msgid "APN"
msgstr "APN"
-msgid "AR Support"
-msgstr "Gestion du mode AR"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Équipements associés"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Recherche en arrière-plan"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configuration commune"
-msgid "Compression"
-msgstr "Compression"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
-
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgstr ""
"Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Domaine nécessaire"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Trames rapides"
-
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Paramètres du pare-feu"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Débit maximum"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
msgid "Metric"
msgstr "Metrique"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Débit minimum"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Temps de maintien mimimum"
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Débit multidiffusion"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Adresse multidiffusion"
msgid "Optional."
msgstr ""
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgid "Outbound:"
msgstr "Extérieur :"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Canaux en extérieur"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
msgid "References"
msgstr "Références"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Domaine de certification"
-
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
msgid "Separate Clients"
msgstr "Isoler les clients"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "WDS séparé"
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du serveur"
msgid "Static Routes"
msgstr "Routes statiques"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "WDS statique"
-
msgid "Static address"
msgstr "Adresse statique"
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Mode Turbo"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Puissance d'émission"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "Gestion du mode XR"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI "
-"fonctionne correctement."
+"Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
+"correctement."
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Gestion du mode AR"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Compression"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Trames rapides"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Débit maximum"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Débit minimum"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Débit multidiffusion"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Canaux en extérieur"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Domaine de certification"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "WDS séparé"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "WDS statique"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Mode Turbo"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Gestion du mode XR"
+
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."