Merge pull request #3391 from TobleMiner/feature-vlan-description
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / hu / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
14 msgid ""
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
17 msgstr ""
18 "<b>Vigyázat:</b> a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező eszközöknél "
19 "az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak néhányat "
20 "válasszon ki közülük!"
21
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
23 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
24 msgid "Action"
25 msgstr "Művelet"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Reklámblokkoló"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
33 msgid "Adblock Status"
34 msgstr "Reklámblokkoló állapota"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
37 msgid "Adblock Version"
38 msgstr "Reklámblokkoló verziója"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
41 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
42 msgstr ""
43 "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a reklámblokkolás "
44 "feldolgozása elkezdődik."
45
46 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
47 msgid "Advanced"
48 msgstr "Speciális"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
52 msgid "Answer"
53 msgstr "Válasz"
54
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
56 msgid "Archive Categories"
57 msgstr "Kategóriák archiválása"
58
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
61 msgid "Backup Directory"
62 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
65 msgid "Blacklist"
66 msgstr "Feketelista"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
69 msgid "Blacklist File"
70 msgstr "Feketelistafájl"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
73 msgid "Blocked DNS Queries"
74 msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
78 msgid "Blocked Domain"
79 msgstr "Blokkolt tartomány"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
82 msgid "Blocklist Sources"
83 msgstr "Blokkolási lista forrásai"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
86 msgid "Blocklist not found!"
87 msgstr "Nem található blokkolási lista!"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
90 msgid ""
91 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
92 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
93 msgstr ""
94 "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a „timed” "
95 "értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten 30 "
96 "másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet."
97
98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
100 msgid "Client"
101 msgstr "Ügyfél"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
104 msgid "Collecting data..."
105 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
106
107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
108 msgid ""
109 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
110 msgstr ""
111 "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt "
112 "tartományok blokkolásához DNS használatával."
113
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
120 msgid "Count"
121 msgstr "Darabszám"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
124 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
125 msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)"
126
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
128 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
129 msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár"
130
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
132 msgid "DNS Blocking Variant"
133 msgstr "DNS blokkolási változat"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
136 msgid "DNS Directory"
137 msgstr "DNS könyvtár"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
140 msgid "DNS File Reset"
141 msgstr "DNS fájlvisszaállítás"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
144 msgid "DNS Inotify"
145 msgstr "DNS inode-értesítés"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
148 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
149 msgid "DNS Query Report"
150 msgstr "DNS-lekérdezési jelentés"
151
152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
153 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
154 msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
158 msgid "Date"
159 msgstr "Dátum"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
162 msgid "Description"
163 msgstr "Leírás"
164
165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
166 msgid ""
167 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
168 "with autoload features."
169 msgstr ""
170 "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS "
171 "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS "
172 "háttérprogramoknál."
173
174 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
175 msgid ""
176 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
177 "greater than this threshold."
178 msgstr ""
179 "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt "
180 "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél."
181
182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
183 msgid ""
184 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
185 "response times."
186 msgstr ""
187 "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb "
188 "válaszidőket nyújt."
189
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
191 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
194 msgid "Domain"
195 msgstr "Tartomány"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
198 msgid "Domain/Client/Date/Time"
199 msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
202 msgid "Download Utility"
203 msgstr "Letöltési segédprogram"
204
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
206 msgid "Download Utility (SSL Library)"
207 msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)"
208
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
210 msgid "E-Mail Notification"
211 msgstr "E-mail értesítés"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
214 msgid "E-Mail Receiver Address"
215 msgstr "E-mail fogadócím"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
218 msgid "E-mail Notification Count"
219 msgstr "E-mail értesítés darabszáma"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
222 msgid "E-mail Profile"
223 msgstr "E-mail profil"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
226 msgid "E-mail Sender Address"
227 msgstr "E-mail küldőcím"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
230 msgid "E-mail Topic"
231 msgstr "E-mail téma"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
234 msgid "Edit Blacklist"
235 msgstr "Feketelista szerkesztése"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
238 msgid "Edit Configuration"
239 msgstr "Beállítás szerkesztése"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
242 msgid "Edit Whitelist"
243 msgstr "Fehérlista szerkesztése"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
246 msgid "Enable Adblock"
247 msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
250 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
251 msgstr ""
252 "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
253 "esetén."
254
255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
256 msgid "Enabled"
257 msgstr "Engedélyezve"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
260 msgid "End Date"
261 msgstr "Befejezési dátum"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
264 msgid "Extra Options"
265 msgstr "További beállítások"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
268 msgid "Filter"
269 msgstr "Szűrő"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
272 msgid ""
273 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
274 "frame."
275 msgstr ""
276 "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, "
277 "kliensnél vagy időkeretnél."
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
280 msgid "Flush DNS Cache"
281 msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
284 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
285 msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után."
286
287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
288 msgid ""
289 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
290 "documentation</a>"
291 msgstr ""
292 "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
293 "kézikönyvet az interneten</a>"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
296 msgid ""
297 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
298 "'16' should be safe."
299 msgstr ""
300 "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy "
301 "„16” biztonságos lesz."
302
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
304 msgid "Force Local DNS"
305 msgstr "Helyi DNS kényszerítése"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
308 msgid "Full path to the blacklist file."
309 msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz."
310
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
312 msgid "Full path to the whitelist file."
313 msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz."
314
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
316 msgid ""
317 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
318 "on demand."
319 msgstr ""
320 "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy "
321 "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához."
322
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
326 msgid "Input file not found, please check your configuration."
327 msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
328
329 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
330 msgid "Last Run"
331 msgstr "Utolsó futás"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
334 msgid "Latest DNS Queries"
335 msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések"
336
337 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
338 msgid ""
339 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
340 "by the 'wan' interface."
341 msgstr ""
342 "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” csatoló "
343 "fogja aktiválni."
344
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
346 msgid ""
347 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
348 msgstr ""
349 "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett listaexportálási "
350 "könyvtáraikkal."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
353 msgid ""
354 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
355 "for all DNS backends."
356 msgstr ""
357 "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az "
358 "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál."
359
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
361 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
362 msgstr ""
363 "A támogatott és teljesen előre beállított letöltési segédprogramok listája."
364
365 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
368 msgid "Loading"
369 msgstr "Betöltés"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
372 msgid "Local FW/DNS Ports"
373 msgstr "Helyi FW/DNS portok"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
376 msgid "Logfile"
377 msgstr "Naplófájl"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
380 msgid "Low Priority Service"
381 msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
384 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
385 msgstr ""
386 "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési e-"
387 "mailekhez."
388
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
390 msgid "Max. Download Queue"
391 msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
395 msgid "Name / IP-Address"
396 msgstr "Név vagy IP-cím"
397
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
399 msgid "No"
400 msgstr "Nem"
401
402 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
403 msgid ""
404 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
405 msgstr ""
406 "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
407 "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
408
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
410 msgid "Overall Domains"
411 msgstr "Teljes tartományok"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
414 msgid "Overview"
415 msgstr "Áttekintő"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
418 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
419 msgid ""
420 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
421 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
422 msgstr ""
423 "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések "
424 "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris kifejezés "
425 "viszont nem."
426
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
430 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
431 msgstr "Szerkessze ezt a fájl közvetlenül egy terminál munkamenetben."
432
433 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
434 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
435 msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel."
436
437 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
438 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
439 msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel."
440
441 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
442 msgid "Query"
443 msgstr "Lekérdezés"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
446 msgid "Query domains"
447 msgstr "Tartományok lekérdezése"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
450 msgid ""
451 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
452 "less or equal to the given limit (default 0),"
453 msgstr ""
454 "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-maileket, "
455 "ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott korlátnál "
456 "(alapértelmezetten 0)."
457
458 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
459 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
460 msgstr "Fogadó címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
461
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
463 msgid ""
464 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
465 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
466 msgstr ""
467 "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, "
468 "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon."
469
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
472 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
474 msgid "Refresh"
475 msgstr "Frissítés"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
478 msgid "Refresh Blocklist Sources"
479 msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
482 msgid "Refresh Report"
483 msgstr "Jelentés frissítése"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
486 msgid "Report Chunk Count"
487 msgstr "Darabok számának jelentése"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
490 msgid "Report Chunk Size"
491 msgstr "Darabok méretének jelentése"
492
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
494 msgid "Report Directory"
495 msgstr "Könyvtár jelentése"
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
498 msgid "Report Interface"
499 msgstr "Csatoló jelentése"
500
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
502 msgid "Report Listen Port(s)"
503 msgstr "Figyelt portok jelentése"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
506 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
507 msgstr ""
508 "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten „5”)."
509
510 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
511 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
512 msgstr ""
513 "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban "
514 "(alapértelmezetten „1”)."
515
516 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
517 msgid ""
518 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
519 "(default 'br-lan')."
520 msgstr ""
521 "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” értékre "
522 "több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)."
523
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
525 msgid ""
526 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
527 "DNS backend."
528 msgstr ""
529 "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS "
530 "háttérprogramon keresztül történő betöltés után."
531
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
533 msgid "Resume"
534 msgstr "Folytatás"
535
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
537 msgid "Runtime Information"
538 msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
541 msgid "SSL req."
542 msgstr "SSL kérés"
543
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
547 msgid "Save"
548 msgstr "Mentés"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
551 msgid ""
552 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
553 "is &le; 0."
554 msgstr ""
555 "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány "
556 "darabszáma kisebb mint 0."
557
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
559 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
560 msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
561
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
563 msgid ""
564 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
565 "will take fewer resources from the system."
566 msgstr ""
567 "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló "
568 "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
569
570 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
571 msgid ""
572 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
573 "parallel (default '4')."
574 msgstr ""
575 "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos "
576 "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
577
578 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
579 msgid ""
580 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
581 msgstr ""
582 "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket "
583 "helyileg kell átirányítani."
584
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
586 msgid ""
587 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
588 msgstr ""
589 "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája "
590 "(alapértelmezett: „53”)."
591
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
593 msgid "Start Date"
594 msgstr "Kezdődátum"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
597 msgid "Startup Trigger"
598 msgstr "Indítási aktiváló"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
601 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
602 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
603 msgid "Suspend"
604 msgstr "Felfüggesztés"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
607 msgid "Suspend / Resume Adblock"
608 msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
611 msgid "TLD Compression Threshold"
612 msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
615 msgid ""
616 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
617 "preferably a non-volatile disk if available."
618 msgstr ""
619 "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. "
620 "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha "
621 "elérhető."
622
623 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
624 msgid ""
625 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
626 "preferably a non-volatile disk if available."
627 msgstr ""
628 "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/"
629 "tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
630
631 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
632 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
633 msgstr "Célkönyvtár az előállított „adb_list.overall” blokkolási listához."
634
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
638 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
639 msgstr ""
640 "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb "
641 "mint 100 KB)."
642
643 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
644 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
645 msgstr ""
646 "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a reklámblokkolóhoz kapcsolódó "
647 "üzenetekhez."
648
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
650 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
651 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
652 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
654 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
655 msgstr ""
656 "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli "
657 "az életbe léptetéshez."
658
659 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
660 msgid ""
661 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
662 msgstr ""
663 "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának "
664 "módosítását (%s)."
665
666 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
667 msgid ""
668 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
669 msgstr ""
670 "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának "
671 "módosítását (%s)."
672
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
674 msgid ""
675 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
676 "file (/etc/config/adblock)."
677 msgstr ""
678 "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának "
679 "módosítását (/etc/config/adblock)."
680
681 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
682 msgid ""
683 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
684 "for whitelisting."
685 msgstr ""
686 "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését bizonyos "
687 "tartományokhoz, például fehérlistázáshoz."
688
689 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
690 msgid ""
691 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
692 "ubus/adblock monitor in the background."
693 msgstr ""
694 "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis ubus/"
695 "adblock megfigyelést indít a háttérben."
696
697 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
699 msgid "Time"
700 msgstr "Idő"
701
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
703 msgid ""
704 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
705 "section below."
706 msgstr ""
707 "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” "
708 "beállítást a lenti további szakaszban."
709
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
711 msgid "Top 10 Reporting"
712 msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés"
713
714 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
715 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
716 msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
717
718 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
719 msgid "Total DNS Queries"
720 msgstr "Összes DNS-lekérdezés"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
723 msgid "Trigger Delay"
724 msgstr "Aktiváló késleltetése"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
727 msgid "Verbose Debug Logging"
728 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
731 msgid "Waiting for command to complete..."
732 msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
735 msgid "Whitelist"
736 msgstr "Fehérlista"
737
738 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
739 msgid "Whitelist File"
740 msgstr "Fehérlistafájl"
741
742 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
743 msgid "Yes"
744 msgstr "Igen"
745
746 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
747 msgid ""
748 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
749 "to 200000."
750 msgstr ""
751 "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál "
752 "történő e-mail értesítés fogadásához."