luci-app-adblock: release 4.0.0
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / es / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
17 msgid "Action"
18 msgstr "Acción"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
21 msgid "Active Sources"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
25 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
26 msgid "Adblock"
27 msgstr "Adblock"
28
29 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
30 msgid "Adblock action"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
34 msgid "Add Blacklist Domain"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
38 msgid "Add Whitelist Domain"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
42 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
50 msgid "Additional Jail Blocklist"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
54 msgid "Additional Settings"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
58 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
59 msgstr ""
60 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
61 "procesamiento de adblock."
62
63 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
64 msgid "Advanced DNS Settings"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
68 msgid "Advanced E-Mail Settings"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
72 msgid "Advanced Report Settings"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
76 msgid "Answer"
77 msgstr "Responder"
78
79 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
80 msgid "Backup Directory"
81 msgstr "Directorio de respaldo"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
84 msgid "Base Temp Directory"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
88 msgid ""
89 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
90 "downloading, sorting, merging etc."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
95 msgid ""
96 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
97 "take effect."
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
101 msgid "Blacklist..."
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
105 msgid "Blocked Domain"
106 msgstr "Dominio bloqueado"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
109 msgid "Blocked Domains"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
113 msgid "Blocklist Backup"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
117 msgid "Blocklist Query"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
121 msgid "Blocklist Query..."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
125 msgid "Blocklist Sources"
126 msgstr "Fuentes de lista de bloqueo"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
129 msgid ""
130 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
131 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
132 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:106
138 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:158
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
140 msgid "Cancel"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:250
144 msgid "Client"
145 msgstr "Cliente"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126
148 msgid ""
149 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
150 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
151 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
152 "noopener\" >check the online documentation</a>"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:201
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:203
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
158 msgid "Count"
159 msgstr "Contar"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
162 msgid ""
163 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
164 "errors or during startup."
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
169 msgid "DNS Backend"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
173 msgid "DNS Directory"
174 msgstr "Directorio DNS"
175
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
177 msgid "DNS File Reset"
178 msgstr "Restablecimiento de archivos DNS"
179
180 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
182 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
183 msgid "DNS Report"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
187 msgid "DNS Requests (blocked)"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
191 msgid "DNS Requests (total)"
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
195 msgid "DNS Restart Timeout"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:248
199 msgid "Date"
200 msgstr "Fecha"
201
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
203 msgid "Disable DNS Allow"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
207 msgid "Disable DNS Restarts"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
211 msgid ""
212 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
213 "functions."
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
217 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
222 msgid "Domain"
223 msgstr "Dominio"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
226 msgid "Download Parameters"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
230 msgid "Download Queue"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
234 msgid "Download Utility"
235 msgstr "Utilidad de descarga"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
238 msgid "E-Mail Notification"
239 msgstr "Notificación del E-Mail"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
242 msgid "E-Mail Notification Count"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
246 msgid "E-Mail Profile"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
250 msgid "E-Mail Receiver Address"
251 msgstr "Dirección del destinatario del E-Mail"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
254 msgid "E-Mail Sender Address"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
258 msgid "E-Mail Topic"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
262 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
263 msgid "Edit Blacklist"
264 msgstr "Editar lista negra"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
267 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42
268 msgid "Edit Whitelist"
269 msgstr "Editar lista blanca"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
272 msgid "Enable SafeSearch"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
276 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
280 msgid "Enable the adblock service."
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
284 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
288 msgid "Enabled"
289 msgstr "Activado"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
292 msgid "End Date"
293 msgstr "Fecha final"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
296 msgid ""
297 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
298 "pixabay."
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
302 msgid "Existing job(s)"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
306 msgid "External DNS Lookup Domain"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
310 msgid ""
311 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
312 "To disable this check set this option to 'false'."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:152
316 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
320 msgid "Flush DNS Cache"
321 msgstr "Vaciar caché de DNS"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
324 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
328 msgid "Force Local DNS"
329 msgstr "Forzar DNS local"
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
332 msgid ""
333 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
334 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
335 "installation and a full adblock service restart to take effect."
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
339 msgid "General Settings"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
343 msgid "Information"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
347 msgid "Jail Directory"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
351 msgid "Last Run"
352 msgstr "Último inicio"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
355 msgid "Latest DNS Requests"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
359 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
363 msgid ""
364 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
365 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
369 msgid ""
370 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
371 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
375 msgid ""
376 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
377 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
378 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
379 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
380 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
381 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
382 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
383 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
387 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
388 msgstr ""
389 "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
392 msgid "Local DNS Ports"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
396 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
397 msgid "Log View"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
401 msgid "Low Priority Service"
402 msgstr "Servicio con prioridad baja"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
405 msgid "Name / IP Address"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:121
409 msgid "No Query results!"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
413 msgid "No adblock related logs yet!"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
417 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
418 msgid "Overview"
419 msgstr "Visión general"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
422 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
426 msgid "Query"
427 msgstr "Consulta"
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
430 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
434 msgid ""
435 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
436 "is less or equal to the given limit."
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
440 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
441 msgstr "Dirección del receptor para la notificación de bloqueos electrónicos."
442
443 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
444 msgid ""
445 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
446 "to UDP and TCP protocol."
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
450 msgid ""
451 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
452 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
453 "service restart to take effect."
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
458 msgid "Refresh"
459 msgstr "Refrescar"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:136
462 msgid "Refresh DNS Report"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
466 msgid "Refresh Timer"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
470 msgid "Refresh Timer..."
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
474 msgid "Refresh..."
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
478 msgid "Report Chunk Count"
479 msgstr "Informe de recuento de fragmentos"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
482 msgid "Report Chunk Size"
483 msgstr "Tamaño del fragmento de informe"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
486 msgid "Report Directory"
487 msgstr "Directorio de informes"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
490 msgid "Report Interface"
491 msgstr "Interfaz de informe"
492
493 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
494 msgid "Report Ports"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
498 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
502 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
506 msgid ""
507 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
508 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
509 "background."
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
513 msgid "Result"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
517 msgid "Run Directories"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
521 msgid "Run Flags"
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
525 msgid "Run Interfaces"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
529 msgid "Run Utils"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
533 msgid "SafeSearch Moderate"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
537 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
538 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81
539 msgid "Save"
540 msgstr "Guardar"
541
542 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
543 msgid ""
544 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
545 "additional 'msmtp' package installation."
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
549 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
553 msgid "Set/Replace a new adblock job"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
557 msgid "Settings"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
561 msgid ""
562 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
563 "etc.) in parallel."
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
567 msgid "Sources (Size, Focus)"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
571 msgid ""
572 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
573 "locally."
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
577 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
581 msgid "Special config options for the selected download utility."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:294
585 msgid "Start Date"
586 msgstr "Fecha de inicio"
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
589 msgid "Startup Trigger Interface"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
593 msgid "Status / Version"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
597 msgid "Suspend"
598 msgstr "Suspender"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
601 msgid ""
602 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
603 "preferably an usb stick or another local disk."
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
607 msgid ""
608 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
609 "preferably an usb stick or another local disk."
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
613 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
614 msgstr ""
615 "Directorio de destino para la lista de bloqueo generada 'adb_list.overall'."
616
617 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
618 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
622 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
626 msgid "The Refresh Timer has been updated."
627 msgstr ""
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
630 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
634 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
638 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
642 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
643 msgstr ""
644 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock."
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
647 msgid ""
648 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
649 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
650 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
654 msgid ""
655 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
656 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
657 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:249
661 msgid "Time"
662 msgstr "Hora"
663
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
665 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
669 msgid ""
670 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
671 "job for these lists."
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
675 msgid "Top 10 Statistics"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
679 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
683 msgid "Trigger Delay"
684 msgstr "Retraso de disparo"
685
686 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
688 msgid "Unable to save changes: %s"
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
692 msgid "Verbose Debug Logging"
693 msgstr "Registro de depuración detallado"
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
697 msgid ""
698 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
699 "take effect."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
703 msgid "Whitelist..."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
707 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
711 msgid "kresd (/etc/kresd)"
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:146
715 msgid "max. result set size"
716 msgstr ""
717
718 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
719 msgid "named (/var/lib/bind)"
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
723 msgid "raw (/tmp)"
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
727 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
728 msgstr ""
729
730 #~ msgid ""
731 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
732 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
733 #~ msgstr ""
734 #~ "<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con "
735 #~ "poca memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de "
736 #~ "ellos!"
737
738 #~ msgid "Adblock Status"
739 #~ msgstr "Estado de Adblock"
740
741 #~ msgid "Adblock Version"
742 #~ msgstr "Versión de Adblock"
743
744 #~ msgid "Advanced"
745 #~ msgstr "Avanzado"
746
747 #~ msgid "Archive Categories"
748 #~ msgstr "Categorías de archivo"
749
750 #~ msgid "Blacklist"
751 #~ msgstr "Lista negra"
752
753 #~ msgid "Blacklist File"
754 #~ msgstr "Archivo de lista negra"
755
756 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
757 #~ msgstr "Consultas DNS bloqueadas"
758
759 #~ msgid "Blocklist not found!"
760 #~ msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!"
761
762 #~ msgid ""
763 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
764 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
765 #~ msgstr ""
766 #~ "Elija 'none' para desactivar los inicios automáticos, 'timed' para usar "
767 #~ "un tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o "
768 #~ "seleccione otra interfaz de activación."
769
770 #~ msgid "Collecting data..."
771 #~ msgstr "Recolectando datos…"
772
773 #~ msgid ""
774 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
775 #~ "DNS."
776 #~ msgstr ""
777 #~ "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/"
778 #~ "abuso mediante el uso de DNS."
779
780 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
781 #~ msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)"
782
783 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
784 #~ msgstr "Servidor DNS, Directorio DNS"
785
786 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
787 #~ msgstr "Variante de bloqueo de DNS"
788
789 #~ msgid "DNS Inotify"
790 #~ msgstr "DNS Inotify"
791
792 #~ msgid "DNS Query Report"
793 #~ msgstr "Informe de consulta de DNS"
794
795 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
796 #~ msgstr "Variante DNS, Restablecimiento de archivos DNS"
797
798 #~ msgid "Description"
799 #~ msgstr "Descripción"
800
801 #~ msgid ""
802 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
803 #~ "backends with autoload features."
804 #~ msgstr ""
805 #~ "Desactive los reinicios activados por adblock y el 'Restablecimiento de "
806 #~ "archivos DNS' para back-end dns con funciones de carga automática."
807
808 #~ msgid ""
809 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
810 #~ "is greater than this threshold."
811 #~ msgstr ""
812 #~ "Desactive la compresión de dominio de nivel superior, si el número de "
813 #~ "dominios bloqueados es mayor que este umbral."
814
815 #~ msgid ""
816 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
817 #~ "response times."
818 #~ msgstr ""
819 #~ "Dnsmasq también admite variantes de bloque 'nulo', que pueden "
820 #~ "proporcionar mejores tiempos de respuesta."
821
822 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
823 #~ msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora"
824
825 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
826 #~ msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)"
827
828 #~ msgid "E-mail Notification Count"
829 #~ msgstr "Conteo de notificaciones por E-Mail"
830
831 #~ msgid "E-mail Profile"
832 #~ msgstr "Perfil del E-Mail"
833
834 #~ msgid "E-mail Sender Address"
835 #~ msgstr "Dirección del remitente del E-Mail"
836
837 #~ msgid "E-mail Topic"
838 #~ msgstr "Tema del E-Mail"
839
840 #~ msgid "Edit Configuration"
841 #~ msgstr "Editar configuración"
842
843 #~ msgid "Enable Adblock"
844 #~ msgstr "Activar"
845
846 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
847 #~ msgstr ""
848 #~ "Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
849 #~ "procesamiento."
850
851 #~ msgid "Extra Options"
852 #~ msgstr "Opciones extra"
853
854 #~ msgid "Filter"
855 #~ msgstr "Filtrar"
856
857 #~ msgid ""
858 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
859 #~ "frame."
860 #~ msgstr ""
861 #~ "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, "
862 #~ "cliente o período de tiempo en particular."
863
864 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
865 #~ msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock."
866
867 #~ msgid ""
868 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
869 #~ "documentation</a>"
870 #~ msgstr ""
871 #~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
872 #~ "documentación en línea</a>"
873
874 #~ msgid ""
875 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
876 #~ "or '16' should be safe."
877 #~ msgstr ""
878 #~ "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por "
879 #~ "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros."
880
881 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
882 #~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista negra."
883
884 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
885 #~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca."
886
887 #~ msgid ""
888 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
889 #~ "Report on demand."
890 #~ msgstr ""
891 #~ "Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
892 #~ "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
893
894 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
897
898 #~ msgid "Latest DNS Queries"
899 #~ msgstr "Últimas consultas de DNS"
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
903 #~ "triggered by the 'wan' interface."
904 #~ msgstr ""
905 #~ "Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se "
906 #~ "activará mediante la interfaz 'wan'."
907
908 #~ msgid ""
909 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
910 #~ msgstr ""
911 #~ "Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista "
912 #~ "predeterminado."
913
914 #~ msgid ""
915 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
916 #~ "used for all DNS backends."
917 #~ msgstr ""
918 #~ "Lista de variantes de bloqueo de DNS compatibles. Por defecto, 'nxdomain' "
919 #~ "se usará para todos los servidores DNS."
920
921 #~ msgid "Loading"
922 #~ msgstr "Cargando"
923
924 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
925 #~ msgstr "Puertos locales FW/DNS"
926
927 #~ msgid "Logfile"
928 #~ msgstr "Archivo de registro"
929
930 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
931 #~ msgstr ""
932 #~ "Perfil de correo utilizado en 'msmtp' para notificaciones de E-Mails de "
933 #~ "adblock."
934
935 #~ msgid "Max. Download Queue"
936 #~ msgstr "Cola máxima de descarga"
937
938 #~ msgid "Name / IP-Address"
939 #~ msgstr "Nombre / Dirección IP"
940
941 #~ msgid "No"
942 #~ msgstr "No"
943
944 #~ msgid ""
945 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
946 #~ "you."
947 #~ msgstr ""
948 #~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores "
949 #~ "predeterminados no sean adecuados para usted."
950
951 #~ msgid "Overall Domains"
952 #~ msgstr "Dominios generales"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
956 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos "
959 #~ "con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las "
960 #~ "expresiones regulares no."
961
962 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
963 #~ msgstr ""
964 #~ "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
965
966 #~ msgid ""
967 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
968 #~ msgstr ""
969 #~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete "
970 #~ "'msmtp' manual."
971
972 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
973 #~ msgstr ""
974 #~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-"
975 #~ "mini'."
976
977 #~ msgid "Query domains"
978 #~ msgstr "Dominios de consulta"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
982 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
983 #~ msgstr ""
984 #~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones para obtener E-Mails si el "
985 #~ "recuento general es menor o igual al límite dado (valor predeterminado 0),"
986
987 #~ msgid ""
988 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
989 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
990 #~ msgstr ""
991 #~ "Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al resolvedor "
992 #~ "local, se aplica al protocolo udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
993
994 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
995 #~ msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo"
996
997 #~ msgid "Refresh Report"
998 #~ msgstr "Informe de actualización"
999
1000 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1001 #~ msgstr "Informe escuchar puerto(s)"
1002
1003 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1004 #~ msgstr ""
1005 #~ "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')."
1006
1007 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor "
1010 #~ "predeterminado '1')."
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1014 #~ "(default 'br-lan')."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para "
1017 #~ "múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')."
1018
1019 #~ msgid ""
1020 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1021 #~ "the DNS backend."
1022 #~ msgstr ""
1023 #~ "Restablece el archivo de bloque DNS final 'adb_list.overall' después de "
1024 #~ "cargarlo a través del backend de DNS."
1025
1026 #~ msgid "Resume"
1027 #~ msgstr "Reanudar"
1028
1029 #~ msgid "Runtime Information"
1030 #~ msgstr "Información de tiempo de ejecución"
1031
1032 #~ msgid "SSL req."
1033 #~ msgstr "Req. SSL"
1034
1035 #~ msgid ""
1036 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1037 #~ "count is &le; 0."
1038 #~ msgstr ""
1039 #~ "Enviar notificaciones por E-Mail en caso de un error de procesamiento o "
1040 #~ "si el recuento de dominios es &le 0."
1041
1042 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1043 #~ msgstr ""
1044 #~ "Dirección del remitente para los E-Mails de notificación de adblock."
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1048 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en "
1051 #~ "segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema."
1052
1053 #~ msgid ""
1054 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1055 #~ "parallel (default '4')."
1056 #~ msgstr ""
1057 #~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas &amp; procesamiento "
1058 #~ "de la lista en paralelo (predeterminado '4')."
1059
1060 #~ msgid ""
1061 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1062 #~ msgstr ""
1063 #~ "Lista de puertos de firewall separados por espacios que deben redirigirse "
1064 #~ "localmente."
1065
1066 #~ msgid ""
1067 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1068 #~ msgstr ""
1069 #~ "Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por "
1070 #~ "tcpdump (predeterminado: '53')."
1071
1072 #~ msgid "Startup Trigger"
1073 #~ msgstr "Disparador de inicio"
1074
1075 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1076 #~ msgstr "Suspender / Reanudar Adblock"
1077
1078 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1079 #~ msgstr "Umbral de compresión de TLD"
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1083 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "Directorio de destino para copias de seguridad de origen de adblock. El "
1086 #~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no "
1087 #~ "volátil si está disponible."
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1091 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con dns. El "
1094 #~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no "
1095 #~ "volátil si está disponible."
1096
1097 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1098 #~ msgstr ""
1099 #~ "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en "
1100 #~ "LuCI (&ge; 100 KB)."
1101
1102 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que "
1105 #~ "tenga efecto."
1106
1107 #~ msgid ""
1108 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1109 #~ msgstr ""
1110 #~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de "
1111 #~ "adblock (%s)."
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1115 #~ msgstr ""
1116 #~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
1117 #~ "adblock (%s)."
1118
1119 #~ msgid ""
1120 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1121 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1122 #~ msgstr ""
1123 #~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
1124 #~ "configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)."
1125
1126 #~ msgid ""
1127 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1128 #~ "g. for whitelisting."
1129 #~ msgstr ""
1130 #~ "Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para "
1131 #~ "ciertos dominios, por ejemplo, para la lista blanca."
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1135 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "Esta opción ahorra una enorme cantidad de espacio de almacenamiento, pero "
1138 #~ "inicia un pequeño monitor ubus/adblock en segundo plano."
1139
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1142 #~ "section below."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' "
1145 #~ "en la sección adicional a continuación."
1146
1147 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1148 #~ msgstr "Top 10 de informes"
1149
1150 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1151 #~ msgstr "Tema para la notificación de bloqueos de E-Mails."
1152
1153 #~ msgid "Total DNS Queries"
1154 #~ msgstr "Total de consultas de DNS"
1155
1156 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1157 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
1158
1159 #~ msgid "Whitelist"
1160 #~ msgstr "Lista blanca"
1161
1162 #~ msgid "Whitelist File"
1163 #~ msgstr "Archivo de lista blanca"
1164
1165 #~ msgid "Yes"
1166 #~ msgstr "Si"
1167
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1170 #~ "value to 200000."
1171 #~ msgstr ""
1172 #~ "p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de "
1173 #~ "bloque de anuncios, establezca este valor en 200000."
1174
1175 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1176 #~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"
1177
1178 #~ msgid "Backup Mode"
1179 #~ msgstr "Modo de copia de seguridad"
1180
1181 #~ msgid ""
1182 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1183 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1184 #~ msgstr ""
1185 #~ "Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
1186 #~ "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
1187 #~ "lista blanca."
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1191 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1192 #~ msgstr ""
1193 #~ "Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán "
1194 #~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
1195 #~ "seguridad."
1196
1197 #~ msgid ""
1198 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1199 #~ "backups instead."
1200 #~ msgstr ""
1201 #~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
1202 #~ "copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar."
1203
1204 #~ msgid "Email Notification"
1205 #~ msgstr "Notificación por Email"
1206
1207 #~ msgid "Email Notification Count"
1208 #~ msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
1209
1210 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1211 #~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada"
1212
1213 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1214 #~ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
1215
1216 #~ msgid ""
1217 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1218 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para "
1221 #~ "obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al "
1222 #~ "límite dado (valor predeterminado 0),"
1223
1224 #~ msgid ""
1225 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1226 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución "
1229 #~ "local, aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y "
1230 #~ "5353."
1231
1232 #~ msgid ""
1233 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1234 #~ "is &le; 0."
1235 #~ msgstr ""
1236 #~ "Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
1237 #~ "recuento de dominios es &le; 0."
1238
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1241 #~ "parallel (default '8')."
1242 #~ msgstr ""
1243 #~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas &amp; procesamiento "
1244 #~ "de listas en paralelo (por defecto '8')."
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1248 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1249 #~ msgstr ""
1250 #~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice "
1251 #~ "solo un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa."
1252
1253 #~ msgid ""
1254 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1255 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1256 #~ msgstr ""
1257 #~ "Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. "
1258 #~ "Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb "
1259 #~ "externa."
1260
1261 #~ msgid ""
1262 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1263 #~ "configurations."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para "
1266 #~ "configuraciones de wifi de invitados o para niños."
1267
1268 #~ msgid ""
1269 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1270 #~ "value to 150000."
1271 #~ msgstr ""
1272 #~ "P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
1273 #~ "Adblock, establezca este valor en 150000."