Merge pull request #4895 from stangri/master-luci-app-vpnbypass
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
6 "Last-Translator: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
21 msgid "- unspecified -"
22 msgstr "- не указано -"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
25 msgid "Action"
26 msgstr "Действие"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
29 msgid "Active Sources"
30 msgstr "Активные источники"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
33 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
34 msgid "Adblock"
35 msgstr "Блокировщик рекламы"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
38 msgid "Adblock action"
39 msgstr "Действие Adblock"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
42 msgid "Add Blacklist Domain"
43 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
46 msgid "Add Whitelist Domain"
47 msgstr "Добавить домен в белый список"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
51 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
54 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
55 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
58 msgid "Additional Jail Blocklist"
59 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
62 msgid "Additional Settings"
63 msgstr "Дополнительные настройки"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
66 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
67 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
70 msgid "Advanced DNS Settings"
71 msgstr "Расширенные настройки DNS"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
74 msgid "Advanced E-Mail Settings"
75 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
78 msgid "Advanced Report Settings"
79 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
82 msgid "Answer"
83 msgstr "Ответ"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
86 msgid "Backup Directory"
87 msgstr "Папка для резервных копий"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
90 msgid "Base Temp Directory"
91 msgstr "Расположение временных файлов"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
94 msgid ""
95 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
96 "downloading, sorting, merging etc."
97 msgstr ""
98 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
99 "сортировки, слияния и т.п."
100
101 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
103 msgid ""
104 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
105 "take effect."
106 msgstr ""
107 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
108 "обновите списки блокировок."
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
111 msgid "Blacklist..."
112 msgstr "Чёрный список..."
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
115 msgid "Blocked DNS Requests"
116 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
119 msgid "Blocked Domain"
120 msgstr "Блокируемый домен"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
123 msgid "Blocked Domains"
124 msgstr "Блокируемые домены"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
127 msgid "Blocklist Backup"
128 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
131 msgid "Blocklist Query"
132 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
135 msgid "Blocklist Query..."
136 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
137
138 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
139 msgid "Blocklist Sources"
140 msgstr "Источники черного списка"
141
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
143 msgid ""
144 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
145 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
146 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
147 msgstr ""
148 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
149 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
150 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
151 "родительских ограничений.</i>"
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:68
158 msgid "Cancel"
159 msgstr "Отмена"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
163 msgid "Categories"
164 msgstr "Категории"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
167 msgid "Client"
168 msgstr "Клиент"
169
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:132
171 msgid ""
172 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
173 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
174 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
175 "noopener\" >check the online documentation</a>"
176 msgstr ""
177 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
178 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
179 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
180 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
181
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
184 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
185 msgid "Count"
186 msgstr "Количество"
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
189 msgid ""
190 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
191 "errors or during startup."
192 msgstr ""
193 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
194 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
195
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
197 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
198 msgid "DNS Backend"
199 msgstr "Служба DNS"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
202 msgid "DNS Directory"
203 msgstr "Папка DNS"
204
205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
207 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
208 msgid "DNS Report"
209 msgstr "Отчёт DNS"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
212 msgid "DNS Restart Timeout"
213 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
216 msgid "Date"
217 msgstr "Дата"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
220 msgid "Disable DNS Allow"
221 msgstr "Отключить пропуск DNS"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
224 msgid "Disable DNS Restarts"
225 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
228 msgid ""
229 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
230 "functions."
231 msgstr ""
232 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
233 "Adblock."
234
235 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
236 #, fuzzy
237 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
238 msgstr "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
239
240 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
242 msgid "Domain"
243 msgstr "Домен"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
246 msgid "Download Parameters"
247 msgstr "Параметры загрузки"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
250 msgid "Download Queue"
251 msgstr "Очередь загрузки"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
254 msgid "Download Utility"
255 msgstr "Утилита для загрузки"
256
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
258 msgid "E-Mail Notification"
259 msgstr "Уведомление по электронной почте"
260
261 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
262 msgid "E-Mail Notification Count"
263 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
264
265 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
266 msgid "E-Mail Profile"
267 msgstr "Профиль электронной почты"
268
269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
270 msgid "E-Mail Receiver Address"
271 msgstr "Адрес получателя"
272
273 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
274 msgid "E-Mail Sender Address"
275 msgstr "Адрес отправителя"
276
277 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
278 msgid "E-Mail Topic"
279 msgstr "Тема"
280
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
282 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
283 msgid "Edit Blacklist"
284 msgstr "Редактировать чёрный список"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
287 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
288 msgid "Edit Whitelist"
289 msgstr "Редактировать белый список"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
292 msgid "Enable SafeSearch"
293 msgstr "Включить Безопасный поиск"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
296 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
297 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
300 msgid "Enable the adblock service."
301 msgstr "Включить службу Adblock."
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
304 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
305 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
306
307 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
308 msgid "Enabled"
309 msgstr "Включено"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
312 msgid "End Timestamp"
313 msgstr "Время окончания"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
316 msgid ""
317 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
318 "pixabay."
319 msgstr ""
320 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
321 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
324 msgid "Existing job(s)"
325 msgstr "Существующие задания"
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
328 msgid "External DNS Lookup Domain"
329 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
332 msgid ""
333 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
334 "To disable this check set this option to 'false'."
335 msgstr ""
336 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
337 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
338 "опции значение «false».</i>"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
341 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
342 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
345 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
346 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
347
348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
349 #, fuzzy
350 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
351 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
352
353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
354 msgid "Flush DNS Cache"
355 msgstr "Очистка кэша DNS"
356
357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
358 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
359 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
360
361 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
362 #, fuzzy
363 msgid "Force Local DNS"
364 msgstr "Принудительный локальный DNS"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
367 #, fuzzy
368 msgid "Forced Ports"
369 msgstr "Перенаправляемые порты"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
372 #, fuzzy
373 msgid "Forced Zones"
374 msgstr "Перенаправляемые зоны"
375
376 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
377 msgid ""
378 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
379 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
380 "installation and a full adblock service restart to take effect."
381 msgstr ""
382 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
383 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
384 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
387 msgid "General Settings"
388 msgstr "Общие настройки"
389
390 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
391 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
392 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
393
394 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
395 msgid "Information"
396 msgstr "Информация"
397
398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
399 msgid "Jail Directory"
400 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
401
402 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
403 msgid "Last Run"
404 msgstr "Последний запуск"
405
406 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
407 msgid "Latest DNS Requests"
408 msgstr "Последние DNS-запросы"
409
410 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
411 msgid "Limit SafeSearch"
412 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
413
414 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
415 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
416 msgstr ""
417 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
418 "службами."
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
421 msgid "Line number to remove"
422 msgstr "Номер строки для удаления"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
425 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
426 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
427
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
429 msgid ""
430 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
431 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
432 msgstr ""
433 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
434 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
435
436 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
437 msgid ""
438 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
439 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
440 msgstr ""
441 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
442 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
443
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
445 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
446 msgstr ""
447 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
448
449 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
450 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
451 msgid "Log View"
452 msgstr "Просмотр журнала"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
455 msgid "Low Priority Service"
456 msgstr "Низкий приоритет службы"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
459 msgid "Name / IP Address"
460 msgstr "Имя / IP-адрес"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
463 msgid "No Query results!"
464 msgstr "Нет результатов запроса!"
465
466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
467 msgid "No adblock related logs yet!"
468 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
469
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
471 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
472 msgid "Overview"
473 msgstr "Обзор"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
476 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
477 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
478
479 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
480 msgid "Query"
481 msgstr "Запрос"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
484 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
485 msgstr ""
486 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
489 #, fuzzy
490 msgid ""
491 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
492 "is less or equal to the given limit."
493 msgstr ""
494 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
495 "количество блокировок не превышает указанного числа."
496
497 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
498 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
499 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
502 msgid ""
503 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
504 "applies to UDP and TCP protocol."
505 msgstr ""
506 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
507 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
510 msgid ""
511 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
512 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
513 "service restart to take effect."
514 msgstr ""
515 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
516 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
517 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
520 msgid "Refresh"
521 msgstr "Обновить"
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
524 msgid "Refresh DNS Report"
525 msgstr "Обновить отчёт DNS"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
528 msgid "Refresh Timer"
529 msgstr "Обновить таймер"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
532 msgid "Refresh Timer..."
533 msgstr "Обновить таймер..."
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
536 msgid "Refresh..."
537 msgstr "Обновить..."
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
540 msgid "Relax SafeSearch"
541 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
544 msgid "Reload"
545 msgstr "Перезапустить"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
548 msgid "Remove an existing job"
549 msgstr "Удалить существующее задание"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
552 msgid "Report Chunk Count"
553 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
556 msgid "Report Chunk Size"
557 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
560 msgid "Report Directory"
561 msgstr "Папка для отчётов"
562
563 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
564 msgid "Report Interface"
565 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
568 msgid "Report Ports"
569 msgstr "Порты в отчёте"
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
572 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
573 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
576 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
577 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
580 msgid "Restart"
581 msgstr "Перезапустить"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
584 msgid "Result"
585 msgstr "Результат"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
588 msgid "Run Directories"
589 msgstr "Рабочие папки"
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
592 #, fuzzy
593 msgid "Run Flags"
594 msgstr "Рабочие флаги"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
597 msgid "Run Interfaces"
598 msgstr "Рабочие интерфейсы"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
601 msgid "Run Utils"
602 msgstr "Рабочие утилиты"
603
604 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
605 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:102
607 msgid "Save"
608 msgstr "Сохранить"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
611 msgid ""
612 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
613 "additional 'msmtp' package installation."
614 msgstr ""
615 "Отправлять на e-mail уведомления, касающиеся Adblock. <br /> <i>Обратите "
616 "внимание: требуется установка дополнительного пакета \"msmtp\".</i>"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
619 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
620 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
623 msgid "Set a new adblock job"
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
627 msgid "Settings"
628 msgstr "Настройки"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
631 msgid ""
632 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
633 "etc.) in parallel."
634 msgstr ""
635 "Размер очереди загрузки для параллельной обработки (сортировки, объединения "
636 "и т.п.)."
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
639 #, fuzzy
640 msgid "Sources (Size, Focus)"
641 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
644 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
645 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
648 msgid "Special config options for the selected download utility."
649 msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
652 msgid "Start Timestamp"
653 msgstr "Время начала"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
656 msgid "Startup Trigger Interface"
657 msgstr "Интерфейс для запуска"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
660 msgid "Status / Version"
661 msgstr "Статус / Версия"
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
664 msgid "Suspend"
665 msgstr "Приостановить"
666
667 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
668 msgid "Target directory for DNS related report files."
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
672 msgid "Target directory for blocklist backups."
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
676 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
677 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
678
679 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
680 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
681 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:82
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:91
685 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
686 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:93
690 msgid "The Refresh Timer has been updated."
691 msgstr "Таймер обновления обновлён."
692
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
694 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
695 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
696
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
698 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
699 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
700
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
702 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
703 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
704
705 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
706 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
707 msgstr ""
708 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
709 "сообщений, связанных с Adblock."
710
711 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
712 msgid ""
713 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
714 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
715 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
716 msgstr ""
717 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
718 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
719 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
720 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
723 msgid ""
724 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
725 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
726 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
727 msgstr ""
728 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
729 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
730 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
731 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
732
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
734 msgid ""
735 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
736 "get a current one."
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
740 msgid "Time"
741 msgstr "Время"
742
743 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
744 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
745 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
746
747 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
748 msgid ""
749 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
750 "job for these lists."
751 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
752
753 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
754 msgid "Top 10 Statistics"
755 msgstr "Топ-10 статистики"
756
757 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
758 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
759 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
760
761 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
762 msgid "Total DNS Requests"
763 msgstr "Всего DNS-запросов"
764
765 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
766 msgid "Trigger Delay"
767 msgstr "Задержка запуска"
768
769 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
771 msgid "Unable to save changes: %s"
772 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
773
774 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
776 msgid "Variants"
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
780 msgid "Verbose Debug Logging"
781 msgstr "Подробный журнал отладки"
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
784 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
785 msgid ""
786 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
787 "take effect."
788 msgstr ""
789 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
790 "чтобы изменения вступили в силу."
791
792 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
793 msgid "Whitelist..."
794 msgstr "Белый список..."
795
796 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
797 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
798 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
799
800 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
801 msgid "kresd (/etc/kresd)"
802 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
803
804 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
805 msgid "max. result set size"
806 msgstr "макс. размер списка результатов"
807
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
809 msgid "named (/var/lib/bind)"
810 msgstr "named (/var/lib/bind)"
811
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
813 msgid "raw (/tmp)"
814 msgstr "raw (/tmp)"
815
816 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
817 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
818 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
819
820 #~ msgid ""
821 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
822 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
823 #~ msgstr ""
824 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
825 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
826
827 #~ msgid "DNS File Reset"
828 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
829
830 #~ msgid ""
831 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
832 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
833 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
834 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
835 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
836 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
837 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
838 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
839 #~ "</p>"
840 #~ msgstr ""
841 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
842 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
843 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
844 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
845 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
846 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
847 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
848 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
849 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
850
851 #~ msgid ""
852 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
853 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
854 #~ "the background."
855 #~ msgstr ""
856 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
857 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
858 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
859
860 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
861 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
862
863 #~ msgid ""
864 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
865 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
866 #~ msgstr ""
867 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
868 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
869
870 #~ msgid ""
871 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
872 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
873 #~ msgstr ""
874 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
875 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
876
877 #~ msgid ""
878 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
879 #~ "a current one."
880 #~ msgstr ""
881 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
882 #~ "нового."
883
884 #~ msgid "Local DNS Ports"
885 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
886
887 #~ msgid ""
888 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
889 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
890 #~ msgstr ""
891 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
892 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
893
894 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
895 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
896
897 #~ msgid "DNS Requests (total)"
898 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
899
900 #~ msgid "End Date"
901 #~ msgstr "Дата окончания"
902
903 #~ msgid "Start Date"
904 #~ msgstr "Дата начала"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
908 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
909 #~ msgstr ""
910 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
911 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
912
913 #~ msgid "Adblock Status"
914 #~ msgstr "Состояние Adblock"
915
916 #~ msgid "Adblock Version"
917 #~ msgstr "Версия Adblock"
918
919 #~ msgid "Advanced"
920 #~ msgstr "Дополнительно"
921
922 #~ msgid "Archive Categories"
923 #~ msgstr "Категории списков"
924
925 #~ msgid "Blacklist"
926 #~ msgstr "Чёрный список"
927
928 #~ msgid "Blacklist File"
929 #~ msgstr "Файл черного списка"
930
931 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
932 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
933
934 #~ msgid "Blocklist not found!"
935 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
939 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
942 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
943 #~ "другой интерфейс для запуска."
944
945 #~ msgid "Collecting data..."
946 #~ msgstr "Сбор данных..."
947
948 #~ msgid ""
949 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
950 #~ "DNS."
951 #~ msgstr ""
952 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
953 #~ "доменов используя DNS."
954
955 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
956 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
957
958 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
959 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
960
961 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
962 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
963
964 #~ msgid "DNS Inotify"
965 #~ msgstr "DNS-оповещение"
966
967 #~ msgid "DNS Query Report"
968 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
969
970 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
971 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
972
973 #~ msgid "Description"
974 #~ msgstr "Описание"
975
976 #~ msgid ""
977 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
978 #~ "backends with autoload features."
979 #~ msgstr ""
980 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
981 #~ "dns с функцией автозагрузки."
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
985 #~ "is greater than this threshold."
986 #~ msgstr ""
987 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
988 #~ "этот порог."
989
990 #~ msgid ""
991 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
992 #~ "response times."
993 #~ msgstr ""
994 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
995 #~ "реагировать на запросы."
996
997 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
998 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
999
1000 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1001 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1002
1003 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1004 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1005
1006 #~ msgid "E-mail Profile"
1007 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1008
1009 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1010 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1011
1012 #~ msgid "E-mail Topic"
1013 #~ msgstr "Тема письма"
1014
1015 #~ msgid "Edit Configuration"
1016 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1017
1018 #~ msgid "Enable Adblock"
1019 #~ msgstr "Включить Adblock"
1020
1021 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1022 #~ msgstr ""
1023 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1024
1025 #~ msgid "Extra Options"
1026 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1027
1028 #~ msgid "Filter"
1029 #~ msgstr "Фильтр"
1030
1031 #~ msgid ""
1032 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1033 #~ "frame."
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1036 #~ "времени."
1037
1038 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1039 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1040
1041 #~ msgid ""
1042 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1043 #~ "documentation</a>"
1044 #~ msgstr ""
1045 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1046 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1047
1048 #~ msgid ""
1049 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1050 #~ "or '16' should be safe."
1051 #~ msgstr ""
1052 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1053 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1054
1055 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1056 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1057
1058 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1059 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1060
1061 #~ msgid ""
1062 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1063 #~ "Report on demand."
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1066 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1067
1068 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1069 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1070
1071 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1072 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1076 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1077 #~ msgstr ""
1078 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1079 #~ "интерфейсом."
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1085 #~ "умолчанию."
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1089 #~ "used for all DNS backends."
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1092 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1093
1094 #~ msgid "Loading"
1095 #~ msgstr "Загрузка"
1096
1097 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1098 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1099
1100 #~ msgid "Logfile"
1101 #~ msgstr "Журнал"
1102
1103 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1104 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1105
1106 #~ msgid "Max. Download Queue"
1107 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1108
1109 #~ msgid "Name / IP-Address"
1110 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1111
1112 #~ msgid "No"
1113 #~ msgstr "Нет"
1114
1115 #~ msgid ""
1116 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1117 #~ "you."
1118 #~ msgstr ""
1119 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1120 #~ "подходят для вас."
1121
1122 #~ msgid "Overall Domains"
1123 #~ msgstr "Всего доменов"
1124
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1127 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1130 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1131
1132 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1133 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1139 #~ "пакета 'msmtp'."
1140
1141 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1144 #~ "mini'."
1145
1146 #~ msgid "Query domains"
1147 #~ msgstr "Запрос доменов"
1148
1149 #~ msgid ""
1150 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1151 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1152 #~ msgstr ""
1153 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1154 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1155
1156 #~ msgid ""
1157 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1158 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1159 #~ msgstr ""
1160 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1161 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1162
1163 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1164 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1165
1166 #~ msgid "Refresh Report"
1167 #~ msgstr "Обновить отчет"
1168
1169 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1170 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1171
1172 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1175
1176 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1177 #~ msgstr ""
1178 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1179 #~ "'1')."
1180
1181 #~ msgid ""
1182 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1183 #~ "(default 'br-lan')."
1184 #~ msgstr ""
1185 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1186 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1187
1188 #~ msgid ""
1189 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1190 #~ "the DNS backend."
1191 #~ msgstr ""
1192 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1193 #~ "через DNS сервер."
1194
1195 #~ msgid "Resume"
1196 #~ msgstr "Возобновить"
1197
1198 #~ msgid "Runtime Information"
1199 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1200
1201 #~ msgid "SSL req."
1202 #~ msgstr "Запрос SSL"
1203
1204 #~ msgid ""
1205 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1206 #~ "count is &le; 0."
1207 #~ msgstr ""
1208 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1209 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1210
1211 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1212 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1216 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1219 #~ "ресурсов системы."
1220
1221 #~ msgid ""
1222 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1223 #~ "parallel (default '4')."
1224 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1225
1226 #~ msgid ""
1227 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1228 #~ msgstr ""
1229 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1230 #~ "перенаправлены локально."
1231
1232 #~ msgid ""
1233 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1234 #~ msgstr ""
1235 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1236 #~ "умолчанию: '53')."
1237
1238 #~ msgid "Startup Trigger"
1239 #~ msgstr "Автозапуск после"
1240
1241 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1242 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1243
1244 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1245 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1246
1247 #~ msgid ""
1248 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1249 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1250 #~ msgstr ""
1251 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1252 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1253
1254 #~ msgid ""
1255 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1256 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1257 #~ msgstr ""
1258 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1259 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1260
1261 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1262 #~ msgstr ""
1263 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1264 #~ "100 KB)."
1265
1266 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1269 #~ "вступить в силу."
1270
1271 #~ msgid ""
1272 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1273 #~ msgstr ""
1274 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1275
1276 #~ msgid ""
1277 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1278 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1279
1280 #~ msgid ""
1281 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1282 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1283 #~ msgstr ""
1284 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1285 #~ "config/adblock)."
1286
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1289 #~ "g. for whitelisting."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1292 #~ "для Белого списка."
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1296 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1299 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1300
1301 #~ msgid ""
1302 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1303 #~ "section below."
1304 #~ msgstr ""
1305 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1306 #~ "'Дополнительные настройки'."
1307
1308 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1309 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1310
1311 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1312 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1313
1314 #~ msgid "Total DNS Queries"
1315 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1316
1317 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1318 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1319
1320 #~ msgid "Whitelist"
1321 #~ msgstr "Белый список"
1322
1323 #~ msgid "Whitelist File"
1324 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1325
1326 #~ msgid "Yes"
1327 #~ msgstr "Да"
1328
1329 #~ msgid ""
1330 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1331 #~ "value to 200000."
1332 #~ msgstr ""
1333 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1334 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1335
1336 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1337 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1338
1339 #~ msgid "Backup Mode"
1340 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1341
1342 #~ msgid ""
1343 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1344 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1345 #~ msgstr ""
1346 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1347 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1348
1349 #~ msgid ""
1350 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1351 #~ "backups instead."
1352 #~ msgstr ""
1353 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1354 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1355
1356 #~ msgid "Email Notification"
1357 #~ msgstr "Email уведомления"
1358
1359 #~ msgid "Email Notification Count"
1360 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1361
1362 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1363 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1364
1365 #~ msgid ""
1366 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1367 #~ "value to 150000."
1368 #~ msgstr ""
1369 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1370 #~ "а установите значение 150000."
1371
1372 #~ msgid ""
1373 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1374 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1375 #~ msgstr ""
1376 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1377 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1378 #~ "памяти)."
1379
1380 #~ msgid "Force Overall Sort"
1381 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1382
1383 #~ msgid ""
1384 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1385 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1386
1387 #~ msgid ""
1388 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1389 #~ "e.g. an external usb stick."
1390 #~ msgstr ""
1391 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1392 #~ "usb флешка."
1393
1394 #~ msgid "View Logfile"
1395 #~ msgstr "Системный журнал"
1396
1397 #~ msgid ""
1398 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1399 #~ "kidsafe configurations."
1400 #~ msgstr ""
1401 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1402 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."