3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
16 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
17 msgstr "Creación de listas de bloqueo 'cárcel'"
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 "<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con poca "
25 "memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de ellos!"
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
38 msgid "Adblock Status"
39 msgstr "Estado de Adblock"
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
42 msgid "Adblock Version"
43 msgstr "Versión de Adblock"
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
46 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
48 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
49 "procesamiento de adblock."
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
61 msgid "Archive Categories"
62 msgstr "Categorías de archivo"
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
65 msgid "Backup Directory"
66 msgstr "Directorio de respaldo"
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
70 msgstr "Modo de copia de seguridad"
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
77 msgid "Blocked DNS Queries"
78 msgstr "Consultas DNS bloqueadas"
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
82 msgid "Blocked Domain"
83 msgstr "Dominio bloqueado"
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
86 msgid "Blocklist Sources"
87 msgstr "Fuentes de lista de bloqueo"
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
90 msgid "Blocklist not found!"
91 msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!"
93 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
95 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
96 "domains except those listed in the whitelist file."
98 "Crea una lista de 'Cárcel' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
99 "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
104 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
105 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
107 "Elija 'ninguno' para deshabilitar los inicios automáticos, 'cronometrado' "
108 "para usar un tiempo de espera clásico (30 segundos predeterminado) o "
109 "seleccione otra interfaz de activación."
111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
117 msgid "Collecting data..."
118 msgstr "Recolectando datos..."
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
122 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
124 "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/abuso "
125 "mediante el uso de DNS."
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
136 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
138 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
139 "errors or during startup in backup mode."
141 "Crear copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
142 "caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
147 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
148 msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)"
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
151 msgid "DNS Directory"
152 msgstr "Directorio DNS"
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
155 msgid "DNS Query Report"
156 msgstr "Informe de consulta de DNS"
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
167 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
169 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
172 "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
173 "copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar."
175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
178 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
183 msgid "Domain/Client/Date/Time"
184 msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora"
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
187 msgid "Download Utility"
188 msgstr "Utilidad de descarga"
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
191 msgid "Download Utility (SSL Library)"
192 msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)"
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
195 msgid "Edit Blacklist"
196 msgstr "Editar lista negra"
198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
199 msgid "Edit Configuration"
200 msgstr "Editar configuración"
202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
203 msgid "Edit Whitelist"
204 msgstr "Editar lista blanca"
206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
207 msgid "Email Notification"
208 msgstr "Notificación de Email"
210 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
211 msgid "Email Notification Count"
212 msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
214 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
215 msgid "Enable Adblock"
216 msgstr "Habilitar Adblock"
218 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
219 msgid "Enable Blocklist Backup"
220 msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada"
222 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
223 msgid "Enable DNS Query Report"
224 msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
226 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
227 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
229 "Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
236 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
241 msgid "Extra Options"
242 msgstr "Opciones extra"
244 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
248 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
250 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
253 "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, "
254 "cliente o período de tiempo en particular."
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
257 msgid "Flush DNS Cache"
258 msgstr "Vaciar caché de DNS"
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
261 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
262 msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock."
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
266 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
269 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
270 "documentación en línea</a>"
272 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
274 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
275 "'16' should be safe."
277 "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por ejemplo, "
278 "'8' o '16' deben ser seguros."
280 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
281 msgid "Force Local DNS"
282 msgstr "Forzar DNS local"
284 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
285 msgid "Full path to the whitelist file."
286 msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca."
288 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
290 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
293 "Reúna el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
294 "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
296 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
297 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
298 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
299 msgid "Input file not found, please check your configuration."
300 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
302 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
304 msgstr "Último inicio"
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
307 msgid "Latest DNS Queries"
308 msgstr "Últimas consultas de DNS"
310 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
312 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
313 "by the 'wan' interface."
315 "Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se "
316 "activará mediante la interfaz 'wan'."
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
320 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
322 "Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista "
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
326 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
328 "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
331 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
332 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
336 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
338 msgstr "Archivo de registro"
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
341 msgid "Low Priority Service"
342 msgstr "Servicio de baja prioridad"
344 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
345 msgid "Max. Download Queue"
346 msgstr "Cola máxima de descarga"
348 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
349 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
350 msgid "Name / IP-Address"
351 msgstr "Nombre / Dirección IP"
353 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
357 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
359 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
361 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
362 "no sean adecuados para usted."
364 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
365 msgid "Overall Domains"
366 msgstr "Dominios generales"
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
370 msgstr "Vista general"
372 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
373 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
375 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
376 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
378 "Por favor agregue solo un dominio por linea Los comentarios introducidos con "
379 "'#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las expresiones "
382 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
385 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
386 msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
389 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
391 "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete "
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
395 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
397 "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-"
400 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
404 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
405 msgid "Query domains"
406 msgstr "Dominios de consulta"
408 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
410 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
411 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
413 "Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para "
414 "obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al "
415 "límite dado (valor predeterminado 0),"
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
419 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
420 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
422 "Redirija todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución local, "
423 "aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
425 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
433 msgid "Refresh Blocklist Sources"
434 msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo"
436 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
437 msgid "Refresh Report"
438 msgstr "Informe de actualización"
440 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
441 msgid "Report Chunk Count"
442 msgstr "Informe de recuento de fragmentos"
444 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
445 msgid "Report Chunk Size"
446 msgstr "Tamaño del fragmento de informe"
448 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
449 msgid "Report Directory"
450 msgstr "Directorio de informes"
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
453 msgid "Report Interface"
454 msgstr "Interfaz de informe"
456 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
457 msgid "Report Listen Port(s)"
458 msgstr "Informe escuchar puerto(s)"
460 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
461 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
463 "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')."
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
466 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
468 "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor "
469 "predeterminado '1')."
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
473 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
474 "(default 'br-lan')."
476 "Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para "
477 "múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')."
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
484 msgid "Runtime Information"
485 msgstr "Información en tiempo de ejecución"
487 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
489 msgstr "Requerimiento SSL"
491 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
492 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
499 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
502 "Envíe Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
503 "recuento de dominios es ≤ 0."
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
507 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
508 "will take less resources from the system."
510 "Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en "
511 "segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema."
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
515 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
516 "parallel (default '8')."
518 "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento de "
519 "listas en paralelo (por defecto '8')."
521 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
523 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
525 "Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por tcpdump "
526 "(predeterminado: '53')."
528 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
530 msgstr "Fecha de inicio"
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
533 msgid "Startup Trigger"
534 msgstr "Disparador de inicio"
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
537 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
538 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
543 msgid "Suspend / Resume Adblock"
544 msgstr "Suspender / Reanudar Adblock"
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
548 "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
549 "g. an external usb stick."
551 "Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice solo "
552 "un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa."
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
556 "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
557 "volatile disk, e.g. an external usb stick."
559 "Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. "
560 "Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa."
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
563 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
565 "Directorio de destino para la lista de bloqueo generada 'adb_list.overall'."
567 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
568 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
570 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
572 "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en LuCI "
575 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
576 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
578 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock."
580 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
581 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
582 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
584 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
585 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
587 "Este cambio requiere una parada / reinicio manual del servicio para que "
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
592 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
594 "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de "
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
599 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
601 "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
606 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
607 "file (/etc/config/adblock)."
609 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
610 "configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)."
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
614 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
617 "Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para ciertos "
618 "dominios, por ejemplo, para la lista blanca."
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
625 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
627 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
630 "Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' en "
631 "la sección adicional a continuación."
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
634 msgid "Top 10 Reporting"
635 msgstr "Top 10 de informes"
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
638 msgid "Total DNS Queries"
639 msgstr "Total de consultas de DNS"
641 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
642 msgid "Trigger Delay"
643 msgstr "Retraso de disparo"
645 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
646 msgid "Verbose Debug Logging"
647 msgstr "Registro de depuración detallado"
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
650 msgid "Waiting for command to complete..."
651 msgstr "Esperando que el comando se complete..."
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
655 msgstr "Lista blanca"
657 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
658 msgid "Whitelist File"
659 msgstr "Archivo de lista blanca"
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
665 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
667 "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
670 "Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para "
671 "configuraciones de wifi de invitados o para niños."
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
675 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
678 "p.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
679 "Adblock, establezca este valor en 150000."