3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
17 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
18 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
20 "<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con poca "
21 "memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de ellos!"
23 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
29 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145
34 msgid "Adblock Status"
35 msgstr "Estado de Adblock"
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
38 msgid "Adblock Version"
39 msgstr "Versión de Adblock"
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
42 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
44 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
45 "procesamiento de adblock."
47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
57 msgid "Archive Categories"
58 msgstr "Categorías de archivo"
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
62 msgid "Backup Directory"
63 msgstr "Directorio de respaldo"
65 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
69 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
70 msgid "Blacklist File"
73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
74 msgid "Blocked DNS Queries"
75 msgstr "Consultas DNS bloqueadas"
77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
79 msgid "Blocked Domain"
80 msgstr "Dominio bloqueado"
82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
83 msgid "Blocklist Sources"
84 msgstr "Fuentes de lista de bloqueo"
86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
87 msgid "Blocklist not found!"
88 msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!"
90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
93 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 "Elija 'none' para deshabilitar los inicios automáticos, 'timed' para usar un "
96 "tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o seleccione otra "
97 "interfaz de activación."
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
104 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "Recolectando datos..."
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
110 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
112 "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/abuso "
113 "mediante el uso de DNS."
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
124 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
125 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
126 msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)"
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
129 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
133 msgid "DNS Blocking Variant"
136 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
137 msgid "DNS Directory"
138 msgstr "Directorio DNS"
140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
141 msgid "DNS File Reset"
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
146 msgid "DNS Query Report"
147 msgstr "Informe de consulta de DNS"
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
150 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
162 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
164 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
168 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
170 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
176 msgid "Domain/Client/Date/Time"
177 msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora"
179 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
180 msgid "Download Utility"
181 msgstr "Utilidad de descarga"
183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
184 msgid "Download Utility (SSL Library)"
185 msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)"
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
188 msgid "E-Mail Notification"
191 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243
192 msgid "E-Mail Notification Count"
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
196 msgid "E-Mail Profile"
199 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
200 msgid "E-Mail Receiver Address"
203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228
204 msgid "E-Mail Sender Address"
207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
212 msgid "Edit Blacklist"
213 msgstr "Editar lista negra"
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
216 msgid "Edit Configuration"
217 msgstr "Editar configuración"
219 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
220 msgid "Edit Whitelist"
221 msgstr "Editar lista blanca"
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
224 msgid "Enable Adblock"
227 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
228 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
230 "Habilita el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
233 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
237 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
241 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
242 msgid "Extra Options"
243 msgstr "Opciones extra"
245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
249 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
251 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
254 "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, "
255 "cliente o período de tiempo en particular."
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
258 msgid "Flush DNS Cache"
259 msgstr "Vaciar caché de DNS"
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
262 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
263 msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock."
265 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
267 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
270 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
271 "documentación en línea</a>"
273 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
275 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
276 "'16' should be safe."
278 "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por ejemplo, "
279 "'8' o '16' deben ser seguros."
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
282 msgid "Force Local DNS"
283 msgstr "Forzar DNS local"
285 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
286 msgid "Full path to the blacklist file."
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
290 msgid "Full path to the whitelist file."
291 msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca."
293 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
295 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
298 "Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para "
299 "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido."
301 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
302 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
304 msgid "Input file not found, please check your configuration."
305 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
309 msgstr "Último inicio"
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
312 msgid "Latest DNS Queries"
313 msgstr "Últimas consultas de DNS"
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
317 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
318 "by the 'wan' interface."
320 "Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se "
321 "activará mediante la interfaz 'wan'."
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
325 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
327 "Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista "
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
332 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
333 "for all DNS backends."
336 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
337 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
339 "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
341 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
343 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92
347 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
349 msgstr "Archivo de registro"
351 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
352 msgid "Low Priority Service"
353 msgstr "Servicio con prioridad baja"
355 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
356 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
359 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
360 msgid "Max. Download Queue"
361 msgstr "Cola máxima de descarga"
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
364 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
365 msgid "Name / IP-Address"
366 msgstr "Nombre / Dirección IP"
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
372 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
374 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
376 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
377 "no sean adecuados para usted."
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
380 msgid "Overall Domains"
381 msgstr "Dominios generales"
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
385 msgstr "Vista general"
387 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
390 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
391 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
393 "Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos "
394 "con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las "
395 "expresiones regulares no."
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
399 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
400 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
401 msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
404 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
406 "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete "
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
410 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
412 "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-"
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
420 msgid "Query domains"
421 msgstr "Dominios de consulta"
423 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244
425 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
426 "less or equal to the given limit (default 0),"
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
430 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
433 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
435 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
436 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
439 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
440 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
441 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202
447 msgid "Refresh Blocklist Sources"
448 msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo"
450 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
451 msgid "Refresh Report"
452 msgstr "Informe de actualización"
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214
455 msgid "Report Chunk Count"
456 msgstr "Informe de recuento de fragmentos"
458 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221
459 msgid "Report Chunk Size"
460 msgstr "Tamaño del fragmento de informe"
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
463 msgid "Report Directory"
464 msgstr "Directorio de informes"
466 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191
467 msgid "Report Interface"
468 msgstr "Interfaz de informe"
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
471 msgid "Report Listen Port(s)"
472 msgstr "Informe escuchar puerto(s)"
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215
475 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
477 "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')."
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222
480 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
482 "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor "
483 "predeterminado '1')."
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
487 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
488 "(default 'br-lan')."
490 "Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para "
491 "múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')."
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
495 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143
504 msgid "Runtime Information"
505 msgstr "Información en tiempo de ejecución"
507 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
509 msgstr "Requerimiento de SSL"
511 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
512 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
517 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
519 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229
524 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
527 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
529 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
530 "will take fewer resources from the system."
532 "Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en "
533 "segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema."
535 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
537 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
538 "parallel (default '4')."
541 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
543 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
545 "Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por tcpdump "
546 "(predeterminado: '53')."
548 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
550 msgstr "Fecha de inicio"
552 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
553 msgid "Startup Trigger"
554 msgstr "Disparador de inicio"
556 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
557 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194
563 msgid "Suspend / Resume Adblock"
564 msgstr "Suspender / Reanudar Adblock"
566 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
568 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
569 "preferably a non-volatile disk if available."
572 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
574 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
575 "preferably a non-volatile disk if available."
578 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
579 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
581 "Directorio de destino para la lista de bloqueo generada 'adb_list.overall'."
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
584 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
586 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
588 "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en LuCI "
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
592 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
594 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock."
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223
601 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
603 "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
606 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
608 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
610 "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de "
613 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
615 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
617 "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
622 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
623 "file (/etc/config/adblock)."
625 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
626 "configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)."
628 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
630 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
633 "Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para ciertos "
634 "dominios, por ejemplo, para la lista blanca."
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
638 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
639 "ubus/adblock monitor in the background."
642 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
643 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
647 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
649 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
652 "Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' en "
653 "la sección adicional a continuación."
655 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
656 msgid "Top 10 Reporting"
657 msgstr "Top 10 de informes"
659 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234
660 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
663 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
664 msgid "Total DNS Queries"
665 msgstr "Total de consultas de DNS"
667 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
668 msgid "Trigger Delay"
669 msgstr "Retraso de disparo"
671 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
672 msgid "Verbose Debug Logging"
673 msgstr "Registro de depuración detallado"
675 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
676 msgid "Waiting for command to complete..."
677 msgstr "Esperando que el comando se complete..."
679 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
681 msgstr "Lista blanca"
683 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
684 msgid "Whitelist File"
685 msgstr "Archivo de lista blanca"
687 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
691 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
693 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
697 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
698 #~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"
700 #~ msgid "Backup Mode"
701 #~ msgstr "Modo de copia de seguridad"
704 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
705 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
707 #~ "Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el "
708 #~ "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la "
712 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
713 #~ "download errors or during startup in backup mode."
715 #~ "Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán "
716 #~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de "
720 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
721 #~ "backups instead."
723 #~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
724 #~ "copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar."
726 #~ msgid "Email Notification"
727 #~ msgstr "Notificación por Email"
729 #~ msgid "Email Notification Count"
730 #~ msgstr "Recuento de notificaciones por Email"
732 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
733 #~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada"
735 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
736 #~ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS"
739 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
740 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
742 #~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para "
743 #~ "obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al "
744 #~ "límite dado (valor predeterminado 0),"
747 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
748 #~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
750 #~ "Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución "
751 #~ "local, aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y "
755 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
758 #~ "Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el "
759 #~ "recuento de dominios es ≤ 0."
762 #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
763 #~ "parallel (default '8')."
765 #~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento "
766 #~ "de listas en paralelo (por defecto '8')."
769 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
770 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
772 #~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice "
773 #~ "solo un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa."
776 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
777 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
779 #~ "Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. "
780 #~ "Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb "
784 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
787 #~ "Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para "
788 #~ "configuraciones de wifi de invitados o para niños."
791 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
792 #~ "value to 150000."
794 #~ "P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de "
795 #~ "Adblock, establezca este valor en 150000."