2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-04-04 03:15+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\""
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> "
296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
297 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
298 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置"
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
305 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
306 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
309 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
310 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
384 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
385 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
389 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
390 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
394 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
396 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
399 msgid "A directory with the same name already exists."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
536 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
537 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
541 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
550 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
551 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
555 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
556 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
560 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
561 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
562 "to dial into the provider network."
564 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
641 msgid "Active IPv4 Routes"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
645 msgid "Active IPv4 Rules"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
649 msgid "Active IPv6 Routes"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
653 msgid "Active IPv6 Rules"
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
694 msgid "Add ATM Bridge"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
702 msgid "Add IPv6 address…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
714 msgid "Add device configuration"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
718 msgid "Add device configuration…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
739 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
740 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
741 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
742 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
754 msgid "Add new interface..."
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
778 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
779 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
782 msgid "Additional hosts files"
783 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
786 msgid "Additional options to send to the below match tags."
787 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
808 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
852 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
869 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
875 "state changes (count, 2)"
877 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
881 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
883 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
893 msgid "Alias Interface"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
897 msgid "Alias of \"%s\""
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
906 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
908 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
911 msgid "Allocate IPs sequentially"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
915 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
916 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
919 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
920 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
923 msgid "Allow all except listed"
926 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
927 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
928 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
931 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
932 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
935 msgid "Allow listed only"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
939 msgid "Allow localhost"
942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
943 msgid "Allow rebooting the device"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
947 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
948 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
951 msgid "Allow root logins with password"
952 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
955 msgid "Allow system feature probing"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
960 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
969 msgid "Allowed network technology"
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
973 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
974 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
981 msgid "Always off (kernel: none)"
982 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
985 msgid "Always on (kernel: default-on)"
986 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
990 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
991 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
995 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
996 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
998 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1001 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1002 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1005 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1006 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1009 msgid "An error occurred while saving the form:"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1013 msgid "An optional, short description for this device"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1022 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1024 msgstr "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1028 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1029 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1033 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1035 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1039 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1040 "regardless of local default route availability."
1042 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1047 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1048 "default route is present."
1049 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1052 msgid "Announced DNS domains"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1056 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1057 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1060 msgid "Anonymous Identity"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1064 msgid "Anonymous Mount"
1065 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1068 msgid "Anonymous Swap"
1069 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1072 msgctxt "nft match any traffic"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1084 msgid "Apply and keep settings"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1088 msgid "Apply backup?"
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1092 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1093 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1098 msgid "Apply unchecked"
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1102 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1106 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1107 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1110 msgid "Architecture"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1119 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1120 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1123 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1124 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1129 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1130 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1134 msgid "Associated Stations"
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1138 msgid "Associations"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1144 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1147 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1152 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1155 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1158 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1159 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1163 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1164 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1172 msgid "Authentication"
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1178 msgid "Authentication Type"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1182 msgid "Authoritative"
1185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1186 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1187 msgid "Authorization Required"
1190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1206 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1207 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1210 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1211 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1215 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1217 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1220 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1221 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1224 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1225 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1228 msgid "Automount Filesystem"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1232 msgid "Automount Swap"
1235 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1236 msgid "Avahi IPv4LL"
1237 msgstr "Avahi IPv4LL"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1258 msgid "Avoid Bridge Loops"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1266 msgid "B43 + B43C + V43"
1267 msgstr "B43 + B43C + V43"
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1270 msgid "BR / DMR / AFTR"
1271 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1274 msgid "BSS Transition"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1291 msgid "Back to Overview"
1294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1295 msgid "Back to peer configuration"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1303 msgid "Backup / Flash Firmware"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1307 msgid "Backup file list"
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1320 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1321 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1325 msgid "Batman Device"
1328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1329 msgid "Batman Interface"
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1334 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1335 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1336 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1337 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1338 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1339 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1340 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1342 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1343 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1344 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1345 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1348 msgid "Beacon Interval"
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1352 msgid "Beacon Report"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1357 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1358 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1359 "defined backup patterns."
1361 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1365 msgid "Bind NTP server"
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1374 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1377 msgid "Bind interface"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1382 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1383 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1387 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1388 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1392 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1393 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1394 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1405 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1406 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1415 msgid "Bonding Mode"
1418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1419 msgid "Bonding Policy"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1423 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1424 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1432 msgctxt "MACVLAN mode"
1433 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1434 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1438 msgid "Bridge VLAN filtering"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1443 msgid "Bridge device"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1448 msgid "Bridge port specific options"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1452 msgid "Bridge ports"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1456 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1457 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1460 msgid "Bridge unit number"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1464 msgid "Bring up empty bridge"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1468 msgid "Bring up on boot"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1472 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1473 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1480 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1481 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1494 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1495 "gateway certificate."
1496 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1499 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1500 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1507 msgid "CLAT configuration failed"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1515 msgid "CNAME or fqdn"
1516 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1519 msgid "CPU usage (%)"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1533 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1534 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1538 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1539 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1557 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1561 msgctxt "Chain hook: forward"
1562 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1563 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1566 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1567 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1568 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1571 msgctxt "Chain hook: input"
1572 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1573 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1576 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1577 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1578 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1581 msgctxt "Chain hook: output"
1582 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1583 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1586 msgctxt "Chain hook: ingress"
1587 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1588 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1599 msgid "Cell Location"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1603 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1607 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1611 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1615 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1621 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1622 "`logread -f` during handshake for actual values"
1624 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1630 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1631 "Subject CN (exact match)"
1632 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1637 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1638 "Subject CN (suffix match)"
1639 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1644 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1645 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1647 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1648 "DNS:wifi.mycompany.com"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1657 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1658 msgid "Chain hook \"%h\""
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1666 msgid "Changes have been reverted."
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1670 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1671 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1685 msgid "Channel Analysis"
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1689 msgid "Channel Width"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1693 msgid "Check filesystems before mount"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1697 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1698 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1701 msgid "Checking archive…"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1706 msgid "Checking image…"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1710 msgid "Choose mtdblock"
1711 msgstr "选择 mtdblock"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1716 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1717 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1718 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1721 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1722 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1726 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1727 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1728 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1735 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1736 msgstr "Cisco UDP 封装"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1740 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1741 "configuration files."
1742 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1746 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1747 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1749 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1761 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1762 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1777 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1778 "persist connection"
1779 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1788 msgid "Collecting data..."
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1792 msgid "Collisions seen"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1804 msgid "Command failed"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1812 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1813 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1817 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1818 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1819 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1820 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1822 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1823 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1830 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1831 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1833 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1839 msgid "Configuration"
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1843 msgid "Configuration Export"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1847 msgid "Configuration changes applied."
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1851 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1855 msgid "Configuration failed"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1860 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1861 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1862 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1863 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1864 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1867 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1868 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1869 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1870 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1875 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1876 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1877 msgstr "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> "
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1882 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1883 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1884 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1885 "than or equal to the requested prefix."
1887 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1888 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1892 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1893 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1894 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> "
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1898 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1899 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1903 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1904 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1911 msgid "Confirm disconnect"
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1915 msgid "Confirmation"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1928 msgid "Connection attempt failed"
1931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1932 msgid "Connection attempt failed."
1935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1936 msgid "Connection endpoint"
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1940 msgid "Connection lost"
1943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1948 msgid "Connectivity change"
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1952 msgctxt "nft ct state"
1953 msgid "Conntrack state"
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1957 msgctxt "nft ct status"
1958 msgid "Conntrack status"
1961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1962 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1963 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1966 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1967 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1972 msgid "Contents have been saved."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1984 msgctxt "nft jump action"
1985 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1986 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1989 msgid "Continue in calling chain"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1993 msgctxt "Chain policy: accept"
1994 msgid "Continue processing unmatched packets"
1995 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1999 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2000 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2001 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2003 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2011 msgid "Country Code"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2015 msgid "Coverage cell density"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2020 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2024 msgid "Create interface"
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2032 msgid "Cron Log Level"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2036 msgid "Current power"
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2040 msgctxt "nft meta hour"
2041 msgid "Current time"
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2045 msgctxt "nft meta day"
2046 msgid "Current weekday"
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2055 msgid "Custom Interface"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2060 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2061 "this, perform a factory-reset first."
2063 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2066 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2067 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2071 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2072 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2073 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> "
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2077 msgid "DAD transmits"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2093 msgid "DHCP Options"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2101 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2102 msgid "DHCP and DNS"
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2112 msgid "DHCP-Options"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2117 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2119 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2123 msgid "DHCPv6 client"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2127 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2128 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2132 msgid "DHCPv6-Service"
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2144 msgid "DNS Forwards"
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2152 msgid "DNS query port"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2156 msgid "DNS search domains"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2160 msgid "DNS server port"
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2165 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2166 "Some wireguard clients require this to be set."
2168 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2172 msgid "DNS setting is invalid"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2180 msgid "DNS-Label / FQDN"
2181 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2189 msgid "DNSSEC check unsigned"
2190 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2193 msgid "DPD Idle Timeout"
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2197 msgid "DS-Lite AFTR address"
2198 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2210 msgid "DSL line mode"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2214 msgid "DTIM Interval"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2228 msgid "Data Received"
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2232 msgid "Data Transmitted"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2242 msgid "Default gateway"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2246 msgid "Default router"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2250 msgid "Default state"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2254 msgid "Defaults to IPv4+6."
2255 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2258 msgid "Defaults to fw4."
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2263 "Define additional DHCP options, for example "
2264 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2265 "servers to clients."
2267 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2272 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2273 "but for outgoing frames"
2274 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2278 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2279 "priority on incoming frames"
2280 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2283 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2284 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2286 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2291 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2311 msgid "Delete request failed: %s"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2315 msgid "Delete this network"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2319 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2338 msgid "Designated master"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2348 msgctxt "nft ip daddr"
2349 msgid "Destination IP"
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2353 msgctxt "nft ip6 daddr"
2354 msgid "Destination IPv6"
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2359 msgid "Destination port"
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2363 msgctxt "nft ip dport"
2364 msgid "Destination port"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2369 msgid "Destination zone"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2388 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2393 msgid "Device Configuration"
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2397 msgid "Device Identifier"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2401 msgid "Device is not active"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2406 msgid "Device is restarting…"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2414 msgid "Device not managed by ModemManager."
2415 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2418 msgid "Device not present"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2426 msgid "Device unreachable!"
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2430 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2431 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2439 msgid "Devices & Ports"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2443 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2468 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2471 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2472 "Protocol(动态主机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务。"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2476 msgid "Disable DNS lookups"
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2480 msgid "Disable Encryption"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2484 msgid "Disable Inactivity Polling"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2488 msgid "Disable this interface"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2492 msgid "Disable this network"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2514 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2519 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2520 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2524 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2525 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2527 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2528 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2531 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2532 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2542 msgid "Disconnection attempt failed"
2545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2546 msgid "Disconnection attempt failed."
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2566 msgid "Distance Optimization"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2571 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2572 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2574 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2578 msgid "Distributed ARP Table"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2583 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2584 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2586 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2591 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2592 "section is valid for all dnsmasq instances."
2594 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2599 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2600 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2603 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2604 "Protocol(动态主机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和<abbr title=\"Domain Name "
2605 "System(域名系统)\">DNS</abbr>转发器。"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2608 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2609 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2616 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2617 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2620 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2624 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2625 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2629 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2632 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</"
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2636 msgid "Do not send a Release when restarting"
2637 msgstr "重启时不要发送 Release"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2640 msgid "Do not send a hostname"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2645 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2646 "abbr> messages on this interface."
2648 "不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2649 "134(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。"
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2652 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2653 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2656 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2657 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2660 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2661 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2664 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2665 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2674 msgid "Domain required"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2678 msgid "Domain whitelist"
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2684 msgid "Don't Fragment"
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2696 msgid "Download backup"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2700 msgid "Download mtdblock"
2701 msgstr "下载 mtdblock"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2704 msgid "Downstream SNR offset"
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2709 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2710 "WireGuard interface."
2711 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2714 msgid "Drag to reorder"
2717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2718 msgid "Drop Duplicate Frames"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2723 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2724 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2725 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2727 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2728 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2732 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2733 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2734 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2736 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2737 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2740 msgid "Drop gratuitous ARP"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2744 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2745 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2748 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2749 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2752 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2753 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2756 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2757 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2760 msgctxt "nft drop action"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2765 msgctxt "Chain policy: drop"
2766 msgid "Drop unmatched packets"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2770 msgid "Drop unsolicited NA"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2774 msgid "Dropbear Instance"
2775 msgstr "Dropbear 实例"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2779 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2780 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2782 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 "
2783 "<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务"
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2787 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2788 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2791 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2792 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2795 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2797 "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协议)\""
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2801 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2805 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2809 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2810 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2813 msgid "Dynamic tunnel"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2818 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2819 "having static leases will be served."
2821 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2824 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2825 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2828 msgid "E.g. eth0, eth1"
2829 msgstr "如,eth0, eth1"
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2832 msgid "EA-bits length"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2840 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2841 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2858 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2859 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2866 msgid "Edit static lease"
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2871 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2873 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2876 msgid "Edit this network"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2880 msgid "Edit wireless network"
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2884 msgctxt "nft rt mtu"
2885 msgid "Effective route MTU"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2889 msgid "Egress QoS mapping"
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2893 msgctxt "nft meta oif"
2894 msgid "Egress device id"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2898 msgctxt "nft meta oifname"
2899 msgid "Egress device name"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2912 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2913 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2917 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2920 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协议)\""
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2924 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2925 msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2928 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2930 "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配置)\""
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2936 msgid "Enable DNS lookups"
2939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2940 msgid "Enable Debugmode"
2943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2944 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2948 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2949 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2957 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2966 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2967 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2970 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2971 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2974 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2978 msgid "Enable MAC address learning"
2979 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2982 msgid "Enable NTP client"
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2986 msgid "Enable Single DES"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2990 msgid "Enable TFTP server"
2991 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2994 msgid "Enable VLAN filtering"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2998 msgid "Enable VLAN functionality"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3002 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3003 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3007 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3008 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3009 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3011 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协议)\""
3012 ">HTTP</abbr>请求重定向至<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3013 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr>端口。"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3017 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3018 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3021 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3022 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3025 msgid "Enable learning and aging"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3029 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3033 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3037 msgid "Enable multicast fast leave"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3041 msgid "Enable multicast querier"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3045 msgid "Enable multicast support"
3048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3050 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3051 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3052 "Yggdrasil version are included."
3054 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3059 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3060 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3063 msgid "Enable promiscuous mode"
3066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3068 msgid "Enable rx checksum"
3071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3075 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3076 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3081 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3082 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3085 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3086 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3089 msgid "Enable this network"
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3093 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3094 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3098 msgid "Enable tx checksum"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3102 msgid "Enable unicast flooding"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3116 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3120 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3122 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3126 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3128 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3131 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3132 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3136 msgid "Encapsulation limit"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3141 msgid "Encapsulation mode"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3158 msgid "Endpoint Host"
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3162 msgid "Endpoint Port"
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3166 msgid "Endpoint setting is invalid"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3170 msgid "Enforce IGMPv1"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3174 msgid "Enforce IGMPv2"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3178 msgid "Enforce IGMPv3"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3182 msgid "Enforce MLD version 1"
3183 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3186 msgid "Enforce MLD version 2"
3187 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3190 msgid "Enter custom value"
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3194 msgid "Enter custom values"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3212 msgid "Error getting PublicKey"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3217 msgid "Ethernet Adapter"
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3222 msgid "Ethernet Switch"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3226 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3227 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3230 msgid "Every second (fast, 1)"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3234 msgid "Exclude interfaces"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3239 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3240 "resolution to other systems."
3241 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3245 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3246 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3248 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,"
3249 "用于<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3252 msgid "Existing device"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3256 msgid "Expand hosts"
3257 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3260 msgid "Expected port number."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3264 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3268 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3269 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3272 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3273 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3276 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3277 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3280 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3281 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3293 msgid "Expecting: %s"
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3297 msgid "Expecting: non-empty value"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3306 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3307 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3311 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3313 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3320 msgid "External R0 Key Holder List"
3321 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3324 msgid "External R1 Key Holder List"
3325 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3328 msgid "External system log server"
3329 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3332 msgid "External system log server port"
3333 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3336 msgid "External system log server protocol"
3337 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3340 msgid "Externally managed interface"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3344 msgid "Extra DHCP logging"
3347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3348 msgid "Extra SSH command options"
3349 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3352 msgid "Extra pppd options"
3353 msgstr "额外的 pppd 选项"
3355 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3356 msgid "Extra sstpc options"
3357 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3368 msgid "FT over the Air"
3369 msgstr "FT over the Air"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3376 msgid "Failed Reason"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3380 msgid "Failed to change the system password."
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3384 msgid "Failed to configure modem"
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3388 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3389 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3392 msgid "Failed to connect"
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3396 msgid "Failed to disconnect"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3400 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3401 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3404 msgid "Failed to get modem information"
3405 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3408 msgid "Failed to initialize modem"
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3412 msgid "Failed to set operating mode"
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3421 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3422 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3424 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3425 "{servers_file_entry02}。"
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3428 msgid "File not accessible"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3432 msgid "File to store DHCP lease information."
3433 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3436 msgid "File with upstream resolvers."
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3445 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3446 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3458 msgid "Filter IPv4 A records"
3459 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3462 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3463 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3466 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3467 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3470 msgid "Filter private"
3473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3474 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3475 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3478 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3479 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3482 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3483 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3487 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3488 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3492 msgid "Finalizing failed"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3497 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3498 "with defaults based on what was detected"
3500 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3503 msgid "Find and join network"
3506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3517 msgid "Firewall Mark"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3521 msgid "Firewall Settings"
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3525 msgid "Firewall Status"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3529 msgid "Firewall mark"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3533 msgid "Firmware File"
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3537 msgid "Firmware Version"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3541 msgid "First answer wins."
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3545 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3546 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3550 msgid "Flash image..."
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3554 msgid "Flash image?"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3558 msgid "Flash new firmware image"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3562 msgid "Flash operations"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3571 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3572 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3580 msgid "Force 40MHz mode"
3581 msgstr "强制 40MHz 模式"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3584 msgid "Force CCMP (AES)"
3585 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3588 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3589 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3592 msgid "Force IGMP version"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3596 msgid "Force MLD version"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3604 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3605 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3608 msgid "Force broadcast DHCP response."
3609 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3616 msgid "Force upgrade"
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3620 msgid "Force use of NAT-T"
3623 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3624 msgid "Form token mismatch"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3633 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3635 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3636 "designated master interface and downstream interfaces."
3638 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
3639 "Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
3640 "Type 135(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour "
3641 "Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3645 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3646 "messages received on the designated master interface to downstream "
3649 "将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
3650 "路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。"
3652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3653 msgid "Forward DHCP traffic"
3654 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3658 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3659 "downstream interfaces."
3660 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3663 msgid "Forward broadcast traffic"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3667 msgid "Forward delay"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3671 msgid "Forward mesh peer traffic"
3672 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3675 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3676 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3679 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3680 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3683 msgid "Forward/reverse DNS"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3687 msgid "Forwarding mode"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3695 msgid "Fragmentation"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3699 msgid "Fragmentation Threshold"
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3703 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3704 msgid "Full port randomization"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3709 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3710 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3712 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3713 "com'>wireguard.com</a>。"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3727 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3728 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3731 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3732 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3735 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3736 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3739 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3740 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3749 msgid "Gateway Mode"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3753 msgid "Gateway Ports"
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3758 msgid "Gateway address is invalid"
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3762 msgid "Gateway metric"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3774 msgid "General Settings"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3781 msgid "General Setup"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3785 msgid "General device options"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3789 msgid "Generate Config"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3793 msgid "Generate PMK locally"
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3797 msgid "Generate archive"
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3801 msgid "Generate configuration"
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3805 msgid "Generate configuration…"
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3810 msgid "Generate new key pair"
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3814 msgid "Generate preshared key"
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3818 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3819 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3822 msgid "Generating QR code…"
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3826 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3827 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3830 msgid "Global Settings"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3834 msgid "Global network options"
3837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3841 msgid "Go to firmware upgrade..."
3844 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3845 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3846 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3848 msgid "Go to password configuration..."
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3855 msgid "Go to relevant configuration page"
3858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3859 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3860 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3863 msgid "Grant access to DHCP status display"
3864 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3867 msgid "Grant access to DSL status display"
3868 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3870 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3871 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3872 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3875 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3876 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3879 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3880 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3883 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3884 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3887 msgid "Grant access to SSH configuration"
3888 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3891 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3892 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3895 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3896 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3899 msgid "Grant access to crontab configuration"
3900 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3903 msgid "Grant access to firewall status"
3904 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3907 msgid "Grant access to flash operations"
3908 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3911 msgid "Grant access to main status display"
3912 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3915 msgid "Grant access to mmcli"
3916 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3919 msgid "Grant access to mount configuration"
3920 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3923 msgid "Grant access to network configuration"
3924 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3927 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3928 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3930 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3931 msgid "Grant access to network status information"
3932 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3935 msgid "Grant access to port status display"
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3939 msgid "Grant access to process status"
3940 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3943 msgid "Grant access to realtime statistics"
3944 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3947 msgid "Grant access to routing status"
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3951 msgid "Grant access to startup configuration"
3952 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3955 msgid "Grant access to system configuration"
3956 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3959 msgid "Grant access to system logs"
3960 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3963 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3964 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3967 msgid "Grant access to wireless channel status"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3971 msgid "Grant access to wireless status display"
3972 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3975 msgid "Group Password"
3978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3983 msgid "HE.net password"
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3987 msgid "HE.net username"
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3992 msgid "HTTP(S) Access"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4000 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4001 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4004 msgid "Hello interval"
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4009 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4011 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4014 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4016 "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识符)\""
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4021 msgid "Hide empty chains"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4029 msgid "Honor gratuitous ARP"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4033 msgctxt "Chain hook description"
4034 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4035 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4049 msgid "Host expiry timeout"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4053 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4054 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4057 msgid "Host-Uniq tag content"
4058 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4062 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4065 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4077 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4078 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4086 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4087 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4088 "useful to rebind an FQDN."
4090 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4094 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4095 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4098 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4099 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4102 msgid "Human-readable counters"
4105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4110 msgctxt "nft icmp code"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4115 msgctxt "nft icmp type"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4120 msgctxt "nft icmpv6 code"
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4125 msgctxt "nft icmpv6 type"
4129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4131 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4132 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4135 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4136 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4139 msgid "IKE DH Group"
4142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4151 msgid "IP Addresses"
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4174 msgid "IP address is invalid"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4179 msgid "IP address is missing"
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4184 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4186 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4190 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4191 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4192 "packets with matching destination IP."
4194 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4198 msgctxt "nft ip protocol"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4203 msgctxt "nft meta l4proto"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4212 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4215 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4233 msgid "IPv4 Firewall"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4237 msgid "IPv4 Neighbours"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4241 msgid "IPv4 Routing"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4249 msgid "IPv4 Upstream"
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4257 msgid "IPv4 address"
4260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4261 msgid "IPv4 assignment length"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4265 msgid "IPv4 broadcast"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4269 msgid "IPv4 gateway"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4274 msgid "IPv4 netmask"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4278 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4279 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4287 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4288 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4296 msgid "IPv4 prefix length"
4297 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4300 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4301 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4313 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4314 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4321 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4322 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4325 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4326 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4351 msgid "IPv6 APN profile index"
4352 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4355 msgid "IPv6 Firewall"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4363 msgid "IPv6 Neighbours"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4367 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4371 msgid "IPv6 RA Settings"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4375 msgid "IPv6 Routing"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4383 msgid "IPv6 Settings"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4387 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4388 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4391 msgid "IPv6 Upstream"
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4397 msgid "IPv6 address"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4402 msgid "IPv6 assignment hint"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4406 msgid "IPv6 assignment length"
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4410 msgid "IPv6 gateway"
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4414 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4415 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4422 msgid "IPv6 preference"
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4431 msgid "IPv6 prefix filter"
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4436 msgid "IPv6 prefix length"
4437 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4441 msgid "IPv6 routed prefix"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4445 msgid "IPv6 source routing"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4453 msgid "IPv6 support"
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4457 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4458 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4465 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4466 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4470 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4471 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4475 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4476 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4480 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4481 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4489 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4490 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4492 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4496 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4497 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4500 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4501 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4504 msgid "If checked, encryption is disabled"
4507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4509 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4510 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4512 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4513 "播发现的 link-local peers。"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4517 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4519 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4522 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4523 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4528 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4529 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4534 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4536 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4540 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4541 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4542 "otherwise modifications will be reverted."
4544 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4552 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4559 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4560 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4564 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4565 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4566 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4567 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4568 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4570 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
4571 "\"Random Access Memory(随机存取存储器)\""
4572 ">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title="
4573 "\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4580 msgid "Ignore interface"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4584 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4585 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4588 msgid "Ignore resolv file"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4592 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4593 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4600 msgid "Image check failed:"
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4604 msgid "Import as peer"
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4609 msgid "Import configuration"
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4613 msgid "Import configuration as peer…"
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4617 msgid "Import settings"
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4622 msgid "Imported peer configuration"
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4626 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4627 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4635 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4636 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4637 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4638 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4640 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4641 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4642 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4646 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4647 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4649 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4652 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4654 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4655 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4657 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4670 msgid "Inactivity timeout"
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4679 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4680 "installed_packages.txt"
4681 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4687 msgid "Incoming checksum"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4691 msgid "Incoming interface"
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4699 msgid "Incoming key"
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4706 msgid "Incoming serialization"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4719 msgid "Ingress QoS mapping"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4723 msgctxt "nft meta iif"
4724 msgid "Ingress device id"
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4728 msgctxt "nft meta iifname"
4729 msgid "Ingress device name"
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4733 msgid "Initialization failure"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4745 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4749 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4750 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4753 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4757 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4758 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4761 msgid "Install protocol extensions..."
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4770 msgctxt "WireGuard instance heading"
4771 msgid "Instance \"%h\""
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4775 msgid "Instance Details"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4780 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4781 "BSSID <code>%h</code>."
4782 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4785 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4786 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4789 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4800 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4801 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4804 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4805 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4808 msgid "Interface Configuration"
4811 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4812 msgid "Interface ID"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4817 msgid "Interface has %d pending changes"
4818 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4821 msgid "Interface is disabled"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4825 msgid "Interface is marked for deletion"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4829 msgid "Interface is reconnecting..."
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4835 msgid "Interface is shutting down..."
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4839 msgid "Interface is starting..."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4843 msgid "Interface is stopping..."
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4847 msgid "Interface name"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4852 msgid "Interface not present or not connected yet."
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4866 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4870 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4874 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4879 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4880 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4881 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4883 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4884 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4887 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4888 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4896 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4900 msgid "Invalid APN provided"
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4905 msgid "Invalid Base64 key string"
4906 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4909 msgid "Invalid IPv6 address"
4910 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4914 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4915 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4919 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4920 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4923 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4924 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4927 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4928 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4931 msgid "Invalid argument"
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4936 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4937 "supports one and only one bearer."
4938 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4941 msgid "Invalid command"
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4945 msgid "Invalid hexadecimal value"
4948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4949 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4950 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4953 msgid "Invalid port"
4956 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4957 msgid "Invalid private key string %s"
4958 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4961 msgid "Invalid public key string %s"
4964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4965 msgid "Invalid server URL"
4968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4969 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4970 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4971 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4974 msgid "Invert blinking"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4978 msgid "Invert match"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4982 msgctxt "VLAN port state"
4983 msgid "Is Primary VLAN"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4987 msgid "Isolate Clients"
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4992 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4993 "flash memory, please verify the image file!"
4994 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4997 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4999 msgid "JavaScript required!"
5000 msgstr "需要 JavaScript!"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5003 msgid "Join Network"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5007 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5011 msgid "Joining Network: %q"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5015 msgid "Jump to rule"
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5019 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5032 msgid "Kernel Version"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5051 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5052 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5059 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5060 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5064 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5068 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5069 msgid "Key used to sign network config"
5070 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5091 msgid "LACPDU Packets"
5094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5100 msgid "LCP echo failure threshold"
5103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5109 msgid "LCP echo interval"
5112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5113 msgid "LED Configuration"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5130 msgid "Language and Style"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5135 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5136 "probability of being selected."
5137 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5144 msgid "Last member interval"
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5149 msgid "Latest Handshake"
5152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5161 msgid "Learn routes"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5177 msgid "Lease time remaining"
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5183 msgid "Leave empty to autodetect"
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5191 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5192 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5196 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5197 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5198 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5200 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5201 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5204 msgid "Legacy rules detected"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5217 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5218 "subnet of the querying interface."
5219 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5238 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5242 msgid "Link Monitoring"
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5250 msgctxt "nft @ll,off,len"
5251 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5252 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5257 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5258 "also specified here."
5260 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5264 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5265 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5266 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5267 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5270 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5271 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5272 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5277 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5278 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5279 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5280 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5283 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5284 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5285 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5289 msgid "List of SSH key files for auth"
5290 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5293 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5294 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5297 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5306 msgid "Listen addresses"
5309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5310 msgid "Listen for peers"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5314 msgid "Listen interfaces"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5318 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5319 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5323 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5325 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5328 msgid "Listen to multicast beacons"
5331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5332 msgid "ListenPort setting is invalid"
5333 msgstr "ListenPort 设置无效"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5336 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5337 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5345 msgid "Load Average"
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5349 msgid "Load configuration…"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5355 msgid "Loading data…"
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5359 msgid "Loading directory contents…"
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5363 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5364 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5366 msgid "Loading view…"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5375 msgid "Local IP address"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5380 msgid "Local IP address is invalid"
5383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5384 msgid "Local IP address to assign"
5385 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5397 msgid "Local IPv4 address"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5401 msgid "Local IPv6 DNS server"
5402 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5410 msgid "Local IPv6 address"
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5414 msgid "Local Startup"
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5427 msgid "Local domain"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5431 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5432 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5435 msgid "Local service only"
5438 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5439 msgid "Local wireguard key"
5440 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5443 msgid "Localise queries"
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5447 msgid "Location Area Code"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5451 msgid "Lock to BSSID"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5460 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5461 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5464 msgctxt "nft log action"
5465 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5466 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5469 msgid "Log facility"
5472 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5481 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5487 msgid "Log output level"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5498 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5505 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5506 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5508 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5513 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5514 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5517 msgid "Loose filtering"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5521 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5522 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5524 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5525 msgid "Lua compatibility mode active"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5538 msgid "MAC Address Filter"
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5542 msgid "MAC Address For The Actor"
5543 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5563 msgid "MAC address(es)"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5576 msgid "MAP / LW4over6"
5577 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5581 msgid "MAP rule is invalid"
5584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5585 msgid "MBIM Cellular"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5602 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5603 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5606 msgid "MII Interval"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5614 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5625 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5627 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5640 msgid "Manufacturer"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5644 msgid "Master (VLAN)"
5645 msgstr "Master (VLAN)"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5652 msgid "Match this Tag"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5656 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5657 msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5660 msgid "Max cache TTL"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5664 msgid "Max valid value %s."
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5668 msgid "Max. DHCP leases"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5672 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5673 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5676 msgid "Max. concurrent queries"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5684 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5688 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5689 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5692 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5693 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5696 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5697 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5702 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5703 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5706 msgid "Maximum number of leased addresses."
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5710 msgid "Maximum snooping table size"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5714 msgid "Maximum source port #"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5719 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5720 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5722 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
5723 "路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5726 msgid "Maximum transmit power"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5730 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5731 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5756 msgid "Memory usage (%)"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5772 msgid "Mesh Routing"
5775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5776 msgid "Mesh and routing related options"
5777 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5780 msgid "Method not found"
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5784 msgid "Method of link monitoring"
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5788 msgid "Method to determine link status"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5803 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5804 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5807 msgid "Min cache TTL"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5811 msgid "Min valid value %s."
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5815 msgid "Minimum ARP validity time"
5816 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5819 msgid "Minimum Number of Links"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5824 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5825 "Prevents ARP cache thrashing."
5826 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5829 msgid "Minimum source port #"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5834 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5835 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5837 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
5838 "路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5841 msgid "Mirror monitor port"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5845 msgid "Mirror source port"
5848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5849 msgid "Mobile Country Code"
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5857 msgid "Mobile Network Code"
5860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5862 msgid "Mobile Service"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5866 msgid "Mobility Domain"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5892 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5894 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5897 msgid "Modem default"
5900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5906 msgid "Modem device"
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5910 msgid "Modem information query failed"
5911 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5914 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5917 msgid "Modem init timeout"
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5921 msgid "ModemManager"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5930 msgid "More Characters"
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5944 msgid "Mount Points"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5948 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5952 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5957 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5959 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5962 msgid "Mount attached devices"
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5966 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5967 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5970 msgid "Mount options"
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5978 msgid "Mount swap not specifically configured"
5979 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5982 msgid "Mounted file systems"
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5994 msgid "Multi To Unicast"
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6005 msgid "Multicast Mode"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6009 msgid "Multicast routing"
6012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6013 msgid "Multicast rules"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6017 msgid "Multicast to unicast"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6021 msgid "Must be in %s format."
6022 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6029 msgid "NAT action chain \"%h\""
6030 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6037 msgid "NAT64 Prefix"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6041 msgid "NAT64 prefix"
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6050 msgid "NDP-Proxy slave"
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6062 msgid "NTP server candidates"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6077 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6079 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6082 msgid "Name of the new network"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6086 msgid "Name of the set"
6089 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6090 msgid "Name of the tunnel device"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6094 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6095 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6097 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6102 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6103 msgid "Nebula Network"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6107 msgid "Neighbour Report"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6111 msgid "Neighbour cache validity"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6115 msgid "Netfilter table name"
6116 msgstr "Netfilter 表名"
6118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6128 msgid "Network Coding"
6131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6132 msgid "Network Mode"
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6136 msgid "Network Registration"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6140 msgid "Network SSID"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6144 msgid "Network address"
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6148 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6149 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6152 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6153 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6156 msgid "Network boot image"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6160 msgid "Network bridge configuration migration"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6165 msgid "Network device"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6169 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6170 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6174 msgid "Network device is not present"
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6178 msgid "Network device table \"%h\""
6179 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6182 msgctxt "nft @nh,off,len"
6183 msgid "Network header bits %d-%d"
6184 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6187 msgid "Network ifname configuration migration"
6188 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6192 msgid "Network interface"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6200 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6205 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6206 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6210 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6212 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6215 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6216 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6219 msgid "New interface name…"
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6233 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6234 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6241 msgid "No Encryption"
6244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6245 msgid "No Host Routes"
6248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6253 msgid "No RX signal"
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6257 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6258 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6261 msgid "No allowed mode configuration found."
6262 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6264 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6265 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6266 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6269 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6270 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6272 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6275 msgid "No client associated"
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6279 msgid "No control device specified"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6283 msgctxt "empty table placeholder"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6288 msgid "No data received"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6293 msgid "No enforcement"
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6302 msgid "No entries available"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6306 msgid "No entries in this directory"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6311 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6312 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6314 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6321 msgid "No host route"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6328 msgid "No information available"
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6333 msgid "No matching prefix delegation"
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6338 msgid "No more slaves available"
6339 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6342 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6343 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6346 msgid "No negative cache"
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6350 msgid "No nftables ruleset loaded."
6351 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6353 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6354 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6355 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6357 msgid "No password set!"
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6361 msgid "No peers connected"
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6365 msgid "No peers defined yet."
6368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6369 msgid "No preferred mode configuration found."
6370 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6374 msgid "No public keys present yet."
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6378 msgid "No related logs yet!"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6382 msgctxt "nft chain is empty"
6383 msgid "No rules in this chain"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6387 msgid "No rules in this chain."
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6391 msgid "No validation or filtering"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6397 msgid "No zone assigned"
6400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6405 msgid "Node info privacy"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6417 msgid "Noise Margin"
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6425 msgid "Non-wildcard"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6441 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6446 msgctxt "VLAN port state"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6451 msgid "Not associated"
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6455 msgid "Not connected"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6467 msgid "Not started on boot"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6471 msgid "Not supported"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6475 msgid "Note: IPv4 only."
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6480 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6483 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6487 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6488 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6490 "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)"
6491 "(<code>addr#port</code>)。"
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6506 msgid "Number of IGMP membership reports"
6507 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6510 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6511 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6514 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6515 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6518 msgid "Obfuscated Group Password"
6521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6522 msgid "Obfuscated Password"
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6533 msgid "Obtain IPv6 address"
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6543 msgid "Off-State Delay"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6548 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6549 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6551 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6552 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6559 msgid "On-State Delay"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6567 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6568 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6571 msgid "One of the following: %s"
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6576 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6577 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6580 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6581 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6585 msgid "One or more required fields have no value!"
6586 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6589 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6590 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6593 msgid "Only accept replies via"
6594 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6597 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6598 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6602 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6603 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6606 msgid "Open iptables rules overview…"
6607 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6610 msgid "Open list..."
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6615 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6616 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6619 msgid "OpenFortivpn"
6620 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6624 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6625 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6626 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6628 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6629 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> "
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6634 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6635 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6637 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6642 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6643 "otherwise disable service."
6644 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6647 msgid "Operating frequency"
6650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6655 msgid "Operator Code"
6658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6659 msgid "Operator Name"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6664 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6665 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6668 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6669 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6672 msgid "Option changed"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6676 msgid "Option removed"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6685 msgid "Optional hostname to assign"
6688 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6690 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6691 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6694 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6695 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6698 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6699 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6702 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6703 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6707 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6708 "starting with <code>0x</code>."
6710 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6714 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6715 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6716 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6717 "for the interface."
6719 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6720 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6721 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6725 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6726 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6728 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6732 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6733 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6736 msgid "Optional. Description of peer."
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6740 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6741 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6745 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6747 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6751 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6752 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6753 "routes through the tunnel."
6755 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6759 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6760 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6763 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6764 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6767 msgid "Optional. Port of peer."
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6772 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6773 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6774 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6777 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6778 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6782 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6783 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6785 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6789 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6790 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6802 msgid "Ordinal: lower comes first."
6805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6806 msgid "Originator Interval"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6825 msgid "Outgoing checksum"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6829 msgid "Outgoing interface"
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6836 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6837 msgid "Outgoing key"
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6844 msgid "Outgoing serialization"
6847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6848 msgid "Output Interface"
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6861 msgid "Override IPv4 routing table"
6862 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6865 msgid "Override IPv6 routing table"
6866 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6884 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6885 msgid "Override MTU"
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6893 msgid "Override TOS"
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6903 msgid "Override TTL"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6908 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6909 "limited by the driver"
6910 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6913 msgid "Override default interface name"
6916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6917 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6918 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6922 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6923 "subnet that is served."
6924 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6927 msgid "Override the table used for internal routes"
6930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6935 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6936 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6939 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6940 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6962 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6967 msgid "PAP/CHAP (both)"
6968 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6980 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6981 msgid "PAP/CHAP password"
6982 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6995 msgid "PAP/CHAP username"
6996 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7017 msgid "PIN code rejected"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7030 msgid "PPPoA Encapsulation"
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7058 msgid "PSID-bits length"
7059 msgstr "PSID-bits 长度"
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7062 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7067 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7068 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7075 msgid "Packet Service State"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7079 msgid "Packet Steering"
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7083 msgctxt "nft meta mark"
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7088 msgctxt "nft meta time"
7089 msgid "Packet receive time"
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7097 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7098 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7101 msgid "Part of network:"
7102 msgid_plural "Part of networks:"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7108 msgid "Part of zone %q"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7112 msgctxt "MACVLAN mode"
7113 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7114 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7123 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7128 msgid "Password authentication"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7132 msgid "Password of Private Key"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7136 msgid "Password of inner Private Key"
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7143 msgid "Password strength"
7146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7151 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7152 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7155 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7156 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7160 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7161 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7162 "connect to the local WireGuard interface."
7164 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7165 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7168 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7169 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7172 msgid "Path to CA-Certificate"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7176 msgid "Path to Client-Certificate"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7180 msgid "Path to Private Key"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7184 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7185 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7188 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7192 msgid "Path to inner Private Key"
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7218 msgid "Peer Details"
7221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7222 msgid "Peer IP address to assign"
7223 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7226 msgid "Peer MAC address"
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7235 msgid "Peer address is missing"
7238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7239 msgid "Peer addresses"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7243 msgid "Peer device name"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7247 msgid "Peer disabled"
7250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7251 msgid "Peer interface"
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7260 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7267 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7268 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7271 msgid "Perform reboot"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7275 msgid "Perform reset"
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7279 msgid "Permission denied"
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7283 msgid "Persistent Keep Alive"
7284 msgstr "持续 Keep-Alive"
7286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7287 msgid "Persistent reconnect interval"
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7291 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7292 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7299 msgid "Physical Settings"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7317 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7318 msgid "Please enter your username and password."
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7322 msgid "Please select the file to upload."
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7330 msgctxt "Chain hook policy"
7331 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7332 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7336 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7341 msgctxt "WireGuard listen port"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7346 msgid "Port is not part of any network"
7347 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7350 msgid "Port isolation"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7358 msgid "Port status:"
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7362 msgid "Potential negation of: %s"
7365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7378 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7382 msgid "Preferred network technology"
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7386 msgid "Prefix Delegated"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7390 msgid "Prefix suppressor"
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7394 msgid "Preshared Key"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7398 msgid "Preshared key in use"
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7402 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7403 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7412 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7414 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7417 msgid "Prevents client-to-client communication"
7420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7422 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7423 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7425 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7429 msgid "Primary Slave"
7432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7434 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7435 "better than current slave (better, 1)"
7437 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7441 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7442 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7455 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7460 msgctxt "MACVLAN mode"
7461 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7462 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7474 msgid "Private key present"
7477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7478 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7479 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7501 msgid "Provide NTP server"
7502 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7506 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7508 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7511 msgid "Provide new network"
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7516 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7518 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7521 msgid "Proxy Server"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7529 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7530 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7544 msgid "Public key is missing"
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7549 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7550 msgid "Public key: %h"
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7555 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7556 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7557 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7558 "code> file into the input field."
7560 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7561 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7564 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7565 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7568 msgid "PublicKey setting is invalid"
7571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7573 msgid "QMI Cellular"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7582 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7583 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7586 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7589 msgid "Query all available upstream resolvers."
7590 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7593 msgid "Query interval"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7597 msgid "Query response interval"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7601 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7602 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7605 msgid "R0 Key Lifetime"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7609 msgid "R1 Key Holder"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7613 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7614 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7617 msgid "RADIUS Accounting Port"
7618 msgstr "Radius 计费端口"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7621 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7622 msgstr "Radius 计费密钥"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7625 msgid "RADIUS Accounting Server"
7626 msgstr "Radius 计费服务器"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7629 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7630 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7633 msgid "RADIUS Authentication Port"
7634 msgstr "Radius 认证端口"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7637 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7638 msgstr "Radius 认证密钥"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7641 msgid "RADIUS Authentication Server"
7642 msgstr "Radius 认证服务器"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7645 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7646 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7649 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7650 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7653 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7654 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7657 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7658 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7661 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7662 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7665 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7666 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7673 msgid "RSSI threshold for joining"
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7677 msgid "RTS/CTS Threshold"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7691 msgid "RX Rate / TX Rate"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7696 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7697 "clients support this."
7698 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7701 msgctxt "nft nat flag random"
7702 msgid "Randomize source port mapping"
7705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7706 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7707 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7710 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7711 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7714 msgid "Really switch protocol?"
7717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7718 msgid "Realtime Graphs"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7722 msgid "Reassociation Deadline"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7726 msgid "Rebind protection"
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7742 msgid "Reboots the operating system of your device"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7750 msgid "Receive dropped"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7754 msgid "Receive errors"
7757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7758 msgid "Received Data"
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7762 msgid "Received bytes"
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7766 msgid "Received multicast"
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7770 msgid "Received packets"
7773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7774 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7775 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7778 msgid "Reconnect Timeout"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7782 msgid "Reconnect this interface"
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7786 msgid "Redirect to HTTPS"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7790 msgctxt "nft redirect to port"
7791 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7792 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7795 msgctxt "nft redirect"
7796 msgid "Redirect to local system"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7804 msgid "Refresh Channels"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7812 msgid "Registration State"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7816 msgctxt "nft reject with icmp type"
7817 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7818 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7821 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7822 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7823 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7826 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7827 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7828 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7831 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7832 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7833 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7837 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7840 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7844 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7846 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7857 msgid "Relay Bridge"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7861 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7863 "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7866 msgid "Relay between networks"
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7871 msgid "Relay bridge"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7879 msgid "Relay to address"
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7885 msgid "Remote IPv4 address"
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7891 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7892 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7893 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7896 msgid "Remote IPv6 address"
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7902 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7903 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7910 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7911 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7914 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7915 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7918 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7919 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7922 msgid "Replace wireless configuration"
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7926 msgid "Request IPv6-address"
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7930 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7931 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7934 msgid "Request timeout"
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7941 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7942 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7948 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7949 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7957 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7958 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7961 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7962 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7964 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7965 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7966 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7969 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7970 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7972 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7973 msgid "Required. Underlying interface."
7976 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7977 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7978 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7982 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7984 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7989 msgid "Requires hostapd"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7994 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7995 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7999 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8000 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8003 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8004 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8008 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8009 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8013 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8014 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8022 msgid "Requires wpa-supplicant"
8023 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8027 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8028 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8032 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8033 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8036 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8037 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8042 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8043 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8047 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8048 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8051 msgid "Reselection policy for primary slave"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8055 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8063 msgid "Reset Counters"
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8067 msgid "Reset to defaults"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8071 msgid "Resolv & Hosts Files"
8072 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8079 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8080 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8083 msgid "Resolve these locally"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8087 msgid "Resource not found"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8097 msgid "Restart Firewall"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8101 msgid "Restart radio interface"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8109 msgid "Restore backup"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8114 msgid "Reveal/hide password"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8118 msgid "Reverse path filter"
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8126 msgid "Revert changes"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8130 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8131 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8134 msgid "Reverting configuration…"
8137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8142 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8143 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8144 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8147 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8148 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8149 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8152 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8153 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8154 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8157 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8158 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8159 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8162 msgctxt "nft snat ip to addr"
8163 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8164 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8167 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8168 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8169 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8172 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8173 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8174 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8177 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8178 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8179 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8182 msgid "Rewrite to egress device address"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8187 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8188 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8189 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8191 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8192 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8200 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8201 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8202 "<em>TFTP server root</em>."
8204 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8205 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8208 msgid "Root preparation"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8212 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8213 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8216 msgid "Route Allowed IPs"
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8220 msgid "Route action chain \"%h\""
8221 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8229 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8230 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8232 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
8233 "路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 "
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8238 msgid "Router Password"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8242 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8249 msgid "Routing Algorithm"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8254 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8256 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8265 msgid "Rule actions"
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8269 msgctxt "nft comment"
8270 msgid "Rule comment: %s"
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8274 msgid "Rule container chain \"%h\""
8275 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8278 msgid "Rule matches"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8286 msgid "Runtime error"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8317 msgid "SSH server address"
8320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8321 msgid "SSH server port"
8324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8325 msgid "SSH username"
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8370 msgid "Save & Apply"
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8378 msgid "Save mtdblock"
8379 msgstr "保存 mtdblock"
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8382 msgid "Save mtdblock contents"
8383 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8390 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8391 msgid "Scheduled Tasks"
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8396 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8397 msgid "Scroll to head"
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8402 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8403 msgid "Scroll to tail"
8406 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8407 msgid "Search domain"
8410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8412 msgid "Section %s is empty."
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8416 msgid "Section added"
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8420 msgid "Section removed"
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8424 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8425 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8429 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8430 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8433 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8439 msgid "Select file…"
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8443 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8444 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8448 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8449 "messages advertising this device as IPv6 router."
8451 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
8452 "路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备作为IPv6路由器。"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8455 msgid "Send ICMP redirects"
8456 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8465 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8466 "conjunction with failure threshold"
8467 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8470 msgid "Send multicast beacon"
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8474 msgid "Send the hostname of this device"
8475 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8482 msgid "Server address"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8490 msgid "Service Name"
8493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8494 msgid "Service Type"
8497 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8502 msgid "Session expired"
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8511 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8512 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8515 msgid "Set an alias for a hostname."
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8519 msgctxt "nft mangle"
8520 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8521 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8524 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8525 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8529 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8530 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8532 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8536 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8537 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8540 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8541 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8545 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8546 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8547 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8549 "在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> "
8550 "报文的前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 "
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8555 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8557 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8560 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8561 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8564 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8565 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8569 msgid "Set up DHCP Server"
8570 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8573 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8574 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8579 msgid "Setting PLMN failed"
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8583 msgid "Setting operation mode failed"
8586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8587 msgid "Setting the allowed network technology."
8590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8591 msgid "Setting the preferred network technology."
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8600 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8601 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8602 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8610 msgid "Short Preamble"
8611 msgstr "Short Preamble"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8614 msgid "Show current backup file list"
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8618 msgid "Show empty chains"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8623 msgid "Show raw counters"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8627 msgid "Shutdown this interface"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8644 msgid "Signal / Noise"
8647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8648 msgid "Signal Quality"
8651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8652 msgid "Signal Refresh Rate"
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8665 msgid "Size of DNS query cache"
8666 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8669 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8670 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8678 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8679 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8681 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8683 msgid "Skip to content"
8686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8688 msgid "Skip to navigation"
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8692 msgid "Slave Interfaces"
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8697 msgid "Software VLAN"
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8701 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8702 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8704 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8705 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8706 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8710 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8711 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8714 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8726 msgctxt "nft ip saddr"
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8731 msgctxt "nft ip6 saddr"
8735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8737 msgid "Source interface"
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8741 msgctxt "nft ip sport"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8747 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8748 "options for Dnsmasq."
8750 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环境)\""
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8755 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8756 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8757 msgstr "指定一个固定的DNS搜索域列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,将宣告本地设备的"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8762 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8763 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8764 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8766 "指定一个固定的IPv6 DNS服务器地址列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,"
8767 "设备将宣布自身为IPv6 DNS服务器,除非<em>本地IPv6 DNS服务器</em>选项被禁用。"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8771 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8772 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8773 "corresponding range"
8775 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8780 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8781 "dropped or delivered"
8782 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8785 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8786 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8789 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8790 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8793 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8794 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8797 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8798 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8801 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8802 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8805 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8806 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8809 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8814 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8815 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8818 "指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> "
8819 "消息中发送的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8823 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8824 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8826 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8830 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8835 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8836 "this route belongs to"
8837 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8841 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8842 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8844 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8849 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8851 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8855 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8857 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8861 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8862 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8863 "be reduced by the driver."
8865 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8870 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8872 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8875 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8876 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8880 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8881 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8882 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8884 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8885 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8889 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8890 "failover event in 200ms intervals"
8891 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8895 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8897 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8901 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8902 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8904 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8908 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8909 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8911 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8914 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8915 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8918 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8923 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8925 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8928 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8929 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8933 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8935 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8939 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8940 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8941 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8944 msgid "Specifies the route metric to use"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8948 msgid "Specifies the route type to be created"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8952 msgid "Specifies the rule target routing action"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8956 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8957 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8960 msgid "Specifies the system priority"
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8965 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8966 "link failure detection"
8967 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8971 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8972 "link recovery detection"
8973 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8977 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8978 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8979 "wireless settings."
8981 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8986 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8987 "traffic should be filtered for link monitoring"
8988 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8992 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8993 "address at enslavement"
8994 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8998 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8999 "netif_carrier_ok()"
9000 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9004 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9005 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9009 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9010 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9014 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9015 "slave while it is available"
9016 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
9018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9021 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9022 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9028 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9029 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9030 "<code>00..FF</code> (optional)."
9032 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9033 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9039 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9040 "default (64) (optional)."
9041 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9048 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9050 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9054 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9055 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9056 "FF</code> (optional)."
9058 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9059 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9066 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9067 "bytes) (optional)."
9068 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9072 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9074 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9077 msgid "Specify the secret encryption key here."
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9081 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9082 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9085 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9086 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9089 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9102 msgid "Start priority"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9106 msgid "Start refresh"
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9110 msgid "Starting configuration apply…"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9115 msgid "Starting wireless scan..."
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9129 msgid "Static IPv4 Routes"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9133 msgid "Static IPv6 Routes"
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9138 msgid "Static Lease"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9142 msgid "Static Leases"
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9148 msgid "Static address"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9153 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9154 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9155 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9157 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9161 msgid "Station inactivity limit"
9164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9167 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9182 msgid "Stop refresh"
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9190 msgid "Strict filtering"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9194 msgid "Strict order"
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9207 msgid "Suppress logging"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9211 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9212 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9229 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9230 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9242 msgid "Switch protocol"
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9248 msgid "Switch to CIDR list notation"
9249 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9252 msgid "Symbolic link"
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9256 msgid "Sync with NTP-Server"
9257 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9260 msgid "Sync with browser"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9268 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9269 msgstr "语法: {code_syntax}."
9271 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9285 msgid "System Priority"
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9289 msgid "System Properties"
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9293 msgid "System log buffer size"
9296 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9297 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9298 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9300 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9301 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9304 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9306 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9309 msgctxt "nft tcp dport"
9310 msgid "TCP destination port"
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9314 msgctxt "nft tcp flags"
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9319 msgctxt "nft tcp sport"
9320 msgid "TCP source port"
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9328 msgid "TFTP server root"
9329 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9342 msgid "TX queue length"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9355 msgid "Table IP family"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9363 msgctxt "VLAN port state"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9379 msgid "Target Platform"
9382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9383 msgid "Target network"
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9396 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9397 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9398 "Minimum is 1280 bytes."
9400 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134("
9401 "路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum "
9402 "Transmission Unit(最大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9406 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9407 "addresses are available via DHCPv6."
9408 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9412 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9413 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9415 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9420 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9421 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9423 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9426 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9427 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9431 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9432 "the configuration."
9433 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9436 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9437 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9441 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9442 "weight specified here"
9443 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9447 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9448 "username instead of the user ID!"
9449 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9452 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9453 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9456 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9457 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9460 msgid "The IP address of the boot server"
9461 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9465 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9466 "DHCP request from this host."
9468 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9472 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9473 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9478 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9480 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9481 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9484 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9485 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9490 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9491 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9495 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9497 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9502 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9503 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9506 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9507 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9510 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9511 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9515 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9516 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9519 msgid "The LED is always in default state off."
9520 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9523 msgid "The LED is always in default state on."
9524 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9528 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9530 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9533 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9534 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9537 msgid "The VLAN ID must be unique"
9538 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9541 msgid "The address through which this %s is reachable"
9542 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9545 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9546 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9550 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9551 "code> and <code>_</code>"
9553 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9557 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9558 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9562 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9564 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9568 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9569 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9570 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9571 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9572 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9573 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9576 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9577 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9578 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9583 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9584 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9586 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9590 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9591 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9596 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9598 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9602 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9604 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9608 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9609 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9610 "'Continue' below to start the flash procedure."
9612 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9613 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9616 msgid "The following rules are currently active on this system."
9617 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9620 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9621 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9624 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9625 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9629 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9630 "application to set up a connection towards this device."
9631 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9634 msgid "The given SSH public key has already been added."
9635 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9639 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9640 "ED25519 or ECDSA keys."
9641 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9644 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9645 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9649 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9650 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9651 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9652 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9654 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9655 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9658 msgid "The hostname of the boot server"
9661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9662 msgid "The interface could not be found"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9666 msgid "The interface name is already used"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9670 msgid "The interface name is too long"
9673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9676 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9678 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9682 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9683 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9686 msgid "The local IPv4 address"
9689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9694 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9695 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9698 msgid "The local IPv4 netmask"
9699 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9704 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9705 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9709 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9710 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9711 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9712 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9713 "detect the loss of the last member of a group"
9715 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9716 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9717 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9721 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9722 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9723 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9724 "host responses are spread out over a larger interval"
9726 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9727 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9732 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9733 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9735 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> "
9736 "消息中发布的最大跳数。最大值为 255 跳。"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9739 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9740 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9744 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9745 "of the \"%h\" interface."
9746 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9749 msgid "The network name is already used"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9754 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9755 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9756 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9757 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9758 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9759 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9761 "该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area "
9762 "Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。"
9763 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于"
9764 "隔离不同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等"
9765 "更大的网络,以及其他用于本地网络的端口。"
9767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9768 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9769 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9773 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9774 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9777 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9781 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9782 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9785 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9786 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9790 msgid "The reboot command failed with code %d"
9791 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9794 msgid "The restore command failed with code %d"
9795 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9799 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9800 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9801 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9803 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9804 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9807 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9808 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9812 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9813 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9818 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9819 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9820 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9822 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9823 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9827 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9828 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9830 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9831 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9832 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9835 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9836 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9840 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9842 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9846 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9847 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9848 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9851 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9852 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9856 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9857 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9859 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9863 msgid "The system password has been successfully changed."
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9867 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9868 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9872 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9873 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9874 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9875 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9877 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
9878 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
9879 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9883 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9884 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9885 "\"Cancel\" to abort the operation."
9887 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9891 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9892 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9895 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9896 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9900 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9901 "you choose the generic image format for your platform."
9902 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
9906 msgid "The value is overridden by configuration."
9909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9911 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9912 "the network with its protocol information."
9913 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9917 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9918 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9920 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9927 msgid "There are no active leases"
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9931 msgid "There are no changes to apply"
9934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9939 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9940 "protect the web interface."
9941 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9944 msgid "This IPv4 address of the relay"
9945 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9948 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9949 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9953 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9954 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9958 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9959 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9960 "configurations are automatically preserved."
9962 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9967 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9968 "password if no update key has been configured"
9969 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9973 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9974 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9975 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9976 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9977 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9978 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9979 "a network from there."
9981 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9982 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9983 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9984 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9988 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9989 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9991 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9995 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9996 "ends with <code>...:2/64</code>"
9997 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10000 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10001 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10004 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10005 msgstr "登录账户时填写的用户名"
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10009 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10010 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10013 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10014 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10018 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10019 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10023 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10025 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10030 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10031 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10034 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10035 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10038 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10039 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10044 msgid "This section contains no values yet"
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10048 msgid "Time Synchronization"
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10052 msgid "Time advertisement"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10056 msgid "Time in milliseconds"
10057 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10060 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10061 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10064 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10065 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10076 msgid "Timeout in seconds"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10080 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10081 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10084 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10085 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10093 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10094 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10095 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10097 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10098 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10102 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10103 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10104 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10106 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10107 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10114 msgid "Total Available"
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10121 msgstr "Traceroute"
10123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10124 msgid "Tracking Area Code"
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10135 msgid "Traffic Class"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10139 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10140 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10143 msgctxt "nft counter"
10144 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10145 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10153 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10154 "{nxdomain} responses."
10155 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10162 msgid "Transmit Hash Policy"
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10166 msgid "Transmit dropped"
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10170 msgid "Transmit errors"
10173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10174 msgid "Transmitted Data"
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10178 msgid "Transmitted bytes"
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10182 msgid "Transmitted packets"
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10186 msgctxt "nft @th,off,len"
10187 msgid "Transport header bits %d-%d"
10188 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10191 msgctxt "nft th dport"
10192 msgid "Transport header destination port"
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10196 msgctxt "nft th sport"
10197 msgid "Transport header source port"
10200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10205 msgid "Trigger Mode"
10208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10214 msgid "Tunnel Interface"
10217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10221 msgid "Tunnel Link"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10225 msgid "Tunnel device"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10240 msgid "Type of service"
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10244 msgctxt "nft udp dport"
10245 msgid "UDP destination port"
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10249 msgctxt "nft udp sport"
10250 msgid "UDP source port"
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10258 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10259 msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
10261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10263 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10267 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10268 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10274 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10275 msgid "URI scheme %s not supported"
10276 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10287 msgid "Unable to determine device name"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10292 msgid "Unable to determine external IP address"
10293 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10297 msgid "Unable to determine upstream interface"
10300 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10301 msgid "Unable to dispatch"
10304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10305 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10306 msgstr "无法生成二维码:%s"
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10310 msgid "Unable to load log data:"
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10316 msgid "Unable to obtain client ID"
10317 msgstr "无法获取客户端 ID"
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10320 msgid "Unable to obtain mount information"
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10324 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10325 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10328 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10329 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10333 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10334 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10338 msgid "Unable to resolve peer host name"
10339 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10342 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10343 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10348 msgid "Unable to save contents: %s"
10351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10352 msgid "Unable to set allowed mode list."
10353 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10356 msgid "Unable to set preferred mode."
10357 msgstr "无法设置首选的模式。"
10359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10360 msgid "Unable to verify PIN"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10364 msgid "Unconfigure"
10367 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10372 msgid "Unexpected reply data format"
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10377 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10379 msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10389 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10390 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10394 msgid "Unknown error (%s)"
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10398 msgid "Unknown error code"
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10413 msgid "Unnamed key"
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10417 msgid "Unsaved Changes"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10421 msgid "Unspecified error"
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10426 msgid "Unsupported MAP type"
10427 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10430 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10431 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10435 msgid "Unsupported modem"
10438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10439 msgid "Unsupported protocol"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10443 msgid "Unsupported protocol type."
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10447 msgctxt "VLAN port state"
10451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10453 msgid "Untitled peer"
10456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10470 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10471 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10476 msgid "Upload archive..."
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10480 msgid "Upload file"
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10484 msgid "Upload file…"
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10488 msgid "Upload has been cancelled"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10493 msgid "Upload request failed: %s"
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10498 msgid "Uploading file…"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10503 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10504 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10505 "restarted to apply the updated configuration."
10507 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10508 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10512 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10513 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10514 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10518 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10519 "will be restarted to apply the updated configuration."
10521 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10534 msgid "Use DHCP advertised servers"
10535 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10538 msgid "Use DHCP gateway"
10539 msgstr "使用 DHCP 网关"
10541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10549 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10550 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10553 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10554 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10563 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10570 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10574 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10575 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10578 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10579 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10583 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10585 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10588 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10589 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10592 msgid "Use as root filesystem (/)"
10593 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10596 msgid "Use broadcast flag"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10600 msgid "Use builtin IPv6-management"
10601 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10605 msgid "Use custom DNS servers"
10606 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10612 msgid "Use default gateway"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10620 msgid "Use gateway metric"
10623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10624 msgid "Use legacy MAP"
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10629 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10630 "instead of RFC7597"
10632 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10635 msgid "Use routing table"
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10639 msgctxt "nft nat flag persistent"
10640 msgid "Use same source and destination for each connection"
10641 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10644 msgid "Use system certificates"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10648 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10649 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10653 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10654 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10655 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10656 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10657 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10659 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10660 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10661 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10665 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10666 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10670 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10671 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10674 msgid "Use {etc_ethers}"
10675 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10683 msgid "Used Key Slot"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10688 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10689 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10691 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10696 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10697 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10705 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10709 msgid "User identifier"
10712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10714 msgid "User key (PEM encoded)"
10717 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10726 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10727 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10738 msgctxt "MACVLAN mode"
10739 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10740 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10744 msgid "VLAN (802.1ad)"
10745 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10749 msgid "VLAN (802.1q)"
10750 msgstr "VLAN (802.1q)"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10758 msgid "VLANs on %q"
10759 msgstr "%q 上的 VLAN"
10761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10766 msgid "VPN Local address"
10769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10770 msgid "VPN Local port"
10773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10774 msgid "VPN Protocol"
10777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10785 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10786 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10790 msgid "VPN Server port"
10793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10794 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10795 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10799 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10800 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10802 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10807 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10808 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10812 msgid "VXLAN network identifier"
10813 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10816 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10817 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10821 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10823 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10828 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10829 "the \"ca-bundle\" package"
10830 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10833 msgid "Validation for all slaves"
10836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10837 msgid "Validation only for active slave"
10838 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10841 msgid "Validation only for backup slaves"
10842 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10849 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10850 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10853 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10854 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10857 msgid "Verifying the uploaded image file."
10858 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10866 msgid "Virtual Ethernet"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10870 msgid "Virtual dynamic interface"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10881 msgid "WEP Open System"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10886 msgid "WEP Shared Key"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10890 msgid "WEP passphrase"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10894 msgid "WLAN roaming"
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10902 msgid "WNM Sleep Mode"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10906 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10907 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10910 msgid "WPA passphrase"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10915 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10916 "and ad-hoc mode) to be installed."
10918 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10926 msgid "Waiting for device..."
10929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10936 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10937 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10949 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10952 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
10957 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10958 "preference value are considered first when allocating subnets."
10960 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10964 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10965 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10967 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10972 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10973 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10976 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10977 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10981 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10983 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10987 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10988 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10989 "but no new hosts are learned."
10991 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10992 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10996 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10997 "off by default and blinking on system activity."
10998 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
11000 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11002 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11003 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11005 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11010 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11011 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11014 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11019 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11020 "802.11a/802.11g rates."
11022 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11027 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11028 "may be significantly reduced."
11030 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11033 msgid "Which is used to access this %s"
11036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11041 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11047 msgid "WireGuard Status"
11048 msgstr "WireGuard 状态"
11050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11052 msgid "WireGuard VPN"
11053 msgstr "WireGuard VPN"
11055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11056 msgid "WireGuard peer is disabled"
11057 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11059 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11067 msgid "Wireless Adapter"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11074 msgid "Wireless Network"
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11078 msgid "Wireless Overview"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11082 msgid "Wireless Security"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11086 msgid "Wireless configuration migration"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11092 msgid "Wireless is disabled"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11098 msgid "Wireless is not associated"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11102 msgid "Wireless network is disabled"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11106 msgid "Wireless network is enabled"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11110 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11111 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11114 msgid "Write system log to file"
11117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11118 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11119 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11128 msgid "Yes (none, 0)"
11131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11132 msgid "Yggdrasil Network"
11133 msgstr "Yggdrasil 网络"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11137 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11138 "Do you really want to shut down the interface?"
11139 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11143 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11144 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11145 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11147 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11148 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11151 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11152 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11155 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11156 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11159 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11160 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11163 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11166 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11167 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11171 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11173 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11177 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11178 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11181 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11185 msgid "ZRam Settings"
11188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11193 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11194 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11198 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11199 "possible, no browsers support SRV records.)"
11201 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11202 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11231 msgid "automatic (disabled)"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11235 msgid "automatic (enabled)"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11315 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11321 msgid "driver default"
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11325 msgid "driver default (%s)"
11328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11329 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11330 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11341 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11353 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11369 msgid "full-duplex"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11374 msgid "half-duplex"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11378 msgid "hexadecimal encoded value"
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11394 msgid "hybrid mode"
11397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11403 msgid "infinite (lease does not expire)"
11404 msgstr "无限(租约永不过期)"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11417 msgid "key between 8 and 63 characters"
11418 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11421 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11422 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11429 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11430 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11433 msgid "managed config (M)"
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11437 msgid "medium security"
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11450 msgid "mobile home agent (H)"
11451 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11454 msgid "netif_carrier_ok()"
11455 msgstr "netif_carrier_ok()"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11468 msgid "no override"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11473 msgid "non-empty value"
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11487 msgid "not present"
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11491 msgid "octet string"
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11501 msgid "on available prefix"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11505 msgid "open network"
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11509 msgid "other config (O)"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11518 msgid "over a day ago"
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11527 msgid "positive decimal value"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11531 msgid "positive integer value"
11534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11539 msgid "randomly generated"
11542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11544 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11545 "single packet rather than many small ones"
11546 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11564 msgid "server mode"
11567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11568 msgid "sstpc Log-level"
11569 msgstr "sstpc 记录级别"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11576 msgid "string (UTF-8)"
11577 msgstr "编码 (UTF-8)"
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11580 msgid "strong security"
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11588 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11589 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11592 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11598 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11599 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11602 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协议)\""
11603 ">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11604 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11607 msgid "unique value"
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11615 msgid "unknown version"
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11635 msgid "unspecified"
11638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11639 msgid "unspecified -or- create:"
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11649 msgid "valid IP address"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11653 msgid "valid IP address or prefix"
11654 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11657 msgid "valid IP address range"
11658 msgstr "有效 IP 地址范围"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11661 msgid "valid IPv4 CIDR"
11662 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11666 msgid "valid IPv4 address"
11667 msgstr "有效 IPv4 地址"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11670 msgid "valid IPv4 address or network"
11671 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11674 msgid "valid IPv4 address range"
11675 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11678 msgid "valid IPv4 address:port"
11679 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11682 msgid "valid IPv4 network"
11683 msgstr "有效 IPv4 网络"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11686 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11687 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11690 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11691 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11694 msgid "valid IPv6 CIDR"
11695 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11699 msgid "valid IPv6 address"
11700 msgstr "有效 IPv6 地址"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11703 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11704 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11707 msgid "valid IPv6 address range"
11708 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11711 msgid "valid IPv6 host id"
11712 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11715 msgid "valid IPv6 network"
11716 msgstr "有效 IPv6 网络"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11719 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11720 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11723 msgid "valid MAC address"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11727 msgid "valid UCI identifier"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11731 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11732 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11736 msgid "valid address:port"
11737 msgstr "有效 address:port"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11741 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11742 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11745 msgid "valid decimal value"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11749 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11750 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11753 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11754 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11757 msgid "valid host:port"
11758 msgstr "有效 host:port"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11765 msgid "valid hostname"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11769 msgid "valid hostname or IP address"
11770 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11773 msgid "valid integer value"
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11777 msgid "valid multicast MAC address"
11778 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11782 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11783 "\"/\", \"%\" or spaces"
11784 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11787 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11788 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11791 msgid "valid network in address/netmask notation"
11792 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11795 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11796 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11800 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11801 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11805 msgid "valid port value"
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11809 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11810 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11813 msgid "value between %d and %d characters"
11814 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11817 msgid "value between %f and %f"
11818 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11821 msgid "value greater or equal to %f"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11825 msgid "value smaller or equal to %f"
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11829 msgid "value with %d characters"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11833 msgid "value with at least %d characters"
11834 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11837 msgid "value with at most %d characters"
11838 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11841 msgid "weak security"
11844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11854 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11855 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11856 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11860 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11861 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11863 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11864 "{example_com} and its subdomains."
11866 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11867 "{example_com} 及其子域名。"
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11870 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11871 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11872 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11878 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11879 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
11881 #~ msgid "Run filesystem check"
11884 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11885 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11888 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11889 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11891 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11892 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11894 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11895 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11897 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11898 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11900 #~ msgid "Network-ID"
11904 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11905 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11906 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11907 #~ "the system running dnsmasq\"."
11909 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11910 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11911 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11913 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11914 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11916 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11917 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11919 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11920 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11925 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11926 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11928 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11929 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11931 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11932 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11934 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11935 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11937 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11938 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11940 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11941 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11943 #~ msgid "Local server"
11947 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11949 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11952 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11953 #~ "was received if multiple IPs are available."
11955 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11957 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11958 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11967 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11970 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11973 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11974 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11976 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11977 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11979 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11980 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11982 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11983 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11985 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11986 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11989 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11990 #~ "manually restarted."
11991 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11993 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11994 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11996 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11997 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11999 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12000 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
12003 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12004 #~ "(max. 8 chars)."
12005 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
12008 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12009 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12010 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12011 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12014 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
12015 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
12016 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
12018 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12019 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
12024 #~ msgid "Listen address"
12027 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12028 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12030 #~ msgid "Relay To address"
12031 #~ msgstr "Relay To 地址"
12033 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12034 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12036 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12037 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12039 #~ msgid "Modem is disabled."
12040 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12042 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12043 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12045 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12046 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12048 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12049 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12051 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12052 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12054 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12055 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12057 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12058 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12060 #~ msgid "Annex B (all)"
12061 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12063 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12064 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12066 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12067 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12069 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12070 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12072 #~ msgid "Annex J (all)"
12073 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12075 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12076 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12078 #~ msgid "Annex M (all)"
12079 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12081 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12082 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12084 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12085 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12087 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12088 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12090 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12091 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12093 #~ msgctxt "VLAN port state"
12094 #~ msgid "Do not participate"
12097 #~ msgctxt "VLAN port state"
12098 #~ msgid "Egress tagged"
12101 #~ msgctxt "VLAN port state"
12102 #~ msgid "Egress untagged"
12105 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12106 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12108 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12109 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12111 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12112 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12117 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12118 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12120 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12121 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12123 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12124 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12126 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12127 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12129 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12130 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12132 #~ msgid "Power Management Mode"
12135 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12136 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12138 #~ msgctxt "VLAN port state"
12139 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12140 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12142 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12143 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12145 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12146 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12148 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12149 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12152 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12153 #~ "and names with underscores)."
12154 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12156 #~ msgid "Filter useless"
12159 #~ msgid "Network Utilities"
12162 #~ msgid "Back to configuration"
12165 #~ msgid "Close list..."
12168 #~ msgid "Internal Server Error"
12169 #~ msgstr "内部服务器错误"
12171 #~ msgid "No files found"
12174 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12175 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12177 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12178 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12180 #~ msgid "Import peer configuration…"
12181 #~ msgstr "导入对端配置…"
12183 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12184 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12186 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12187 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12189 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12190 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12193 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12194 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12195 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12196 #~ "extracted from the configuration."
12198 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12199 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12202 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12204 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12206 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12207 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12209 #~ msgid "Generate Key"
12212 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12213 #~ msgstr "生成新的二维码"
12215 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12216 #~ msgstr "生成新的二维码"
12218 #~ msgid "Hide QR-Code"
12221 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12222 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12225 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12226 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12227 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12229 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12230 #~ msgstr "加载二维码中…"
12232 #~ msgid "No peers defined yet"
12238 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12239 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12241 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12242 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12245 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12246 #~ "button click and transfers the following information:"
12248 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12252 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12254 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12256 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12257 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12259 #~ msgctxt "nft meta oif"
12260 #~ msgid "Engress device id"
12261 #~ msgstr "出口设备 id"
12263 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12264 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12266 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12267 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12269 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12270 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12273 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12274 #~ "interface prefix"
12275 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12277 #~ msgid "Default %d"
12280 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12281 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12283 #~ msgid "Storage usage"
12286 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12287 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12289 #~ msgid "TFTP Settings"
12290 #~ msgstr "TFTP 设置"
12292 #~ msgid "Auto Refresh"
12299 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12300 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12301 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12303 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12306 #~ msgid "Value must not be empty"
12310 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12311 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12312 #~ "correct and meant for your device!"
12314 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12317 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12318 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12320 #~ msgid "Host entries"
12321 #~ msgstr "主机/域名列表"
12324 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12325 #~ "file was empty before editing."
12327 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12330 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12331 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12332 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12334 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12335 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12338 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12339 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12340 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12341 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12342 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12343 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12344 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12345 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12346 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12347 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12348 #~ "locally.</li></ul>"
12350 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12351 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12352 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12353 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12354 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12355 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12356 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12357 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12360 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12361 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12362 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12363 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12364 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12365 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12366 #~ "server+relay.</li></ul>"
12368 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12369 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12370 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12371 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12372 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12374 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12375 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12377 #~ msgid "Announce as default router"
12378 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12380 #~ msgid "Announced DNS servers"
12381 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12383 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12384 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12386 #~ msgid "Default is on."
12387 #~ msgstr "默认是开启的。"
12390 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12391 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12392 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12393 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12394 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12395 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12396 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12398 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12399 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12400 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12401 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12402 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12403 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12405 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12406 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12409 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12410 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12411 #~ "(<code>600</code>)."
12413 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12414 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12417 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12418 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12419 #~ "(<code>200</code>)."
12421 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12422 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12424 #~ msgid "Override MAC address"
12425 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12428 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12429 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12430 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12431 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12432 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12433 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12434 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12435 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12436 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12437 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12438 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12439 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12440 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12441 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12442 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12443 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12444 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12445 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12446 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12447 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12448 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12449 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12450 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12451 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12452 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12454 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12455 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12456 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12457 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12458 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12459 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12460 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12461 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12462 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12463 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12464 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12465 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12466 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12467 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12468 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12469 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12470 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12471 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12472 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12473 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12474 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12477 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12478 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12479 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12481 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12482 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12484 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12485 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12487 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12488 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12491 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12492 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12493 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12495 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12496 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12497 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12500 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12501 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12502 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12504 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12505 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12507 #~ msgid "stateful-only"
12510 #~ msgid "stateless"
12513 #~ msgid "stateless + stateful"
12514 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12516 #~ msgid "Bridge interfaces"
12519 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12520 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12523 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12524 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12525 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12526 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12527 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12528 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12529 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12531 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12532 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12533 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12534 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12535 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12536 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12540 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12541 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12542 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12544 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12545 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12547 #~ msgid "Always announce default router"
12548 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12550 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12551 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12553 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12554 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12556 #~ msgid "NDP-Proxy"
12559 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12562 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12563 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12565 #~ msgid "Default Route"
12568 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12569 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12571 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12572 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12574 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12575 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12581 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12582 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12584 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12585 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12587 #~ msgid "default-on (kernel)"
12588 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12590 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12593 #~ msgid "netdev (kernel)"
12594 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12596 #~ msgid "none (kernel)"
12599 #~ msgid "timer (kernel)"
12600 #~ msgstr "计时器(内核)"
12602 #~ msgid "Enable/Disable"
12605 #~ msgid "No signal"
12611 #~ msgid "Switch Port Mask"
12612 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12614 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12615 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12617 #~ msgid "USB Device"
12620 #~ msgid "USB Ports"
12623 #~ msgid "Define a name for this network."
12624 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12626 #~ msgid "Leasetime remaining"
12629 #~ msgid "Bad address specified!"
12630 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12632 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12633 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12638 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12639 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12641 #~ msgid "Assign interfaces..."
12647 #~ msgid "Network without interfaces."
12648 #~ msgstr "无接口的网络。"
12651 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12652 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12654 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12657 #~ msgid "Realtime Connections"
12660 #~ msgid "Realtime Load"
12663 #~ msgid "Realtime Traffic"
12666 #~ msgid "Realtime Wireless"
12672 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12673 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12675 #~ msgid "There are no active leases."
12676 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12679 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12680 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12691 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12692 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12694 #~ msgid "Changes applied."
12697 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12698 #~ msgstr "将保留配置文件"
12700 #~ msgid "Delete permission denied"
12703 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12704 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12706 #~ msgid "Device is rebooting..."
12707 #~ msgstr "设备正在重启…"
12709 #~ msgid "Keep settings"
12712 #~ msgid "Rebooting..."
12716 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12717 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12718 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12720 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12721 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12724 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12725 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12727 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12730 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12731 #~ msgstr "正在应用更改…"
12733 #~ msgid "(%s available)"
12734 #~ msgstr "(%s 可用)"
12736 #~ msgid "-- match by device --"
12737 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12739 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12740 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12745 #~ msgid "Checksum"
12748 #~ msgid "Enable this mount"
12751 #~ msgid "Enable this swap"
12752 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12754 #~ msgid "Flash Firmware"
12757 #~ msgid "Flashing..."
12760 #~ msgid "Mount Entry"
12766 #~ msgid "Really reset all changes?"
12767 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12772 #~ msgid "Swap Entry"
12773 #~ msgstr "Swap 节点"
12775 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12776 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12779 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12780 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12781 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12783 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12784 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12787 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12788 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12789 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12791 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12800 #~ msgid "Change login password"
12803 #~ msgid "Changing password…"
12804 #~ msgstr "正在更改密码…"
12806 #~ msgid "Disabled (default)"
12807 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12809 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12810 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12812 #~ msgid "Saving keys…"
12813 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12815 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12816 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12818 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12819 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12821 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12822 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12824 #~ msgid "Antenna 1"
12827 #~ msgid "Antenna 2"
12830 #~ msgid "Antenna Configuration"
12833 #~ msgid "Back to overview"
12836 #~ msgid "Back to scan results"
12837 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12839 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12840 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12842 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12843 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12846 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12847 #~ "adjusted to %d."
12848 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12850 #~ msgid "Common Configuration"
12856 #~ msgid "Connection Limit"
12859 #~ msgid "Cover the following interface"
12862 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12865 #~ msgid "Create Interface"
12868 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12869 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12871 #~ msgid "Diversity"
12874 #~ msgid "Edit this interface"
12877 #~ msgid "Frame Bursting"
12881 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12882 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12884 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12885 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12887 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12888 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12890 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12891 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12893 #~ msgid "Install package %q"
12894 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12896 #~ msgid "Interface Overview"
12899 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12900 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12903 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12904 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12906 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12907 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12909 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12910 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12912 #~ msgid "Name of the new interface"
12915 #~ msgid "No network configured on this device"
12916 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12918 #~ msgid "No network name specified"
12921 #~ msgid "No scan results available yet..."
12922 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12924 #~ msgid "Note: interface name length"
12925 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12928 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12929 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12930 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12931 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12932 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12933 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12935 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12936 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12937 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12938 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12940 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12941 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12943 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12946 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12947 #~ msgstr "未安装协议支持"
12950 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12951 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12953 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12956 #~ msgid "Receiver Antenna"
12959 #~ msgid "Repeat scan"
12962 #~ msgid "Replace entry"
12965 #~ msgid "Scan request failed"
12968 #~ msgid "Separate Clients"
12971 #~ msgid "Slot time"
12975 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12976 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12977 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12978 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12979 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12981 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12982 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12983 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12986 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12987 #~ "this component for working wireless configuration!"
12988 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12990 #~ msgid "The given network name is not unique"
12991 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12994 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12995 #~ "will be replaced if you proceed."
12996 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12998 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12999 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
13002 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
13003 #~ "\"Physical Settings\" tab"
13004 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
13006 #~ msgid "Transmission Rate"
13009 #~ msgid "Transmit Power"
13012 #~ msgid "Uploaded File"
13015 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13018 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
13019 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
13024 #~ msgid "Advanced"
13027 #~ msgid "Always off (%s)"
13028 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13030 #~ msgid "Always on (%s)"
13031 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13033 #~ msgid "Apply anyway"
13036 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13037 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13039 #~ msgid "Expecting %s"
13042 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13043 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13051 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13052 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13054 #~ msgid "Polling interval"
13057 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13058 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13060 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13063 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13064 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13066 #~ msgid "Synchronizing..."
13070 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13071 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13072 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13073 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13074 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13075 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13077 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13078 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13079 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13081 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13082 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13087 #~ msgid "There are no changes to apply."
13088 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13090 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13091 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13093 #~ msgid "There are no pending changes!"
13094 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13097 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13098 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13099 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13101 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13102 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13104 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13105 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13107 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13108 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13110 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13111 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13113 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13114 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13116 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13117 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13119 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13120 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13122 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13123 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13125 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13126 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13136 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13137 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13138 #~ "Opera or Safari."
13140 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13141 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13147 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13148 #~ "communications"
13149 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13152 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13153 #~ "authentication."
13154 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13156 #~ msgid "Password successfully changed!"
13157 #~ msgstr "密码更改成功!"
13159 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13160 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13162 #~ msgid "Available packages"
13165 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13166 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13169 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13170 #~ "preserved in any sysupgrade."
13171 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13174 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13175 #~ "in a sysupgrade."
13176 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13178 #~ msgid "Custom feeds"
13181 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13182 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13184 #~ msgid "Distribution feeds"
13187 #~ msgid "Download and install package"
13188 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13190 #~ msgid "Find package"
13193 #~ msgid "Free space"
13196 #~ msgid "General options for opkg"
13197 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13202 #~ msgid "Installed packages"
13205 #~ msgid "No package lists available"
13206 #~ msgstr "无可用软件列表"
13211 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13212 #~ msgstr "OPKG 配置"
13214 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13215 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13217 #~ msgid "Package name"
13220 #~ msgid "Please update package lists first"
13221 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13223 #~ msgid "Size (.ipk)"
13224 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13226 #~ msgid "Software"
13229 #~ msgid "Update lists"
13235 #~ msgid "Disable DNS setup"
13236 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13238 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13239 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13241 #~ msgid "Lease validity time"
13244 #~ msgid "Multicast address"
13247 #~ msgid "Protocol family"
13250 #~ msgid "No chains in this table"
13253 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13254 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13256 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13257 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13259 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13260 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13262 #~ msgid "Activate this network"
13265 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13266 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13268 #~ msgid "Interface reconnected"
13269 #~ msgstr "接口已重新连接"
13271 #~ msgid "Interface shut down"
13274 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13275 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13277 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13278 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13281 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13282 #~ "you are connected via this interface."
13284 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13287 #~ msgid "Reconnecting interface"
13288 #~ msgstr "重连接口中..."
13290 #~ msgid "Shutdown this network"
13293 #~ msgid "Wireless restarted"
13296 #~ msgid "Wireless shut down"
13299 #~ msgid "Device unreachableX"
13300 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13302 #~ msgid "DHCP Leases"
13303 #~ msgstr "DHCP 分配"
13305 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13306 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13309 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13310 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13312 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13316 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13317 #~ "connected via this interface."
13319 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13328 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13329 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13331 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13332 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"