Merge pull request #4749 from dhewg/dsl
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
21 #, fuzzy
22 msgid "- unspecified -"
23 msgstr "- не указано -"
24
25 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
26 msgid "Action"
27 msgstr "Действие"
28
29 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
30 msgid "Active Sources"
31 msgstr "Активные источники"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
34 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
35 msgid "Adblock"
36 msgstr "Блокировщик рекламы"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
39 msgid "Adblock action"
40 msgstr "Действие Adblock"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
43 msgid "Add Blacklist Domain"
44 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
45
46 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
47 msgid "Add Whitelist Domain"
48 msgstr "Добавить домен в белый список"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
51 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
52 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
53
54 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
55 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
56 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
57
58 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
59 msgid "Additional Jail Blocklist"
60 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
61
62 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
63 msgid "Additional Settings"
64 msgstr "Дополнительные настройки"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
67 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
68 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
69
70 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
71 msgid "Advanced DNS Settings"
72 msgstr "Расширенные настройки DNS"
73
74 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
75 msgid "Advanced E-Mail Settings"
76 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
79 msgid "Advanced Report Settings"
80 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
81
82 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
83 msgid "Answer"
84 msgstr "Ответ"
85
86 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
87 msgid "Backup Directory"
88 msgstr "Папка для резервных копий"
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
91 #, fuzzy
92 msgid "Base Temp Directory"
93 msgstr "Расположение временных файлов"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
96 msgid ""
97 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
98 "downloading, sorting, merging etc."
99 msgstr ""
100 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
101 "сортировки, слияния и т.п."
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
104 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
105 msgid ""
106 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
107 "take effect."
108 msgstr ""
109 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
110 "обновите списки блокировок."
111
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
113 msgid "Blacklist..."
114 msgstr "Чёрный список..."
115
116 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
117 msgid "Blocked DNS Requests"
118 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
121 msgid "Blocked Domain"
122 msgstr "Заблокированный домен"
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
125 msgid "Blocked Domains"
126 msgstr "Блокируемые домены"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
129 msgid "Blocklist Backup"
130 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
133 msgid "Blocklist Query"
134 msgstr "Поиск по чёрному списку"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
137 msgid "Blocklist Query..."
138 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
139
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
141 msgid "Blocklist Sources"
142 msgstr "Источники чёрных списков"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
145 msgid ""
146 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
147 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
148 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
149 msgstr ""
150 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
151 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
152 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
153 "родительских ограничений.</i>"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
159 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Отмена"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
164 msgid ""
165 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
166 "><p>&#xa0;</p>"
167 msgstr ""
168 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный перезапуск "
169 "службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
170
171 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
172 msgid "Client"
173 msgstr "Клиент"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
176 msgid ""
177 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
178 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
179 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
180 "noopener\" >check the online documentation</a>"
181 msgstr ""
182 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
183 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
184 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README."
185 "md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
186
187 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
190 msgid "Count"
191 msgstr "Количество"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
194 msgid ""
195 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
196 "errors or during startup."
197 msgstr ""
198 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
199 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
200
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
203 msgid "DNS Backend"
204 msgstr "Служба DNS"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
207 msgid "DNS Directory"
208 msgstr "Папка DNS"
209
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
211 msgid "DNS File Reset"
212 msgstr "Сброс файла DNS"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
216 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
217 msgid "DNS Report"
218 msgstr "Отчёт DNS"
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
221 msgid "DNS Restart Timeout"
222 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
223
224 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
225 msgid "Date"
226 msgstr "Дата"
227
228 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
229 msgid "Disable DNS Allow"
230 msgstr "Отключить пропуск DNS"
231
232 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
233 msgid "Disable DNS Restarts"
234 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
237 msgid ""
238 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
239 "functions."
240 msgstr ""
241 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
242 "Adblock."
243
244 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
245 #, fuzzy
246 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
247 msgstr "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
251 msgid "Domain"
252 msgstr "Домен"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
255 msgid "Download Parameters"
256 msgstr "Параметры загрузки"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
259 msgid "Download Queue"
260 msgstr "Очередь загрузки"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
263 msgid "Download Utility"
264 msgstr "Утилита для загрузки"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
267 msgid "E-Mail Notification"
268 msgstr "Уведомление по электронной почте"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
271 msgid "E-Mail Notification Count"
272 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
275 msgid "E-Mail Profile"
276 msgstr "Профиль электронной почты"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
279 msgid "E-Mail Receiver Address"
280 msgstr "Адрес получателя"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
283 msgid "E-Mail Sender Address"
284 msgstr "Адрес отправителя"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
287 msgid "E-Mail Topic"
288 msgstr "Тема"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
291 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
292 msgid "Edit Blacklist"
293 msgstr "Редактировать чёрный список"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
296 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
297 msgid "Edit Whitelist"
298 msgstr "Редактировать белый список"
299
300 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
301 msgid "Enable SafeSearch"
302 msgstr "Включить Безопасный поиск"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
305 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
306 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
309 msgid "Enable the adblock service."
310 msgstr "Включить службу Adblock."
311
312 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
313 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
314 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
315
316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
317 msgid "Enabled"
318 msgstr "Включено"
319
320 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
321 msgid "End Timestamp"
322 msgstr "Время окончания"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
325 msgid ""
326 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
327 "pixabay."
328 msgstr ""
329 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
330 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
333 msgid "Existing job(s)"
334 msgstr "Существующие задания"
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
337 msgid "External DNS Lookup Domain"
338 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
341 msgid ""
342 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
343 "To disable this check set this option to 'false'."
344 msgstr ""
345 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
346 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
347 "опции значение «false».</i>"
348
349 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
350 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
351 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
352
353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
354 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
355 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
356
357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
358 #, fuzzy
359 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
360 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
363 msgid "Flush DNS Cache"
364 msgstr "Очистка кэша DNS"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
367 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
368 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
369
370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
371 #, fuzzy
372 msgid "Force Local DNS"
373 msgstr "Принудительный локальный DNS"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
376 #, fuzzy
377 msgid "Forced Ports"
378 msgstr "Перенаправляемые порты"
379
380 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
381 #, fuzzy
382 msgid "Forced Zones"
383 msgstr "Перенаправляемые зоны"
384
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
386 msgid ""
387 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
388 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
389 "installation and a full adblock service restart to take effect."
390 msgstr ""
391 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
392 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
393 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
394
395 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
396 msgid "General Settings"
397 msgstr "Основные настройки"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
400 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
401 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
404 msgid "Information"
405 msgstr "Информация"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
408 msgid "Jail Directory"
409 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
412 msgid "Last Run"
413 msgstr "Последний запуск"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
416 msgid "Latest DNS Requests"
417 msgstr "Последние DNS-запросы"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
420 msgid "Limit SafeSearch"
421 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
424 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
425 msgstr ""
426 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
427 "службами."
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
430 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
431 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
432
433 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
434 msgid ""
435 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
436 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
437 msgstr ""
438 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
439 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
440
441 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
442 msgid ""
443 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
444 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
445 msgstr ""
446 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
447 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
450 msgid ""
451 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
452 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
453 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
454 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
455 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
456 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
457 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
458 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
459 msgstr ""
460 "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
461 "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
462 "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
463 ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</b> "
464 "(10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 МБайт "
465 "ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на устройствах "
466 "с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) требуют больше "
467 "ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе raspberry или x86).<br /> "
468 "<p>&#xa0;</p>"
469
470 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
471 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
472 msgstr ""
473 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
474
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
476 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
477 msgid "Log View"
478 msgstr "Просмотр журнала"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
481 msgid "Low Priority Service"
482 msgstr "Низкий приоритет службы"
483
484 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
485 msgid "Name / IP Address"
486 msgstr "Имя / IP-адрес"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
489 msgid "No Query results!"
490 msgstr "Нет результатов запроса!"
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
493 msgid "No adblock related logs yet!"
494 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
495
496 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
497 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
498 msgid "Overview"
499 msgstr "Обзор"
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
502 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
503 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
506 msgid "Query"
507 msgstr "Запрос"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
510 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
511 msgstr ""
512 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
513
514 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
515 #, fuzzy
516 msgid ""
517 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
518 "is less or equal to the given limit."
519 msgstr ""
520 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
521 "количество блокировок не превышает указанного числа."
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
524 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
525 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
528 msgid ""
529 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
530 "applies to UDP and TCP protocol."
531 msgstr ""
532 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
533 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
536 msgid ""
537 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
538 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
539 "service restart to take effect."
540 msgstr ""
541 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
542 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
543 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
544
545 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
547 msgid "Refresh"
548 msgstr "Обновить"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
551 msgid "Refresh DNS Report"
552 msgstr "Обновить отчёт DNS"
553
554 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
555 msgid "Refresh Timer"
556 msgstr "Обновить таймер"
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
559 msgid "Refresh Timer..."
560 msgstr "Обновить таймер..."
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:331
563 msgid "Refresh..."
564 msgstr "Обновить..."
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
567 msgid "Relax SafeSearch"
568 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
571 msgid "Report Chunk Count"
572 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
575 msgid "Report Chunk Size"
576 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
579 msgid "Report Directory"
580 msgstr "Папка для отчётов"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
583 msgid "Report Interface"
584 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
587 msgid "Report Ports"
588 msgstr "Порты в отчёте"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
591 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
592 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
595 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
596 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
599 msgid ""
600 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
601 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
602 "background."
603 msgstr ""
604 "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
605 "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
606 "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
609 msgid "Result"
610 msgstr "Результат"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
613 msgid "Run Directories"
614 msgstr "Рабочие папки"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
617 #, fuzzy
618 msgid "Run Flags"
619 msgstr "Рабочие флаги"
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
622 msgid "Run Interfaces"
623 msgstr "Рабочие интерфейсы"
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
626 msgid "Run Utils"
627 msgstr "Рабочие утилиты"
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
631 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
632 msgid "Save"
633 msgstr "Сохранить"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
636 msgid ""
637 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
638 "additional 'msmtp' package installation."
639 msgstr ""
640 "Отправлять на e-mail уведомления, касающиеся Adblock. <br /> <i>Обратите "
641 "внимание: требуется установка дополнительного пакета \"msmtp\".</i>"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
644 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
645 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
648 msgid "Set/Replace a new adblock job"
649 msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
652 msgid "Settings"
653 msgstr "Настройки"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
656 msgid ""
657 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
658 "etc.) in parallel."
659 msgstr ""
660 "Размер очереди загрузки для параллельной обработки (сортировки, объединения "
661 "и т.п.)."
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:494
664 #, fuzzy
665 msgid "Sources (Size, Focus)"
666 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
667
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
669 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
670 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
671
672 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
673 msgid "Special config options for the selected download utility."
674 msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
675
676 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
677 msgid "Start Timestamp"
678 msgstr "Время начала"
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
681 msgid "Startup Trigger Interface"
682 msgstr "Интерфейс для запуска"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
685 msgid "Status / Version"
686 msgstr "Статус / Версия"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
689 msgid "Suspend"
690 msgstr "Приостановить"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
693 msgid ""
694 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
695 "preferably an usb stick or another local disk."
696 msgstr ""
697 "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', предпочтительно "
698 "использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
701 msgid ""
702 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
703 "preferably an usb stick or another local disk."
704 msgstr ""
705 "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
706 "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
709 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
710 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
713 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
714 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
717 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
718 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
719
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
721 msgid "The Refresh Timer has been updated."
722 msgstr "Таймер обновления обновлён."
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
725 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
726 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
727
728 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
729 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
730 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
731
732 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
733 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
734 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
735
736 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
737 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
738 msgstr ""
739 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
740 "сообщений, связанных с Adblock."
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
743 msgid ""
744 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
745 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
746 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
747 msgstr ""
748 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
749 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
750 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
751 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
752
753 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
754 msgid ""
755 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
756 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
757 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
758 msgstr ""
759 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
760 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
761 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#"
762 "' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
763
764 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
765 msgid ""
766 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
767 "current one."
768 msgstr ""
769 "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
770 "нового."
771
772 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
773 msgid "Time"
774 msgstr "Время"
775
776 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
777 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
778 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
779
780 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
781 msgid ""
782 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
783 "job for these lists."
784 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
785
786 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
787 msgid "Top 10 Statistics"
788 msgstr "Топ-10 статистики"
789
790 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
791 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
792 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
793
794 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
795 msgid "Total DNS Requests"
796 msgstr "Всего DNS-запросов"
797
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
799 msgid "Trigger Delay"
800 msgstr "Задержка запуска"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
803 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
804 msgid "Unable to save changes: %s"
805 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
806
807 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
808 msgid "Verbose Debug Logging"
809 msgstr "Подробный журнал отладки"
810
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
813 msgid ""
814 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
815 "take effect."
816 msgstr ""
817 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
818 "чтобы изменения вступили в силу."
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:278
821 msgid "Whitelist..."
822 msgstr "Белый список..."
823
824 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
825 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
826 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
827
828 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
829 msgid "kresd (/etc/kresd)"
830 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
831
832 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
833 msgid "max. result set size"
834 msgstr "макс. размер списка результатов"
835
836 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
837 msgid "named (/var/lib/bind)"
838 msgstr "named (/var/lib/bind)"
839
840 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
841 msgid "raw (/tmp)"
842 msgstr "raw (/tmp)"
843
844 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
845 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
846 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
847
848 #~ msgid "Local DNS Ports"
849 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
850
851 #~ msgid ""
852 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
853 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
854 #~ msgstr ""
855 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
856 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
857
858 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
859 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
860
861 #~ msgid "DNS Requests (total)"
862 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
863
864 #~ msgid "End Date"
865 #~ msgstr "Дата окончания"
866
867 #~ msgid "Start Date"
868 #~ msgstr "Дата начала"
869
870 #~ msgid ""
871 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
872 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
873 #~ msgstr ""
874 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
875 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
876
877 #~ msgid "Adblock Status"
878 #~ msgstr "Состояние Adblock"
879
880 #~ msgid "Adblock Version"
881 #~ msgstr "Версия Adblock"
882
883 #~ msgid "Advanced"
884 #~ msgstr "Дополнительно"
885
886 #~ msgid "Archive Categories"
887 #~ msgstr "Категории списков"
888
889 #~ msgid "Blacklist"
890 #~ msgstr "Чёрный список"
891
892 #~ msgid "Blacklist File"
893 #~ msgstr "Файл черного списка"
894
895 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
896 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
897
898 #~ msgid "Blocklist not found!"
899 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
903 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
904 #~ msgstr ""
905 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
906 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
907 #~ "другой интерфейс для запуска."
908
909 #~ msgid "Collecting data..."
910 #~ msgstr "Сбор данных..."
911
912 #~ msgid ""
913 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
914 #~ "DNS."
915 #~ msgstr ""
916 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
917 #~ "доменов используя DNS."
918
919 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
920 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
921
922 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
923 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
924
925 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
926 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
927
928 #~ msgid "DNS Inotify"
929 #~ msgstr "DNS-оповещение"
930
931 #~ msgid "DNS Query Report"
932 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
933
934 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
935 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
936
937 #~ msgid "Description"
938 #~ msgstr "Описание"
939
940 #~ msgid ""
941 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
942 #~ "backends with autoload features."
943 #~ msgstr ""
944 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
945 #~ "dns с функцией автозагрузки."
946
947 #~ msgid ""
948 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
949 #~ "is greater than this threshold."
950 #~ msgstr ""
951 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
952 #~ "этот порог."
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
956 #~ "response times."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
959 #~ "реагировать на запросы."
960
961 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
962 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
963
964 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
965 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
966
967 #~ msgid "E-mail Notification Count"
968 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
969
970 #~ msgid "E-mail Profile"
971 #~ msgstr "Профиль e-mail"
972
973 #~ msgid "E-mail Sender Address"
974 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
975
976 #~ msgid "E-mail Topic"
977 #~ msgstr "Тема письма"
978
979 #~ msgid "Edit Configuration"
980 #~ msgstr "Редактировать config файл"
981
982 #~ msgid "Enable Adblock"
983 #~ msgstr "Включить Adblock"
984
985 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
986 #~ msgstr ""
987 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
988
989 #~ msgid "Extra Options"
990 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
991
992 #~ msgid "Filter"
993 #~ msgstr "Фильтр"
994
995 #~ msgid ""
996 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
997 #~ "frame."
998 #~ msgstr ""
999 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1000 #~ "времени."
1001
1002 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1003 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1004
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1007 #~ "documentation</a>"
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1010 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1014 #~ "or '16' should be safe."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1017 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1018
1019 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1020 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1021
1022 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1023 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1024
1025 #~ msgid ""
1026 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1027 #~ "Report on demand."
1028 #~ msgstr ""
1029 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1030 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1031
1032 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1033 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1034
1035 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1036 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1040 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1043 #~ "интерфейсом."
1044
1045 #~ msgid ""
1046 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1049 #~ "умолчанию."
1050
1051 #~ msgid ""
1052 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1053 #~ "used for all DNS backends."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1056 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1057
1058 #~ msgid "Loading"
1059 #~ msgstr "Загрузка"
1060
1061 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1062 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1063
1064 #~ msgid "Logfile"
1065 #~ msgstr "Журнал"
1066
1067 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1068 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1069
1070 #~ msgid "Max. Download Queue"
1071 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1072
1073 #~ msgid "Name / IP-Address"
1074 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1075
1076 #~ msgid "No"
1077 #~ msgstr "Нет"
1078
1079 #~ msgid ""
1080 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1081 #~ "you."
1082 #~ msgstr ""
1083 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1084 #~ "подходят для вас."
1085
1086 #~ msgid "Overall Domains"
1087 #~ msgstr "Всего доменов"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1091 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1094 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1095
1096 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1097 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1098
1099 #~ msgid ""
1100 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1101 #~ msgstr ""
1102 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1103 #~ "пакета 'msmtp'."
1104
1105 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1106 #~ msgstr ""
1107 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1108 #~ "mini'."
1109
1110 #~ msgid "Query domains"
1111 #~ msgstr "Запрос доменов"
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1115 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1116 #~ msgstr ""
1117 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1118 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1119
1120 #~ msgid ""
1121 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1122 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1123 #~ msgstr ""
1124 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1125 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1126
1127 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1128 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1129
1130 #~ msgid "Refresh Report"
1131 #~ msgstr "Обновить отчет"
1132
1133 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1134 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1135
1136 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1139
1140 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1143 #~ "'1')."
1144
1145 #~ msgid ""
1146 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1147 #~ "(default 'br-lan')."
1148 #~ msgstr ""
1149 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1150 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1151
1152 #~ msgid ""
1153 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1154 #~ "the DNS backend."
1155 #~ msgstr ""
1156 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1157 #~ "через DNS сервер."
1158
1159 #~ msgid "Resume"
1160 #~ msgstr "Возобновить"
1161
1162 #~ msgid "Runtime Information"
1163 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1164
1165 #~ msgid "SSL req."
1166 #~ msgstr "Запрос SSL"
1167
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1170 #~ "count is &le; 0."
1171 #~ msgstr ""
1172 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1173 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1174
1175 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1176 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1177
1178 #~ msgid ""
1179 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1180 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1181 #~ msgstr ""
1182 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1183 #~ "ресурсов системы."
1184
1185 #~ msgid ""
1186 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1187 #~ "parallel (default '4')."
1188 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1189
1190 #~ msgid ""
1191 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1192 #~ msgstr ""
1193 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1194 #~ "перенаправлены локально."
1195
1196 #~ msgid ""
1197 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1198 #~ msgstr ""
1199 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1200 #~ "умолчанию: '53')."
1201
1202 #~ msgid "Startup Trigger"
1203 #~ msgstr "Автозапуск после"
1204
1205 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1206 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1207
1208 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1209 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1213 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1214 #~ msgstr ""
1215 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1216 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1217
1218 #~ msgid ""
1219 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1220 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1221 #~ msgstr ""
1222 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1223 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1224
1225 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1226 #~ msgstr ""
1227 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1228 #~ "100 KB)."
1229
1230 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1231 #~ msgstr ""
1232 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1233 #~ "вступить в силу."
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1237 #~ msgstr ""
1238 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1239
1240 #~ msgid ""
1241 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1242 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1243
1244 #~ msgid ""
1245 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1246 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1247 #~ msgstr ""
1248 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1249 #~ "config/adblock)."
1250
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1253 #~ "g. for whitelisting."
1254 #~ msgstr ""
1255 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1256 #~ "для Белого списка."
1257
1258 #~ msgid ""
1259 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1260 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1261 #~ msgstr ""
1262 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1263 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1264
1265 #~ msgid ""
1266 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1267 #~ "section below."
1268 #~ msgstr ""
1269 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1270 #~ "'Дополнительные настройки'."
1271
1272 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1273 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1274
1275 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1276 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1277
1278 #~ msgid "Total DNS Queries"
1279 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1280
1281 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1282 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1283
1284 #~ msgid "Whitelist"
1285 #~ msgstr "Белый список"
1286
1287 #~ msgid "Whitelist File"
1288 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1289
1290 #~ msgid "Yes"
1291 #~ msgstr "Да"
1292
1293 #~ msgid ""
1294 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1295 #~ "value to 200000."
1296 #~ msgstr ""
1297 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1298 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1299
1300 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1301 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1302
1303 #~ msgid "Backup Mode"
1304 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1305
1306 #~ msgid ""
1307 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1308 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1309 #~ msgstr ""
1310 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1311 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1312
1313 #~ msgid ""
1314 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1315 #~ "backups instead."
1316 #~ msgstr ""
1317 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1318 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1319
1320 #~ msgid "Email Notification"
1321 #~ msgstr "Email уведомления"
1322
1323 #~ msgid "Email Notification Count"
1324 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1325
1326 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1327 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1328
1329 #~ msgid ""
1330 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1331 #~ "value to 150000."
1332 #~ msgstr ""
1333 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1334 #~ "а установите значение 150000."
1335
1336 #~ msgid ""
1337 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1338 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1339 #~ msgstr ""
1340 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1341 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1342 #~ "памяти)."
1343
1344 #~ msgid "Force Overall Sort"
1345 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1346
1347 #~ msgid ""
1348 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1349 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1350
1351 #~ msgid ""
1352 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1353 #~ "e.g. an external usb stick."
1354 #~ msgstr ""
1355 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1356 #~ "usb флешка."
1357
1358 #~ msgid "View Logfile"
1359 #~ msgstr "Системный журнал"
1360
1361 #~ msgid ""
1362 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1363 #~ "kidsafe configurations."
1364 #~ msgstr ""
1365 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1366 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."