Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-acme / po / zh_Hans / acme.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:03+0000\n"
4 "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:18
14 msgid "ACME certificates"
15 msgstr "ACME 证书"
16
17 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
18 msgid "ACME certs"
19 msgstr "ACME 证书"
20
21 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:27
22 msgid "ACME global config"
23 msgstr "ACME 全局配置"
24
25 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:35
26 msgid "Account email"
27 msgstr "电子邮件帐户"
28
29 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:43
30 msgid "Certificate config"
31 msgstr "证书配置"
32
33 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:107
34 msgid "Challenge Alias"
35 msgstr "质询别名"
36
37 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:94
38 msgid "DNS API"
39 msgstr "DNS API"
40
41 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:101
42 msgid "DNS API credentials"
43 msgstr "DNS API 凭证"
44
45 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:112
46 msgid "Domain Alias"
47 msgstr "域名别名"
48
49 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:88
50 msgid "Domain names"
51 msgstr "域名"
52
53 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:89
54 msgid ""
55 "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
56 "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
57 "must point at the router in the global DNS."
58 msgstr "证书中要包含的域名。第一个名字将是主题名,后面的名字将是主题备用名称。请注意,所有域名都必须在路由中指向全局 DNS。"
59
60 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:36
61 msgid "Email address to associate with account key."
62 msgstr "与帐户密钥关联的电子邮件地址。"
63
64 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:40
65 msgid "Enable debug logging"
66 msgstr "启用调试日志记录"
67
68 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:47
69 msgid "Enabled"
70 msgstr "已启用"
71
72 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:51
73 msgid ""
74 "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
75 "certificate won't be valid)."
76 msgstr "从 Letsencrypt 临时服务器获取证书(用于测试;证书无效)。"
77
78 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
79 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
80 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-acme 的权限"
81
82 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:55
83 msgid "Key size"
84 msgstr "密钥长度"
85
86 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:56
87 msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
88 msgstr "生成的证书的密钥长度(和类型)。"
89
90 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:30
91 msgid "State directory"
92 msgstr "状态文件夹"
93
94 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:108
95 msgid ""
96 "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
97 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
98 "only supports one challenge alias per certificate."
99 msgstr ""
100 "用于所有域名的质询别名。有关此过程的详细信息,请参阅 https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
101 "DNS-alias-mode。LUCI 每个证书只支持一个质询别名。"
102
103 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:102
104 msgid ""
105 "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
106 "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
107 "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
108 "supply multiple credential variables."
109 msgstr ""
110 "上面选择的 DNS API 模式的凭据。请参阅 https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
111 "dnsapi 以了解每个 API 所需的凭据格式。在此处以 KEY=VAL shell 变量格式添加多个条目,以提供多个凭据变量。"
112
113 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:113
114 msgid ""
115 "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
116 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
117 "only supports one challenge domain per certificate."
118 msgstr ""
119 "用于所有域名的别名。有关此过程的详细信息,请参阅 https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-"
120 "alias-mode。LUCI 每个证书只支持一个质询别名。"
121
122 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:19
123 msgid ""
124 "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
125 "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
126 "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
127 "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
128 "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
129 "logs for progress and any errors."
130 msgstr ""
131 "这将配置 ACME (Letsencrypt) 自动证书安装。只需填写此内容即可为路由器配置由 Letsencrypt 颁发的 Web 界面证书。请注意,"
132 "证书中的域名必须已经配置为指向路由器的公网 IP 地址。配置完成后,颁发证书可能需要一段时间。从日志中查看签署进度和错误。"
133
134 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:95
135 msgid ""
136 "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
137 "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
138 "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
139 "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
140 "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
141 "package to be installed."
142 msgstr ""
143 "若要使用 DNS 模式颁发证书,请将其设置为 acme.sh 支持的 DNS API 的名称。有关可用 API 的列表,请参阅 "
144 "https://github.com/acmesh-officer/acme.sh/wiki/dnsapi。在 DNS 模式下,域名不必解析为路由器IP。"
145 "DNS 模式也是唯一支持通配符证书的模式。使用此模式需要安装 acme-dnsapi 包。"
146
147 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:75
148 msgid ""
149 "Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
150 "for one certificate).Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
151 "needs to be compiled with ssl support to use cert options"
152 msgstr ""
153 "颁发此证书后,用该证书更新 nginx 配置(只能有一个证书配置选中该选项)。Nginx 必须支持 "
154 "ssl,如果无法启动,则必须使用ssl支持进行编译才能使用证书选项"
155
156 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:67
157 msgid ""
158 "Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
159 "for one certificate).Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
160 "form the LuCI interface."
161 msgstr ""
162 "签发此证书后,使用此证书更新 uhttpd 配置(只能有一个证书配置选中该选项)。也可通过 LuCI 界面的 luci-app-uhttpd 来配置 "
163 "uhttpd。"
164
165 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:74
166 msgid "Use for nginx"
167 msgstr "用于 Nginx"
168
169 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:66
170 msgid "Use for uhttpd"
171 msgstr "用于 uhttpd"
172
173 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:50
174 msgid "Use staging server"
175 msgstr "使用临时服务器"
176
177 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:82
178 msgid "Webroot directory"
179 msgstr "Webroot 文件夹"
180
181 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:83
182 msgid ""
183 "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
184 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
185 "port 80."
186 msgstr ""
187 "Webserver 根目录。设置为 Web 服务器文档根目录,在 webroot 模式下运行 Acme。Web 服务器必须允许从互联网上使用80端口访问。"
188
189 #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:31
190 msgid "Where certs and other state files are kept."
191 msgstr "存放证书和其他状态文件的位置。"
192
193 #~ msgid ""
194 #~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
195 #~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
196 #~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
197 #~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
198 #~ msgstr ""
199 #~ "上面选择的DNS API模式的凭证。关于每个API所需的凭证格式,请参见https://"
200 #~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api。在这里"
201 #~ "以KEY=VAL变量格式添加多个条目,以提供多个凭证变量。"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
205 #~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
206 #~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
207 #~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
208 #~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
209 #~ "package to be installed."
210 #~ msgstr ""
211 #~ "要使用DNS模式颁发证书,请将其设置为acme.sh支持的DNS API的名称。有关可用的"
212 #~ "API列表,请参见https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi。在"
213 #~ "DNS模式下,域名不必解析为路由器IP。 DNS模式也是唯一支持通配符证书的模式。"
214 #~ "使用此模式需要安装acme-dnsapi软件包。"