luci-proto-openconnect: updated SSL VPN option list and update sha1 hash wording
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ja / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-31 12:26+0000\n"
6 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
17 msgid "Action"
18 msgstr "アクション"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
21 msgid "Active Sources"
22 msgstr "アクティブなソース"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
25 msgid "Adblock"
26 msgstr "Adblock"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
29 msgid "Adblock action"
30 msgstr "アドブロックアクション"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
33 msgid "Add Blacklist Domain"
34 msgstr "ブラックリストドメインの追加"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
37 msgid "Add Whitelist Domain"
38 msgstr "ホワイトリストドメインの追加"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
41 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
42 msgstr "この(サブ)ドメインをローカルのブラックリストに追加します。"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
46 msgstr "この(サブ)ドメインをローカルのホワイトリストに追加します。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
49 msgid "Additional Jail Blocklist"
50 msgstr "追加のJailブロックリスト"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
53 msgid "Additional Settings"
54 msgstr "追加設定"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
57 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
58 msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
61 msgid "Advanced DNS Settings"
62 msgstr "DNS の詳細設定"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
65 msgid "Advanced E-Mail Settings"
66 msgstr "Eメールの詳細設定"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
69 msgid "Advanced Report Settings"
70 msgstr "リポートの詳細設定"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
73 msgid "Allow Local Client IPs"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
77 msgid ""
78 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
79 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
80 "DNS backend."
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
84 msgid "Answer"
85 msgstr "回答"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
88 msgid "Backup Directory"
89 msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
92 msgid "Base Temp Directory"
93 msgstr "ベースとなるテンポラリディレクトリ"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
96 msgid ""
97 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
98 "downloading, sorting, merging etc."
99 msgstr ""
100 "ベースとなるテンポラリディレクトリはadblock関連の操作に使用されます(ダウン"
101 "ロード、ソート、統合など)。"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
104 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
105 msgid ""
106 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
107 "take effect."
108 msgstr ""
109 "ブラックリストへの変更が保存されました。adblockを更新して変更を適用します。"
110
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
112 msgid "Blacklist..."
113 msgstr "ブラックリスト..."
114
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
116 msgid "Block Local Client IPs"
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
120 msgid ""
121 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
122 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
123 "DNS backend."
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
127 msgid "Blocked DNS Requests"
128 msgstr "ブロックされたDNSリクエスト"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
131 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
132 msgid "Blocked Domains"
133 msgstr "ブロックされたドメイン"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
136 msgid "Blocklist Backup"
137 msgstr "ブロックリストのバックアップ"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
140 msgid "Blocklist Query"
141 msgstr "ブロックリストのクエリ"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
144 msgid "Blocklist Query..."
145 msgstr "ブロックリストのクエリ..."
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
148 msgid "Blocklist Sources"
149 msgstr "ブロックリスト提供元"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
152 msgid ""
153 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
154 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
155 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
156 msgstr ""
157 "追加のDNSブロックリストを作成してホワイトリスト以外のドメインへのアクセスをブ"
158 "ロックします。注意: この制限付きブロックリストはゲストwifiまたはkidsafe構成で"
159 "使用できます。"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
165 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "キャンセル"
168
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
170 msgid "Categories"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
174 msgid "Client"
175 msgstr "クライアント"
176
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
178 msgid "Clients"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
182 msgid ""
183 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
184 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
185 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
186 "noopener\" >check the online documentation</a>"
187 msgstr ""
188 "adblockパッケージがDNSによって広告/不正ドメインをブロックする設定です。詳しく"
189 "は、<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/"
190 "files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >オンラインド"
191 "キュメント</a>を確認してください"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
195 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
196 msgid "Count"
197 msgstr "カウント"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
200 msgid ""
201 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
202 "errors or during startup."
203 msgstr ""
204 "圧縮されたブロックリストのバックアップを作成します。ダウンロードエラーや起動"
205 "時に使用されます。"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
209 msgid "DNS Backend"
210 msgstr "DNSバックエンド"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
213 msgid "DNS Directory"
214 msgstr "DNS ディレクトリ"
215
216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
217 msgid "DNS Instance"
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
221 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
222 msgid "DNS Report"
223 msgstr "DNSレポート"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
226 msgid "DNS Restart Timeout"
227 msgstr "DNS再起動タイムアウト"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
230 msgid "Date"
231 msgstr "日付"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
234 msgid "Disable DNS Allow"
235 msgstr "DNS許可を無効化"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
238 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
242 msgid "Domain"
243 msgstr "ドメイン"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
246 msgid "Domains"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
250 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
254 msgid "Download Insecure"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
258 msgid "Download Parameters"
259 msgstr "ダウンロードのパラメータ"
260
261 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
262 msgid "Download Utility"
263 msgstr "ダウンロードユーティリティ"
264
265 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
266 msgid "E-Mail Notification"
267 msgstr "Eメール通知"
268
269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
270 msgid "E-Mail Notification Count"
271 msgstr "Eメール通知数"
272
273 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
274 msgid "E-Mail Profile"
275 msgstr "Eメールプロファイル"
276
277 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
278 msgid "E-Mail Receiver Address"
279 msgstr "Eメール受信アドレス"
280
281 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
282 msgid "E-Mail Sender Address"
283 msgstr "Eメール送信者アドレス"
284
285 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
286 msgid "E-Mail Topic"
287 msgstr "Eメールトピック"
288
289 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
290 msgid "Edit Blacklist"
291 msgstr "ブラックリストの編集"
292
293 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
294 msgid "Edit Whitelist"
295 msgstr "ホワイトリストの編集"
296
297 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
298 msgid ""
299 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
300 "consumption."
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
304 msgid "Enable SafeSearch"
305 msgstr "セーフサーチを有効化"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
308 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
309 msgstr "youtube用の適度なセーフサーチフィルタを有効にします。"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
312 msgid "Enable the adblock service."
313 msgstr "adblockサービスを有効にします。"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
316 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
317 msgstr "エラーが発生した際に詳細なデバッグロギングを有効にします。"
318
319 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
320 msgid "Enabled"
321 msgstr "有効"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
324 msgid "End Timestamp"
325 msgstr "終了タイムスタンプ"
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
328 msgid ""
329 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
330 "pixabay."
331 msgstr ""
332 "Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube、Pixabayのセーフサーチを使用しま"
333 "す。"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
336 msgid "Existing job(s)"
337 msgstr "既存のジョブ"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
340 msgid "External DNS Lookup Domain"
341 msgstr "外部DNSルックアップドメイン"
342
343 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
344 msgid ""
345 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
346 "To disable this check set this option to 'false'."
347 msgstr ""
348 "DNSバックエンドが正常に再起動したかチェックする外部ドメイン。注意: このチェッ"
349 "クを無効にするにはオプションを無効に設定してください。"
350
351 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
352 msgid "Fifth instance"
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
356 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
357 msgstr "日付、ドメイン、クライアントなどのフィルター基準(オプション)"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
360 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
364 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
368 msgid "First instance (default)"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
372 msgid "Flush DNS Cache"
373 msgstr "DNS キャッシュのクリア"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
376 msgid "Force Local DNS"
377 msgstr "ローカル DNS の強制"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
380 msgid "Forced Ports"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
384 msgid "Forced Zones"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
388 msgid "Fourth instance"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
392 msgid ""
393 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
394 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
395 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
396 msgstr ""
397 "tcpdumpを介してDNS関連のネットワークトラフィックを収集し、オンデマンドでDNSレ"
398 "ポートを提供します。 注意: これを有効にするには、追加の「tcpdump-mini」パッ"
399 "ケージのインストールと完全なadblockサービスの再起動が必要です。"
400
401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
402 msgid "General Settings"
403 msgstr "一般設定"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
406 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
407 msgstr "LuCIアプリのadblockへのアクセスを許可"
408
409 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
410 msgid "Information"
411 msgstr "情報"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
414 msgid "Jail Directory"
415 msgstr "Jailディレクトリ"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
418 msgid "Last Run"
419 msgstr "最終実行"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
422 msgid "Latest DNS Requests"
423 msgstr "最新のDNSリクエスト"
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
426 msgid "Limit SafeSearch"
427 msgstr "セーフサーチを制限"
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
430 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
431 msgstr "セーフサーチを特定のプロバイダに制限します。"
432
433 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
434 msgid "Line number to remove"
435 msgstr "削除する行番号"
436
437 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
438 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
439 msgstr "tcpdumpが使用する利用可能なネットワークデバイス一覧です。"
440
441 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
442 msgid ""
443 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
444 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
445 msgstr ""
446 "adblockの開始をトリガーできるネットワークインターフェース一覧です。未指定を選"
447 "択するとトリガーの代わりに従来のスタートアップタイムアウトを使用します。"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
450 msgid ""
451 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
452 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
453 msgstr ""
454 "デフォルトのリストディレクトリを使用するDNSバックエンド一覧です。デフォルトの"
455 "パスを上書きするには'DNSディレクトリ'オプションを使用してください。"
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
458 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
459 msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
462 msgid "Log View"
463 msgstr "ログビュー"
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
466 msgid "Low Priority Service"
467 msgstr "優先度が低いサービス"
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
470 msgid ""
471 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
472 "download utility."
473 msgstr ""
474
475 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
476 msgid "No Query results!"
477 msgstr "検索結果がありません!"
478
479 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
480 msgid "Overview"
481 msgstr "概要"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
484 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
485 msgstr "'msmtp'をadblock通知Eメールに使用するプロファイル。"
486
487 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
488 msgid "Query"
489 msgstr "検索"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
492 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
493 msgstr "特定のドメインのアクティブなブロックリストとバックアップを検索します。"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
496 msgid ""
497 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
498 "is less or equal to the given limit."
499 msgstr ""
500 "通知数を上げて、ブロックリスト全体の数が指定された制限以下の場合に電子メール"
501 "を取得します。"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
504 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
505 msgstr "adblock 通知メールの受信アドレスです。"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
508 msgid ""
509 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
510 "applies to UDP and TCP protocol."
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
514 msgid ""
515 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
516 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
517 "service restart to take effect."
518 msgstr ""
519 "システムリソースを増やすために、adblockのバックグラウンド処理の優先順位を下げ"
520 "ます。注意: この変更を有効にするには、完全なadblockサービスの再起動が必要で"
521 "す。"
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
524 msgid "Refresh"
525 msgstr "リフレッシュ"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
528 msgid "Refresh DNS Report"
529 msgstr "DNSリポートをリフレッシュ"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
532 msgid "Refresh Timer"
533 msgstr "リフレッシュタイマー"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
536 msgid "Refresh Timer..."
537 msgstr "タイマーをリフレッシュ..."
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
540 msgid "Refresh..."
541 msgstr "リフレッシュ..."
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
544 msgid "Relax SafeSearch"
545 msgstr "リラックスセーフサーチ"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
548 msgid "Reload"
549 msgstr "リロード"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
552 msgid "Remove an existing job"
553 msgstr "既存のジョブを削除"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
556 msgid "Report Chunk Count"
557 msgstr "レポート チャンクカウント"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
560 msgid "Report Chunk Size"
561 msgstr "レポート チャンクサイズ"
562
563 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
564 msgid "Report Directory"
565 msgstr "レポート ディレクトリ"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
568 msgid "Report Interface"
569 msgstr "レポート インターフェース"
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
572 msgid "Report Ports"
573 msgstr "レポートポート"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
576 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
577 msgstr "tcpdumpによって使用されるレポートチャンク数。"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
580 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
581 msgstr "tcpdumpがメガバイト単位で使用するレポートチャンクサイズ。"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
584 msgid "Resolve IPs"
585 msgstr ""
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
588 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
589 msgstr ""
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
592 msgid "Restart"
593 msgstr "再起動"
594
595 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
596 msgid "Result"
597 msgstr "結果"
598
599 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
600 msgid "Run Directories"
601 msgstr "実行ディレクトリ"
602
603 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
604 msgid "Run Flags"
605 msgstr "実行フラグ"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
608 msgid "Run Interfaces"
609 msgstr "実行インターフェース"
610
611 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
612 msgid "Run Utils"
613 msgstr "実行ユーティリティー"
614
615 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
617 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
618 msgid "Save"
619 msgstr "保存"
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
622 msgid "Second instance"
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
626 msgid ""
627 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
628 "additional 'msmtp' package installation."
629 msgstr ""
630 "adblock関連の通知Eメールを送信します。注意: これは追加の'msmtp'パッケージのイ"
631 "ンストールが必要です。"
632
633 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
634 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
635 msgstr "adblockの通知Eメール送信者アドレス。"
636
637 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
638 msgid "Set a new adblock job"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
642 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
646 msgid "Settings"
647 msgstr "設定"
648
649 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
650 msgid "Sources (Size, Focus)"
651 msgstr "ソース(サイズ、フォーカス)"
652
653 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
654 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
655 msgstr "tcpdumpが使用するポートの、スペースで区切られたリスト。"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
658 msgid "Start Timestamp"
659 msgstr "開始タイムスタンプ"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
662 msgid "Startup Trigger Interface"
663 msgstr "起動時トリガーインターフェース"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
666 msgid "Status / Version"
667 msgstr "ステータス / バージョン"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
670 msgid "Suspend"
671 msgstr "一時停止"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
674 msgid "Target directory for DNS related report files."
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
678 msgid "Target directory for blocklist backups."
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
682 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
683 msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。"
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
686 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
687 msgstr ""
688 "生成されたjailブロックリスト'adb_list.jail'のターゲットディレクトリです。"
689
690 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
692 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
693 msgstr "リフレッシュタイマーを更新できませんでした。"
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
697 msgid "The Refresh Timer has been updated."
698 msgstr "リフレッシュタイマーが更新されました。"
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
701 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
702 msgstr "曜日(オプション、0-6の値。, または - で区切る)"
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
705 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
706 msgstr "時(必須、0-23の値)"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
709 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
710 msgstr "分(オプション、0-59の値)"
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
713 msgid "Third instance"
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
717 msgid ""
718 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
719 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
720 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
721 msgstr ""
722 "これは、特定の(サブ)ドメインを常に拒否するローカルのadblockブラックリストで"
723 "す。<br /> 注意: 1行につきドメインを1つだけ追加してください。'#'で始まるコメ"
724 "ントを追加できます - IPアドレス、ワイルドカード、正規表現は使用できません。"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
727 msgid ""
728 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
729 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
730 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
731 msgstr ""
732 "これは、特定の(サブ)ドメインを常に拒否するローカルのadblockホワイトリストで"
733 "す。<br /> 注意: 1行につきドメインを1つだけ追加してください。'#'で始まるコメ"
734 "ントを追加できます - IPアドレス、ワイルドカード、正規表現は使用できません。"
735
736 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
737 msgid ""
738 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
739 "get a current one."
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
743 msgid "Time"
744 msgstr "時刻"
745
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
747 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
748 msgstr "DNSバックエンドの再起動が成功するまでのタイムアウト。"
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
751 msgid ""
752 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
753 "job for these lists."
754 msgstr ""
755 "adblockリストを常に最新にするには、自動更新をこれらのリストに設定する必要があ"
756 "ります。"
757
758 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
759 msgid "Top Statistics"
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
763 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
764 msgstr "adblockの通知Eメールのトピック。"
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
767 msgid "Total DNS Requests"
768 msgstr "DNSリクエスト合計"
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
771 msgid "Trigger Delay"
772 msgstr "トリガ遅延"
773
774 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
776 msgid "Unable to save changes: %s"
777 msgstr "変更を保存できませんでした: %s"
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
780 msgid "Variants"
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
784 msgid "Verbose Debug Logging"
785 msgstr "詳細なデバッグ ログ"
786
787 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
788 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
789 msgid ""
790 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
791 "take effect."
792 msgstr ""
793 "ホワイトリストへの変更が保存されました。adblockのリストを更新して変更を適用し"
794 "ます。"
795
796 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
797 msgid "Whitelist..."
798 msgstr "ホワイトリスト..."
799
800 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
801 msgid "bind (/var/lib/bind)"
802 msgstr ""
803
804 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
805 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
806 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
807
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
809 msgid "kresd (/etc/kresd)"
810 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
811
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
813 msgid "max. result set size"
814 msgstr "最大の結果セットサイズ"
815
816 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
817 msgid "max. top statistics"
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
821 msgid "raw (/tmp)"
822 msgstr "raw (/tmp)"
823
824 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
825 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
826 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
827
828 #~ msgid "No adblock related logs yet!"
829 #~ msgstr "まだadblolck関連のログがありません!"
830
831 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
832 #~ msgstr ""
833 #~ "Adblock に関連するメッセージのみが抽出された、システムログ出力です。"
834
835 #~ msgid "Top 10 Statistics"
836 #~ msgstr "上位10項目"
837
838 #~ msgid "Disable DNS Restarts"
839 #~ msgstr "DNS再起動を無効化"
840
841 #~ msgid ""
842 #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
843 #~ "functions."
844 #~ msgstr ""
845 #~ "autoload/inotify機能を使用してDNSバックエンドのadblockの再起動トリガーを無"
846 #~ "効にします。"
847
848 #~ msgid "Download Queue"
849 #~ msgstr "ダウンロードキュー"
850
851 #~ msgid ""
852 #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
853 #~ "merging etc.) in parallel."
854 #~ msgstr ""
855 #~ "ダウンロード処理(並べ替え、統合など)のダウンロードキューのサイズを並列で指"
856 #~ "定します。"
857
858 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
859 #~ msgstr ""
860 #~ "adblockが正常に動くようにするため、事前にDNSキャッシュをクリアします。"
861
862 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
863 #~ msgstr "選択したダウンロードユーティリティーの特別な設定オプション。"
864
865 #~ msgid "- unspecified -"
866 #~ msgstr "詳細不明"
867
868 #~ msgid "Blocked Domain"
869 #~ msgstr "ブロックされたドメイン"
870
871 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
872 #~ msgstr "セレクティブDNSホワイトリスティングを無効化(RPZパススルー)。"
873
874 #~ msgid "Name / IP Address"
875 #~ msgstr "名前 / IPアドレス"
876
877 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
878 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
879
880 #~ msgid ""
881 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
882 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
883 #~ msgstr ""
884 #~ "このタブでの変更を適用するにはadblockサービスを完全に再起動する必要があり"
885 #~ "ます。<br /><p>&#xa0;</p>"
886
887 #~ msgid "DNS File Reset"
888 #~ msgstr "DNS ファイル リセット"
889
890 #~ msgid ""
891 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
892 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
893 #~ "the background."
894 #~ msgstr ""
895 #~ "DNSバックエンドの読み込み後に、最後のDNSブロックリスト'adb_list."
896 #~ "overlall'をリセットします。注意: このオプションはバックグラウンドで小さな"
897 #~ "ubus/adblockモニターを起動します。"
898
899 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
900 #~ msgstr "新しいadblockジョブの設定/置き換え"
901
902 #~ msgid ""
903 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
904 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
905 #~ msgstr ""
906 #~ "DNS関連のレポートファイルのターゲットディレクトリです。デフォルトは'/"
907 #~ "tmp'です。可能ならばUSBメモリまたは別のローカルディスクを使用してくださ"
908 #~ "い。"
909
910 #~ msgid ""
911 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
912 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
913 #~ msgstr ""
914 #~ "ブロックリストのバックアップに使用されるターゲットディレクトリです。デフォ"
915 #~ "ルトは'/tmp'です。可能ならばUSBメモリまたは別のローカルディスクを使用して"
916 #~ "ください。"
917
918 #~ msgid ""
919 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
920 #~ "a current one."
921 #~ msgstr ""
922 #~ "最後に生成されたDNSレポートを表示しています。更新ボタンを押して現在の状況"
923 #~ "を表示します。"
924
925 #~ msgid "Local DNS Ports"
926 #~ msgstr "ローカルDNSポート"
927
928 #~ msgid ""
929 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
930 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
931 #~ msgstr ""
932 #~ "'lan'ゾーンからすべてのDNSクエリをローカルDNSリゾルバにリダイレクトし、UDP"
933 #~ "とTCPプロトコルに適用します。"
934
935 #~ msgid ""
936 #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
937 #~ "locally."
938 #~ msgstr ""
939 #~ "スペースで区切られた、ローカルのみの、DNS関連のファイアウォールポートリス"
940 #~ "ト。"
941
942 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
943 #~ msgstr "DNSリクエスト(ブロック)"
944
945 #~ msgid "DNS Requests (total)"
946 #~ msgstr "DNSリクエスト(合計)"
947
948 #~ msgid "End Date"
949 #~ msgstr "終了日"
950
951 #~ msgid "Start Date"
952 #~ msgstr "開始日"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
956 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
957 #~ msgstr ""
958 #~ "<b>警告:</b> RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイス"
959 #~ "では、 OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために少数のみを選択してください。"
960
961 #~ msgid "Adblock Status"
962 #~ msgstr "Adblock ステータス"
963
964 #~ msgid "Adblock Version"
965 #~ msgstr "Adblock バージョン"
966
967 #~ msgid "Advanced"
968 #~ msgstr "詳細設定"
969
970 #~ msgid "Archive Categories"
971 #~ msgstr "アーカイブ カテゴリ"
972
973 #~ msgid "Blacklist"
974 #~ msgstr "ブラックリスト"
975
976 #~ msgid "Blacklist File"
977 #~ msgstr "ブラックリスト ファイル"
978
979 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
980 #~ msgstr "ブロックされた DNS クエリ"
981
982 #~ msgid "Blocklist not found!"
983 #~ msgstr "ブロックリストが見つかりません!"
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
987 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
988 #~ msgstr ""
989 #~ "自動スタートアップを無効にするには 'none' を、従来のタイムアウト(既定値: "
990 #~ "30秒)を使用するには 'timed' を選択してください。または、他のトリガとなる"
991 #~ "インターフェースを選択してください。"
992
993 #~ msgid "Collecting data..."
994 #~ msgstr "データ収集中です..."
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
998 #~ "DNS."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "DNS の利用によって広告/不正ドメインをブロックする、Adblock パッケージの設"
1001 #~ "定です。"
1002
1003 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1004 #~ msgstr "DNS バックエンド(DNS ディレクトリ)"
1005
1006 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1007 #~ msgstr "DNS バックエンド, DNS ディレクトリ"
1008
1009 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1010 #~ msgstr "DNS ブロック種別"
1011
1012 #~ msgid "DNS Inotify"
1013 #~ msgstr "DNS Inotify"
1014
1015 #~ msgid "DNS Query Report"
1016 #~ msgstr "DNS クエリ レポート"
1017
1018 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1019 #~ msgstr "DNS 種別, DNS ファイル リセット"
1020
1021 #~ msgid "Description"
1022 #~ msgstr "説明"
1023
1024 #~ msgid ""
1025 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1026 #~ "backends with autoload features."
1027 #~ msgstr ""
1028 #~ "自動読み込み機能を持つ DNS バックエンドのため、adblockが引き起こす再起動"
1029 #~ "と 'DNS ファイル リセット' を無効にします。"
1030
1031 #~ msgid ""
1032 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1033 #~ "is greater than this threshold."
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "ブロックされたドメイン数がこの閾値を超える場合、トップレベル ドメインの圧"
1036 #~ "縮を無効にします。"
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1040 #~ "response times."
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Dnsmasq は、より応答時間に優れることがあるブロック種別 'null' も提供しま"
1043 #~ "す。"
1044
1045 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1046 #~ msgstr "ドメイン / クライアント / 日付 / 時刻"
1047
1048 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1049 #~ msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
1050
1051 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1052 #~ msgstr "Eメール通知カウント"
1053
1054 #~ msgid "E-mail Profile"
1055 #~ msgstr "Eメール プロファイル"
1056
1057 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1058 #~ msgstr "Eメール送信アドレス"
1059
1060 #~ msgid "E-mail Topic"
1061 #~ msgstr "Eメール題名"
1062
1063 #~ msgid "Edit Configuration"
1064 #~ msgstr "設定の編集"
1065
1066 #~ msgid "Enable Adblock"
1067 #~ msgstr "Adblock の有効化"
1068
1069 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1070 #~ msgstr ""
1071 #~ "何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。"
1072
1073 #~ msgid "Extra Options"
1074 #~ msgstr "拡張オプション"
1075
1076 #~ msgid "Filter"
1077 #~ msgstr "フィルタ"
1078
1079 #~ msgid ""
1080 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1081 #~ "frame."
1082 #~ msgstr ""
1083 #~ "DNS クエリの結果セットを、指定したドメインやクライアント、日時によってフィ"
1084 #~ "ルタします。"
1085
1086 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1087 #~ msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1091 #~ "documentation</a>"
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> "
1094 #~ "を確認してください。"
1095
1096 #~ msgid ""
1097 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1098 #~ "or '16' should be safe."
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引"
1101 #~ "き上げることができます。"
1102
1103 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1104 #~ msgstr "ブラックリスト ファイルへのフルパスです。"
1105
1106 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1107 #~ msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1111 #~ "Report on demand."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "tcpdump によって DNS 関連のネットワークトラフィックを収集し、 オンデマンド"
1114 #~ "のDNS クエリレポートを提供します。"
1115
1116 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1117 #~ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
1118
1119 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1120 #~ msgstr "最新の DNS クエリ"
1121
1122 #~ msgid ""
1123 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1124 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1125 #~ msgstr ""
1126 #~ "利用可能なネットワーク インターフェースの一覧です。通常、スタートアップは "
1127 #~ "'wan' インターフェースによってトリガされます。"
1128
1129 #~ msgid ""
1130 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1131 #~ msgstr ""
1132 #~ "サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一"
1133 #~ "覧です。"
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1137 #~ "used for all DNS backends."
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "DNS ブロック種別の一覧です。デフォルトの 'nxdomain' は全ての DNS バックエ"
1140 #~ "ンドに使用されます。"
1141
1142 #~ msgid "Loading"
1143 #~ msgstr "読込中"
1144
1145 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1146 #~ msgstr "ローカル FW/DNS ポート"
1147
1148 #~ msgid "Logfile"
1149 #~ msgstr "ログファイル"
1150
1151 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1152 #~ msgstr ""
1153 #~ "adblock 通知メールのために 'msmtp' で使用される、メール プロファイルです。"
1154
1155 #~ msgid "Max. Download Queue"
1156 #~ msgstr "ダウンロード キューの上限"
1157
1158 #~ msgid "Name / IP-Address"
1159 #~ msgstr "名前 / IP アドレス"
1160
1161 #~ msgid "No"
1162 #~ msgstr "いいえ"
1163
1164 #~ msgid ""
1165 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1166 #~ "you."
1167 #~ msgstr ""
1168 #~ "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
1169
1170 #~ msgid "Overall Domains"
1171 #~ msgstr "全体のドメイン"
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1175 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1176 #~ msgstr ""
1177 #~ "1行に1つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
1178 #~ "が、IP アドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはでき"
1179 #~ "ません。"
1180
1181 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1182 #~ msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。"
1183
1184 #~ msgid ""
1185 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1186 #~ msgstr ""
1187 #~ "注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要"
1188 #~ "とします。"
1189
1190 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1191 #~ msgstr ""
1192 #~ "注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要としま"
1193 #~ "す。"
1194
1195 #~ msgid "Query domains"
1196 #~ msgstr "ドメインの検索"
1197
1198 #~ msgid ""
1199 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1200 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1201 #~ msgstr ""
1202 #~ "メール通知を行うメール通知カウントを設定します。全体カウントが指定された値"
1203 #~ "以下の場合、メールを受け取ります。(規定値: 0)"
1204
1205 #~ msgid ""
1206 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1207 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1208 #~ msgstr ""
1209 #~ "'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。こ"
1210 #~ "れは、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。"
1211
1212 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1213 #~ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
1214
1215 #~ msgid "Refresh Report"
1216 #~ msgstr "レポートをリフレッシュ"
1217
1218 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1219 #~ msgstr "レポート待ち受けポート"
1220
1221 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1222 #~ msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5')"
1223
1224 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1225 #~ msgstr ""
1226 #~ "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1')"
1227
1228 #~ msgid ""
1229 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1230 #~ "(default 'br-lan')."
1231 #~ msgstr ""
1232 #~ "tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。複数のイン"
1233 #~ "ターフェースを使用するには、 'any' を設定してください。(規定値: 'br-"
1234 #~ "lan')"
1235
1236 #~ msgid ""
1237 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1238 #~ "the DNS backend."
1239 #~ msgstr ""
1240 #~ "最終的な DNS ブロックファイル 'adb_list.overall' を、DNS バックエンドを通"
1241 #~ "して読み込み後にリセットします。"
1242
1243 #~ msgid "Resume"
1244 #~ msgstr "再開"
1245
1246 #~ msgid "Runtime Information"
1247 #~ msgstr "ランタイム情報"
1248
1249 #~ msgid "SSL req."
1250 #~ msgstr "SSL 必須"
1251
1252 #~ msgid ""
1253 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1254 #~ "count is &le; 0."
1255 #~ msgstr ""
1256 #~ "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
1257
1258 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1259 #~ msgstr "adblock 通知メールの送信アドレスです。"
1260
1261 #~ msgid ""
1262 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1263 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "nice値(優先度)を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシス"
1266 #~ "テムリソース使用量を抑制します。"
1267
1268 #~ msgid ""
1269 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1270 #~ "parallel (default '4')."
1271 #~ msgstr ""
1272 #~ "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサ"
1273 #~ "イズです。(規定値: '4')"
1274
1275 #~ msgid ""
1276 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1277 #~ msgstr ""
1278 #~ "スペースで区切られた、ローカルにリダイレクトされるファイアウォール ポート"
1279 #~ "のリストです。"
1280
1281 #~ msgid ""
1282 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1283 #~ msgstr ""
1284 #~ "tcpdump により使用される、レポートを行うポートのスペースで区切られたリスト"
1285 #~ "です。(規定値: '53')"
1286
1287 #~ msgid "Startup Trigger"
1288 #~ msgstr "スタートアップ トリガ"
1289
1290 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1291 #~ msgstr "Adblock の一時停止 / 再開"
1292
1293 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1294 #~ msgstr "TLD 圧縮閾値"
1295
1296 #~ msgid ""
1297 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1298 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1299 #~ msgstr ""
1300 #~ "adblock ソースをバックアップする対象ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' "
1301 #~ "ですが、可能であれば不揮発性ディスクを使用して下さい。"
1302
1303 #~ msgid ""
1304 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1305 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1306 #~ msgstr ""
1307 #~ "DNS 関連レポート ファイルの保存先ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' で"
1308 #~ "すが、可能であれば不揮発性ディスクを使用してください。"
1309
1310 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1311 #~ msgstr ""
1312 #~ "LuCI上でのオンライン編集を行うには、ファイルサイズが大きすぎます (&ge; "
1313 #~ "100 KB)。"
1314
1315 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1316 #~ msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。"
1317
1318 #~ msgid ""
1319 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1320 #~ msgstr ""
1321 #~ "このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま"
1322 #~ "す。"
1323
1324 #~ msgid ""
1325 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1326 #~ msgstr ""
1327 #~ "このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま"
1328 #~ "す。"
1329
1330 #~ msgid ""
1331 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1332 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1333 #~ msgstr ""
1334 #~ "このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内"
1335 #~ "容を変更することができます。"
1336
1337 #~ msgid ""
1338 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1339 #~ "g. for whitelisting."
1340 #~ msgstr ""
1341 #~ "このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま"
1342 #~ "す。例: ホワイトリスト内"
1343
1344 #~ msgid ""
1345 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1346 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1347 #~ msgstr ""
1348 #~ "このオプションはストレージ容量の大きな節約となりますが、バックグラウンドで"
1349 #~ "小さな ubus/adblock モニターを開始します。"
1350
1351 #~ msgid ""
1352 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1353 #~ "section below."
1354 #~ msgstr ""
1355 #~ "デフォルトのパスを上書きするには、下記拡張セクションの 'DNS ディレクトリ' "
1356 #~ "オプションを使用します。"
1357
1358 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1359 #~ msgstr "上位 10 レポート"
1360
1361 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1362 #~ msgstr "adblock 通知メールの題名です。"
1363
1364 #~ msgid "Total DNS Queries"
1365 #~ msgstr "総 DNS クエリ"
1366
1367 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1368 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
1369
1370 #~ msgid "Whitelist"
1371 #~ msgstr "ホワイトリスト"
1372
1373 #~ msgid "Whitelist File"
1374 #~ msgstr "ホワイトリスト ファイル"
1375
1376 #~ msgid "Yes"
1377 #~ msgstr "はい"
1378
1379 #~ msgid ""
1380 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1381 #~ "value to 200000."
1382 #~ msgstr ""
1383 #~ "例: adblock の実行ごとに Eメール通知を受け取るには、値を 200000 に設定しま"
1384 #~ "す。"