Merge pull request #4013 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-acme / po / zh_Hans / acme.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-06 12:25+0000\n"
4 "Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:18
14 msgid "ACME certificates"
15 msgstr "ACME证书"
16
17 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
18 msgid "ACME certsP38"
19 msgstr "ACME证书P38"
20
21 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:27
22 msgid "ACME global config"
23 msgstr "ACME全局配置"
24
25 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:35
26 msgid "Account email"
27 msgstr "电子邮件帐户"
28
29 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:43
30 msgid "Certificate config"
31 msgstr "证书配置"
32
33 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:94
34 msgid "DNS API"
35 msgstr "DNS API"
36
37 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:102
38 msgid "DNS API credentials"
39 msgstr "DNS API凭证"
40
41 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:88
42 msgid "Domain names"
43 msgstr "域名"
44
45 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:89
46 msgid ""
47 "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
48 "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
49 "must point at the router in the global DNS."
50 msgstr "证书中要包含的域名。第一个名字将是主题名,后面的名字将是主题备用名称。注意,所有公共DNS的域名结果必须指向路由器。"
51
52 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:36
53 msgid "Email address to associate with account key."
54 msgstr "与帐户密钥关联的电子邮件地址。"
55
56 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:40
57 msgid "Enable debug logging"
58 msgstr "启用调试日志记录"
59
60 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:47
61 msgid "Enabled"
62 msgstr "已启用"
63
64 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:51
65 msgid ""
66 "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
67 "certificate won't be valid)."
68 msgstr "从Letsencrypt测试环境签署证书(该证书不是合法证书)。"
69
70 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
71 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
72 msgstr "授予UCI访问luci-app-acme的权限"
73
74 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:55
75 msgid "Key size"
76 msgstr "密钥长度"
77
78 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:56
79 msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
80 msgstr "生成的证书的密钥长度(和类型)。"
81
82 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:30
83 msgid "State directory"
84 msgstr "状态文件夹"
85
86 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:103
87 msgid ""
88 "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
89 "Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format of "
90 "credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell "
91 "variable format to supply multiple credential variables."
92 msgstr ""
93 "上面选择的DNS API模式的凭证。关于每个API所需的凭证格式,请参见https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/"
94 "master/dnsapi#how-to-use-dns-api。在这里以KEY=VAL变量格式添加多个条目,以提供多个凭证变量。"
95
96 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:19
97 msgid ""
98 "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
99 "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
100 "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
101 "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
102 "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
103 "logs for progress and any errors."
104 msgstr ""
105 "这将配置ACME(Letsencrypt)自动证书安装。只需填写此内容即可为路由器配置由Letsencrypt颁发的Web界面证书。请注意,证书中的域名必"
106 "须已经配置为指向路由器的公网IP地址。配置完成后,颁发证书可能需要一段时间。从日志中查看签署进度和错误。"
107
108 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:95
109 msgid ""
110 "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
111 "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
112 "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
113 "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
114 "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
115 "package to be installed."
116 msgstr ""
117 "要使用DNS模式颁发证书,请将其设置为acme.sh支持的DNS API的名称。有关可用的API列表,请参见https://github.com/"
118 "Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi。在DNS模式下,域名不必解析为路由器IP。 DNS模式也是唯一支持通配符证书的模式"
119 "。使用此模式需要安装acme-dnsapi软件包。"
120
121 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:75
122 msgid ""
123 "Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
124 "for one certificate).Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
125 "needs to be compiled with ssl support to use cert options"
126 msgstr ""
127 "颁发此证书后,用该证书更新nginx配置(只能有一个证书配置选中该选项)。Nginx必须支持ssl,如果无法启动,则必须使用ssl支持进行编译才能使用证书"
128 "选项"
129
130 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:67
131 msgid ""
132 "Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
133 "for one certificate).Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
134 "form the LuCI interface."
135 msgstr ""
136 "签发此证书后,使用此证书更新uhttpd配置(只能有一个证书配置选中该选项)。也可通过LuCI界面的luci-app-uhttpd来配置uhttpd。"
137
138 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:74
139 msgid "Use for nginx"
140 msgstr "用于Nginx"
141
142 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:66
143 msgid "Use for uhttpd"
144 msgstr "用于uhttpd"
145
146 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:50
147 msgid "Use staging server"
148 msgstr "使用测试环境"
149
150 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:82
151 msgid "Webroot directory"
152 msgstr "Webroot文件夹"
153
154 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:83
155 msgid ""
156 "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
157 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
158 "port 80."
159 msgstr "Webserver根目录。设置为Web服务器文档根目录,在webroot模式下运行Acme。Web服务器必须允许从互联网上使用80端口访问。"
160
161 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:31
162 msgid "Where certs and other state files are kept."
163 msgstr "存放证书和其他状态文件的位置。"