Merge pull request #3044 from stangri/master-luci-app-vpnbypass
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-tw / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
11 "Language: zh_TW\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
19 msgid ""
20 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
21 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
22 msgstr ""
23 "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
24 "其中的幾個!"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
28 msgid "Action"
29 msgstr "動作"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
33 msgid "Adblock"
34 msgstr "Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
37 msgid "Adblock Status"
38 msgstr "Adblock 狀態"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
41 msgid "Adblock Version"
42 msgstr "Adblock 版本"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
45 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
46 msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
49 msgid "Advanced"
50 msgstr "高階"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
54 msgid "Answer"
55 msgstr "回答"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
58 msgid "Archive Categories"
59 msgstr "存檔類別"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
63 msgid "Backup Directory"
64 msgstr "備份目錄"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
67 msgid "Blacklist"
68 msgstr "黑名單"
69
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
71 msgid "Blacklist File"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
75 msgid "Blocked DNS Queries"
76 msgstr "已攔截的 DNS 請求"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
80 msgid "Blocked Domain"
81 msgstr "已攔截的域名"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
84 msgid "Blocklist Sources"
85 msgstr "攔截列表來源"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
88 msgid "Blocklist not found!"
89 msgstr "攔截列表未找到!"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 msgid ""
93 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
94 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 msgstr ""
96 "選擇“none”以禁用自動啟動,“timed”以使用預設的超時設定(預設 30 秒),或選擇另"
97 "一個觸發介面。"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
101 msgid "Client"
102 msgstr "客戶端"
103
104 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "正在收集資料..."
107
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
109 msgid ""
110 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
111 msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
112
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
119 msgid "Count"
120 msgstr "計數"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
123 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
124 msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
127 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
131 msgid "DNS Blocking Variant"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
135 msgid "DNS Directory"
136 msgstr "DNS 目錄"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
139 msgid "DNS File Reset"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
143 msgid "DNS Inotify"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
148 msgid "DNS Query Report"
149 msgstr "DNS 查詢報告"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
152 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
157 msgid "Date"
158 msgstr "日期"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
161 msgid "Description"
162 msgstr "描述"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 msgid ""
166 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
167 "with autoload features."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
171 msgid ""
172 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
173 "greater than this threshold."
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
177 msgid ""
178 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
179 "response times."
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
184 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
186 msgid "Domain"
187 msgstr "域名"
188
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
190 msgid "Domain/Client/Date/Time"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
194 msgid "Download Utility"
195 msgstr "下載工具"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
198 msgid "Download Utility (SSL Library)"
199 msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
202 msgid "E-Mail Notification"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
206 msgid "E-Mail Notification Count"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
210 msgid "E-Mail Profile"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
214 msgid "E-Mail Receiver Address"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
218 msgid "E-Mail Sender Address"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
222 msgid "E-Mail Topic"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
226 msgid "Edit Blacklist"
227 msgstr "編輯黑名單"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
230 msgid "Edit Configuration"
231 msgstr "編輯設定"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
234 msgid "Edit Whitelist"
235 msgstr "編輯白名單"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
238 msgid "Enable Adblock"
239 msgstr "啟用 Adblock"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
242 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
243 msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
246 msgid "Enabled"
247 msgstr "已啟用"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
250 msgid "End Date"
251 msgstr "結束日期"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
254 msgid "Extra Options"
255 msgstr "額外選項"
256
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
258 msgid "Filter"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
262 msgid ""
263 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
264 "frame."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
268 msgid "Flush DNS Cache"
269 msgstr "清空 DNS 快取"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
272 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
273 msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
276 msgid ""
277 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
278 "documentation</a>"
279 msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
280
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
282 msgid ""
283 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
284 "'16' should be safe."
285 msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
288 msgid "Force Local DNS"
289 msgstr "強制本地 DNS"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
292 msgid "Full path to the blacklist file."
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
296 msgid "Full path to the whitelist file."
297 msgstr "白名單檔案的全路徑。"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
300 msgid ""
301 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
302 "on demand."
303 msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
304
305 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
308 msgid "Input file not found, please check your configuration."
309 msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
312 msgid "Last Run"
313 msgstr "最後執行"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
316 msgid "Latest DNS Queries"
317 msgstr "最新的 DNS 查詢"
318
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
320 msgid ""
321 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
322 "by the 'wan' interface."
323 msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
324
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
326 msgid ""
327 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
328 msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
331 msgid ""
332 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
333 "for all DNS backends."
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
337 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
338 msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
341 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
343 msgid "Loading"
344 msgstr "載入中"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
347 msgid "Local FW/DNS Ports"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
351 msgid "Logfile"
352 msgstr "日誌檔案"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
355 msgid "Low Priority Service"
356 msgstr "低優先順序服務"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
359 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
363 msgid "Max. Download Queue"
364 msgstr "最大下載佇列"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
368 msgid "Name / IP-Address"
369 msgstr "名稱 / IP 地址"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
372 msgid "No"
373 msgstr "否"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
376 msgid ""
377 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
378 msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
379
380 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
381 msgid "Overall Domains"
382 msgstr "域名總覽"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
385 msgid "Overview"
386 msgstr "總覽"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
390 msgid ""
391 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
392 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
393 msgstr ""
394 "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
395 "允許。"
396
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
399 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
400 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
401 msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
404 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
405 msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
408 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
409 msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
412 msgid "Query"
413 msgstr "查詢"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
416 msgid "Query domains"
417 msgstr "查詢域"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
420 msgid ""
421 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
422 "less or equal to the given limit (default 0),"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
426 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
430 msgid ""
431 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
432 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
436 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
437 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
439 msgid "Refresh"
440 msgstr "重新整理"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
443 msgid "Refresh Blocklist Sources"
444 msgstr "重新整理攔截列表源"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
447 msgid "Refresh Report"
448 msgstr "重新整理報告"
449
450 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
451 msgid "Report Chunk Count"
452 msgstr "報告區塊計數"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
455 msgid "Report Chunk Size"
456 msgstr "報告區塊大小"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
459 msgid "Report Directory"
460 msgstr "報告目錄"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
463 msgid "Report Interface"
464 msgstr "報告介面"
465
466 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
467 msgid "Report Listen Port(s)"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
471 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
472 msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
473
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
475 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
476 msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
477
478 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
479 msgid ""
480 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
481 "(default 'br-lan')."
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
485 msgid ""
486 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
487 "DNS backend."
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
491 msgid "Resume"
492 msgstr "恢復"
493
494 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
495 msgid "Runtime Information"
496 msgstr "執行資訊"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
499 msgid "SSL req."
500 msgstr "SSL 要求"
501
502 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
504 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
505 msgid "Save"
506 msgstr "儲存"
507
508 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
509 msgid ""
510 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
511 "is &le; 0."
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
515 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
519 msgid ""
520 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
521 "will take fewer resources from the system."
522 msgstr ""
523 "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
526 msgid ""
527 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
528 "parallel (default '4')."
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
532 msgid ""
533 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
537 msgid ""
538 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
542 msgid "Start Date"
543 msgstr "開始日期"
544
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
546 msgid "Startup Trigger"
547 msgstr "啟動觸發器"
548
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
550 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
551 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
552 msgid "Suspend"
553 msgstr "暫停"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
556 msgid "Suspend / Resume Adblock"
557 msgstr "暫停/恢復 Adblock"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
560 msgid "TLD Compression Threshold"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
564 msgid ""
565 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
566 "preferably a non-volatile disk if available."
567 msgstr ""
568
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
570 msgid ""
571 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
572 "preferably a non-volatile disk if available."
573 msgstr ""
574
575 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
576 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
577 msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
580 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
581 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
582 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
583 msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
584
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
586 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
587 msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
588
589 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
593 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
594 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
595 msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
596
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
598 msgid ""
599 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
600 msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
603 msgid ""
604 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
605 msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
608 msgid ""
609 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
610 "file (/etc/config/adblock)."
611 msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
612
613 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
614 msgid ""
615 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
616 "for whitelisting."
617 msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
618
619 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
620 msgid ""
621 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
622 "ubus/adblock monitor in the background."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
626 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
627 msgid "Time"
628 msgstr "時間"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
631 msgid ""
632 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
633 "section below."
634 msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
635
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
637 msgid "Top 10 Reporting"
638 msgstr "前十報告"
639
640 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
641 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
645 msgid "Total DNS Queries"
646 msgstr "DNS 查詢總數"
647
648 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
649 msgid "Trigger Delay"
650 msgstr "觸發延遲"
651
652 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
653 msgid "Verbose Debug Logging"
654 msgstr "詳細的除錯記錄"
655
656 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
657 msgid "Waiting for command to complete..."
658 msgstr "正在等待指令完成…"
659
660 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
661 msgid "Whitelist"
662 msgstr "白名單"
663
664 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
665 msgid "Whitelist File"
666 msgstr "白名單檔案"
667
668 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
669 msgid "Yes"
670 msgstr "是"
671
672 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
673 msgid ""
674 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
675 "to 200000."
676 msgstr ""
677
678 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
679 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
680
681 #~ msgid "Backup Mode"
682 #~ msgstr "備份模式"
683
684 #~ msgid ""
685 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
686 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
687 #~ msgstr ""
688 #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
689 #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
690
691 #~ msgid ""
692 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
693 #~ "download errors or during startup in backup mode."
694 #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
695
696 #~ msgid ""
697 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
698 #~ "backups instead."
699 #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
700
701 #~ msgid "Email Notification"
702 #~ msgstr "Email 提醒"
703
704 #~ msgid "Email Notification Count"
705 #~ msgstr "Email 提醒計數"
706
707 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
708 #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
709
710 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
711 #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
712
713 #~ msgid ""
714 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
715 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
716 #~ msgstr ""
717 #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
718 #~ "子郵件。"
719
720 #~ msgid ""
721 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
722 #~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
723 #~ msgstr ""
724 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
725 #~ "udp 和 tcp 協議。"
726
727 #~ msgid ""
728 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
729 #~ "is &le; 0."
730 #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
731
732 #~ msgid ""
733 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
734 #~ "parallel (default '8')."
735 #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
736
737 #~ msgid ""
738 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
739 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
740 #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
741
742 #~ msgid ""
743 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
744 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
745 #~ msgstr ""
746 #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
747
748 #~ msgid ""
749 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
750 #~ "configurations."
751 #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
752
753 #~ msgid ""
754 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
755 #~ "value to 150000."
756 #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
757
758 #~ msgid ""
759 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
760 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
761 #~ msgstr ""
762 #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
763
764 #~ msgid "Force Overall Sort"
765 #~ msgstr "強制整體排序"
766
767 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
768 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"