2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-09 05:46+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
328 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
331 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
386 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
390 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
531 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
532 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
559 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
718 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
719 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
723 msgid "Add new interface..."
726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
731 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
732 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
735 msgid "Add to Blacklist"
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
739 msgid "Add to Whitelist"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
743 msgid "Additional hosts files"
744 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
747 msgid "Additional servers file"
748 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
764 msgctxt "nft meta nfproto"
765 msgid "Address family"
768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
769 msgid "Address setting is invalid"
772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
773 msgid "Address to access local relay bridge"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
782 msgid "Administration"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
794 msgid "Advanced Settings"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
798 msgid "Advanced device options"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
806 msgid "Aggregate Originator Messages"
809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
810 msgid "Aggregation Selection Logic"
813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
814 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
816 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
821 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
822 "state changes (count, 2)"
824 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
828 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
830 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
840 msgid "Alias Interface"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
844 msgid "Alias of \"%s\""
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
853 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
855 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
858 msgid "Allocate IPs sequentially"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
862 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
863 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
866 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
867 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
870 msgid "Allow all except listed"
873 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
874 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
875 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
878 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
879 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
882 msgid "Allow listed only"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
886 msgid "Allow localhost"
889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
890 msgid "Allow rebooting the device"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
894 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
895 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
898 msgid "Allow root logins with password"
899 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
901 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
902 msgid "Allow system feature probing"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
906 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
907 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
916 msgid "Allowed network technology"
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
920 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
921 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
928 msgid "Always off (kernel: none)"
929 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
932 msgid "Always on (kernel: default-on)"
933 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
936 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
937 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
941 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
942 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
944 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
947 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
948 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
951 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
952 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
955 msgid "An error occurred while saving the form:"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
959 msgid "An optional, short description for this device"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
968 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
971 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
975 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
976 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
980 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
982 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
986 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
987 "regardless of local default route availability."
989 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
994 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
995 "default route is present."
996 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
999 msgid "Announced DNS domains"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1003 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1004 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1007 msgid "Anonymous Identity"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1011 msgid "Anonymous Mount"
1012 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1015 msgid "Anonymous Swap"
1016 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1019 msgctxt "nft match any traffic"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1031 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1032 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1035 msgid "Apply and keep settings"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1039 msgid "Apply backup?"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1043 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1044 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1049 msgid "Apply unchecked"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1053 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1057 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1058 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1061 msgid "Architecture"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1070 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1071 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1074 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1075 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1080 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1081 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1085 msgid "Associated Stations"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1089 msgid "Associations"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1095 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1098 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1103 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1106 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1109 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1110 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1118 msgid "Authentication"
1121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1124 msgid "Authentication Type"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1128 msgid "Authoritative"
1131 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1132 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1133 msgid "Authorization Required"
1136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1152 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1153 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1156 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1157 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1161 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1163 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1166 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1167 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1170 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1171 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1174 msgid "Automount Filesystem"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1178 msgid "Automount Swap"
1181 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1182 msgid "Avahi IPv4LL"
1183 msgstr "Avahi IPv4LL"
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1204 msgid "Avoid Bridge Loops"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1212 msgid "B43 + B43C + V43"
1213 msgstr "B43 + B43C + V43"
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1216 msgid "BR / DMR / AFTR"
1217 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1220 msgid "BSS Transition"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1237 msgid "Back to Overview"
1240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1241 msgid "Back to peer configuration"
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1249 msgid "Backup / Flash Firmware"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1253 msgid "Backup file list"
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1266 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1267 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1271 msgid "Batman Device"
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1275 msgid "Batman Interface"
1278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1280 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1281 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1282 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1283 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1284 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1285 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1286 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1288 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1289 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1290 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1291 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1294 msgid "Beacon Interval"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1298 msgid "Beacon Report"
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1303 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1304 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1305 "defined backup patterns."
1307 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1311 msgid "Bind NTP server"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1315 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1316 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1324 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1327 msgid "Bind interface"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1332 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1333 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1337 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1338 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1339 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1350 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1351 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1360 msgid "Bonding Mode"
1363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1364 msgid "Bonding Policy"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1368 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1369 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1377 msgctxt "MACVLAN mode"
1378 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1379 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1383 msgid "Bridge VLAN filtering"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1388 msgid "Bridge device"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1393 msgid "Bridge port specific options"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1397 msgid "Bridge ports"
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1401 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1402 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1405 msgid "Bridge unit number"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1409 msgid "Bring up empty bridge"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1413 msgid "Bring up on boot"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1417 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1418 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1425 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1426 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1439 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1440 "gateway certificate."
1441 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1444 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1445 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1452 msgid "CLAT configuration failed"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1460 msgid "CNAME or fqdn"
1461 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1463 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1464 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1465 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1468 msgid "CPU usage (%)"
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1483 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1484 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1502 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1506 msgctxt "Chain hook: forward"
1507 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1508 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1511 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1512 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1513 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1516 msgctxt "Chain hook: input"
1517 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1518 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1521 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1522 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1523 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1526 msgctxt "Chain hook: output"
1527 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1528 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1531 msgctxt "Chain hook: ingress"
1532 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1533 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1544 msgid "Cell Location"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1548 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1552 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1556 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1560 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1566 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1567 "`logread -f` during handshake for actual values"
1569 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1575 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1576 "Subject CN (exact match)"
1577 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1582 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1583 "Subject CN (suffix match)"
1584 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1589 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1590 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1592 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1593 "DNS:wifi.mycompany.com"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1602 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1603 msgid "Chain hook \"%h\""
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1611 msgid "Changes have been reverted."
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1615 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1616 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1630 msgid "Channel Analysis"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1634 msgid "Channel Width"
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1638 msgid "Check filesystems before mount"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1642 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1643 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1646 msgid "Checking archive…"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1651 msgid "Checking image…"
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1655 msgid "Choose mtdblock"
1656 msgstr "选择 mtdblock"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1661 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1662 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1663 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1666 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1667 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1671 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1672 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1673 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1680 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1681 msgstr "Cisco UDP 封装"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1685 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1686 "configuration files."
1687 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1691 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1692 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1694 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1706 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1707 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1722 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1723 "persist connection"
1724 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1732 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1733 msgid "Collecting data..."
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1737 msgid "Collisions seen"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1749 msgid "Command failed"
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1758 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1759 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1760 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1761 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1763 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1764 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1771 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1772 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1774 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1780 msgid "Configuration"
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1784 msgid "Configuration Export"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1788 msgid "Configuration changes applied."
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1792 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1796 msgid "Configuration failed"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1801 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1802 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1803 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1804 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1805 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1808 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1809 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1810 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1811 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1816 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1817 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1818 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1822 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1823 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1824 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1825 "than or equal to the requested prefix."
1827 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1828 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1832 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1833 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1834 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1837 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1838 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1842 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1843 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1850 msgid "Confirm disconnect"
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1854 msgid "Confirmation"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1866 msgid "Connection attempt failed"
1869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1870 msgid "Connection attempt failed."
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1874 msgid "Connection endpoint"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1878 msgid "Connection lost"
1881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1886 msgid "Connectivity change"
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1890 msgctxt "nft ct state"
1891 msgid "Conntrack state"
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1895 msgctxt "nft ct status"
1896 msgid "Conntrack status"
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1900 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1901 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1904 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1905 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1910 msgid "Contents have been saved."
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1922 msgctxt "nft jump action"
1923 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1924 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1927 msgid "Continue in calling chain"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1931 msgctxt "Chain policy: accept"
1932 msgid "Continue processing unmatched packets"
1933 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1937 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1938 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1939 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1941 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1949 msgid "Country Code"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1953 msgid "Coverage cell density"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1958 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1962 msgid "Create interface"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1970 msgid "Cron Log Level"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1974 msgid "Current power"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1978 msgctxt "nft meta hour"
1979 msgid "Current time"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1983 msgctxt "nft meta day"
1984 msgid "Current weekday"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1993 msgid "Custom Interface"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1998 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1999 "this, perform a factory-reset first."
2001 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2004 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2005 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2009 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2010 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2011 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2014 msgid "DAD transmits"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2030 msgid "DHCP Options"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2039 msgid "DHCP and DNS"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2049 msgid "DHCP-Options"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2054 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2056 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2060 msgid "DHCPv6 client"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2064 msgid "DHCPv6-Service"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2076 msgid "DNS forwardings"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2080 msgid "DNS query port"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2084 msgid "DNS search domains"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2088 msgid "DNS server port"
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2092 msgid "DNS setting is invalid"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2100 msgid "DNS-Label / FQDN"
2101 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2108 msgid "DNSSEC check unsigned"
2109 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2112 msgid "DPD Idle Timeout"
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2116 msgid "DS-Lite AFTR address"
2117 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2129 msgid "DSL line mode"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2133 msgid "DTIM Interval"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2147 msgid "Data Received"
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2151 msgid "Data Transmitted"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2160 msgid "Default router"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2164 msgid "Default state"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2169 "Define additional DHCP options, for example "
2170 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2171 "servers to clients."
2173 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2178 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2179 "but for outgoing frames"
2180 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2184 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2185 "priority on incoming frames"
2186 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2189 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2190 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2193 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2213 msgid "Delete request failed: %s"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2217 msgid "Delete this network"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2221 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2240 msgid "Designated master"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2250 msgctxt "nft ip daddr"
2251 msgid "Destination IP"
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2255 msgctxt "nft ip6 daddr"
2256 msgid "Destination IPv6"
2259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2260 msgid "Destination port"
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2264 msgctxt "nft ip dport"
2265 msgid "Destination port"
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2270 msgid "Destination zone"
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2291 msgid "Device Configuration"
2294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2295 msgid "Device Identifier"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2299 msgid "Device is not active"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2304 msgid "Device is restarting…"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2312 msgid "Device not managed by ModemManager."
2313 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2316 msgid "Device not present"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2324 msgid "Device unreachable!"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2328 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2329 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2357 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2359 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2363 msgid "Disable DNS lookups"
2366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2367 msgid "Disable Encryption"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2371 msgid "Disable Inactivity Polling"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2375 msgid "Disable this network"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2397 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2402 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2403 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2407 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2408 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2418 msgid "Disconnection attempt failed"
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2422 msgid "Disconnection attempt failed."
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2442 msgid "Distance Optimization"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2446 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2447 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2450 msgid "Distributed ARP Table"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2455 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2456 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2458 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2463 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2464 "section is valid for all dnsmasq instances."
2466 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2471 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2472 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2475 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2476 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2479 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2480 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2487 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2488 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2491 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2492 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2495 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2496 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2499 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2503 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2504 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2508 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2510 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2513 msgid "Do not send a hostname"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2518 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2519 "abbr> messages on this interface."
2521 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2525 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2526 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2529 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2530 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2533 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2534 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2537 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2538 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2541 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2542 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2545 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2555 msgid "Domain required"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2559 msgid "Domain whitelist"
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2565 msgid "Don't Fragment"
2568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2577 msgid "Download backup"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2581 msgid "Download mtdblock"
2582 msgstr "下载 mtdblock"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2585 msgid "Downstream SNR offset"
2588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2590 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2591 "WireGuard interface."
2592 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2595 msgid "Drag to reorder"
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2599 msgid "Drop Duplicate Frames"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2604 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2605 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2606 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2608 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2609 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2613 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2614 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2615 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2617 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2618 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2621 msgid "Drop gratuitous ARP"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2625 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2626 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2629 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2630 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2633 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2634 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2637 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2638 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2641 msgctxt "nft drop action"
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2646 msgctxt "Chain policy: drop"
2647 msgid "Drop unmatched packets"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2651 msgid "Drop unsolicited NA"
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2655 msgid "Dropbear Instance"
2656 msgstr "Dropbear 实例"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2660 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2661 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2663 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2664 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2668 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2669 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2672 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2673 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2676 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2680 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2684 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2685 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2688 msgid "Dynamic tunnel"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2693 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2694 "having static leases will be served."
2696 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2699 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2700 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2703 msgid "E.g. eth0, eth1"
2704 msgstr "如,eth0, eth1"
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2707 msgid "EA-bits length"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2715 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2716 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2733 msgid "Edit static lease"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2738 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2740 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2743 msgid "Edit this network"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2747 msgid "Edit wireless network"
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2751 msgctxt "nft rt mtu"
2752 msgid "Effective route MTU"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2756 msgid "Egress QoS mapping"
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2760 msgctxt "nft meta oif"
2761 msgid "Egress device id"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2765 msgctxt "nft meta oifname"
2766 msgid "Egress device name"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2779 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2780 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2784 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2786 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2789 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2790 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2793 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2794 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2799 msgid "Enable DNS lookups"
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2803 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2807 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2808 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2816 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2825 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2826 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2829 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2830 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2833 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2837 msgid "Enable MAC address learning"
2838 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2841 msgid "Enable NTP client"
2844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2845 msgid "Enable Single DES"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2849 msgid "Enable TFTP server"
2850 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2853 msgid "Enable VLAN filtering"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2857 msgid "Enable VLAN functionality"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2861 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2862 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2866 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2867 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2868 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2870 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2871 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2875 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2876 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2879 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2880 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2883 msgid "Enable learning and aging"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2887 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2891 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2895 msgid "Enable multicast fast leave"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2899 msgid "Enable multicast querier"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2903 msgid "Enable multicast support"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2908 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2909 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2912 msgid "Enable promiscuous mode"
2915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2917 msgid "Enable rx checksum"
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2924 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2925 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2930 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2931 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2934 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2935 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2938 msgid "Enable this network"
2941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2943 msgid "Enable tx checksum"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2947 msgid "Enable unicast flooding"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2954 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2960 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2961 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2965 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2967 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2971 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2973 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2976 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2977 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2980 msgid "Encapsulation limit"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2985 msgid "Encapsulation mode"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3002 msgid "Endpoint Host"
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3006 msgid "Endpoint Port"
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3010 msgid "Endpoint setting is invalid"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3014 msgid "Enforce IGMPv1"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3018 msgid "Enforce IGMPv2"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3022 msgid "Enforce IGMPv3"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3026 msgid "Enforce MLD version 1"
3027 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3030 msgid "Enforce MLD version 2"
3031 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3034 msgid "Enter custom value"
3037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3038 msgid "Enter custom values"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3055 msgid "Error getting PublicKey"
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3060 msgid "Ethernet Adapter"
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3065 msgid "Ethernet Switch"
3068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3069 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3070 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3073 msgid "Every second (fast, 1)"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3077 msgid "Exclude interfaces"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3082 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3083 "resolution to other systems."
3084 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3088 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3089 "e.g. for RBL services."
3091 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3095 msgid "Existing device"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3099 msgid "Expand hosts"
3100 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3103 msgid "Expected port number."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3107 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3111 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3112 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3115 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3116 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3119 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3120 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3123 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3124 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3136 msgid "Expecting: %s"
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3140 msgid "Expecting: non-empty value"
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3149 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3150 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3157 msgid "External R0 Key Holder List"
3158 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3161 msgid "External R1 Key Holder List"
3162 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3165 msgid "External system log server"
3166 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3169 msgid "External system log server port"
3170 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3173 msgid "External system log server protocol"
3174 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3177 msgid "Extra SSH command options"
3178 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3181 msgid "Extra pppd options"
3182 msgstr "额外的 pppd 选项"
3184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3185 msgid "Extra sstpc options"
3186 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3193 msgid "FT over the Air"
3194 msgstr "FT over the Air"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3201 msgid "Failed Reason"
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3205 msgid "Failed to change the system password."
3208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3209 msgid "Failed to configure modem"
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3213 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3214 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3217 msgid "Failed to connect"
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3221 msgid "Failed to disconnect"
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3225 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3226 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3229 msgid "Failed to get modem information"
3230 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3233 msgid "Failed to initialize modem"
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3237 msgid "Failed to set operating mode"
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3246 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3247 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3249 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3250 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3253 msgid "File not accessible"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3257 msgid "File to store DHCP lease information."
3258 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3261 msgid "File with upstream resolvers."
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3270 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3271 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3279 msgid "Filter IPv4 A records"
3280 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3283 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3284 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3287 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3288 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3291 msgid "Filter private"
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3295 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3296 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3299 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3300 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3303 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3304 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3308 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3309 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3313 msgid "Finalizing failed"
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3319 "with defaults based on what was detected"
3321 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3324 msgid "Find and join network"
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3338 msgid "Firewall Mark"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3342 msgid "Firewall Settings"
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3346 msgid "Firewall Status"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3350 msgid "Firewall mark"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3354 msgid "Firmware File"
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3358 msgid "Firmware Version"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3362 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3363 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3367 msgid "Flash image..."
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3371 msgid "Flash image?"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3375 msgid "Flash new firmware image"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3379 msgid "Flash operations"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3388 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3389 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3397 msgid "Force 40MHz mode"
3398 msgstr "强制 40MHz 模式"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3401 msgid "Force CCMP (AES)"
3402 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3405 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3406 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3409 msgid "Force IGMP version"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3413 msgid "Force MLD version"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3421 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3422 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3425 msgid "Force broadcast DHCP response."
3426 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3433 msgid "Force upgrade"
3436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3437 msgid "Force use of NAT-T"
3440 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3441 msgid "Form token mismatch"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3446 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3447 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3448 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3449 "designated master interface and downstream interfaces."
3451 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3452 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3453 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3457 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3458 "messages received on the designated master interface to downstream "
3461 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3465 msgid "Forward DHCP traffic"
3466 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3470 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3471 "downstream interfaces."
3472 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3475 msgid "Forward broadcast traffic"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3479 msgid "Forward delay"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3483 msgid "Forward mesh peer traffic"
3484 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3487 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3488 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3491 msgid "Forward/reverse DNS"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3495 msgid "Forwarding mode"
3498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3499 msgid "Fragmentation"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3503 msgid "Fragmentation Threshold"
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3507 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3508 msgid "Full port randomization"
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3513 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3514 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3516 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3517 "com'>wireguard.com</a>。"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3531 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3532 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3535 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3536 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3539 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3540 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3543 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3544 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3553 msgid "Gateway Mode"
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3557 msgid "Gateway Ports"
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3562 msgid "Gateway address is invalid"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3571 msgid "General Settings"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3578 msgid "General Setup"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3582 msgid "General device options"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3586 msgid "Generate Config"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3590 msgid "Generate PMK locally"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3594 msgid "Generate archive"
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3598 msgid "Generate configuration"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3602 msgid "Generate configuration…"
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3606 msgid "Generate new key pair"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3610 msgid "Generate preshared key"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3614 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3615 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3618 msgid "Generating QR code…"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3622 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3623 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3626 msgid "Global Settings"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3630 msgid "Global network options"
3633 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3634 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3637 msgid "Go to firmware upgrade..."
3640 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3642 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3644 msgid "Go to password configuration..."
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3651 msgid "Go to relevant configuration page"
3654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3655 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3656 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3659 msgid "Grant access to DHCP status display"
3660 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3663 msgid "Grant access to DSL status display"
3664 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3666 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3667 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3668 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3671 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3672 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3675 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3676 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3679 msgid "Grant access to SSH configuration"
3680 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3682 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3683 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3684 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3687 msgid "Grant access to crontab configuration"
3688 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3691 msgid "Grant access to firewall status"
3692 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3695 msgid "Grant access to flash operations"
3696 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3699 msgid "Grant access to main status display"
3700 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3703 msgid "Grant access to mmcli"
3704 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3707 msgid "Grant access to mount configuration"
3708 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3711 msgid "Grant access to network configuration"
3712 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3715 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3716 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3718 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3719 msgid "Grant access to network status information"
3720 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3723 msgid "Grant access to process status"
3724 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3727 msgid "Grant access to realtime statistics"
3728 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3731 msgid "Grant access to routing status"
3734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3735 msgid "Grant access to startup configuration"
3736 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3739 msgid "Grant access to system configuration"
3740 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3743 msgid "Grant access to system logs"
3744 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3747 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3748 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3751 msgid "Grant access to wireless channel status"
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3755 msgid "Grant access to wireless status display"
3756 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3759 msgid "Group Password"
3762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3767 msgid "HE.net password"
3770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3771 msgid "HE.net username"
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3776 msgid "HTTP(S) Access"
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3784 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3785 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3788 msgid "Hello interval"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3793 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3795 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3798 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3799 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3803 msgid "Hide empty chains"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3811 msgid "Honor gratuitous ARP"
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3815 msgctxt "Chain hook description"
3816 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3817 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3831 msgid "Host expiry timeout"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3835 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3836 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3839 msgid "Host-Uniq tag content"
3840 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3844 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3847 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3859 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3860 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3868 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3869 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3870 "useful to rebind an FQDN."
3872 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3876 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3877 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3880 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3881 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3884 msgid "Human-readable counters"
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3892 msgctxt "nft icmp code"
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3897 msgctxt "nft icmp type"
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3902 msgctxt "nft icmpv6 code"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3907 msgctxt "nft icmpv6 type"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3917 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3918 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3921 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3922 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3925 msgid "IKE DH Group"
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3933 msgid "IP Addresses"
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3956 msgid "IP address is invalid"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3961 msgid "IP address is missing"
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3966 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3967 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3968 "packets with matching destination IP."
3970 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3974 msgctxt "nft ip protocol"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3979 msgctxt "nft meta l4proto"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3992 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3995 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4012 msgid "IPv4 Firewall"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4016 msgid "IPv4 Neighbours"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4020 msgid "IPv4 Routing"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4028 msgid "IPv4 Upstream"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4036 msgid "IPv4 address"
4039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4040 msgid "IPv4 assignment length"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4044 msgid "IPv4 broadcast"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4048 msgid "IPv4 gateway"
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4053 msgid "IPv4 netmask"
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4057 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4058 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4070 msgid "IPv4 prefix length"
4071 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4074 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4075 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4083 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4084 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4091 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4092 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4095 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4096 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4120 msgid "IPv6 APN profile index"
4121 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4124 msgid "IPv6 Firewall"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4132 msgid "IPv6 Neighbours"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4136 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4140 msgid "IPv6 RA Settings"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4144 msgid "IPv6 Routing"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4152 msgid "IPv6 Settings"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4156 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4157 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4160 msgid "IPv6 Upstream"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4166 msgid "IPv6 address"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4171 msgid "IPv6 assignment hint"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4175 msgid "IPv6 assignment length"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4179 msgid "IPv6 gateway"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4183 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4184 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4191 msgid "IPv6 preference"
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4200 msgid "IPv6 prefix filter"
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4205 msgid "IPv6 prefix length"
4206 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4210 msgid "IPv6 routed prefix"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4214 msgid "IPv6 source routing"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4222 msgid "IPv6 support"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4226 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4227 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4234 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4235 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4239 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4240 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4244 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4245 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4249 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4250 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4258 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4259 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4261 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4262 "标签<em>known-othernet</em>。"
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4265 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4266 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4269 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4270 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4273 msgid "If checked, encryption is disabled"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4278 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4280 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4283 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4284 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4289 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4290 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4295 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4297 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4301 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4302 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4303 "otherwise modifications will be reverted."
4305 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4309 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4312 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4319 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4320 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4324 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4325 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4326 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4327 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4328 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4330 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4331 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4332 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4339 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4340 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4343 msgid "Ignore interface"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4347 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4348 msgstr "使用 <em>!known</em>来忽略来自未知机器的请求。"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4351 msgid "Ignore resolv file"
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4359 msgid "Image check failed:"
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4363 msgid "Import as peer"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4368 msgid "Import configuration"
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4372 msgid "Import configuration as peer…"
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4376 msgid "Import settings"
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4381 msgid "Imported peer configuration"
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4385 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4386 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4394 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4395 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4396 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4397 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4399 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4400 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4401 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4405 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4406 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4408 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4411 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4413 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4414 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4416 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4429 msgid "Inactivity timeout"
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4438 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4439 "installed_packages.txt"
4440 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4446 msgid "Incoming checksum"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4450 msgid "Incoming interface"
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4457 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4458 msgid "Incoming key"
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4465 msgid "Incoming serialization"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4477 msgid "Ingress QoS mapping"
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4481 msgctxt "nft meta iif"
4482 msgid "Ingress device id"
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4486 msgctxt "nft meta iifname"
4487 msgid "Ingress device name"
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4491 msgid "Initialization failure"
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4503 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4507 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4508 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4511 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4515 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4516 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4519 msgid "Install protocol extensions..."
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4528 msgctxt "WireGuard instance heading"
4529 msgid "Instance \"%h\""
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4533 msgid "Instance Details"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4538 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4539 "BSSID <code>%h</code>."
4540 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4543 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4544 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4547 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4559 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4560 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4563 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4564 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4567 msgid "Interface Configuration"
4570 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4571 msgid "Interface ID"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4576 msgid "Interface has %d pending changes"
4577 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4580 msgid "Interface is disabled"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4584 msgid "Interface is marked for deletion"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4588 msgid "Interface is reconnecting..."
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4594 msgid "Interface is shutting down..."
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4598 msgid "Interface is starting..."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4602 msgid "Interface is stopping..."
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4606 msgid "Interface name"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4611 msgid "Interface not present or not connected yet."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4625 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4629 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4633 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4638 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4639 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4640 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4642 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4643 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4646 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4647 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4659 msgid "Invalid APN provided"
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4664 msgid "Invalid Base64 key string"
4665 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4668 msgid "Invalid IPv6 address"
4669 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4673 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4674 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4678 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4679 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4683 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4687 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4690 msgid "Invalid argument"
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4695 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4696 "supports one and only one bearer."
4697 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4700 msgid "Invalid command"
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4704 msgid "Invalid hexadecimal value"
4707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4708 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4709 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4712 msgid "Invalid port"
4715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4716 msgid "Invalid server URL"
4719 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4720 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4721 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4722 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4725 msgid "Invert blinking"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4729 msgid "Invert match"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4733 msgctxt "VLAN port state"
4734 msgid "Is Primary VLAN"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4738 msgid "Isolate Clients"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4743 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4744 "flash memory, please verify the image file!"
4745 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4747 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4748 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4750 msgid "JavaScript required!"
4751 msgstr "需要 JavaScript!"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4754 msgid "Join Network"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4758 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4762 msgid "Joining Network: %q"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4766 msgid "Jump to rule"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4770 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4783 msgid "Kernel Version"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4802 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4803 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4810 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4811 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4815 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4819 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4820 msgid "Key used to sign network config"
4821 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4842 msgid "LACPDU Packets"
4845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4851 msgid "LCP echo failure threshold"
4854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4860 msgid "LCP echo interval"
4863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4864 msgid "LED Configuration"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4881 msgid "Language and Style"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4886 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4887 "probability of being selected."
4888 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4891 msgid "Last member interval"
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4896 msgid "Latest Handshake"
4899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4908 msgid "Learn routes"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4924 msgid "Lease time remaining"
4927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4930 msgid "Leave empty to autodetect"
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4937 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4938 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4942 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4943 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4944 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4946 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4947 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4950 msgid "Legacy rules detected"
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4974 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4978 msgid "Link Monitoring"
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4986 msgctxt "nft @ll,off,len"
4987 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4988 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4991 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4992 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
4997 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4998 "also specified here."
4999 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5003 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5004 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5005 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5006 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5009 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
5010 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
5011 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5015 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5016 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5017 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5018 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5021 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5022 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5023 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5027 msgid "List of SSH key files for auth"
5028 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5031 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5032 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5035 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5036 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5044 msgid "Listen address"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5048 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5049 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5052 msgid "Listen interfaces"
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5056 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5057 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5061 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5063 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5066 msgid "ListenPort setting is invalid"
5067 msgstr "ListenPort 设置无效"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5070 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5071 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5079 msgid "Load Average"
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5083 msgid "Load configuration…"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5089 msgid "Loading data…"
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5093 msgid "Loading directory contents…"
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5097 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5098 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5099 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5100 msgid "Loading view…"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5108 msgid "Local IP address"
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5113 msgid "Local IP address is invalid"
5116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5117 msgid "Local IP address to assign"
5118 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5129 msgid "Local IPv4 address"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5133 msgid "Local IPv6 DNS server"
5134 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5141 msgid "Local IPv6 address"
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5145 msgid "Local Startup"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5158 msgid "Local domain"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5162 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5163 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5166 msgid "Local server"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5170 msgid "Local service only"
5173 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5174 msgid "Local wireguard key"
5175 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5178 msgid "Localise queries"
5181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5182 msgid "Location Area Code"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5186 msgid "Lock to BSSID"
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5190 msgctxt "nft log action"
5191 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5192 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5194 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5208 msgid "Log output level"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5219 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5226 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5227 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5229 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5234 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5235 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5238 msgid "Loose filtering"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5242 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5243 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5245 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5246 msgid "Lua compatibility mode active"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5259 msgid "MAC Address Filter"
5262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5263 msgid "MAC Address For The Actor"
5264 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5284 msgid "MAC address(es)"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5297 msgid "MAP / LW4over6"
5298 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5302 msgid "MAP rule is invalid"
5305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5306 msgid "MBIM Cellular"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5323 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5324 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5327 msgid "MII Interval"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5335 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5345 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5347 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5360 msgid "Manufacturer"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5372 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5373 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5376 msgid "Max. DHCP leases"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5380 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5381 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5384 msgid "Max. concurrent queries"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5392 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5396 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5397 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5400 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5401 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5404 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5405 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5410 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5411 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5414 msgid "Maximum number of leased addresses."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5418 msgid "Maximum snooping table size"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5423 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5424 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5426 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5430 msgid "Maximum transmit power"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5434 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5435 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5460 msgid "Memory usage (%)"
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5476 msgid "Mesh Routing"
5479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5480 msgid "Mesh and routing related options"
5481 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5484 msgid "Method not found"
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5488 msgid "Method of link monitoring"
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5492 msgid "Method to determine link status"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5507 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5508 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5511 msgid "Minimum ARP validity time"
5512 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5515 msgid "Minimum Number of Links"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5520 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5521 "Prevents ARP cache thrashing."
5522 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5526 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5527 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5529 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5533 msgid "Mirror monitor port"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5537 msgid "Mirror source port"
5540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5541 msgid "Mobile Country Code"
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5549 msgid "Mobile Network Code"
5552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5554 msgid "Mobile Service"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5558 msgid "Mobility Domain"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5584 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5586 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5589 msgid "Modem default"
5592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5593 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5598 msgid "Modem device"
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5602 msgid "Modem information query failed"
5603 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5609 msgid "Modem init timeout"
5612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5613 msgid "ModemManager"
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5622 msgid "More Characters"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5636 msgid "Mount Points"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5640 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5644 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5649 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5651 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5654 msgid "Mount attached devices"
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5658 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5659 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5662 msgid "Mount options"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5670 msgid "Mount swap not specifically configured"
5671 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5674 msgid "Mounted file systems"
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5686 msgid "Multi To Unicast"
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5697 msgid "Multicast Mode"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5701 msgid "Multicast routing"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5705 msgid "Multicast to unicast"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5713 msgid "NAT action chain \"%h\""
5714 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5721 msgid "NAT64 Prefix"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5725 msgid "NAT64 prefix"
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5734 msgid "NDP-Proxy slave"
5737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5742 msgid "NTP server candidates"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5755 msgid "Name of the new network"
5758 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5759 msgid "Name of the tunnel device"
5762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5767 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5768 msgid "Nebula Network"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5772 msgid "Neighbour Report"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5776 msgid "Neighbour cache validity"
5779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5791 msgid "Network Coding"
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5795 msgid "Network Mode"
5798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5799 msgid "Network Registration"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5803 msgid "Network SSID"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5807 msgid "Network address"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5811 msgid "Network boot image"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5815 msgid "Network bridge configuration migration"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5820 msgid "Network device"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5824 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5825 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5829 msgid "Network device is not present"
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5833 msgid "Network device table \"%h\""
5834 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5837 msgctxt "nft @nh,off,len"
5838 msgid "Network header bits %d-%d"
5839 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5842 msgid "Network ifname configuration migration"
5843 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5847 msgid "Network interface"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5859 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5865 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5867 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5870 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5871 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5874 msgid "New interface name…"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5888 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5889 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5896 msgid "No Encryption"
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5900 msgid "No Host Routes"
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5908 msgid "No RX signal"
5911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5912 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5913 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5916 msgid "No allowed mode configuration found."
5917 msgstr "未找到允许的模式配置。"
5919 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5920 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5924 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5925 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5927 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5930 msgid "No client associated"
5933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5934 msgid "No control device specified"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5938 msgctxt "empty table placeholder"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5943 msgid "No data received"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5948 msgid "No enforcement"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5957 msgid "No entries available"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5961 msgid "No entries in this directory"
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5966 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5967 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5969 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5976 msgid "No host route"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5983 msgid "No information available"
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5988 msgid "No matching prefix delegation"
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5993 msgid "No more slaves available"
5994 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5997 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5998 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6001 msgid "No negative cache"
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6005 msgid "No nftables ruleset loaded."
6006 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6009 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6012 msgid "No password set!"
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6016 msgid "No peers connected"
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6020 msgid "No peers defined yet."
6023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6024 msgid "No preferred mode configuration found."
6025 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6029 msgid "No public keys present yet."
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6033 msgctxt "nft chain is empty"
6034 msgid "No rules in this chain"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6038 msgid "No rules in this chain."
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6042 msgid "No validation or filtering"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6048 msgid "No zone assigned"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6060 msgid "Noise Margin"
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6068 msgid "Non-wildcard"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6084 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6089 msgctxt "VLAN port state"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6094 msgid "Not associated"
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6098 msgid "Not connected"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6110 msgid "Not started on boot"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6114 msgid "Not supported"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6119 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6122 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6126 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6127 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6129 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6130 "(<code>addr#port</code>)。"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6145 msgid "Number of IGMP membership reports"
6146 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6149 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6150 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6153 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6154 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6157 msgid "Obfuscated Group Password"
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6161 msgid "Obfuscated Password"
6164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6172 msgid "Obtain IPv6 address"
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6182 msgid "Off-State Delay"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6187 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6188 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6190 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6191 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6198 msgid "On-State Delay"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6206 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6207 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6210 msgid "One of the following: %s"
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6215 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6216 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6219 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6220 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6224 msgid "One or more required fields have no value!"
6225 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6228 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6229 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6233 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6234 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6237 msgid "Open iptables rules overview…"
6238 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6241 msgid "Open list..."
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6246 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6247 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6250 msgid "OpenFortivpn"
6251 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6255 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6256 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6257 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6259 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6260 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6264 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6265 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6267 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6272 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6273 "otherwise disable service."
6274 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6277 msgid "Operating frequency"
6280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6285 msgid "Operator Code"
6288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6289 msgid "Operator Name"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6294 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6295 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6298 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6299 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6302 msgid "Option changed"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6306 msgid "Option removed"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6315 msgid "Optional hostname to assign"
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6319 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6320 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6323 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6324 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6328 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6329 "starting with <code>0x</code>."
6331 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6335 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6336 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6337 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6338 "for the interface."
6340 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6341 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6342 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6346 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6347 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6349 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6353 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6354 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6357 msgid "Optional. Description of peer."
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6361 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6362 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6366 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6368 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6372 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6373 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6374 "routes through the tunnel."
6376 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6379 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6380 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6381 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6384 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6385 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6388 msgid "Optional. Port of peer."
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6393 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6394 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6395 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6398 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6399 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6403 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6404 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6406 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6410 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6411 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6419 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6420 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6421 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6422 "system running dnsmasq\"."
6424 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6425 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6426 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6434 msgid "Ordinal: lower comes first."
6437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6438 msgid "Originator Interval"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6457 msgid "Outgoing checksum"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6461 msgid "Outgoing interface"
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6468 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6469 msgid "Outgoing key"
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6476 msgid "Outgoing serialization"
6479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6480 msgid "Output Interface"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6493 msgid "Override IPv4 routing table"
6494 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6497 msgid "Override IPv6 routing table"
6498 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6517 msgid "Override MTU"
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6525 msgid "Override TOS"
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6535 msgid "Override TTL"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6540 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6541 "limited by the driver"
6542 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6545 msgid "Override default interface name"
6548 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6549 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6550 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6554 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6555 "subnet that is served."
6556 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6559 msgid "Override the table used for internal routes"
6562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6567 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6568 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6571 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6572 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6586 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6591 msgid "PAP/CHAP (both)"
6592 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6603 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6605 msgid "PAP/CHAP password"
6606 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6619 msgid "PAP/CHAP username"
6620 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6632 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6641 msgid "PIN code rejected"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6654 msgid "PPPoA Encapsulation"
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6682 msgid "PSID-bits length"
6683 msgstr "PSID-bits 长度"
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6686 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6691 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6692 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6695 msgid "PXE/TFTP Settings"
6696 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6699 msgid "Packet Service State"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6703 msgid "Packet Steering"
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6707 msgctxt "nft meta mark"
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6712 msgctxt "nft meta time"
6713 msgid "Packet receive time"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6721 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6722 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6725 msgid "Part of network:"
6726 msgid_plural "Part of networks:"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6732 msgid "Part of zone %q"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6736 msgctxt "MACVLAN mode"
6737 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6738 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6740 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6744 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6746 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6751 msgid "Password authentication"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6755 msgid "Password of Private Key"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6759 msgid "Password of inner Private Key"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6766 msgid "Password strength"
6769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6774 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6775 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6778 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6779 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6783 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6784 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6785 "connect to the local WireGuard interface."
6787 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6788 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6791 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6792 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6795 msgid "Path to CA-Certificate"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6799 msgid "Path to Client-Certificate"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6803 msgid "Path to Private Key"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6807 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6808 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6811 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6815 msgid "Path to inner Private Key"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6841 msgid "Peer Details"
6844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6845 msgid "Peer IP address to assign"
6846 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6849 msgid "Peer MAC address"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6854 msgid "Peer address is missing"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6858 msgid "Peer device name"
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6862 msgid "Peer disabled"
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6870 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6877 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6878 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6881 msgid "Perform reboot"
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6885 msgid "Perform reset"
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6889 msgid "Permission denied"
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6893 msgid "Persistent Keep Alive"
6894 msgstr "持续 Keep-Alive"
6896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6897 msgid "Persistent reconnect interval"
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6901 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6902 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6909 msgid "Physical Settings"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6927 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6928 msgid "Please enter your username and password."
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6932 msgid "Please select the file to upload."
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6940 msgctxt "Chain hook policy"
6941 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6942 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6950 msgctxt "WireGuard listen port"
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6955 msgid "Port is not part of any network"
6956 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6959 msgid "Port isolation"
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6967 msgid "Port status:"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6971 msgid "Potential negation of: %s"
6974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
6987 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
6990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
6991 msgid "Preferred network technology"
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6995 msgid "Prefix Delegated"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
6999 msgid "Prefix suppressor"
7002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7003 msgid "Preshared Key"
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7007 msgid "Preshared key in use"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7011 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7012 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7021 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7023 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7026 msgid "Prevents client-to-client communication"
7029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7031 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7032 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7034 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7038 msgid "Primary Slave"
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7043 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7044 "better than current slave (better, 1)"
7046 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7050 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7051 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7063 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7068 msgctxt "MACVLAN mode"
7069 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7070 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7078 msgid "Private key present"
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7082 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7083 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7105 msgid "Provide NTP server"
7106 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7110 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7113 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7116 msgid "Provide new network"
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7121 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7123 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7126 msgid "Proxy Server"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7134 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7135 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7145 msgid "Public key is missing"
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7150 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7151 msgid "Public key: %h"
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7156 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7157 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7158 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7159 "code> file into the input field."
7161 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7162 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7165 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7166 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7169 msgid "PublicKey setting is invalid"
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7174 msgid "QMI Cellular"
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7182 msgid "Query all available upstream resolvers."
7183 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7186 msgid "Query interval"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7190 msgid "Query response interval"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7194 msgid "R0 Key Lifetime"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7198 msgid "R1 Key Holder"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7202 msgid "RADIUS Accounting Port"
7203 msgstr "Radius 计费端口"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7206 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7207 msgstr "Radius 计费密钥"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7210 msgid "RADIUS Accounting Server"
7211 msgstr "Radius 计费服务器"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7214 msgid "RADIUS Authentication Port"
7215 msgstr "Radius 认证端口"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7218 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7219 msgstr "Radius 认证密钥"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7222 msgid "RADIUS Authentication Server"
7223 msgstr "Radius 认证服务器"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7226 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7227 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7230 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7231 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7234 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7235 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7238 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7239 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7242 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7243 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7246 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7247 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7254 msgid "RSSI threshold for joining"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7258 msgid "RTS/CTS Threshold"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7271 msgid "RX Rate / TX Rate"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7276 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7277 "clients support this."
7278 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7281 msgctxt "nft nat flag random"
7282 msgid "Randomize source port mapping"
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7286 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7287 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7290 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7291 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7294 msgid "Really switch protocol?"
7297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7298 msgid "Realtime Graphs"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7302 msgid "Reassociation Deadline"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7306 msgid "Rebind protection"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7322 msgid "Reboots the operating system of your device"
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7330 msgid "Receive dropped"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7334 msgid "Receive errors"
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7338 msgid "Received Data"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7342 msgid "Received bytes"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7346 msgid "Received multicast"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7350 msgid "Received packets"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7354 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7355 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7358 msgid "Reconnect Timeout"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7362 msgid "Reconnect this interface"
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7366 msgid "Redirect to HTTPS"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7370 msgctxt "nft redirect to port"
7371 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7372 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7375 msgctxt "nft redirect"
7376 msgid "Redirect to local system"
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7384 msgid "Refresh Channels"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7392 msgid "Registration State"
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7396 msgctxt "nft reject with icmp type"
7397 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7398 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7401 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7402 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7403 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7406 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7407 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7408 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7411 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7412 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7413 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7417 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7419 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7430 msgid "Relay Bridge"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7434 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7435 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7438 msgid "Relay To address"
7439 msgstr "Relay To 地址"
7441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7442 msgid "Relay between networks"
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7447 msgid "Relay bridge"
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7453 msgid "Remote IPv4 address"
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7459 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7460 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7461 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7464 msgid "Remote IPv6 address"
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7469 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7470 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7477 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7478 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7481 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7482 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7485 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7486 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7489 msgid "Replace wireless configuration"
7492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7493 msgid "Request IPv6-address"
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7497 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7498 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7501 msgid "Request timeout"
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7508 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7509 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7515 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7516 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7524 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7525 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7528 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7529 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7531 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7532 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7533 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7536 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7537 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7539 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7540 msgid "Required. Underlying interface."
7543 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7544 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7545 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7549 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7551 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7556 msgid "Requires hostapd"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7561 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7562 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7566 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7567 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7570 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7571 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7575 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7576 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7580 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7581 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7589 msgid "Requires wpa-supplicant"
7590 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7594 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7595 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7599 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7600 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7603 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7604 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7609 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7610 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7614 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7615 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7618 msgid "Reselection policy for primary slave"
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7622 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7630 msgid "Reset Counters"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7634 msgid "Reset to defaults"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7638 msgid "Resolv and Hosts Files"
7639 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7646 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7647 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7650 msgid "Resource not found"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7660 msgid "Restart Firewall"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7664 msgid "Restart radio interface"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7672 msgid "Restore backup"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7677 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7678 "received if multiple IPs are available."
7680 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7684 msgid "Reveal/hide password"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7688 msgid "Reverse path filter"
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7696 msgid "Revert changes"
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7700 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7701 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7704 msgid "Reverting configuration…"
7707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7712 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7713 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7714 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7717 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7718 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7719 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7722 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7723 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7724 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7727 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7728 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7729 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7732 msgctxt "nft snat ip to addr"
7733 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7734 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7737 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7738 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7739 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7742 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7743 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7744 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7747 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7748 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7749 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7752 msgid "Rewrite to egress device address"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7757 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7758 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7759 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7761 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7762 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7770 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7771 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7772 "<em>TFTP server root</em>."
7774 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7775 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7778 msgid "Root preparation"
7781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7782 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7783 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7786 msgid "Route Allowed IPs"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7790 msgid "Route action chain \"%h\""
7791 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7799 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7800 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7802 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7807 msgid "Router Password"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7818 msgid "Routing Algorithm"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7823 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7825 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7834 msgid "Rule actions"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7838 msgctxt "nft comment"
7839 msgid "Rule comment: %s"
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7843 msgid "Rule container chain \"%h\""
7844 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7847 msgid "Rule matches"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7855 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7856 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7859 msgid "Run filesystem check"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7863 msgid "Runtime error"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7894 msgid "SSH server address"
7897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7898 msgid "SSH server port"
7901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7902 msgid "SSH username"
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7922 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7943 msgid "Save & Apply"
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7951 msgid "Save mtdblock"
7952 msgstr "保存 mtdblock"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7955 msgid "Save mtdblock contents"
7956 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7964 msgid "Scheduled Tasks"
7967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7969 msgid "Section %s is empty."
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7973 msgid "Section added"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7977 msgid "Section removed"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7981 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7982 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7986 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7987 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7990 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7996 msgid "Select file…"
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8000 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8001 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8005 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8006 "messages advertising this device as IPv6 router."
8008 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8009 "134\">RA</abbr> 消息。"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8012 msgid "Send ICMP redirects"
8013 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8022 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8023 "conjunction with failure threshold"
8024 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8027 msgid "Send the hostname of this device"
8028 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8035 msgid "Server address"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8043 msgid "Service Name"
8046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8047 msgid "Service Type"
8050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8055 msgid "Session expired"
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8064 msgid "Set an alias for a hostname."
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8068 msgctxt "nft mangle"
8069 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8070 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8073 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8074 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8078 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8079 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8081 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8085 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8086 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8090 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8091 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8092 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8094 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8095 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8099 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8101 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8104 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8105 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8108 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8109 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8113 msgid "Set up DHCP Server"
8114 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8117 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8118 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8123 msgid "Setting PLMN failed"
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8127 msgid "Setting operation mode failed"
8130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8131 msgid "Setting the allowed network technology."
8134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8135 msgid "Setting the preferred network technology."
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8144 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8145 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8146 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8154 msgid "Short Preamble"
8155 msgstr "Short Preamble"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8158 msgid "Show current backup file list"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8162 msgid "Show empty chains"
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8167 msgid "Show raw counters"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8171 msgid "Shutdown this interface"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8188 msgid "Signal / Noise"
8191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8192 msgid "Signal Quality"
8195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8196 msgid "Signal Refresh Rate"
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8209 msgid "Size of DNS query cache"
8210 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8213 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8214 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8222 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8223 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8227 msgid "Skip to content"
8230 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8232 msgid "Skip to navigation"
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8236 msgid "Slave Interfaces"
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8241 msgid "Software VLAN"
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8245 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8246 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8248 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8249 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8250 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8254 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8255 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8258 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8270 msgctxt "nft ip saddr"
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8275 msgctxt "nft ip6 saddr"
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8281 msgid "Source interface"
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8285 msgctxt "nft ip sport"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8291 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8292 "options for Dnsmasq."
8294 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8299 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8300 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8302 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8307 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8308 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8309 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8311 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8312 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8316 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8317 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8318 "corresponding range"
8320 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8325 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8326 "dropped or delivered"
8327 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8330 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8331 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8334 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8335 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8338 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8339 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8342 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8343 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8346 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8347 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8350 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8351 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8354 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8359 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8360 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8363 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8364 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8368 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8369 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8371 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8375 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8380 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8381 "this route belongs to"
8382 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8386 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8387 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8389 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8394 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8396 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8400 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8402 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8406 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8407 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8408 "be reduced by the driver."
8410 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8415 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8417 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8420 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8421 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8425 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8426 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8427 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8429 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8430 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8434 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8435 "failover event in 200ms intervals"
8436 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8440 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8442 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8446 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8447 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8449 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8453 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8454 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8456 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8459 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8460 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8463 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8468 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8470 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8473 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8474 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8478 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8480 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8484 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8485 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8486 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8489 msgid "Specifies the route metric to use"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8493 msgid "Specifies the route type to be created"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8497 msgid "Specifies the rule target routing action"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8501 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8502 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8505 msgid "Specifies the system priority"
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8510 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8511 "link failure detection"
8512 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8516 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8517 "link recovery detection"
8518 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8522 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8523 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8524 "wireless settings."
8526 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8531 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8532 "traffic should be filtered for link monitoring"
8533 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8537 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8538 "address at enslavement"
8539 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8543 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8544 "netif_carrier_ok()"
8545 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8549 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8550 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8554 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8555 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8559 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8560 "slave while it is available"
8561 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8566 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8567 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8573 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8574 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8575 "<code>00..FF</code> (optional)."
8577 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8578 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8584 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8585 "default (64) (optional)."
8586 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8593 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8595 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8599 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8600 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8601 "FF</code> (optional)."
8603 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8604 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8611 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8612 "bytes) (optional)."
8613 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8617 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8619 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8622 msgid "Specify the secret encryption key here."
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8626 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8627 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8630 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8631 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8634 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8647 msgid "Start priority"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8651 msgid "Start refresh"
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8655 msgid "Starting configuration apply…"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8660 msgid "Starting wireless scan..."
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8673 msgid "Static IPv4 Routes"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8677 msgid "Static IPv6 Routes"
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8682 msgid "Static Lease"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8686 msgid "Static Leases"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8692 msgid "Static address"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8697 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8698 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8699 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8701 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8705 msgid "Station inactivity limit"
8708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8711 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8726 msgid "Stop refresh"
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8734 msgid "Strict filtering"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8738 msgid "Strict order"
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8751 msgid "Suppress logging"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8755 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8756 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8773 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8774 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8786 msgid "Switch protocol"
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8792 msgid "Switch to CIDR list notation"
8793 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8796 msgid "Symbolic link"
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8800 msgid "Sync with NTP-Server"
8801 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8804 msgid "Sync with browser"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8808 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8809 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8812 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8813 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8829 msgid "System Priority"
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8833 msgid "System Properties"
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8837 msgid "System log buffer size"
8840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8844 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8845 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8848 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8850 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8853 msgctxt "nft tcp dport"
8854 msgid "TCP destination port"
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8858 msgctxt "nft tcp flags"
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8863 msgctxt "nft tcp sport"
8864 msgid "TCP source port"
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8872 msgid "TFTP server root"
8873 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8885 msgid "TX queue length"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8901 msgctxt "VLAN port state"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8915 msgid "Target Platform"
8918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8919 msgid "Target network"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8932 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8933 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8934 "Minimum is 1280 bytes."
8936 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8937 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8941 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8942 "addresses are available via DHCPv6."
8943 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8947 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8948 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8950 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8955 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8956 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8958 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8961 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8962 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8966 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8967 "the configuration."
8968 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8971 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8972 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
8976 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8977 "weight specified here"
8978 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8982 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8983 "username instead of the user ID!"
8984 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8987 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8988 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
8991 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8992 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
8995 msgid "The IP address of the boot server"
8996 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9000 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9001 "DHCP request from this host."
9003 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9007 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9008 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9013 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9015 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9016 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9019 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9020 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9025 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9026 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9030 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9032 msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
9034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9037 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9038 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9041 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9042 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9045 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9046 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9050 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9051 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9054 msgid "The LED is always in default state off."
9055 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9058 msgid "The LED is always in default state on."
9059 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9063 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9065 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9068 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9069 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9072 msgid "The VLAN ID must be unique"
9073 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9076 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9077 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9081 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9082 "code> and <code>_</code>"
9084 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9088 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9089 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9093 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9095 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9099 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9100 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9101 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9102 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9103 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9104 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9107 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9108 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9109 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9114 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9115 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9117 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9121 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9122 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9127 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9129 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9133 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9135 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9139 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9140 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9141 "'Continue' below to start the flash procedure."
9143 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9144 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9147 msgid "The following rules are currently active on this system."
9148 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9151 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9152 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9155 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9156 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9160 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9161 "application to set up a connection towards this device."
9162 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9165 msgid "The given SSH public key has already been added."
9166 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9170 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9171 "ED25519 or ECDSA keys."
9172 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9175 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9176 msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
9178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9180 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9181 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9182 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9183 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9185 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9186 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9189 msgid "The hostname of the boot server"
9192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9193 msgid "The interface could not be found"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9197 msgid "The interface name is already used"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9201 msgid "The interface name is too long"
9204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9207 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9209 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9213 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9214 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9217 msgid "The local IPv4 address"
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9223 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9225 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9226 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9229 msgid "The local IPv4 netmask"
9230 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9235 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9236 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9240 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9241 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9242 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9243 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9244 "detect the loss of the last member of a group"
9246 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9247 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9248 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9252 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9253 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9254 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9255 "host responses are spread out over a larger interval"
9257 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9258 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9263 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9264 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9266 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9271 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9272 "of the \"%h\" interface."
9273 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9276 msgid "The network name is already used"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9281 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9282 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9283 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9284 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9285 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9286 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9288 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9289 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9290 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9294 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9295 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9298 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9302 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9303 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9307 msgid "The reboot command failed with code %d"
9308 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9311 msgid "The restore command failed with code %d"
9312 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9316 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9317 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9318 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9320 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9321 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9325 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9326 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9331 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9332 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9333 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9335 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9336 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9340 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9341 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9343 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9344 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9345 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9349 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9351 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9355 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9356 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9357 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9360 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9361 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9365 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9366 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9368 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9372 msgid "The system password has been successfully changed."
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9376 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9377 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9381 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9382 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9383 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9384 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9386 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9387 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9388 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9392 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9393 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9394 "\"Cancel\" to abort the operation."
9396 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9400 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9401 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9404 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9405 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9409 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9410 "you choose the generic image format for your platform."
9411 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9415 msgid "The value is overridden by configuration."
9418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9420 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9421 "the network with its protocol information."
9422 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9426 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9427 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9429 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9436 msgid "There are no active leases"
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9440 msgid "There are no changes to apply"
9443 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9444 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9448 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9449 "protect the web interface."
9450 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9453 msgid "This IPv4 address of the relay"
9454 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9457 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9458 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9462 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9463 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9467 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9468 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9469 "configurations are automatically preserved."
9471 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9476 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9477 "password if no update key has been configured"
9478 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9482 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9483 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9484 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9485 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9486 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9487 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9488 "a network from there."
9490 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9491 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9492 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9493 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9497 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9498 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9500 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9504 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9505 "ends with <code>...:2/64</code>"
9506 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9509 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9510 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9513 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9514 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9518 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9519 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9522 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9523 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9527 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9528 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9532 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9534 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9539 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9540 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9545 msgid "This section contains no values yet"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9549 msgid "Time Synchronization"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9553 msgid "Time advertisement"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9557 msgid "Time in milliseconds"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9561 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9562 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9565 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9566 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9577 msgid "Timeout in seconds"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9581 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9582 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9585 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9586 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9594 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9595 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9596 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9598 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9599 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9603 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9604 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9605 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9607 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9608 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9615 msgid "Total Available"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9625 msgid "Tracking Area Code"
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9636 msgid "Traffic Class"
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9640 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9641 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9644 msgctxt "nft counter"
9645 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9646 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9657 msgid "Transmit Hash Policy"
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9661 msgid "Transmit dropped"
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9665 msgid "Transmit errors"
9668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9669 msgid "Transmitted Data"
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9673 msgid "Transmitted bytes"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9677 msgid "Transmitted packets"
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9681 msgctxt "nft @th,off,len"
9682 msgid "Transport header bits %d-%d"
9683 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9686 msgctxt "nft th dport"
9687 msgid "Transport header destination port"
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9691 msgctxt "nft th sport"
9692 msgid "Transport header source port"
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9700 msgid "Trigger Mode"
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9709 msgid "Tunnel Interface"
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9719 msgid "Tunnel device"
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9734 msgid "Type of service"
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9738 msgctxt "nft udp dport"
9739 msgid "UDP destination port"
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9743 msgctxt "nft udp sport"
9744 msgid "UDP source port"
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9753 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9757 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9758 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9769 msgid "Unable to determine device name"
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9774 msgid "Unable to determine external IP address"
9775 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9779 msgid "Unable to determine upstream interface"
9782 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9783 msgid "Unable to dispatch"
9786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9787 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9792 msgid "Unable to load log data:"
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9798 msgid "Unable to obtain client ID"
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9802 msgid "Unable to obtain mount information"
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9806 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9807 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9810 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9811 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9815 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9816 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9820 msgid "Unable to resolve peer host name"
9821 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9824 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9830 msgid "Unable to save contents: %s"
9833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9834 msgid "Unable to set allowed mode list."
9835 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
9837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9838 msgid "Unable to set preferred mode."
9841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9842 msgid "Unable to verify PIN"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9849 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9854 msgid "Unexpected reply data format"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9859 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9860 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9861 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9862 "generated at first install."
9864 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9865 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9875 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9876 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9880 msgid "Unknown error (%s)"
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9884 msgid "Unknown error code"
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9903 msgid "Unsaved Changes"
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9907 msgid "Unspecified error"
9910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9912 msgid "Unsupported MAP type"
9913 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9917 msgid "Unsupported modem"
9920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9921 msgid "Unsupported protocol"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9925 msgid "Unsupported protocol type."
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9929 msgctxt "VLAN port state"
9933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9935 msgid "Untitled peer"
9938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9952 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9953 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9958 msgid "Upload archive..."
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9966 msgid "Upload file…"
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9970 msgid "Upload has been cancelled"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9975 msgid "Upload request failed: %s"
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9980 msgid "Uploading file…"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9987 "restarted to apply the updated configuration."
9989 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9990 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9994 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9995 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9996 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10000 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10001 "will be restarted to apply the updated configuration."
10003 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10006 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10007 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10016 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
10018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10023 msgid "Use DHCP advertised servers"
10024 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10027 msgid "Use DHCP gateway"
10028 msgstr "使用 DHCP 网关"
10030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10038 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10039 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10042 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10043 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10051 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10058 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10062 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10063 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10066 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10067 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10071 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10073 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10076 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10077 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10080 msgid "Use as root filesystem (/)"
10081 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10084 msgid "Use broadcast flag"
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10088 msgid "Use builtin IPv6-management"
10089 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10093 msgid "Use custom DNS servers"
10094 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10100 msgid "Use default gateway"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10107 msgid "Use gateway metric"
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10111 msgid "Use legacy MAP"
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10116 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10117 "instead of RFC7597"
10119 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10122 msgid "Use routing table"
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10126 msgctxt "nft nat flag persistent"
10127 msgid "Use same source and destination for each connection"
10128 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10131 msgid "Use system certificates"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10135 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10136 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10140 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10141 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10142 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10143 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10144 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10146 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10147 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10148 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10152 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10153 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10157 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10158 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10166 msgid "Used Key Slot"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10171 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10172 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10174 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10182 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10183 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10187 msgid "User identifier"
10190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10192 msgid "User key (PEM encoded)"
10195 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10199 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10204 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10205 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10216 msgctxt "MACVLAN mode"
10217 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10218 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10222 msgid "VLAN (802.1ad)"
10223 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10227 msgid "VLAN (802.1q)"
10228 msgstr "VLAN (802.1q)"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10236 msgid "VLANs on %q"
10237 msgstr "%q 上的 VLAN"
10239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10244 msgid "VPN Local address"
10247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10248 msgid "VPN Local port"
10251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10252 msgid "VPN Protocol"
10255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10263 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10264 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10268 msgid "VPN Server port"
10271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10272 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10273 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10277 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10278 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10280 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10285 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10286 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10290 msgid "VXLAN network identifier"
10291 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10294 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10295 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10299 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10301 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10306 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10307 "the \"ca-bundle\" package"
10308 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10311 msgid "Validation for all slaves"
10314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10315 msgid "Validation only for active slave"
10316 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10319 msgid "Validation only for backup slaves"
10320 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10327 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10328 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10331 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10332 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10335 msgid "Verifying the uploaded image file."
10336 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10344 msgid "Virtual Ethernet"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10348 msgid "Virtual dynamic interface"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10358 msgid "WEP Open System"
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10363 msgid "WEP Shared Key"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10367 msgid "WEP passphrase"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10371 msgid "WLAN roaming"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10379 msgid "WNM Sleep Mode"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10383 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10384 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10387 msgid "WPA passphrase"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10392 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10393 "and ad-hoc mode) to be installed."
10395 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10403 msgid "Waiting for device..."
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10412 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10413 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10425 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10426 "<em>known</em> to match all known hosts."
10428 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签<em>known</em>。使用"
10429 "<em>known</em>标签来匹配所有已知的主机。"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10433 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10434 "preference value are considered first when allocating subnets."
10436 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10440 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10441 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10443 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10448 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10449 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10452 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10453 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10457 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10459 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10463 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10464 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10465 "but no new hosts are learned."
10467 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10468 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10472 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10473 "off by default and blinking on system activity."
10474 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10478 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10479 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10481 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10486 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10487 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10490 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10495 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10496 "802.11a/802.11g rates."
10498 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10503 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10504 "may be significantly reduced."
10506 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10513 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10519 msgid "WireGuard Status"
10520 msgstr "WireGuard 状态"
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10524 msgid "WireGuard VPN"
10525 msgstr "WireGuard VPN"
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10528 msgid "WireGuard peer is disabled"
10529 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10539 msgid "Wireless Adapter"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10546 msgid "Wireless Network"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10550 msgid "Wireless Overview"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10554 msgid "Wireless Security"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10558 msgid "Wireless configuration migration"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10564 msgid "Wireless is disabled"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10570 msgid "Wireless is not associated"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10574 msgid "Wireless network is disabled"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10578 msgid "Wireless network is enabled"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10582 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10583 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10586 msgid "Write system log to file"
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10590 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10591 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10600 msgid "Yes (none, 0)"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10605 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10606 "Do you really want to shut down the interface?"
10607 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10611 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10612 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10613 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10615 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10616 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10619 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10620 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10623 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10624 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10627 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10628 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10631 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10634 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10635 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10639 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10641 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10645 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10646 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10649 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10653 msgid "ZRam Settings"
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10661 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10662 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10666 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10667 "possible, no browsers support SRV records.)"
10669 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10670 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10698 msgid "automatic (disabled)"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10702 msgid "automatic (enabled)"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10783 msgid "driver default"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10787 msgid "driver default (%s)"
10790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10791 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10792 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10794 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10803 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10826 msgid "full-duplex"
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10831 msgid "half-duplex"
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10835 msgid "hexadecimal encoded value"
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10851 msgid "hybrid mode"
10854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10859 msgid "infinite (lease does not expire)"
10860 msgstr "无限(租约永不过期)"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10869 msgid "key between 8 and 63 characters"
10870 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10873 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10874 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10881 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10882 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10885 msgid "managed config (M)"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10889 msgid "medium security"
10892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10902 msgid "mobile home agent (H)"
10903 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10906 msgid "netif_carrier_ok()"
10907 msgstr "netif_carrier_ok()"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10920 msgid "no override"
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10925 msgid "non-empty value"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10939 msgid "not present"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10949 msgid "on available prefix"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10953 msgid "open network"
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10957 msgid "other config (O)"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10966 msgid "over a day ago"
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10975 msgid "positive decimal value"
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10979 msgid "positive integer value"
10982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10987 msgid "randomly generated"
10990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10992 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10993 "single packet rather than many small ones"
10994 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11012 msgid "server mode"
11015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11016 msgid "sstpc Log-level"
11017 msgstr "sstpc 记录级别"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11020 msgid "strong security"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11028 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11029 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11033 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11034 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11037 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11038 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11041 msgid "unique value"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11049 msgid "unknown version"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11070 msgid "unspecified"
11073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11074 msgid "unspecified -or- create:"
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11084 msgid "valid IP address"
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11088 msgid "valid IP address or prefix"
11089 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11092 msgid "valid IPv4 CIDR"
11093 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11097 msgid "valid IPv4 address"
11098 msgstr "有效 IPv4 地址"
11100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11101 msgid "valid IPv4 address or network"
11102 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11105 msgid "valid IPv4 address:port"
11106 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11109 msgid "valid IPv4 network"
11110 msgstr "有效 IPv4 网络"
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11113 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11114 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11117 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11118 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11121 msgid "valid IPv6 CIDR"
11122 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11126 msgid "valid IPv6 address"
11127 msgstr "有效 IPv6 地址"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11130 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11131 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11134 msgid "valid IPv6 host id"
11135 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11138 msgid "valid IPv6 network"
11139 msgstr "有效 IPv6 网络"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11142 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11143 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11146 msgid "valid MAC address"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11150 msgid "valid UCI identifier"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11154 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11155 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11159 msgid "valid address:port"
11160 msgstr "有效 address:port"
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11164 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11165 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11168 msgid "valid decimal value"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11172 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11173 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11176 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11177 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11180 msgid "valid host:port"
11181 msgstr "有效 host:port"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11188 msgid "valid hostname"
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11192 msgid "valid hostname or IP address"
11193 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11196 msgid "valid integer value"
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11200 msgid "valid multicast MAC address"
11201 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11205 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11206 "\"/\", \"%\" or spaces"
11207 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11210 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11211 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11214 msgid "valid network in address/netmask notation"
11215 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11218 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11219 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11223 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11224 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11228 msgid "valid port value"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11232 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11233 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11236 msgid "value between %d and %d characters"
11237 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11240 msgid "value between %f and %f"
11241 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11244 msgid "value greater or equal to %f"
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11248 msgid "value smaller or equal to %f"
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11252 msgid "value with %d characters"
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11256 msgid "value with at least %d characters"
11257 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11260 msgid "value with at most %d characters"
11261 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11264 msgid "weak security"
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11280 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11281 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11283 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11284 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11286 #~ msgid "Modem is disabled."
11287 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11289 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11290 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11292 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11293 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11295 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11296 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11298 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11299 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11301 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11302 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11304 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11305 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11307 #~ msgid "Annex B (all)"
11308 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11310 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11311 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11313 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11314 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11316 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11317 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11319 #~ msgid "Annex J (all)"
11320 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11322 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11323 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11325 #~ msgid "Annex M (all)"
11326 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11328 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11329 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11331 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11332 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11334 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11335 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11337 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11338 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11340 #~ msgctxt "VLAN port state"
11341 #~ msgid "Do not participate"
11344 #~ msgctxt "VLAN port state"
11345 #~ msgid "Egress tagged"
11348 #~ msgctxt "VLAN port state"
11349 #~ msgid "Egress untagged"
11352 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11353 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11355 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11356 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11358 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11359 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11364 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11365 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11367 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11368 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11370 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11371 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11373 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11374 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11376 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11377 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11379 #~ msgid "Power Management Mode"
11382 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11383 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11385 #~ msgctxt "VLAN port state"
11386 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11387 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11389 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11390 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11392 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11393 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11395 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11396 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11399 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11400 #~ "and names with underscores)."
11401 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11403 #~ msgid "Filter useless"
11406 #~ msgid "Network Utilities"
11409 #~ msgid "Back to configuration"
11412 #~ msgid "Close list..."
11415 #~ msgid "Internal Server Error"
11416 #~ msgstr "内部服务器错误"
11418 #~ msgid "No files found"
11421 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11422 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11424 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11425 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11427 #~ msgid "Import peer configuration…"
11428 #~ msgstr "导入对端配置…"
11430 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11431 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11433 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11434 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11436 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11437 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11440 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11441 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11442 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11443 #~ "extracted from the configuration."
11445 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11446 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11449 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11451 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11453 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11454 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11456 #~ msgid "Generate Key"
11459 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11460 #~ msgstr "生成新的二维码"
11462 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11463 #~ msgstr "生成新的二维码"
11465 #~ msgid "Hide QR-Code"
11468 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11469 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11472 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11473 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11474 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11476 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11477 #~ msgstr "加载二维码中…"
11479 #~ msgid "No peers defined yet"
11485 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11486 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11488 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11489 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11492 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11493 #~ "button click and transfers the following information:"
11495 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11499 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11501 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11503 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11504 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11506 #~ msgctxt "nft meta oif"
11507 #~ msgid "Engress device id"
11508 #~ msgstr "出口设备 id"
11510 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11511 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11513 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11514 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11516 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11517 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11520 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11521 #~ "interface prefix"
11522 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11524 #~ msgid "Default %d"
11527 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11528 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11530 #~ msgid "Storage usage"
11533 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11534 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11536 #~ msgid "TFTP Settings"
11537 #~ msgstr "TFTP 设置"
11539 #~ msgid "Auto Refresh"
11546 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11547 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11548 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11550 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11553 #~ msgid "Value must not be empty"
11557 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11558 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11559 #~ "correct and meant for your device!"
11561 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11564 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11565 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11567 #~ msgid "Host entries"
11568 #~ msgstr "主机/域名列表"
11571 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11572 #~ "file was empty before editing."
11574 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11577 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11578 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11579 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11581 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11582 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11585 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11586 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11587 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11588 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11589 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11590 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11591 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11592 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11593 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11594 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11595 #~ "locally.</li></ul>"
11597 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11598 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11599 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11600 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11601 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11602 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11603 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11604 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11607 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11608 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11609 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11610 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11611 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11612 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11613 #~ "server+relay.</li></ul>"
11615 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11616 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11617 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11618 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11619 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11621 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11622 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11624 #~ msgid "Announce as default router"
11625 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11627 #~ msgid "Announced DNS servers"
11628 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11630 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11631 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11633 #~ msgid "Default is on."
11634 #~ msgstr "默认是开启的。"
11637 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11638 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11639 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11640 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11641 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11642 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11643 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11645 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11646 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11647 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11648 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11649 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11650 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11652 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11653 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11656 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11657 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11658 #~ "(<code>600</code>)."
11660 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11661 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11664 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11665 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11666 #~ "(<code>200</code>)."
11668 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11669 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11671 #~ msgid "Override MAC address"
11672 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11675 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11676 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11677 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11678 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11679 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11680 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11681 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11682 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11683 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11684 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11685 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11686 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11687 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11688 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11689 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11690 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11691 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11692 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11693 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11694 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11695 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11696 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11697 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11698 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11699 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11701 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11702 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11703 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11704 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11705 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11706 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11707 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11708 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11709 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11710 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11711 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11712 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11713 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11714 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11715 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11716 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11717 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11718 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11719 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11720 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11721 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11724 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11725 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11726 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11728 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11729 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11731 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11732 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11734 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11735 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11738 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11739 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11740 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11742 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11743 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11744 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11747 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11748 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11749 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11751 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11752 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11754 #~ msgid "stateful-only"
11757 #~ msgid "stateless"
11760 #~ msgid "stateless + stateful"
11761 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11763 #~ msgid "Bridge interfaces"
11766 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11767 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11770 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11771 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11772 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11773 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11774 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11775 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11776 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11778 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11779 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11780 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11781 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11782 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11783 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11787 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11788 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11789 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11791 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11792 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11794 #~ msgid "Always announce default router"
11795 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11797 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11798 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11800 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11801 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11803 #~ msgid "NDP-Proxy"
11806 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11809 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11810 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11812 #~ msgid "Default Route"
11815 #~ msgid "Default gateway"
11818 #~ msgid "Gateway metric"
11821 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11822 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11824 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11825 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11827 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11828 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11834 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11835 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11837 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11838 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11840 #~ msgid "default-on (kernel)"
11841 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11843 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11846 #~ msgid "netdev (kernel)"
11847 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11849 #~ msgid "none (kernel)"
11852 #~ msgid "timer (kernel)"
11853 #~ msgstr "计时器(内核)"
11855 #~ msgid "Enable/Disable"
11858 #~ msgid "No signal"
11864 #~ msgid "Switch Port Mask"
11865 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11867 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11868 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11870 #~ msgid "USB Device"
11873 #~ msgid "USB Ports"
11876 #~ msgid "Define a name for this network."
11877 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11879 #~ msgid "Leasetime remaining"
11882 #~ msgid "Bad address specified!"
11883 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11885 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11886 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11891 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11892 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11894 #~ msgid "Assign interfaces..."
11900 #~ msgid "Network without interfaces."
11901 #~ msgstr "无接口的网络。"
11904 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11905 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11907 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11910 #~ msgid "Realtime Connections"
11913 #~ msgid "Realtime Load"
11916 #~ msgid "Realtime Traffic"
11919 #~ msgid "Realtime Wireless"
11925 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11926 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11928 #~ msgid "There are no active leases."
11929 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11932 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11933 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11944 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11945 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11947 #~ msgid "Changes applied."
11950 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11951 #~ msgstr "将保留配置文件"
11953 #~ msgid "Delete permission denied"
11956 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11957 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11959 #~ msgid "Device is rebooting..."
11960 #~ msgstr "设备正在重启…"
11962 #~ msgid "Keep settings"
11965 #~ msgid "Rebooting..."
11969 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11970 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11971 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11973 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11974 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11977 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11978 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11980 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11983 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11984 #~ msgstr "正在应用更改…"
11986 #~ msgid "(%s available)"
11987 #~ msgstr "(%s 可用)"
11989 #~ msgid "-- match by device --"
11990 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11992 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11993 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11998 #~ msgid "Checksum"
12001 #~ msgid "Enable this mount"
12004 #~ msgid "Enable this swap"
12005 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12007 #~ msgid "Flash Firmware"
12010 #~ msgid "Flashing..."
12013 #~ msgid "Mount Entry"
12019 #~ msgid "Really reset all changes?"
12020 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12025 #~ msgid "Swap Entry"
12026 #~ msgstr "Swap 节点"
12028 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12029 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12032 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12033 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12034 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12036 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12037 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12040 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12041 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12042 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12044 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12053 #~ msgid "Change login password"
12056 #~ msgid "Changing password…"
12057 #~ msgstr "正在更改密码…"
12059 #~ msgid "Disabled (default)"
12060 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12062 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12063 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12065 #~ msgid "Saving keys…"
12066 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12068 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12069 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12071 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12072 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12074 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12075 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12077 #~ msgid "Antenna 1"
12080 #~ msgid "Antenna 2"
12083 #~ msgid "Antenna Configuration"
12086 #~ msgid "Back to overview"
12089 #~ msgid "Back to scan results"
12090 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12092 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12093 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12095 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12096 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12099 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12100 #~ "adjusted to %d."
12101 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12103 #~ msgid "Common Configuration"
12109 #~ msgid "Connection Limit"
12112 #~ msgid "Cover the following interface"
12115 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12118 #~ msgid "Create Interface"
12121 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12122 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12124 #~ msgid "Diversity"
12127 #~ msgid "Edit this interface"
12130 #~ msgid "Frame Bursting"
12134 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12135 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12137 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12138 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12140 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12141 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12143 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12144 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12146 #~ msgid "Install package %q"
12147 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12149 #~ msgid "Interface Overview"
12152 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12153 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12156 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12157 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12159 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12160 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12162 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12163 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12165 #~ msgid "Name of the new interface"
12168 #~ msgid "No network configured on this device"
12169 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12171 #~ msgid "No network name specified"
12174 #~ msgid "No scan results available yet..."
12175 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12177 #~ msgid "Note: interface name length"
12178 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12181 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12182 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12183 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12184 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12185 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12186 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12188 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12189 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12190 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12191 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12193 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12194 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12196 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12199 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12200 #~ msgstr "未安装协议支持"
12203 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12204 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12206 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12209 #~ msgid "Receiver Antenna"
12212 #~ msgid "Repeat scan"
12215 #~ msgid "Replace entry"
12218 #~ msgid "Scan request failed"
12221 #~ msgid "Separate Clients"
12224 #~ msgid "Slot time"
12228 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12229 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12230 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12231 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12232 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12234 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12235 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12236 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12239 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12240 #~ "this component for working wireless configuration!"
12241 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12243 #~ msgid "The given network name is not unique"
12244 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12247 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12248 #~ "will be replaced if you proceed."
12249 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12251 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12252 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12255 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12256 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12257 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12259 #~ msgid "Transmission Rate"
12262 #~ msgid "Transmit Power"
12265 #~ msgid "Uploaded File"
12268 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12271 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12272 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12277 #~ msgid "Advanced"
12280 #~ msgid "Always off (%s)"
12281 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12283 #~ msgid "Always on (%s)"
12284 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12286 #~ msgid "Apply anyway"
12289 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12290 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12292 #~ msgid "Expecting %s"
12295 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12296 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12304 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12305 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12307 #~ msgid "Polling interval"
12310 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12311 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12313 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12316 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12317 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12319 #~ msgid "Synchronizing..."
12323 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12324 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12325 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12326 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12327 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12328 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12330 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12331 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12332 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12334 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12335 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12340 #~ msgid "There are no changes to apply."
12341 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12343 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12344 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12346 #~ msgid "There are no pending changes!"
12347 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12350 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12351 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12352 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12354 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12355 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12357 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12358 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12360 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12361 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12363 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12364 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12366 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12367 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12369 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12370 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12372 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12373 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12375 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12376 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12378 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12379 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12389 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12390 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12391 #~ "Opera or Safari."
12393 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12394 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12400 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12401 #~ "communications"
12402 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12405 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12406 #~ "authentication."
12407 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12409 #~ msgid "Password successfully changed!"
12410 #~ msgstr "密码更改成功!"
12412 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12413 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12415 #~ msgid "Available packages"
12418 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12419 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12422 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12423 #~ "preserved in any sysupgrade."
12424 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12427 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12428 #~ "in a sysupgrade."
12429 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12431 #~ msgid "Custom feeds"
12434 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12435 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12437 #~ msgid "Distribution feeds"
12440 #~ msgid "Download and install package"
12441 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12446 #~ msgid "Find package"
12449 #~ msgid "Free space"
12452 #~ msgid "General options for opkg"
12453 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12458 #~ msgid "Installed packages"
12461 #~ msgid "No package lists available"
12462 #~ msgstr "无可用软件列表"
12467 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12468 #~ msgstr "OPKG 配置"
12470 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12471 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12473 #~ msgid "Package name"
12476 #~ msgid "Please update package lists first"
12477 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12479 #~ msgid "Size (.ipk)"
12480 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12482 #~ msgid "Software"
12485 #~ msgid "Update lists"
12491 #~ msgid "Disable DNS setup"
12492 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12494 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12495 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12497 #~ msgid "Lease validity time"
12500 #~ msgid "Multicast address"
12503 #~ msgid "Protocol family"
12506 #~ msgid "No chains in this table"
12509 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12510 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12512 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12513 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12515 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12516 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12518 #~ msgid "Activate this network"
12521 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12522 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12524 #~ msgid "Interface reconnected"
12525 #~ msgstr "接口已重新连接"
12527 #~ msgid "Interface shut down"
12530 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12531 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12533 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12534 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12537 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12538 #~ "you are connected via this interface."
12540 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12543 #~ msgid "Reconnecting interface"
12544 #~ msgstr "重连接口中..."
12546 #~ msgid "Shutdown this network"
12549 #~ msgid "Wireless restarted"
12552 #~ msgid "Wireless shut down"
12555 #~ msgid "Device unreachableX"
12556 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12558 #~ msgid "DHCP Leases"
12559 #~ msgstr "DHCP 分配"
12561 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12562 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12565 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12566 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12568 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12572 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12573 #~ "connected via this interface."
12575 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12584 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12585 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12587 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12588 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"