Merge pull request #3796 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / pl / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:02+0000\n"
4 "Last-Translator: Marek Marczyński <mutancik@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
15 msgid "Action"
16 msgstr "Akcja"
17
18 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
19 msgid "Active Sources"
20 msgstr "Aktywne źródła"
21
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
23 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
24 msgid "Adblock"
25 msgstr "Blokowanie reklam"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
28 msgid "Adblock action"
29 msgstr "Działanie Adblock"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
32 msgid "Add Blacklist Domain"
33 msgstr "Dodaj domenę do czarnej listy"
34
35 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
36 msgid "Add Whitelist Domain"
37 msgstr "Dodaj domenę do białej listy"
38
39 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
40 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
41 msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej czarnej listy."
42
43 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
44 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
45 msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej białej listy."
46
47 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
48 msgid "Additional Jail Blocklist"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
52 msgid "Additional Settings"
53 msgstr "Dodatkowe ustawienia"
54
55 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
56 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
57 msgstr ""
58 "Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
59 "adblocka."
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
62 msgid "Advanced DNS Settings"
63 msgstr "Zaawansowane ustawienia DNS"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
66 msgid "Advanced E-Mail Settings"
67 msgstr "Zaawansowane ustawienia poczty e-mail"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
70 msgid "Advanced Report Settings"
71 msgstr "Zaawansowane ustawienia raportu"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
74 msgid "Answer"
75 msgstr "Odpowiedź"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
78 msgid "Backup Directory"
79 msgstr "Katalog kopii zapasowej"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
82 msgid "Base Temp Directory"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
86 msgid ""
87 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
88 "downloading, sorting, merging etc."
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
92 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
93 msgid ""
94 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
95 "take effect."
96 msgstr ""
97 "Zmiany czarnej listy zostały zapisane. Odśwież listę adblocków, aby zmiany "
98 "zostały wprowadzone."
99
100 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
101 msgid "Blacklist..."
102 msgstr "Czarna lista..."
103
104 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
105 msgid "Blocked Domain"
106 msgstr "Zablokowane domeny"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
109 msgid "Blocked Domains"
110 msgstr "Zablokowane domeny"
111
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
113 msgid "Blocklist Backup"
114 msgstr "Kopia zapasowa listy zablokowanych"
115
116 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
117 msgid "Blocklist Query"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
121 msgid "Blocklist Query..."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
125 msgid "Blocklist Sources"
126 msgstr "Źródła list blokujących"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
129 msgid ""
130 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
131 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
132 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:106
138 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:158
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
140 msgid "Cancel"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:250
144 msgid "Client"
145 msgstr "Klient"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126
148 msgid ""
149 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
150 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
151 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
152 "noopener\" >check the online documentation</a>"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:201
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:203
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
158 msgid "Count"
159 msgstr "Licznik"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
162 msgid ""
163 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
164 "errors or during startup."
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
169 msgid "DNS Backend"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
173 msgid "DNS Directory"
174 msgstr "Katalog DNS"
175
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
177 msgid "DNS File Reset"
178 msgstr "Resetuj plik DNS"
179
180 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
182 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
183 msgid "DNS Report"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
187 msgid "DNS Requests (blocked)"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
191 msgid "DNS Requests (total)"
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
195 msgid "DNS Restart Timeout"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:248
199 msgid "Date"
200 msgstr "Data"
201
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
203 msgid "Disable DNS Allow"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
207 msgid "Disable DNS Restarts"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
211 msgid ""
212 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
213 "functions."
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
217 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
222 msgid "Domain"
223 msgstr "Domena"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
226 msgid "Download Parameters"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
230 msgid "Download Queue"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
234 msgid "Download Utility"
235 msgstr "Narzędzie pobierania"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
238 msgid "E-Mail Notification"
239 msgstr "Powiadomienie email"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
242 msgid "E-Mail Notification Count"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
246 msgid "E-Mail Profile"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
250 msgid "E-Mail Receiver Address"
251 msgstr "Adres email odbiorcy"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
254 msgid "E-Mail Sender Address"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
258 msgid "E-Mail Topic"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
262 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
263 msgid "Edit Blacklist"
264 msgstr "Edycja czarnej listy"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
267 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42
268 msgid "Edit Whitelist"
269 msgstr "Edycja białej listy"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
272 msgid "Enable SafeSearch"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
276 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
280 msgid "Enable the adblock service."
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
284 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
288 msgid "Enabled"
289 msgstr "Włączone"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
292 msgid "End Date"
293 msgstr "Data końcowa"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
296 msgid ""
297 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
298 "pixabay."
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
302 msgid "Existing job(s)"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
306 msgid "External DNS Lookup Domain"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
310 msgid ""
311 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
312 "To disable this check set this option to 'false'."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:152
316 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
320 msgid "Flush DNS Cache"
321 msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
324 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
328 msgid "Force Local DNS"
329 msgstr "Wymuś lokalny DNS"
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
332 msgid ""
333 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
334 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
335 "installation and a full adblock service restart to take effect."
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
339 msgid "General Settings"
340 msgstr "Ustawienia główne"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
343 msgid "Information"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
347 msgid "Jail Directory"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
351 msgid "Last Run"
352 msgstr "Ostatnie uruchomienie"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
355 msgid "Latest DNS Requests"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
359 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
363 msgid ""
364 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
365 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
369 msgid ""
370 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
371 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
375 msgid ""
376 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
377 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
378 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
379 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
380 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
381 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
382 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
383 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
387 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
388 msgstr ""
389 "Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
392 msgid "Local DNS Ports"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
396 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
397 msgid "Log View"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
401 msgid "Low Priority Service"
402 msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
405 msgid "Name / IP Address"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:121
409 msgid "No Query results!"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
413 msgid "No adblock related logs yet!"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
417 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
418 msgid "Overview"
419 msgstr "Przegląd"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
422 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
426 msgid "Query"
427 msgstr "Zapytanie"
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
430 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
434 msgid ""
435 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
436 "is less or equal to the given limit."
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
440 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
441 msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień email adblocka."
442
443 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
444 msgid ""
445 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
446 "to UDP and TCP protocol."
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
450 msgid ""
451 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
452 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
453 "service restart to take effect."
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
458 msgid "Refresh"
459 msgstr "Odśwież"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:136
462 msgid "Refresh DNS Report"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
466 msgid "Refresh Timer"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
470 msgid "Refresh Timer..."
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
474 msgid "Refresh..."
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
478 msgid "Report Chunk Count"
479 msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
482 msgid "Report Chunk Size"
483 msgstr "Zgłoś wielkość porcji"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
486 msgid "Report Directory"
487 msgstr "Katalog raportów"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
490 msgid "Report Interface"
491 msgstr "Interfejs raportowania"
492
493 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
494 msgid "Report Ports"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
498 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
502 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
506 msgid ""
507 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
508 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
509 "background."
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
513 msgid "Result"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
517 msgid "Run Directories"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
521 msgid "Run Flags"
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
525 msgid "Run Interfaces"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
529 msgid "Run Utils"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
533 msgid "SafeSearch Moderate"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
537 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
538 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81
539 msgid "Save"
540 msgstr "Zapisz"
541
542 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
543 msgid ""
544 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
545 "additional 'msmtp' package installation."
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
549 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
553 msgid "Set/Replace a new adblock job"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
557 msgid "Settings"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
561 msgid ""
562 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
563 "etc.) in parallel."
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
567 msgid "Sources (Size, Focus)"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
571 msgid ""
572 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
573 "locally."
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
577 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
581 msgid "Special config options for the selected download utility."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:294
585 msgid "Start Date"
586 msgstr "Data rozpoczęcia"
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
589 msgid "Startup Trigger Interface"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
593 msgid "Status / Version"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
597 msgid "Suspend"
598 msgstr "Zawieś"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
601 msgid ""
602 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
603 "preferably an usb stick or another local disk."
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
607 msgid ""
608 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
609 "preferably an usb stick or another local disk."
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
613 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
614 msgstr ""
615 "Katalog docelowy dla wygenerowanej listy blokowania 'adb_list.overall'."
616
617 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
618 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
622 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
626 msgid "The Refresh Timer has been updated."
627 msgstr ""
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
630 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
634 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
638 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
642 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
643 msgstr ""
644 "Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane dla informacji "
645 "związanych z adblockiem."
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
648 msgid ""
649 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
650 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
651 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
655 msgid ""
656 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
657 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
658 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:249
662 msgid "Time"
663 msgstr "Czas"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
666 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
670 msgid ""
671 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
672 "job for these lists."
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
676 msgid "Top 10 Statistics"
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
680 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
684 msgid "Trigger Delay"
685 msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
689 msgid "Unable to save changes: %s"
690 msgstr ""
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
693 msgid "Verbose Debug Logging"
694 msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
695
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
698 msgid ""
699 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
700 "take effect."
701 msgstr ""
702
703 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
704 msgid "Whitelist..."
705 msgstr ""
706
707 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
708 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
712 msgid "kresd (/etc/kresd)"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:146
716 msgid "max. result set size"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
720 msgid "named (/var/lib/bind)"
721 msgstr ""
722
723 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
724 msgid "raw (/tmp)"
725 msgstr ""
726
727 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
728 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
729 msgstr ""
730
731 #~ msgid ""
732 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
733 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
734 #~ msgstr ""
735 #~ "<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z "
736 #~ "mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
737
738 #~ msgid "Adblock Status"
739 #~ msgstr "Status Adblocka"
740
741 #~ msgid "Adblock Version"
742 #~ msgstr "Wersja Adblocka"
743
744 #~ msgid "Advanced"
745 #~ msgstr "Zaawansowane"
746
747 #~ msgid "Archive Categories"
748 #~ msgstr "Kategoria"
749
750 #~ msgid "Blacklist"
751 #~ msgstr "Czarna lista"
752
753 #~ msgid "Blacklist File"
754 #~ msgstr "Plik czarnej listy"
755
756 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
757 #~ msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS"
758
759 #~ msgid "Blocklist not found!"
760 #~ msgstr "Nie znaleziono list blokujących!"
761
762 #~ msgid ""
763 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
764 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
765 #~ msgstr ""
766 #~ "Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
767 #~ "klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
768 #~ "wyzwalacza."
769
770 #~ msgid "Collecting data..."
771 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
772
773 #~ msgid ""
774 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
775 #~ "DNS."
776 #~ msgstr ""
777 #~ "Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklam/nadużyć przy użyciu "
778 #~ "systemu DNS."
779
780 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
781 #~ msgstr "Zaplecze DNS"
782
783 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
784 #~ msgstr "Zaplecze DNS, Katalog DNS"
785
786 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
787 #~ msgstr "Wariant blokowania DNS"
788
789 #~ msgid "DNS Inotify"
790 #~ msgstr "Powiadomienie DNS"
791
792 #~ msgid "DNS Query Report"
793 #~ msgstr "Raport zapytań DNS"
794
795 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
796 #~ msgstr "Wariant DNS, resetuj plik DNS"
797
798 #~ msgid "Description"
799 #~ msgstr "Opis"
800
801 #~ msgid ""
802 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
803 #~ "backends with autoload features."
804 #~ msgstr ""
805 #~ "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla zapleczy DNS "
806 #~ "z funkcjami automatycznego ładowania."
807
808 #~ msgid ""
809 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
810 #~ "is greater than this threshold."
811 #~ msgstr ""
812 #~ "Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba zablokowanych "
813 #~ "domen jest większa niż ten próg."
814
815 #~ msgid ""
816 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
817 #~ "response times."
818 #~ msgstr ""
819 #~ "Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić "
820 #~ "lepsze czasy reakcji."
821
822 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
823 #~ msgstr "Domena/Klient/Data/Czas"
824
825 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
826 #~ msgstr "Narzędzie pobierania (SSL)"
827
828 #~ msgid "E-mail Notification Count"
829 #~ msgstr "Licznik powiadomień email"
830
831 #~ msgid "E-mail Profile"
832 #~ msgstr "Profil email"
833
834 #~ msgid "E-mail Sender Address"
835 #~ msgstr "Adres email nadawcy"
836
837 #~ msgid "E-mail Topic"
838 #~ msgstr "Temat email"
839
840 #~ msgid "Edit Configuration"
841 #~ msgstr "Edycja konfiguracji"
842
843 #~ msgid "Enable Adblock"
844 #~ msgstr "Włącz Adblocka"
845
846 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
847 #~ msgstr ""
848 #~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
849 #~ "przetwarzania."
850
851 #~ msgid "Extra Options"
852 #~ msgstr "Opcje dodatkowe"
853
854 #~ msgid "Filter"
855 #~ msgstr "Filtr"
856
857 #~ msgid ""
858 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
859 #~ "frame."
860 #~ msgstr ""
861 #~ "Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub "
862 #~ "przedziału czasu."
863
864 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
865 #~ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS po przetworzeniu blokady reklam."
866
867 #~ msgid ""
868 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
869 #~ "documentation</a>"
870 #~ msgstr ""
871 #~ "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w "
872 #~ "dokumentacji online </a>"
873
874 #~ msgid ""
875 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
876 #~ "or '16' should be safe."
877 #~ msgstr ""
878 #~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
879 #~ "powinny być bezpieczne."
880
881 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
882 #~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku czarnej listy."
883
884 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
885 #~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku białej listy."
886
887 #~ msgid ""
888 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
889 #~ "Report on demand."
890 #~ msgstr ""
891 #~ "Zbierz ruch sieciowy związany z usługą DNS za pośrednictwem programu "
892 #~ "tcpdump, aby na żądanie udostępnić raport zapytań DNS."
893
894 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
897
898 #~ msgid "Latest DNS Queries"
899 #~ msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
903 #~ "triggered by the 'wan' interface."
904 #~ msgstr ""
905 #~ "Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie "
906 #~ "wywołane przez interfejs 'wan'."
907
908 #~ msgid ""
909 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
910 #~ msgstr ""
911 #~ "Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem eksportu list."
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
915 #~ "used for all DNS backends."
916 #~ msgstr ""
917 #~ "Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich "
918 #~ "zapleczy DNS będzie używana „nxdomain”."
919
920 #~ msgid "Loading"
921 #~ msgstr "Ładowanie"
922
923 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
924 #~ msgstr "Lokalne porty FW/DNS"
925
926 #~ msgid "Logfile"
927 #~ msgstr "Rejestr dziennika"
928
929 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
930 #~ msgstr ""
931 #~ "Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości email z "
932 #~ "powiadomieniem."
933
934 #~ msgid "Max. Download Queue"
935 #~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
936
937 #~ msgid "Name / IP-Address"
938 #~ msgstr "Nazwa/Adres IP"
939
940 #~ msgid "No"
941 #~ msgstr "Nie"
942
943 #~ msgid ""
944 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
945 #~ "you."
946 #~ msgstr ""
947 #~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
948 #~ "ciebie wystarczające."
949
950 #~ msgid "Overall Domains"
951 #~ msgstr "Domen łącznie"
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
955 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
956 #~ msgstr ""
957 #~ "Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” "
958 #~ "są dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie "
959 #~ "są dozwolone."
960
961 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
962 #~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
966 #~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'."
967
968 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
969 #~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'."
970
971 #~ msgid "Query domains"
972 #~ msgstr "Domeny zapytań"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
976 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
977 #~ msgstr ""
978 #~ "Podnieś minimalną liczbę powiadomień, aby otrzymywać emaila, jeśli ogólna "
979 #~ "liczba jest mniejsza lub równa podanemu limitowi (domyślnie 0),"
980
981 #~ msgid ""
982 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
983 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
984 #~ msgstr ""
985 #~ "Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy 'lan' do lokalnego "
986 #~ "resolvera, dotyczy protokołu UDP i TCP na portach 53, 853 i 5353."
987
988 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
989 #~ msgstr "Odśwież listę blokujących"
990
991 #~ msgid "Refresh Report"
992 #~ msgstr "Odśwież raport"
993
994 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
995 #~ msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)"
996
997 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
998 #~ msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")."
999
1000 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")."
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1006 #~ "(default 'br-lan')."
1007 #~ msgstr ""
1008 #~ "Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu "
1009 #~ "interfejsów (domyślnie 'br-lan')."
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1013 #~ "the DNS backend."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go "
1016 #~ "przez zaplecze DNS."
1017
1018 #~ msgid "Resume"
1019 #~ msgstr "Wznów"
1020
1021 #~ msgid "Runtime Information"
1022 #~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
1023
1024 #~ msgid "SSL req."
1025 #~ msgstr "Wymóg SSL"
1026
1027 #~ msgid ""
1028 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1029 #~ "count is &le; 0."
1030 #~ msgstr ""
1031 #~ "Wyślij email z powiadomieniem w przypadku błędu przetwarzania lub gdy "
1032 #~ "liczba domen to &le; 0."
1033
1034 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1035 #~ msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień email adblocka."
1036
1037 #~ msgid ""
1038 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1039 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1040 #~ msgstr ""
1041 #~ "Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu "
1042 #~ "przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu."
1043
1044 #~ msgid ""
1045 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1046 #~ "parallel (default '4')."
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie "
1049 #~ "list (domyślnie '4')."
1050
1051 #~ msgid ""
1052 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być "
1055 #~ "przekierowywane lokalnie."
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1059 #~ msgstr ""
1060 #~ "Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: "
1061 #~ "'53')."
1062
1063 #~ msgid "Startup Trigger"
1064 #~ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia"
1065
1066 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1067 #~ msgstr "Zawieś/Wznów Adblocka"
1068
1069 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1070 #~ msgstr "Próg kompresji TLD"
1071
1072 #~ msgid ""
1073 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1074 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/"
1077 #~ "tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
1078
1079 #~ msgid ""
1080 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1081 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1082 #~ msgstr ""
1083 #~ "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to "
1084 #~ "'/tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
1085
1086 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1087 #~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (&ge; 100 KB)."
1088
1089 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
1092 #~ "została uwzględniona."
1093
1094 #~ msgid ""
1095 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1096 #~ msgstr ""
1097 #~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka "
1098 #~ "(%s)."
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1102 #~ msgstr ""
1103 #~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka "
1104 #~ "(%s)."
1105
1106 #~ msgid ""
1107 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1108 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1109 #~ msgstr ""
1110 #~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
1111 #~ "konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)."
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1115 #~ "g. for whitelisting."
1116 #~ msgstr ""
1117 #~ "Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla "
1118 #~ "pewnych domen, np. w celu dodania do białej listy."
1119
1120 #~ msgid ""
1121 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1122 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1123 #~ msgstr ""
1124 #~ "Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale "
1125 #~ "uruchamia niewielki proces monitorujący ubus w tle."
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1129 #~ "section below."
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji "
1132 #~ "dodatkowej poniżej."
1133
1134 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1135 #~ msgstr "Top 10 Raportów"
1136
1137 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1138 #~ msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka."
1139
1140 #~ msgid "Total DNS Queries"
1141 #~ msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS"
1142
1143 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1144 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
1145
1146 #~ msgid "Whitelist"
1147 #~ msgstr "Biała lista"
1148
1149 #~ msgid "Whitelist File"
1150 #~ msgstr "Plik białej listy"
1151
1152 #~ msgid "Yes"
1153 #~ msgstr "Tak"
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1157 #~ "value to 200000."
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "np. otrzymanie powiadomienień email z każdym uruchomieniem adblocka ustaw "
1160 #~ "wartość na 200000."