually restarted."
830 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
837 msgid "Aggregate Originator Messages"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
841 msgid "Aggregation Selection Logic"
844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
845 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
847 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
853 "state changes (count, 2)"
855 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
859 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
861 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
886 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
889 msgid "Allocate IPs sequentially"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
893 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
894 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
897 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
898 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
901 msgid "Allow all except listed"
904 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
905 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
906 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
909 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
910 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
913 msgid "Allow listed only"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
917 msgid "Allow localhost"
920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
921 msgid "Allow rebooting the device"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
925 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
926 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow root logins with password"
930 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
932 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
933 msgid "Allow system feature probing"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
937 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
938 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
947 msgid "Allowed network technology"
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
951 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
952 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
959 msgid "Always off (kernel: none)"
960 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
963 msgid "Always on (kernel: default-on)"
964 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
967 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
968 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
972 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
973 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
975 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
978 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
979 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
982 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
983 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
986 msgid "An error occurred while saving the form:"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
990 msgid "An optional, short description for this device"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
999 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1002 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1006 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1007 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1011 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1013 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1017 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1018 "regardless of local default route availability."
1020 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1025 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1026 "default route is present."
1027 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1030 msgid "Announced DNS domains"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1034 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1035 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1038 msgid "Anonymous Identity"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1042 msgid "Anonymous Mount"
1043 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1046 msgid "Anonymous Swap"
1047 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1050 msgctxt "nft match any traffic"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1062 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1063 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1066 msgid "Apply and keep settings"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1070 msgid "Apply backup?"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1074 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1075 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1080 msgid "Apply unchecked"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1084 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1088 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1089 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1092 msgid "Architecture"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1101 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1102 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1105 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1106 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1111 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1112 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1129 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1134 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1137 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1140 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1141 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1149 msgid "Authentication"
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1155 msgid "Authentication Type"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1159 msgid "Authoritative"
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1194 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1198 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1202 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automount Filesystem"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automount Swap"
1212 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1213 msgid "Avahi IPv4LL"
1214 msgstr "Avahi IPv4LL"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1235 msgid "Avoid Bridge Loops"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1243 msgid "B43 + B43C + V43"
1244 msgstr "B43 + B43C + V43"
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1247 msgid "BR / DMR / AFTR"
1248 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1251 msgid "BSS Transition"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1268 msgid "Back to Overview"
1271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1272 msgid "Back to peer configuration"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1280 msgid "Backup / Flash Firmware"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1284 msgid "Backup file list"
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1297 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1298 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1302 msgid "Batman Device"
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1306 msgid "Batman Interface"
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1311 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1312 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1313 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1314 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1315 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1316 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1317 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1319 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1320 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1321 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1322 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1325 msgid "Beacon Interval"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1329 msgid "Beacon Report"
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1334 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1335 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1336 "defined backup patterns."
1338 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1342 msgid "Bind NTP server"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1346 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1347 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1355 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1358 msgid "Bind interface"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1363 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1364 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1368 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1369 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1370 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1381 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1382 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1391 msgid "Bonding Mode"
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1395 msgid "Bonding Policy"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1399 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1400 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1419 msgid "Bridge device"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1433 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1436 msgid "Bridge unit number"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1444 msgid "Bring up on boot"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1475 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1476 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1483 msgid "CLAT configuration failed"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1491 msgid "CNAME or fqdn"
1492 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1495 msgid "CPU usage (%)"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1510 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1511 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1529 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1533 msgctxt "Chain hook: forward"
1534 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1535 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1538 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1539 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1540 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1543 msgctxt "Chain hook: input"
1544 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1545 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1548 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1549 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1550 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1553 msgctxt "Chain hook: output"
1554 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1555 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1558 msgctxt "Chain hook: ingress"
1559 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1560 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1571 msgid "Cell Location"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1575 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1579 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1583 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1587 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1593 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1594 "`logread -f` during handshake for actual values"
1596 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1602 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1603 "Subject CN (exact match)"
1604 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1609 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1610 "Subject CN (suffix match)"
1611 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1616 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1617 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1619 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1620 "DNS:wifi.mycompany.com"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1629 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1630 msgid "Chain hook \"%h\""
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1638 msgid "Changes have been reverted."
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1642 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1643 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1657 msgid "Channel Analysis"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1661 msgid "Channel Width"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1665 msgid "Check filesystems before mount"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1669 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1670 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1673 msgid "Checking archive…"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1678 msgid "Checking image…"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1682 msgid "Choose mtdblock"
1683 msgstr "选择 mtdblock"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1688 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1689 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1690 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1693 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1694 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1698 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1699 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1700 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1707 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1708 msgstr "Cisco UDP 封装"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1712 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1713 "configuration files."
1714 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1718 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1719 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1721 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1733 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1734 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1749 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1750 "persist connection"
1751 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1759 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1760 msgid "Collecting data..."
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1764 msgid "Collisions seen"
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1776 msgid "Command failed"
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1785 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1786 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1787 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1788 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1790 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1791 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1798 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1799 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1801 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1807 msgid "Configuration"
1810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1811 msgid "Configuration Export"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1815 msgid "Configuration changes applied."
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1819 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1823 msgid "Configuration failed"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1828 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1829 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1830 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1831 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1832 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1835 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1836 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1837 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1838 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1843 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1844 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1845 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1849 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1850 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1851 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1852 "than or equal to the requested prefix."
1854 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1855 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1859 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1860 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1861 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1864 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1865 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1869 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1870 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1877 msgid "Confirm disconnect"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1881 msgid "Confirmation"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1894 msgid "Connection attempt failed"
1897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1898 msgid "Connection attempt failed."
1901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1902 msgid "Connection endpoint"
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1906 msgid "Connection lost"
1909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1914 msgid "Connectivity change"
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1918 msgctxt "nft ct state"
1919 msgid "Conntrack state"
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1923 msgctxt "nft ct status"
1924 msgid "Conntrack status"
1927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1928 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1929 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1932 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1933 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1938 msgid "Contents have been saved."
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1950 msgctxt "nft jump action"
1951 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1952 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1955 msgid "Continue in calling chain"
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1959 msgctxt "Chain policy: accept"
1960 msgid "Continue processing unmatched packets"
1961 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1965 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1966 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1967 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1969 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1977 msgid "Country Code"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1981 msgid "Coverage cell density"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1986 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1990 msgid "Create interface"
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1998 msgid "Cron Log Level"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2002 msgid "Current power"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2006 msgctxt "nft meta hour"
2007 msgid "Current time"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2011 msgctxt "nft meta day"
2012 msgid "Current weekday"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2021 msgid "Custom Interface"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2026 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2027 "this, perform a factory-reset first."
2029 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2032 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2033 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2037 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2038 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2039 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2042 msgid "DAD transmits"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2058 msgid "DHCP Options"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2067 msgid "DHCP and DNS"
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2077 msgid "DHCP-Options"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2082 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2084 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2088 msgid "DHCPv6 client"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2092 msgid "DHCPv6-Service"
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2104 msgid "DNS forwardings"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2108 msgid "DNS query port"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2112 msgid "DNS search domains"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2116 msgid "DNS server port"
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2120 msgid "DNS setting is invalid"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2128 msgid "DNS-Label / FQDN"
2129 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2136 msgid "DNSSEC check unsigned"
2137 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2140 msgid "DPD Idle Timeout"
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2144 msgid "DS-Lite AFTR address"
2145 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2157 msgid "DSL line mode"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2161 msgid "DTIM Interval"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2175 msgid "Data Received"
2178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2179 msgid "Data Transmitted"
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2189 msgid "Default router"
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2193 msgid "Default state"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2198 "Define additional DHCP options, for example "
2199 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2200 "servers to clients."
2202 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2207 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2208 "but for outgoing frames"
2209 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2213 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2214 "priority on incoming frames"
2215 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2218 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2219 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2221 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2226 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2246 msgid "Delete request failed: %s"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2250 msgid "Delete this network"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2254 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2273 msgid "Designated master"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2283 msgctxt "nft ip daddr"
2284 msgid "Destination IP"
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2288 msgctxt "nft ip6 daddr"
2289 msgid "Destination IPv6"
2292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2294 msgid "Destination port"
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2298 msgctxt "nft ip dport"
2299 msgid "Destination port"
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2304 msgid "Destination zone"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2321 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2326 msgid "Device Configuration"
2329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2330 msgid "Device Identifier"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2334 msgid "Device is not active"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2339 msgid "Device is restarting…"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2347 msgid "Device not managed by ModemManager."
2348 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2351 msgid "Device not present"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2359 msgid "Device unreachable!"
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2363 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2364 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2367 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2397 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2399 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2403 msgid "Disable DNS lookups"
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2407 msgid "Disable Encryption"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2411 msgid "Disable Inactivity Polling"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2415 msgid "Disable this network"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2426 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2437 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2442 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2443 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2447 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2448 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2450 "同样丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC4193</a>、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2451 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2455 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2456 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2466 msgid "Disconnection attempt failed"
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2470 msgid "Disconnection attempt failed."
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2490 msgid "Distance Optimization"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2495 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2496 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2498 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2501 msgid "Distributed ARP Table"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2506 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2507 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2509 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2514 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2515 "section is valid for all dnsmasq instances."
2517 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2522 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2523 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2526 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2527 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2530 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2531 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2538 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2539 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2542 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2543 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2546 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2547 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2550 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2554 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2555 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2559 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2561 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2564 msgid "Do not send a hostname"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2569 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2570 "abbr> messages on this interface."
2572 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2576 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2577 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2580 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2581 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2584 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2585 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2588 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2589 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2599 msgid "Domain required"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2603 msgid "Domain whitelist"
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2609 msgid "Don't Fragment"
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2621 msgid "Download backup"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2625 msgid "Download mtdblock"
2626 msgstr "下载 mtdblock"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2629 msgid "Downstream SNR offset"
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2634 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2635 "WireGuard interface."
2636 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2639 msgid "Drag to reorder"
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2643 msgid "Drop Duplicate Frames"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2648 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2649 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2650 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2652 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2653 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2657 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2658 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2659 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2661 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2662 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2665 msgid "Drop gratuitous ARP"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2669 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2670 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2673 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2674 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2677 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2678 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2681 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2682 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2685 msgctxt "nft drop action"
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2690 msgctxt "Chain policy: drop"
2691 msgid "Drop unmatched packets"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2695 msgid "Drop unsolicited NA"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2699 msgid "Dropbear Instance"
2700 msgstr "Dropbear 实例"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2704 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2705 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2707 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2708 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2712 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2713 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2716 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2717 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2720 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2724 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2728 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2729 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2732 msgid "Dynamic tunnel"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2738 "having static leases will be served."
2740 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2743 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2744 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2747 msgid "E.g. eth0, eth1"
2748 msgstr "如,eth0, eth1"
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2751 msgid "EA-bits length"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2759 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2760 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2777 msgid "Edit static lease"
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2782 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2784 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2787 msgid "Edit this network"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2791 msgid "Edit wireless network"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2795 msgctxt "nft rt mtu"
2796 msgid "Effective route MTU"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2800 msgid "Egress QoS mapping"
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2804 msgctxt "nft meta oif"
2805 msgid "Egress device id"
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2809 msgctxt "nft meta oifname"
2810 msgid "Egress device name"
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2823 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2824 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2828 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2830 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2833 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2834 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2837 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2838 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2843 msgid "Enable DNS lookups"
2846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2847 msgid "Enable Debugmode"
2850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2851 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2855 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2856 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2864 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2873 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2874 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2877 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2878 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2881 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2885 msgid "Enable MAC address learning"
2886 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2889 msgid "Enable NTP client"
2892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2893 msgid "Enable Single DES"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2897 msgid "Enable TFTP server"
2898 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2901 msgid "Enable VLAN filtering"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2905 msgid "Enable VLAN functionality"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2909 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2910 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2914 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2915 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2916 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2918 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2919 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2923 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2924 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2927 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2928 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2931 msgid "Enable learning and aging"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2935 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2939 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2943 msgid "Enable multicast fast leave"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2947 msgid "Enable multicast querier"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2951 msgid "Enable multicast support"
2954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2956 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2957 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2958 "Yggdrasil version are included."
2960 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2965 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2966 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2969 msgid "Enable promiscuous mode"
2972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2974 msgid "Enable rx checksum"
2977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2981 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2982 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2987 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2988 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2991 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2992 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2995 msgid "Enable this network"
2998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3000 msgid "Enable tx checksum"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3004 msgid "Enable unicast flooding"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3017 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3018 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3022 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3024 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3028 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3030 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3033 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3034 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3037 msgid "Encapsulation limit"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3042 msgid "Encapsulation mode"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3059 msgid "Endpoint Host"
3062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3063 msgid "Endpoint Port"
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3067 msgid "Endpoint setting is invalid"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3071 msgid "Enforce IGMPv1"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3075 msgid "Enforce IGMPv2"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3079 msgid "Enforce IGMPv3"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3083 msgid "Enforce MLD version 1"
3084 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3087 msgid "Enforce MLD version 2"
3088 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3091 msgid "Enter custom value"
3094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3095 msgid "Enter custom values"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3113 msgid "Error getting PublicKey"
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3118 msgid "Ethernet Adapter"
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3123 msgid "Ethernet Switch"
3126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3127 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3128 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3131 msgid "Every second (fast, 1)"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3135 msgid "Exclude interfaces"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3140 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3141 "resolution to other systems."
3142 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3146 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3147 "e.g. for RBL services."
3149 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3153 msgid "Existing device"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3157 msgid "Expand hosts"
3158 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3161 msgid "Expected port number."
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3169 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3170 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3173 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3174 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3177 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3178 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3181 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3182 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3194 msgid "Expecting: %s"
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3198 msgid "Expecting: non-empty value"
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3207 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3208 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3215 msgid "External R0 Key Holder List"
3216 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3219 msgid "External R1 Key Holder List"
3220 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3223 msgid "External system log server"
3224 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3227 msgid "External system log server port"
3228 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3231 msgid "External system log server protocol"
3232 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3234 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3235 msgid "Externally managed interface"
3238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3239 msgid "Extra SSH command options"
3240 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3243 msgid "Extra pppd options"
3244 msgstr "额外的 pppd 选项"
3246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3247 msgid "Extra sstpc options"
3248 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3255 msgid "FT over the Air"
3256 msgstr "FT over the Air"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3263 msgid "Failed Reason"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3267 msgid "Failed to change the system password."
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3271 msgid "Failed to configure modem"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3275 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3276 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3279 msgid "Failed to connect"
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3283 msgid "Failed to disconnect"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3287 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3288 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3291 msgid "Failed to get modem information"
3292 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3295 msgid "Failed to initialize modem"
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3299 msgid "Failed to set operating mode"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3308 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3309 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3311 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3312 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3315 msgid "File not accessible"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3319 msgid "File to store DHCP lease information."
3320 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3323 msgid "File with upstream resolvers."
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3332 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3333 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3341 msgid "Filter IPv4 A records"
3342 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3345 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3346 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3349 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3350 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3353 msgid "Filter private"
3356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3357 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3358 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3361 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3362 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3365 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3366 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3370 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3371 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3375 msgid "Finalizing failed"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3380 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3381 "with defaults based on what was detected"
3383 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3386 msgid "Find and join network"
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3400 msgid "Firewall Mark"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3404 msgid "Firewall Settings"
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3408 msgid "Firewall Status"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3412 msgid "Firewall mark"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3416 msgid "Firmware File"
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3420 msgid "Firmware Version"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3424 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3425 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3429 msgid "Flash image..."
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3433 msgid "Flash image?"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3437 msgid "Flash new firmware image"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3441 msgid "Flash operations"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3450 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3451 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3459 msgid "Force 40MHz mode"
3460 msgstr "强制 40MHz 模式"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3463 msgid "Force CCMP (AES)"
3464 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3467 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3468 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3471 msgid "Force IGMP version"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3475 msgid "Force MLD version"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3483 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3484 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3487 msgid "Force broadcast DHCP response."
3488 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3495 msgid "Force upgrade"
3498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3499 msgid "Force use of NAT-T"
3502 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3503 msgid "Form token mismatch"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3508 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3509 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3510 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3511 "designated master interface and downstream interfaces."
3513 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3514 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3515 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3519 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3520 "messages received on the designated master interface to downstream "
3523 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3527 msgid "Forward DHCP traffic"
3528 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3532 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3533 "downstream interfaces."
3534 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3537 msgid "Forward broadcast traffic"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3541 msgid "Forward delay"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3545 msgid "Forward mesh peer traffic"
3546 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3549 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3550 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3553 msgid "Forward/reverse DNS"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3557 msgid "Forwarding mode"
3560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3561 msgid "Fragmentation"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3565 msgid "Fragmentation Threshold"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3569 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3570 msgid "Full port randomization"
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3575 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3576 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3578 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3579 "com'>wireguard.com</a>。"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3593 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3594 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3597 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3598 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3601 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3602 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3605 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3606 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3615 msgid "Gateway Mode"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3619 msgid "Gateway Ports"
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3624 msgid "Gateway address is invalid"
3627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3628 msgid "Gateway metric"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3637 msgid "General Settings"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3644 msgid "General Setup"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3648 msgid "General device options"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3652 msgid "Generate Config"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3656 msgid "Generate PMK locally"
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3660 msgid "Generate archive"
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3664 msgid "Generate configuration"
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3668 msgid "Generate configuration…"
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3673 msgid "Generate new key pair"
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3677 msgid "Generate preshared key"
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3681 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3682 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3685 msgid "Generating QR code…"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3689 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3690 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3693 msgid "Global Settings"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3697 msgid "Global network options"
3700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3702 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3704 msgid "Go to firmware upgrade..."
3707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3711 msgid "Go to password configuration..."
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3718 msgid "Go to relevant configuration page"
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3722 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3723 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3726 msgid "Grant access to DHCP status display"
3727 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3730 msgid "Grant access to DSL status display"
3731 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3733 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3734 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3735 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3738 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3739 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3742 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3743 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3746 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3747 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3750 msgid "Grant access to SSH configuration"
3751 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3754 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3755 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3757 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3758 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3759 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3762 msgid "Grant access to crontab configuration"
3763 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3766 msgid "Grant access to firewall status"
3767 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3770 msgid "Grant access to flash operations"
3771 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3774 msgid "Grant access to main status display"
3775 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3778 msgid "Grant access to mmcli"
3779 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3782 msgid "Grant access to mount configuration"
3783 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3786 msgid "Grant access to network configuration"
3787 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3790 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3791 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3794 msgid "Grant access to network status information"
3795 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3798 msgid "Grant access to port status display"
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3802 msgid "Grant access to process status"
3803 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3806 msgid "Grant access to realtime statistics"
3807 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3810 msgid "Grant access to routing status"
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3814 msgid "Grant access to startup configuration"
3815 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3818 msgid "Grant access to system configuration"
3819 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3822 msgid "Grant access to system logs"
3823 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3826 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3827 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3830 msgid "Grant access to wireless channel status"
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3834 msgid "Grant access to wireless status display"
3835 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3838 msgid "Group Password"
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3846 msgid "HE.net password"
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3850 msgid "HE.net username"
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3855 msgid "HTTP(S) Access"
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3863 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3864 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3867 msgid "Hello interval"
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3872 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3874 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3877 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3878 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3882 msgid "Hide empty chains"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3890 msgid "Honor gratuitous ARP"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3894 msgctxt "Chain hook description"
3895 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3896 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3910 msgid "Host expiry timeout"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3914 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3915 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3918 msgid "Host-Uniq tag content"
3919 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3923 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3926 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3938 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3939 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3947 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3948 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3949 "useful to rebind an FQDN."
3951 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3955 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3956 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3959 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3960 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3963 msgid "Human-readable counters"
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3971 msgctxt "nft icmp code"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3976 msgctxt "nft icmp type"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3981 msgctxt "nft icmpv6 code"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3986 msgctxt "nft icmpv6 type"
3990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3992 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3993 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3996 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3997 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4000 msgid "IKE DH Group"
4003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4012 msgid "IP Addresses"
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4035 msgid "IP address is invalid"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4040 msgid "IP address is missing"
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4045 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4047 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4051 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4052 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4053 "packets with matching destination IP."
4055 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4059 msgctxt "nft ip protocol"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4064 msgctxt "nft meta l4proto"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4077 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4080 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4097 msgid "IPv4 Firewall"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4101 msgid "IPv4 Neighbours"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4105 msgid "IPv4 Routing"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4113 msgid "IPv4 Upstream"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4121 msgid "IPv4 address"
4124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4125 msgid "IPv4 assignment length"
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4129 msgid "IPv4 broadcast"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4133 msgid "IPv4 gateway"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4138 msgid "IPv4 netmask"
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4142 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4143 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4155 msgid "IPv4 prefix length"
4156 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4159 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4160 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4168 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4169 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4176 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4177 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4180 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4181 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4205 msgid "IPv6 APN profile index"
4206 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4209 msgid "IPv6 Firewall"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4217 msgid "IPv6 Neighbours"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4221 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4225 msgid "IPv6 RA Settings"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4229 msgid "IPv6 Routing"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4237 msgid "IPv6 Settings"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4241 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4242 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4245 msgid "IPv6 Upstream"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4251 msgid "IPv6 address"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4256 msgid "IPv6 assignment hint"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4260 msgid "IPv6 assignment length"
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4264 msgid "IPv6 gateway"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4268 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4269 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4276 msgid "IPv6 preference"
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4285 msgid "IPv6 prefix filter"
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4290 msgid "IPv6 prefix length"
4291 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4295 msgid "IPv6 routed prefix"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4299 msgid "IPv6 source routing"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4307 msgid "IPv6 support"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4311 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4312 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4319 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4320 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4324 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4325 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4329 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4330 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4334 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4335 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4343 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4344 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4346 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4350 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4351 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4354 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4355 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4358 msgid "If checked, encryption is disabled"
4361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4363 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4364 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4366 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4367 "播发现的 link-local peers。"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4371 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4373 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4376 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4377 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4382 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4383 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4388 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4390 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4394 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4395 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4396 "otherwise modifications will be reverted."
4398 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4405 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4412 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4413 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4417 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4418 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4419 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4420 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4421 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4423 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4424 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4425 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4432 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4433 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4436 msgid "Ignore interface"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4440 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4441 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4444 msgid "Ignore resolv file"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4452 msgid "Image check failed:"
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4456 msgid "Import as peer"
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4461 msgid "Import configuration"
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4465 msgid "Import configuration as peer…"
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4469 msgid "Import settings"
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4474 msgid "Imported peer configuration"
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4478 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4479 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4487 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4488 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4489 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4490 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4492 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4493 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4494 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4498 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4499 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4501 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4504 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4506 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4507 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4509 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4521 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4522 msgid "Inactivity timeout"
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4531 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4532 "installed_packages.txt"
4533 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4539 msgid "Incoming checksum"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4543 msgid "Incoming interface"
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4551 msgid "Incoming key"
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4558 msgid "Incoming serialization"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4571 msgid "Ingress QoS mapping"
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4575 msgctxt "nft meta iif"
4576 msgid "Ingress device id"
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4580 msgctxt "nft meta iifname"
4581 msgid "Ingress device name"
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4585 msgid "Initialization failure"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4597 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4601 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4602 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4605 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4609 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4610 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4613 msgid "Install protocol extensions..."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4622 msgctxt "WireGuard instance heading"
4623 msgid "Instance \"%h\""
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4627 msgid "Instance Details"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4632 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4633 "BSSID <code>%h</code>."
4634 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4637 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4638 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4641 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4652 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4653 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4656 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4657 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4660 msgid "Interface Configuration"
4663 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4664 msgid "Interface ID"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4669 msgid "Interface has %d pending changes"
4670 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4673 msgid "Interface is disabled"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4677 msgid "Interface is marked for deletion"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4681 msgid "Interface is reconnecting..."
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4687 msgid "Interface is shutting down..."
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4691 msgid "Interface is starting..."
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4695 msgid "Interface is stopping..."
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4699 msgid "Interface name"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4704 msgid "Interface not present or not connected yet."
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4709 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4718 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4722 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4726 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4731 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4732 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4733 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4735 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4736 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4739 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4740 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4752 msgid "Invalid APN provided"
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4757 msgid "Invalid Base64 key string"
4758 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4761 msgid "Invalid IPv6 address"
4762 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4766 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4767 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4771 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4772 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4776 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4780 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4783 msgid "Invalid argument"
4786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4788 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4789 "supports one and only one bearer."
4790 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4793 msgid "Invalid command"
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4797 msgid "Invalid hexadecimal value"
4800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4801 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4802 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4805 msgid "Invalid port"
4808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4809 msgid "Invalid private key string %s"
4810 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4813 msgid "Invalid public key string %s"
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4817 msgid "Invalid server URL"
4820 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4823 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4826 msgid "Invert blinking"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4830 msgid "Invert match"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4834 msgctxt "VLAN port state"
4835 msgid "Is Primary VLAN"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4839 msgid "Isolate Clients"
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4844 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4845 "flash memory, please verify the image file!"
4846 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4848 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4851 msgid "JavaScript required!"
4852 msgstr "需要 JavaScript!"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4855 msgid "Join Network"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4859 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4863 msgid "Joining Network: %q"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4867 msgid "Jump to rule"
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4871 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4884 msgid "Kernel Version"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4903 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4904 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4911 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4912 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4916 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4920 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4921 msgid "Key used to sign network config"
4922 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4943 msgid "LACPDU Packets"
4946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4952 msgid "LCP echo failure threshold"
4955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4961 msgid "LCP echo interval"
4964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4965 msgid "LED Configuration"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4982 msgid "Language and Style"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4987 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4988 "probability of being selected."
4989 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4996 msgid "Last member interval"
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5001 msgid "Latest Handshake"
5004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5013 msgid "Learn routes"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5029 msgid "Lease time remaining"
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5035 msgid "Leave empty to autodetect"
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5042 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5043 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5047 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5048 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5049 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5051 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5052 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5055 msgid "Legacy rules detected"
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5079 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5083 msgid "Link Monitoring"
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5091 msgctxt "nft @ll,off,len"
5092 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5093 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5096 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5097 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5102 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5103 "also specified here."
5104 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5108 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5109 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5110 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5111 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5114 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5115 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5116 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5121 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5122 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5123 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5124 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5127 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5128 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5129 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5133 msgid "List of SSH key files for auth"
5134 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5137 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5138 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5141 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5142 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5150 msgid "Listen addresses"
5153 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5154 msgid "Listen for peers"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5158 msgid "Listen interfaces"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5162 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5163 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5167 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5169 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5172 msgid "Listen to multicast beacons"
5175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5176 msgid "ListenPort setting is invalid"
5177 msgstr "ListenPort 设置无效"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5180 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5181 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5189 msgid "Load Average"
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5193 msgid "Load configuration…"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5199 msgid "Loading data…"
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5203 msgid "Loading directory contents…"
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5207 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5208 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5210 msgid "Loading view…"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5219 msgid "Local IP address"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5224 msgid "Local IP address is invalid"
5227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5228 msgid "Local IP address to assign"
5229 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5238 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5240 msgid "Local IPv4 address"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5244 msgid "Local IPv6 DNS server"
5245 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5252 msgid "Local IPv6 address"
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5256 msgid "Local Startup"
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5269 msgid "Local domain"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5273 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5274 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5277 msgid "Local server"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5281 msgid "Local service only"
5284 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5285 msgid "Local wireguard key"
5286 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5289 msgid "Localise queries"
5292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5293 msgid "Location Area Code"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5297 msgid "Lock to BSSID"
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5301 msgctxt "nft log action"
5302 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5303 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5305 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5306 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5314 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5320 msgid "Log output level"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5331 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5338 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5339 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5341 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5346 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5347 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5350 msgid "Loose filtering"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5354 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5355 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5358 msgid "Lua compatibility mode active"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5371 msgid "MAC Address Filter"
5374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5375 msgid "MAC Address For The Actor"
5376 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5396 msgid "MAC address(es)"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5409 msgid "MAP / LW4over6"
5410 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5414 msgid "MAP rule is invalid"
5417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5418 msgid "MBIM Cellular"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5435 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5436 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5439 msgid "MII Interval"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5447 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5458 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5460 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5473 msgid "Manufacturer"
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5485 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5486 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5489 msgid "Max. DHCP leases"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5493 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5494 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5497 msgid "Max. concurrent queries"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5505 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5509 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5510 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5513 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5514 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5517 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5518 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5523 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5524 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5527 msgid "Maximum number of leased addresses."
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5531 msgid "Maximum snooping table size"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5536 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5537 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5539 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5543 msgid "Maximum transmit power"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5547 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5548 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5573 msgid "Memory usage (%)"
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5589 msgid "Mesh Routing"
5592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5593 msgid "Mesh and routing related options"
5594 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5597 msgid "Method not found"
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5601 msgid "Method of link monitoring"
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5605 msgid "Method to determine link status"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5620 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5621 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5624 msgid "Minimum ARP validity time"
5625 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5628 msgid "Minimum Number of Links"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5633 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5634 "Prevents ARP cache thrashing."
5635 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5639 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5640 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5642 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5646 msgid "Mirror monitor port"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5650 msgid "Mirror source port"
5653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5654 msgid "Mobile Country Code"
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5662 msgid "Mobile Network Code"
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5667 msgid "Mobile Service"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5671 msgid "Mobility Domain"
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5697 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5699 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5702 msgid "Modem default"
5705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5711 msgid "Modem device"
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5715 msgid "Modem information query failed"
5716 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5719 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5722 msgid "Modem init timeout"
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5726 msgid "ModemManager"
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5735 msgid "More Characters"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5748 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5749 msgid "Mount Points"
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5753 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5757 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5762 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5764 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5767 msgid "Mount attached devices"
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5771 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5772 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5775 msgid "Mount options"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5783 msgid "Mount swap not specifically configured"
5784 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5787 msgid "Mounted file systems"
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5799 msgid "Multi To Unicast"
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5810 msgid "Multicast Mode"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5814 msgid "Multicast routing"
5817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5818 msgid "Multicast rules"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5822 msgid "Multicast to unicast"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5830 msgid "NAT action chain \"%h\""
5831 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5838 msgid "NAT64 Prefix"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5842 msgid "NAT64 prefix"
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5851 msgid "NDP-Proxy slave"
5854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5859 msgid "NTP server candidates"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5873 msgid "Name of the new network"
5876 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5877 msgid "Name of the tunnel device"
5880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5886 msgid "Nebula Network"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5890 msgid "Neighbour Report"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5894 msgid "Neighbour cache validity"
5897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5909 msgid "Network Coding"
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5913 msgid "Network Mode"
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5917 msgid "Network Registration"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5921 msgid "Network SSID"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5925 msgid "Network address"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5929 msgid "Network boot image"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5933 msgid "Network bridge configuration migration"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5938 msgid "Network device"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5942 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5943 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5947 msgid "Network device is not present"
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5951 msgid "Network device table \"%h\""
5952 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5955 msgctxt "nft @nh,off,len"
5956 msgid "Network header bits %d-%d"
5957 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5960 msgid "Network ifname configuration migration"
5961 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5965 msgid "Network interface"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5977 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5983 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5985 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5988 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5989 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5992 msgid "New interface name…"
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6006 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6007 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6014 msgid "No Encryption"
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6018 msgid "No Host Routes"
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6026 msgid "No RX signal"
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6030 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6031 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6034 msgid "No allowed mode configuration found."
6035 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6037 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6038 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6039 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6042 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6043 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6045 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6048 msgid "No client associated"
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6052 msgid "No control device specified"
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6056 msgctxt "empty table placeholder"
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6061 msgid "No data received"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6066 msgid "No enforcement"
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6075 msgid "No entries available"
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6079 msgid "No entries in this directory"
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6084 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6085 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6087 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6094 msgid "No host route"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6101 msgid "No information available"
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6106 msgid "No matching prefix delegation"
6109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6111 msgid "No more slaves available"
6112 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6115 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6116 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6119 msgid "No negative cache"
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6123 msgid "No nftables ruleset loaded."
6124 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6128 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6130 msgid "No password set!"
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6134 msgid "No peers connected"
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6138 msgid "No peers defined yet."
6141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6142 msgid "No preferred mode configuration found."
6143 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6147 msgid "No public keys present yet."
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6151 msgctxt "nft chain is empty"
6152 msgid "No rules in this chain"
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6156 msgid "No rules in this chain."
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6160 msgid "No validation or filtering"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6166 msgid "No zone assigned"
6169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6174 msgid "Node info privacy"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6186 msgid "Noise Margin"
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6194 msgid "Non-wildcard"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6210 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6215 msgctxt "VLAN port state"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6220 msgid "Not associated"
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6224 msgid "Not connected"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6236 msgid "Not started on boot"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6240 msgid "Not supported"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6245 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6248 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6252 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6253 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6255 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6256 "(<code>addr#port</code>)。"
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6271 msgid "Number of IGMP membership reports"
6272 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6275 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6276 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6279 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6280 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6283 msgid "Obfuscated Group Password"
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6287 msgid "Obfuscated Password"
6290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6298 msgid "Obtain IPv6 address"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6308 msgid "Off-State Delay"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6313 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6314 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6316 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6317 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6324 msgid "On-State Delay"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6332 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6333 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6336 msgid "One of the following: %s"
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6341 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6342 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6345 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6346 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6350 msgid "One or more required fields have no value!"
6351 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6354 msgid "Only accept replies via"
6355 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6358 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6359 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6363 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6364 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6367 msgid "Open iptables rules overview…"
6368 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6371 msgid "Open list..."
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6376 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6377 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6380 msgid "OpenFortivpn"
6381 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6385 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6386 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6387 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6389 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6390 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6394 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6395 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6397 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6402 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6403 "otherwise disable service."
6404 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6407 msgid "Operating frequency"
6410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6415 msgid "Operator Code"
6418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6419 msgid "Operator Name"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6424 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6425 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6428 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6429 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6432 msgid "Option changed"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6436 msgid "Option removed"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6445 msgid "Optional hostname to assign"
6448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6450 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6451 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6454 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6455 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6458 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6459 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6462 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6463 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6467 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6468 "starting with <code>0x</code>."
6470 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6474 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6475 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6476 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6477 "for the interface."
6479 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6480 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6481 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6485 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6486 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6488 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6492 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6493 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6496 msgid "Optional. Description of peer."
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6500 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6501 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6505 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6507 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6511 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6512 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6513 "routes through the tunnel."
6515 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6518 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6519 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6520 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6523 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6524 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6527 msgid "Optional. Port of peer."
6530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6532 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6533 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6534 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6537 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6538 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6542 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6543 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6545 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6549 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6550 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6558 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6559 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6560 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6561 "system running dnsmasq\"."
6563 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6564 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6565 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6573 msgid "Ordinal: lower comes first."
6576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6577 msgid "Originator Interval"
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6596 msgid "Outgoing checksum"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6600 msgid "Outgoing interface"
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6608 msgid "Outgoing key"
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6615 msgid "Outgoing serialization"
6618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6619 msgid "Output Interface"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6632 msgid "Override IPv4 routing table"
6633 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6636 msgid "Override IPv6 routing table"
6637 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6645 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6655 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6656 msgid "Override MTU"
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6664 msgid "Override TOS"
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6674 msgid "Override TTL"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6679 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6680 "limited by the driver"
6681 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6684 msgid "Override default interface name"
6687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6688 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6689 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6693 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6694 "subnet that is served."
6695 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6698 msgid "Override the table used for internal routes"
6701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6706 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6707 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6710 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6711 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6730 msgid "PAP/CHAP (both)"
6731 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6744 msgid "PAP/CHAP password"
6745 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6758 msgid "PAP/CHAP username"
6759 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6761 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6771 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6780 msgid "PIN code rejected"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6793 msgid "PPPoA Encapsulation"
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6821 msgid "PSID-bits length"
6822 msgstr "PSID-bits 长度"
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6825 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6830 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6831 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6834 msgid "PXE/TFTP Settings"
6835 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6838 msgid "Packet Service State"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6842 msgid "Packet Steering"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6846 msgctxt "nft meta mark"
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6851 msgctxt "nft meta time"
6852 msgid "Packet receive time"
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6860 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6861 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6864 msgid "Part of network:"
6865 msgid_plural "Part of networks:"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6871 msgid "Part of zone %q"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6875 msgctxt "MACVLAN mode"
6876 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6877 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6879 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6885 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6886 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6891 msgid "Password authentication"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6895 msgid "Password of Private Key"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6899 msgid "Password of inner Private Key"
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6906 msgid "Password strength"
6909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6914 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6915 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6918 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6919 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6923 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6924 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6925 "connect to the local WireGuard interface."
6927 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6928 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6931 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6932 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6935 msgid "Path to CA-Certificate"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6939 msgid "Path to Client-Certificate"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6943 msgid "Path to Private Key"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6947 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6948 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6951 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6955 msgid "Path to inner Private Key"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6981 msgid "Peer Details"
6984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6985 msgid "Peer IP address to assign"
6986 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6989 msgid "Peer MAC address"
6992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6998 msgid "Peer address is missing"
7001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7002 msgid "Peer addresses"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7006 msgid "Peer device name"
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7010 msgid "Peer disabled"
7013 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7014 msgid "Peer interface"
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7023 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7030 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7031 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7034 msgid "Perform reboot"
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7038 msgid "Perform reset"
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7042 msgid "Permission denied"
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7046 msgid "Persistent Keep Alive"
7047 msgstr "持续 Keep-Alive"
7049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7050 msgid "Persistent reconnect interval"
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7054 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7055 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7062 msgid "Physical Settings"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7080 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7081 msgid "Please enter your username and password."
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7085 msgid "Please select the file to upload."
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7093 msgctxt "Chain hook policy"
7094 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7095 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7104 msgctxt "WireGuard listen port"
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7109 msgid "Port is not part of any network"
7110 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7113 msgid "Port isolation"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7121 msgid "Port status:"
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7125 msgid "Potential negation of: %s"
7128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7141 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7145 msgid "Preferred network technology"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7149 msgid "Prefix Delegated"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7153 msgid "Prefix suppressor"
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7157 msgid "Preshared Key"
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7161 msgid "Preshared key in use"
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7165 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7166 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7175 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7177 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7180 msgid "Prevents client-to-client communication"
7183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7185 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7186 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7188 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7192 msgid "Primary Slave"
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7197 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7198 "better than current slave (better, 1)"
7200 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7204 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7205 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7213 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7218 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7223 msgctxt "MACVLAN mode"
7224 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7225 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7237 msgid "Private key present"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7241 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7242 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7264 msgid "Provide NTP server"
7265 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7269 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7272 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7275 msgid "Provide new network"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7280 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7282 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7285 msgid "Proxy Server"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7293 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7294 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7303 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7308 msgid "Public key is missing"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7313 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7314 msgid "Public key: %h"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7319 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7320 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7321 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7322 "code> file into the input field."
7324 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7325 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7328 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7329 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7332 msgid "PublicKey setting is invalid"
7335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7337 msgid "QMI Cellular"
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7345 msgid "Query all available upstream resolvers."
7346 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7349 msgid "Query interval"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7353 msgid "Query response interval"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7357 msgid "R0 Key Lifetime"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7361 msgid "R1 Key Holder"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7365 msgid "RADIUS Accounting Port"
7366 msgstr "Radius 计费端口"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7369 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7370 msgstr "Radius 计费密钥"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7373 msgid "RADIUS Accounting Server"
7374 msgstr "Radius 计费服务器"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7377 msgid "RADIUS Authentication Port"
7378 msgstr "Radius 认证端口"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7381 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7382 msgstr "Radius 认证密钥"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7385 msgid "RADIUS Authentication Server"
7386 msgstr "Radius 认证服务器"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7389 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7390 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7393 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7394 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7397 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7398 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7401 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7402 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7405 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7406 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7409 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7410 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7417 msgid "RSSI threshold for joining"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7421 msgid "RTS/CTS Threshold"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7435 msgid "RX Rate / TX Rate"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7440 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7441 "clients support this."
7442 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7445 msgctxt "nft nat flag random"
7446 msgid "Randomize source port mapping"
7449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7450 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7451 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7454 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7455 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7458 msgid "Really switch protocol?"
7461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7462 msgid "Realtime Graphs"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7466 msgid "Reassociation Deadline"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7470 msgid "Rebind protection"
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7486 msgid "Reboots the operating system of your device"
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7494 msgid "Receive dropped"
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7498 msgid "Receive errors"
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7502 msgid "Received Data"
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7506 msgid "Received bytes"
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7510 msgid "Received multicast"
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7514 msgid "Received packets"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7518 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7519 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7522 msgid "Reconnect Timeout"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7526 msgid "Reconnect this interface"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7530 msgid "Redirect to HTTPS"
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7534 msgctxt "nft redirect to port"
7535 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7536 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7539 msgctxt "nft redirect"
7540 msgid "Redirect to local system"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7548 msgid "Refresh Channels"
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7556 msgid "Registration State"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7560 msgctxt "nft reject with icmp type"
7561 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7562 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7565 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7566 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7567 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7570 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7571 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7572 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7575 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7576 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7577 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7581 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7583 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7594 msgid "Relay Bridge"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7598 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7599 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7602 msgid "Relay between networks"
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7607 msgid "Relay bridge"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7615 msgid "Relay to address"
7618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7621 msgid "Remote IPv4 address"
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7627 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7628 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7629 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7632 msgid "Remote IPv6 address"
7635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7637 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7638 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7645 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7646 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7649 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7650 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7653 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7654 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7657 msgid "Replace wireless configuration"
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7661 msgid "Request IPv6-address"
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7665 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7666 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7669 msgid "Request timeout"
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7676 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7677 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7683 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7684 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7692 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7693 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7696 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7697 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7699 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7700 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7701 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7704 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7705 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7708 msgid "Required. Underlying interface."
7711 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7712 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7713 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7717 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7719 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7724 msgid "Requires hostapd"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7729 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7730 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7734 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7735 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7738 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7739 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7743 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7744 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7748 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7749 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7757 msgid "Requires wpa-supplicant"
7758 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7762 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7763 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7767 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7768 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7771 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7772 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7777 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7778 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7782 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7783 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7786 msgid "Reselection policy for primary slave"
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7790 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7798 msgid "Reset Counters"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7802 msgid "Reset to defaults"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7806 msgid "Resolv and Hosts Files"
7807 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7814 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7815 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7818 msgid "Resource not found"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7828 msgid "Restart Firewall"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7832 msgid "Restart radio interface"
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7840 msgid "Restore backup"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7845 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7846 "received if multiple IPs are available."
7848 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7852 msgid "Reveal/hide password"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7856 msgid "Reverse path filter"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7864 msgid "Revert changes"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7868 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7869 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7872 msgid "Reverting configuration…"
7875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7880 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7881 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7882 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7885 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7886 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7887 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7890 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7891 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7892 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7895 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7896 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7897 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7900 msgctxt "nft snat ip to addr"
7901 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7902 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7905 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7906 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7907 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7910 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7911 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7912 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7915 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7916 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7917 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7920 msgid "Rewrite to egress device address"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7925 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7926 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7927 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7929 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7930 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7938 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7939 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7940 "<em>TFTP server root</em>."
7942 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7943 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7946 msgid "Root preparation"
7949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7950 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7951 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7954 msgid "Route Allowed IPs"
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7958 msgid "Route action chain \"%h\""
7959 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7967 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7968 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7970 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7975 msgid "Router Password"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7986 msgid "Routing Algorithm"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7991 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7993 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8002 msgid "Rule actions"
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8006 msgctxt "nft comment"
8007 msgid "Rule comment: %s"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8011 msgid "Rule container chain \"%h\""
8012 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8015 msgid "Rule matches"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8023 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8024 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8027 msgid "Run filesystem check"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8031 msgid "Runtime error"
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8062 msgid "SSH server address"
8065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8066 msgid "SSH server port"
8069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8070 msgid "SSH username"
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8115 msgid "Save & Apply"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8123 msgid "Save mtdblock"
8124 msgstr "保存 mtdblock"
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8127 msgid "Save mtdblock contents"
8128 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8136 msgid "Scheduled Tasks"
8139 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8140 msgid "Search domain"
8143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8145 msgid "Section %s is empty."
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8149 msgid "Section added"
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8153 msgid "Section removed"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8157 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8158 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8162 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8163 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8166 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8172 msgid "Select file…"
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8176 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8177 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8181 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8182 "messages advertising this device as IPv6 router."
8184 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8185 "134\">RA</abbr> 消息。"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8188 msgid "Send ICMP redirects"
8189 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8198 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8199 "conjunction with failure threshold"
8200 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8203 msgid "Send multicast beacon"
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8207 msgid "Send the hostname of this device"
8208 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8215 msgid "Server address"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8223 msgid "Service Name"
8226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8227 msgid "Service Type"
8230 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8235 msgid "Session expired"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8244 msgid "Set an alias for a hostname."
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8248 msgctxt "nft mangle"
8249 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8250 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8253 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8254 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8258 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8259 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8261 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8265 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8266 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8270 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8271 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8272 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8274 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8275 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8279 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8281 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8284 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8285 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8288 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8289 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8293 msgid "Set up DHCP Server"
8294 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8297 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8298 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8303 msgid "Setting PLMN failed"
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8307 msgid "Setting operation mode failed"
8310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8311 msgid "Setting the allowed network technology."
8314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8315 msgid "Setting the preferred network technology."
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8324 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8325 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8326 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8334 msgid "Short Preamble"
8335 msgstr "Short Preamble"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8338 msgid "Show current backup file list"
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8342 msgid "Show empty chains"
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8347 msgid "Show raw counters"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8351 msgid "Shutdown this interface"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8368 msgid "Signal / Noise"
8371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8372 msgid "Signal Quality"
8375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8376 msgid "Signal Refresh Rate"
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8389 msgid "Size of DNS query cache"
8390 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8393 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8394 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8402 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8403 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8407 msgid "Skip to content"
8410 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8412 msgid "Skip to navigation"
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8416 msgid "Slave Interfaces"
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8421 msgid "Software VLAN"
8424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8425 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8426 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8428 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8429 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8430 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8434 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8435 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8438 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8450 msgctxt "nft ip saddr"
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8455 msgctxt "nft ip6 saddr"
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8461 msgid "Source interface"
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8465 msgctxt "nft ip sport"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8471 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8472 "options for Dnsmasq."
8474 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8479 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8480 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8482 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8487 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8488 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8489 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8491 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8492 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8496 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8497 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8498 "corresponding range"
8500 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8505 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8506 "dropped or delivered"
8507 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8510 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8511 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8514 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8515 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8518 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8519 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8522 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8523 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8526 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8527 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8530 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8531 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8534 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8539 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8540 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8543 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8544 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8548 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8549 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8551 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8555 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8560 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8561 "this route belongs to"
8562 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8566 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8567 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8569 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8574 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8576 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8580 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8582 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8586 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8587 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8588 "be reduced by the driver."
8590 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8595 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8597 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8600 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8601 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8605 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8606 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8607 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8609 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8610 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8614 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8615 "failover event in 200ms intervals"
8616 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8620 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8622 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8626 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8627 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8629 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8633 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8634 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8636 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8639 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8640 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8643 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8648 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8650 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8653 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8654 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8658 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8660 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8664 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8665 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8666 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8669 msgid "Specifies the route metric to use"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8673 msgid "Specifies the route type to be created"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8677 msgid "Specifies the rule target routing action"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8681 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8682 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8685 msgid "Specifies the system priority"
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8690 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8691 "link failure detection"
8692 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8696 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8697 "link recovery detection"
8698 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8702 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8703 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8704 "wireless settings."
8706 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8711 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8712 "traffic should be filtered for link monitoring"
8713 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8717 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8718 "address at enslavement"
8719 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8723 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8724 "netif_carrier_ok()"
8725 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8729 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8730 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8734 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8735 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8739 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8740 "slave while it is available"
8741 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8746 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8747 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8753 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8754 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8755 "<code>00..FF</code> (optional)."
8757 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8758 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8764 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8765 "default (64) (optional)."
8766 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8773 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8775 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8779 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8780 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8781 "FF</code> (optional)."
8783 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8784 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8791 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8792 "bytes) (optional)."
8793 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8797 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8799 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8802 msgid "Specify the secret encryption key here."
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8806 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8807 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8810 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8811 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8814 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8827 msgid "Start priority"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8831 msgid "Start refresh"
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8835 msgid "Starting configuration apply…"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8840 msgid "Starting wireless scan..."
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8854 msgid "Static IPv4 Routes"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8858 msgid "Static IPv6 Routes"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8863 msgid "Static Lease"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8867 msgid "Static Leases"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8873 msgid "Static address"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8878 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8879 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8880 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8882 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8886 msgid "Station inactivity limit"
8889 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8892 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8907 msgid "Stop refresh"
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8915 msgid "Strict filtering"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8919 msgid "Strict order"
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8932 msgid "Suppress logging"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8936 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8937 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8954 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8955 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8967 msgid "Switch protocol"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8973 msgid "Switch to CIDR list notation"
8974 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8977 msgid "Symbolic link"
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8981 msgid "Sync with NTP-Server"
8982 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8985 msgid "Sync with browser"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8989 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8990 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
8993 msgid "Syntax: {code_syntax}."
8994 msgstr "语法: {code_syntax}."
8996 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9010 msgid "System Priority"
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9014 msgid "System Properties"
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9018 msgid "System log buffer size"
9021 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9022 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9023 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9025 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9026 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9029 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9031 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9034 msgctxt "nft tcp dport"
9035 msgid "TCP destination port"
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9039 msgctxt "nft tcp flags"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9044 msgctxt "nft tcp sport"
9045 msgid "TCP source port"
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9053 msgid "TFTP server root"
9054 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9058 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9067 msgid "TX queue length"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9083 msgctxt "VLAN port state"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9097 msgid "Target Platform"
9100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9101 msgid "Target network"
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9114 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9115 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9116 "Minimum is 1280 bytes."
9118 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9119 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9123 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9124 "addresses are available via DHCPv6."
9125 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9129 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9130 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9132 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9137 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9138 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9140 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9143 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9144 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9148 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9149 "the configuration."
9150 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9153 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9154 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9158 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9159 "weight specified here"
9160 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9164 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9165 "username instead of the user ID!"
9166 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9169 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9170 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9173 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9174 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9177 msgid "The IP address of the boot server"
9178 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9182 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9183 "DHCP request from this host."
9185 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9189 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9190 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9195 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9197 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9198 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9201 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9202 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9207 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9208 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9212 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9214 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9219 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9220 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9223 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9224 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9227 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9228 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9232 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9233 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9236 msgid "The LED is always in default state off."
9237 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9240 msgid "The LED is always in default state on."
9241 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9245 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9247 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9250 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9251 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9254 msgid "The VLAN ID must be unique"
9255 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9258 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9259 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9263 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9264 "code> and <code>_</code>"
9266 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9270 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9271 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9275 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9277 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9281 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9282 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9283 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9284 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9285 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9286 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9289 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9290 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9291 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9296 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9297 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9299 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9303 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9304 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9309 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9311 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9315 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9317 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9321 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9322 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9323 "'Continue' below to start the flash procedure."
9325 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9326 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9329 msgid "The following rules are currently active on this system."
9330 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9333 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9334 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9337 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9338 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9342 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9343 "application to set up a connection towards this device."
9344 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9347 msgid "The given SSH public key has already been added."
9348 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9352 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9353 "ED25519 or ECDSA keys."
9354 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9357 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9358 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9362 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9363 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9364 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9365 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9367 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9368 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9371 msgid "The hostname of the boot server"
9374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9375 msgid "The interface could not be found"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9379 msgid "The interface name is already used"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9383 msgid "The interface name is too long"
9386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9389 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9391 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9395 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9396 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9399 msgid "The local IPv4 address"
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9407 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9408 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9411 msgid "The local IPv4 netmask"
9412 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9417 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9418 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9422 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9423 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9424 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9425 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9426 "detect the loss of the last member of a group"
9428 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9429 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9430 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9434 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9435 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9436 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9437 "host responses are spread out over a larger interval"
9439 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9440 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9445 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9446 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9448 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9453 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9454 "of the \"%h\" interface."
9455 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9458 msgid "The network name is already used"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9463 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9464 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9465 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9466 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9467 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9468 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9470 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9471 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9472 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9475 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9476 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9480 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9481 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9484 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9488 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9489 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9492 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9493 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9497 msgid "The reboot command failed with code %d"
9498 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9501 msgid "The restore command failed with code %d"
9502 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9506 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9507 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9508 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9510 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9511 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9515 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9516 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9521 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9522 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9523 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9525 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9526 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9530 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9531 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9533 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9534 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9535 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9539 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9541 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9545 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9546 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9547 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9550 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9551 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9555 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9556 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9558 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9562 msgid "The system password has been successfully changed."
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9566 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9567 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9571 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9572 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9573 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9574 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9576 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9577 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9578 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9582 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9583 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9584 "\"Cancel\" to abort the operation."
9586 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9590 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9591 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9594 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9595 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9599 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9600 "you choose the generic image format for your platform."
9601 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9605 msgid "The value is overridden by configuration."
9608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9610 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9611 "the network with its protocol information."
9612 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9616 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9617 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9619 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9626 msgid "There are no active leases"
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9630 msgid "There are no changes to apply"
9633 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9634 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9638 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9639 "protect the web interface."
9640 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9643 msgid "This IPv4 address of the relay"
9644 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9647 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9648 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9652 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9653 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9657 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9658 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9659 "configurations are automatically preserved."
9661 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9666 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9667 "password if no update key has been configured"
9668 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9672 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9673 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9674 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9675 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9676 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9677 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9678 "a network from there."
9680 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9681 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9682 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9683 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9687 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9688 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9690 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9694 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9695 "ends with <code>...:2/64</code>"
9696 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9699 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9700 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9703 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9704 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9708 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9709 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9712 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9713 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9717 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9718 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9722 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9724 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9729 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9730 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9735 msgid "This section contains no values yet"
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9739 msgid "Time Synchronization"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9743 msgid "Time advertisement"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9747 msgid "Time in milliseconds"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9751 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9752 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9755 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9756 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9767 msgid "Timeout in seconds"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9771 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9772 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9775 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9776 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9784 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9785 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9786 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9788 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9789 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9793 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9794 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9795 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9797 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9798 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9805 msgid "Total Available"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9815 msgid "Tracking Area Code"
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9826 msgid "Traffic Class"
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9830 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9831 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9834 msgctxt "nft counter"
9835 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9836 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9847 msgid "Transmit Hash Policy"
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9851 msgid "Transmit dropped"
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9855 msgid "Transmit errors"
9858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9859 msgid "Transmitted Data"
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9863 msgid "Transmitted bytes"
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9867 msgid "Transmitted packets"
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9871 msgctxt "nft @th,off,len"
9872 msgid "Transport header bits %d-%d"
9873 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9876 msgctxt "nft th dport"
9877 msgid "Transport header destination port"
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9881 msgctxt "nft th sport"
9882 msgid "Transport header source port"
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9890 msgid "Trigger Mode"
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9899 msgid "Tunnel Interface"
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9909 msgid "Tunnel device"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9924 msgid "Type of service"
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9928 msgctxt "nft udp dport"
9929 msgid "UDP destination port"
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9933 msgctxt "nft udp sport"
9934 msgid "UDP source port"
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9943 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9947 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9948 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9955 msgid "URI scheme %s not supported"
9956 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9967 msgid "Unable to determine device name"
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9972 msgid "Unable to determine external IP address"
9973 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9977 msgid "Unable to determine upstream interface"
9980 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9981 msgid "Unable to dispatch"
9984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9985 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9990 msgid "Unable to load log data:"
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9996 msgid "Unable to obtain client ID"
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10000 msgid "Unable to obtain mount information"
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10004 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10005 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10008 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10009 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10013 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10014 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10018 msgid "Unable to resolve peer host name"
10019 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10022 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10023 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10028 msgid "Unable to save contents: %s"
10031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10032 msgid "Unable to set allowed mode list."
10033 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10036 msgid "Unable to set preferred mode."
10037 msgstr "无法设置首选的模式。"
10039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10040 msgid "Unable to verify PIN"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10044 msgid "Unconfigure"
10047 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10052 msgid "Unexpected reply data format"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10057 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10058 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10059 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10060 "generated at first install."
10062 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10063 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10073 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10074 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10078 msgid "Unknown error (%s)"
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10082 msgid "Unknown error code"
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10097 msgid "Unnamed key"
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10101 msgid "Unsaved Changes"
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10105 msgid "Unspecified error"
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10110 msgid "Unsupported MAP type"
10111 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10114 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10115 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10119 msgid "Unsupported modem"
10122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10123 msgid "Unsupported protocol"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10127 msgid "Unsupported protocol type."
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10131 msgctxt "VLAN port state"
10135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10137 msgid "Untitled peer"
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10154 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10155 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10160 msgid "Upload archive..."
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10164 msgid "Upload file"
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10168 msgid "Upload file…"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10172 msgid "Upload has been cancelled"
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10177 msgid "Upload request failed: %s"
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10182 msgid "Uploading file…"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10187 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10188 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10189 "restarted to apply the updated configuration."
10191 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10192 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10196 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10197 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10198 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10202 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10203 "will be restarted to apply the updated configuration."
10205 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10208 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10209 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10213 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10218 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10219 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
10221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10226 msgid "Use DHCP advertised servers"
10227 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10230 msgid "Use DHCP gateway"
10231 msgstr "使用 DHCP 网关"
10233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10238 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10241 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10242 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10245 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10246 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10254 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10261 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10265 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10266 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10269 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10270 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10274 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10276 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10279 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10280 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10283 msgid "Use as root filesystem (/)"
10284 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10287 msgid "Use broadcast flag"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10291 msgid "Use builtin IPv6-management"
10292 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10296 msgid "Use custom DNS servers"
10297 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10303 msgid "Use default gateway"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10310 msgid "Use gateway metric"
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10314 msgid "Use legacy MAP"
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10319 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10320 "instead of RFC7597"
10322 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10325 msgid "Use routing table"
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10329 msgctxt "nft nat flag persistent"
10330 msgid "Use same source and destination for each connection"
10331 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10334 msgid "Use system certificates"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10338 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10339 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10343 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10344 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10345 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10346 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10347 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10349 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10350 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10351 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10355 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10356 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10360 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10361 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10369 msgid "Used Key Slot"
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10374 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10375 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10377 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10386 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10390 msgid "User identifier"
10393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10395 msgid "User key (PEM encoded)"
10398 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10407 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10408 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10419 msgctxt "MACVLAN mode"
10420 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10421 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10425 msgid "VLAN (802.1ad)"
10426 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10430 msgid "VLAN (802.1q)"
10431 msgstr "VLAN (802.1q)"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10439 msgid "VLANs on %q"
10440 msgstr "%q 上的 VLAN"
10442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10447 msgid "VPN Local address"
10450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10451 msgid "VPN Local port"
10454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10455 msgid "VPN Protocol"
10458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10466 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10467 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10471 msgid "VPN Server port"
10474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10475 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10476 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10480 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10481 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10488 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10489 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10493 msgid "VXLAN network identifier"
10494 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10497 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10498 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10502 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10504 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10509 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10510 "the \"ca-bundle\" package"
10511 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10514 msgid "Validation for all slaves"
10517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10518 msgid "Validation only for active slave"
10519 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10522 msgid "Validation only for backup slaves"
10523 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10530 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10531 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10534 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10535 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10538 msgid "Verifying the uploaded image file."
10539 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10547 msgid "Virtual Ethernet"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10551 msgid "Virtual dynamic interface"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10561 msgid "WEP Open System"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10566 msgid "WEP Shared Key"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10570 msgid "WEP passphrase"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10574 msgid "WLAN roaming"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10582 msgid "WNM Sleep Mode"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10586 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10587 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10590 msgid "WPA passphrase"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10595 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10596 "and ad-hoc mode) to be installed."
10598 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10606 msgid "Waiting for device..."
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10616 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10617 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10629 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10632 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10637 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10638 "preference value are considered first when allocating subnets."
10640 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10644 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10645 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10647 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10652 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10653 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10656 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10657 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10661 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10663 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10667 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10668 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10669 "but no new hosts are learned."
10671 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10672 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10676 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10677 "off by default and blinking on system activity."
10678 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10682 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10683 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10685 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10690 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10691 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10694 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10699 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10700 "802.11a/802.11g rates."
10702 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10707 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10708 "may be significantly reduced."
10710 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10717 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10723 msgid "WireGuard Status"
10724 msgstr "WireGuard 状态"
10726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10728 msgid "WireGuard VPN"
10729 msgstr "WireGuard VPN"
10731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10732 msgid "WireGuard peer is disabled"
10733 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10743 msgid "Wireless Adapter"
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10750 msgid "Wireless Network"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10754 msgid "Wireless Overview"
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10758 msgid "Wireless Security"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10762 msgid "Wireless configuration migration"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10768 msgid "Wireless is disabled"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10774 msgid "Wireless is not associated"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10778 msgid "Wireless network is disabled"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10782 msgid "Wireless network is enabled"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10786 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10787 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10790 msgid "Write system log to file"
10793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10794 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10795 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10804 msgid "Yes (none, 0)"
10807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10808 msgid "Yggdrasil Network"
10809 msgstr "Yggdrasil 网络"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10813 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10814 "Do you really want to shut down the interface?"
10815 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10819 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10820 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10821 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10823 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10824 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10827 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10828 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10831 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10832 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10835 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10836 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10838 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10839 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10842 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10843 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10847 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10849 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10853 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10854 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10857 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10861 msgid "ZRam Settings"
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10869 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10870 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10874 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10875 "possible, no browsers support SRV records.)"
10877 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10878 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10907 msgid "automatic (disabled)"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10911 msgid "automatic (enabled)"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10991 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10997 msgid "driver default"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11001 msgid "driver default (%s)"
11004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11005 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11006 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11008 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11017 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11029 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11045 msgid "full-duplex"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11050 msgid "half-duplex"
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11054 msgid "hexadecimal encoded value"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11070 msgid "hybrid mode"
11073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11078 msgid "infinite (lease does not expire)"
11079 msgstr "无限(租约永不过期)"
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11088 msgid "key between 8 and 63 characters"
11089 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11092 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11093 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11100 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11101 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11104 msgid "managed config (M)"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11108 msgid "medium security"
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11121 msgid "mobile home agent (H)"
11122 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11125 msgid "netif_carrier_ok()"
11126 msgstr "netif_carrier_ok()"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11139 msgid "no override"
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11144 msgid "non-empty value"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11158 msgid "not present"
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11168 msgid "on available prefix"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11172 msgid "open network"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11176 msgid "other config (O)"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11185 msgid "over a day ago"
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11194 msgid "positive decimal value"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11198 msgid "positive integer value"
11201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11206 msgid "randomly generated"
11209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11211 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11212 "single packet rather than many small ones"
11213 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11231 msgid "server mode"
11234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11235 msgid "sstpc Log-level"
11236 msgstr "sstpc 记录级别"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11239 msgid "strong security"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11247 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11248 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11251 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11257 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11258 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11261 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11262 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11265 msgid "unique value"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11273 msgid "unknown version"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11294 msgid "unspecified"
11297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11298 msgid "unspecified -or- create:"
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11308 msgid "valid IP address"
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11312 msgid "valid IP address or prefix"
11313 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11316 msgid "valid IPv4 CIDR"
11317 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11321 msgid "valid IPv4 address"
11322 msgstr "有效 IPv4 地址"
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11325 msgid "valid IPv4 address or network"
11326 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11329 msgid "valid IPv4 address:port"
11330 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11333 msgid "valid IPv4 network"
11334 msgstr "有效 IPv4 网络"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11337 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11338 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11341 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11342 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11345 msgid "valid IPv6 CIDR"
11346 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11350 msgid "valid IPv6 address"
11351 msgstr "有效 IPv6 地址"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11354 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11355 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11358 msgid "valid IPv6 host id"
11359 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11362 msgid "valid IPv6 network"
11363 msgstr "有效 IPv6 网络"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11366 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11367 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11370 msgid "valid MAC address"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11374 msgid "valid UCI identifier"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11378 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11379 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11383 msgid "valid address:port"
11384 msgstr "有效 address:port"
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11388 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11389 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11392 msgid "valid decimal value"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11396 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11397 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11400 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11401 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11404 msgid "valid host:port"
11405 msgstr "有效 host:port"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11412 msgid "valid hostname"
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11416 msgid "valid hostname or IP address"
11417 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11420 msgid "valid integer value"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11424 msgid "valid multicast MAC address"
11425 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11429 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11430 "\"/\", \"%\" or spaces"
11431 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11434 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11435 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11438 msgid "valid network in address/netmask notation"
11439 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11442 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11443 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11447 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11448 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11452 msgid "valid port value"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11456 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11457 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11460 msgid "value between %d and %d characters"
11461 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11464 msgid "value between %f and %f"
11465 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11468 msgid "value greater or equal to %f"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11472 msgid "value smaller or equal to %f"
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11476 msgid "value with %d characters"
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11480 msgid "value with at least %d characters"
11481 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11484 msgid "value with at most %d characters"
11485 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11488 msgid "weak security"
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11501 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11502 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11503 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11507 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11508 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11510 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11511 "{example_com} and its subdomains."
11513 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11514 "{example_com} 及其子域名。"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11517 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11518 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11519 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11526 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11529 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11532 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11533 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11535 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11536 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11538 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11539 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11541 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11542 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11544 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11545 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11548 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11549 #~ "manually restarted."
11550 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11552 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11553 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11555 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11556 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11558 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11559 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11562 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11563 #~ "(max. 8 chars)."
11564 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11567 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11568 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11569 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11570 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11573 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11574 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11575 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11577 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11578 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11583 #~ msgid "Listen address"
11586 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11587 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11589 #~ msgid "Relay To address"
11590 #~ msgstr "Relay To 地址"
11592 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11593 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11595 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11596 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11598 #~ msgid "Modem is disabled."
11599 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11601 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11602 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11604 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11605 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11607 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11608 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11610 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11611 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11613 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11614 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11616 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11617 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11619 #~ msgid "Annex B (all)"
11620 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11622 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11623 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11625 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11626 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11628 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11629 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11631 #~ msgid "Annex J (all)"
11632 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11634 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11635 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11637 #~ msgid "Annex M (all)"
11638 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11640 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11641 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11643 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11644 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11646 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11647 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11649 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11650 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11652 #~ msgctxt "VLAN port state"
11653 #~ msgid "Do not participate"
11656 #~ msgctxt "VLAN port state"
11657 #~ msgid "Egress tagged"
11660 #~ msgctxt "VLAN port state"
11661 #~ msgid "Egress untagged"
11664 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11665 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11667 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11668 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11670 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11671 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11676 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11677 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11679 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11680 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11682 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11683 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11685 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11686 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11688 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11689 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11691 #~ msgid "Power Management Mode"
11694 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11695 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11697 #~ msgctxt "VLAN port state"
11698 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11699 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11701 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11702 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11704 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11705 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11707 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11708 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11711 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11712 #~ "and names with underscores)."
11713 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11715 #~ msgid "Filter useless"
11718 #~ msgid "Network Utilities"
11721 #~ msgid "Back to configuration"
11724 #~ msgid "Close list..."
11727 #~ msgid "Internal Server Error"
11728 #~ msgstr "内部服务器错误"
11730 #~ msgid "No files found"
11733 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11734 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11736 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11737 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11739 #~ msgid "Import peer configuration…"
11740 #~ msgstr "导入对端配置…"
11742 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11743 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11745 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11746 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11748 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11749 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11752 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11753 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11754 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11755 #~ "extracted from the configuration."
11757 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11758 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11761 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11763 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11765 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11766 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11768 #~ msgid "Generate Key"
11771 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11772 #~ msgstr "生成新的二维码"
11774 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11775 #~ msgstr "生成新的二维码"
11777 #~ msgid "Hide QR-Code"
11780 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11781 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11784 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11785 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11786 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11788 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11789 #~ msgstr "加载二维码中…"
11791 #~ msgid "No peers defined yet"
11797 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11798 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11800 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11801 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11804 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11805 #~ "button click and transfers the following information:"
11807 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11811 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11813 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11815 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11816 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11818 #~ msgctxt "nft meta oif"
11819 #~ msgid "Engress device id"
11820 #~ msgstr "出口设备 id"
11822 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11823 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11825 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11826 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11828 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11829 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11832 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11833 #~ "interface prefix"
11834 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11836 #~ msgid "Default %d"
11839 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11840 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11842 #~ msgid "Storage usage"
11845 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11846 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11848 #~ msgid "TFTP Settings"
11849 #~ msgstr "TFTP 设置"
11851 #~ msgid "Auto Refresh"
11858 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11859 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11860 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11862 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11865 #~ msgid "Value must not be empty"
11869 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11870 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11871 #~ "correct and meant for your device!"
11873 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11876 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11877 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11879 #~ msgid "Host entries"
11880 #~ msgstr "主机/域名列表"
11883 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11884 #~ "file was empty before editing."
11886 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11889 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11890 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11891 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11893 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11894 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11897 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11898 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11899 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11900 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11901 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11902 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11903 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11904 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11905 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11906 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11907 #~ "locally.</li></ul>"
11909 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11910 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11911 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11912 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11913 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11914 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11915 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11916 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11919 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11920 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11921 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11922 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11923 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11924 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11925 #~ "server+relay.</li></ul>"
11927 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11928 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11929 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11930 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11931 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11933 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11934 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11936 #~ msgid "Announce as default router"
11937 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11939 #~ msgid "Announced DNS servers"
11940 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11942 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11943 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11945 #~ msgid "Default is on."
11946 #~ msgstr "默认是开启的。"
11949 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11950 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11951 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11952 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11953 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11954 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11955 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11957 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11958 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11959 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11960 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11961 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11962 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11964 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11965 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11968 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11969 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11970 #~ "(<code>600</code>)."
11972 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11973 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11976 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11977 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11978 #~ "(<code>200</code>)."
11980 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11981 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11983 #~ msgid "Override MAC address"
11984 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11987 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11988 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11989 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11990 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11991 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11992 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11993 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11994 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11995 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11996 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11997 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11998 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11999 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12000 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12001 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12002 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12003 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12004 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12005 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12006 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12007 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12008 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12009 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12010 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12011 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12013 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12014 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12015 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12016 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12017 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12018 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12019 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12020 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12021 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12022 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12023 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12024 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12025 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12026 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12027 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12028 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12029 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12030 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12031 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12032 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12033 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12036 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12037 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12038 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12040 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12041 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12043 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12044 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12046 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12047 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12050 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12051 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12052 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12054 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12055 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12056 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12059 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12060 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12061 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12063 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12064 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12066 #~ msgid "stateful-only"
12069 #~ msgid "stateless"
12072 #~ msgid "stateless + stateful"
12073 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12075 #~ msgid "Bridge interfaces"
12078 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12079 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12082 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12083 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12084 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12085 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12086 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12087 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12088 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12090 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12091 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12092 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12093 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12094 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12095 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12099 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12100 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12101 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12103 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12104 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12106 #~ msgid "Always announce default router"
12107 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12109 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12110 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12112 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12113 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12115 #~ msgid "NDP-Proxy"
12118 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12121 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12122 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12124 #~ msgid "Default Route"
12127 #~ msgid "Default gateway"
12130 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12131 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12133 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12134 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12136 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12137 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12143 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12144 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12146 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12147 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12149 #~ msgid "default-on (kernel)"
12150 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12152 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12155 #~ msgid "netdev (kernel)"
12156 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12158 #~ msgid "none (kernel)"
12161 #~ msgid "timer (kernel)"
12162 #~ msgstr "计时器(内核)"
12164 #~ msgid "Enable/Disable"
12167 #~ msgid "No signal"
12173 #~ msgid "Switch Port Mask"
12174 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12176 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12177 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12179 #~ msgid "USB Device"
12182 #~ msgid "USB Ports"
12185 #~ msgid "Define a name for this network."
12186 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12188 #~ msgid "Leasetime remaining"
12191 #~ msgid "Bad address specified!"
12192 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12194 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12195 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12200 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12201 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12203 #~ msgid "Assign interfaces..."
12209 #~ msgid "Network without interfaces."
12210 #~ msgstr "无接口的网络。"
12213 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12214 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12216 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12219 #~ msgid "Realtime Connections"
12222 #~ msgid "Realtime Load"
12225 #~ msgid "Realtime Traffic"
12228 #~ msgid "Realtime Wireless"
12234 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12235 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12237 #~ msgid "There are no active leases."
12238 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12241 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12242 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12253 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12254 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12256 #~ msgid "Changes applied."
12259 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12260 #~ msgstr "将保留配置文件"
12262 #~ msgid "Delete permission denied"
12265 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12266 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12268 #~ msgid "Device is rebooting..."
12269 #~ msgstr "设备正在重启…"
12271 #~ msgid "Keep settings"
12274 #~ msgid "Rebooting..."
12278 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12279 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12280 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12282 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12283 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12286 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12287 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12289 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12292 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12293 #~ msgstr "正在应用更改…"
12295 #~ msgid "(%s available)"
12296 #~ msgstr "(%s 可用)"
12298 #~ msgid "-- match by device --"
12299 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12301 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12302 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12307 #~ msgid "Checksum"
12310 #~ msgid "Enable this mount"
12313 #~ msgid "Enable this swap"
12314 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12316 #~ msgid "Flash Firmware"
12319 #~ msgid "Flashing..."
12322 #~ msgid "Mount Entry"
12328 #~ msgid "Really reset all changes?"
12329 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12334 #~ msgid "Swap Entry"
12335 #~ msgstr "Swap 节点"
12337 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12338 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12341 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12342 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12343 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12345 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12346 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12349 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12350 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12351 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12353 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12362 #~ msgid "Change login password"
12365 #~ msgid "Changing password…"
12366 #~ msgstr "正在更改密码…"
12368 #~ msgid "Disabled (default)"
12369 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12371 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12372 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12374 #~ msgid "Saving keys…"
12375 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12377 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12378 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12380 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12381 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12383 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12384 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12386 #~ msgid "Antenna 1"
12389 #~ msgid "Antenna 2"
12392 #~ msgid "Antenna Configuration"
12395 #~ msgid "Back to overview"
12398 #~ msgid "Back to scan results"
12399 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12401 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12402 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12404 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12405 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12408 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12409 #~ "adjusted to %d."
12410 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12412 #~ msgid "Common Configuration"
12418 #~ msgid "Connection Limit"
12421 #~ msgid "Cover the following interface"
12424 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12427 #~ msgid "Create Interface"
12430 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12431 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12433 #~ msgid "Diversity"
12436 #~ msgid "Edit this interface"
12439 #~ msgid "Frame Bursting"
12443 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12444 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12446 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12447 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12449 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12450 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12452 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12453 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12455 #~ msgid "Install package %q"
12456 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12458 #~ msgid "Interface Overview"
12461 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12462 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12465 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12466 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12468 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12469 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12471 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12472 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12474 #~ msgid "Name of the new interface"
12477 #~ msgid "No network configured on this device"
12478 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12480 #~ msgid "No network name specified"
12483 #~ msgid "No scan results available yet..."
12484 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12486 #~ msgid "Note: interface name length"
12487 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12490 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12491 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12492 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12493 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12494 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12495 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12497 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12498 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12499 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12500 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12502 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12503 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12505 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12508 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12509 #~ msgstr "未安装协议支持"
12512 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12513 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12515 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12518 #~ msgid "Receiver Antenna"
12521 #~ msgid "Repeat scan"
12524 #~ msgid "Replace entry"
12527 #~ msgid "Scan request failed"
12530 #~ msgid "Separate Clients"
12533 #~ msgid "Slot time"
12537 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12538 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12539 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12540 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12541 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12543 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12544 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12545 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12548 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12549 #~ "this component for working wireless configuration!"
12550 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12552 #~ msgid "The given network name is not unique"
12553 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12556 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12557 #~ "will be replaced if you proceed."
12558 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12560 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12561 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12564 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12565 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12566 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12568 #~ msgid "Transmission Rate"
12571 #~ msgid "Transmit Power"
12574 #~ msgid "Uploaded File"
12577 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12580 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12581 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12586 #~ msgid "Advanced"
12589 #~ msgid "Always off (%s)"
12590 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12592 #~ msgid "Always on (%s)"
12593 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12595 #~ msgid "Apply anyway"
12598 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12599 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12601 #~ msgid "Expecting %s"
12604 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12605 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12613 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12614 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12616 #~ msgid "Polling interval"
12619 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12620 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12622 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12625 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12626 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12628 #~ msgid "Synchronizing..."
12632 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12633 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12634 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12635 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12636 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12637 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12639 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12640 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12641 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12643 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12644 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12649 #~ msgid "There are no changes to apply."
12650 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12652 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12653 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12655 #~ msgid "There are no pending changes!"
12656 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12659 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12660 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12661 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12663 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12664 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12666 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12667 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12669 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12670 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12672 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12673 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12675 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12676 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12678 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12679 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12681 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12682 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12684 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12685 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12687 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12688 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12698 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12699 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12700 #~ "Opera or Safari."
12702 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12703 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12709 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12710 #~ "communications"
12711 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12714 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12715 #~ "authentication."
12716 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12718 #~ msgid "Password successfully changed!"
12719 #~ msgstr "密码更改成功!"
12721 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12722 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12724 #~ msgid "Available packages"
12727 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12728 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12731 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12732 #~ "preserved in any sysupgrade."
12733 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12736 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12737 #~ "in a sysupgrade."
12738 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12740 #~ msgid "Custom feeds"
12743 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12744 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12746 #~ msgid "Distribution feeds"
12749 #~ msgid "Download and install package"
12750 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12755 #~ msgid "Find package"
12758 #~ msgid "Free space"
12761 #~ msgid "General options for opkg"
12762 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12767 #~ msgid "Installed packages"
12770 #~ msgid "No package lists available"
12771 #~ msgstr "无可用软件列表"
12776 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12777 #~ msgstr "OPKG 配置"
12779 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12780 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12782 #~ msgid "Package name"
12785 #~ msgid "Please update package lists first"
12786 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12788 #~ msgid "Size (.ipk)"
12789 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12791 #~ msgid "Software"
12794 #~ msgid "Update lists"
12800 #~ msgid "Disable DNS setup"
12801 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12803 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12804 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12806 #~ msgid "Lease validity time"
12809 #~ msgid "Multicast address"
12812 #~ msgid "Protocol family"
12815 #~ msgid "No chains in this table"
12818 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12819 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12821 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12822 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12824 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12825 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12827 #~ msgid "Activate this network"
12830 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12831 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12833 #~ msgid "Interface reconnected"
12834 #~ msgstr "接口已重新连接"
12836 #~ msgid "Interface shut down"
12839 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12840 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12842 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12843 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12846 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12847 #~ "you are connected via this interface."
12849 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12852 #~ msgid "Reconnecting interface"
12853 #~ msgstr "重连接口中..."
12855 #~ msgid "Shutdown this network"
12858 #~ msgid "Wireless restarted"
12861 #~ msgid "Wireless shut down"
12864 #~ msgid "Device unreachableX"
12865 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12867 #~ msgid "DHCP Leases"
12868 #~ msgstr "DHCP 分配"
12870 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12871 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12874 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12875 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12877 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12881 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12882 #~ "connected via this interface."
12884 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12893 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12894 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12896 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12897 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"