Merge pull request #3025 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-tw / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
11 "Language: zh_TW\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
19 msgid ""
20 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
21 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
22 msgstr ""
23 "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
24 "其中的幾個!"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
28 msgid "Action"
29 msgstr "動作"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
33 msgid "Adblock"
34 msgstr "Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145
37 msgid "Adblock Status"
38 msgstr "Adblock 狀態"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
41 msgid "Adblock Version"
42 msgstr "Adblock 版本"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
45 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
46 msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
49 msgid "Advanced"
50 msgstr "高階"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
54 msgid "Answer"
55 msgstr "回答"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
58 msgid "Archive Categories"
59 msgstr "存檔類別"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
63 msgid "Backup Directory"
64 msgstr "備份目錄"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
67 msgid "Blacklist"
68 msgstr "黑名單"
69
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
71 msgid "Blacklist File"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
75 msgid "Blocked DNS Queries"
76 msgstr "已攔截的 DNS 請求"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
80 msgid "Blocked Domain"
81 msgstr "已攔截的域名"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
84 msgid "Blocklist Sources"
85 msgstr "攔截列表來源"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
88 msgid "Blocklist not found!"
89 msgstr "攔截列表未找到!"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 msgid ""
93 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
94 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 msgstr ""
96 "選擇“none”以禁用自動啟動,“timed”以使用預設的超時設定(預設 30 秒),或選擇另"
97 "一個觸發介面。"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
101 msgid "Client"
102 msgstr "客戶端"
103
104 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "正在收集資料..."
107
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
109 msgid ""
110 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
111 msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
112
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
119 msgid "Count"
120 msgstr "計數"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
123 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
124 msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
127 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
131 msgid "DNS Blocking Variant"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
135 msgid "DNS Directory"
136 msgstr "DNS 目錄"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
139 msgid "DNS File Reset"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
143 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
144 msgid "DNS Query Report"
145 msgstr "DNS 查詢報告"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
148 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
153 msgid "Date"
154 msgstr "日期"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
157 msgid "Description"
158 msgstr "描述"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
161 msgid ""
162 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
163 "response times."
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
167 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
168 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
170 msgid "Domain"
171 msgstr "域名"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
174 msgid "Domain/Client/Date/Time"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
178 msgid "Download Utility"
179 msgstr "下載工具"
180
181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
182 msgid "Download Utility (SSL Library)"
183 msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
186 msgid "E-Mail Notification"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243
190 msgid "E-Mail Notification Count"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
206 msgid "E-Mail Topic"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
210 msgid "Edit Blacklist"
211 msgstr "編輯黑名單"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
214 msgid "Edit Configuration"
215 msgstr "編輯設定"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
218 msgid "Edit Whitelist"
219 msgstr "編輯白名單"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
222 msgid "Enable Adblock"
223 msgstr "啟用 Adblock"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
226 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
227 msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
230 msgid "Enabled"
231 msgstr "已啟用"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
234 msgid "End Date"
235 msgstr "結束日期"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
238 msgid "Extra Options"
239 msgstr "額外選項"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
242 msgid "Filter"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
246 msgid ""
247 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
248 "frame."
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
252 msgid "Flush DNS Cache"
253 msgstr "清空 DNS 快取"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
256 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
257 msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
260 msgid ""
261 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
262 "documentation</a>"
263 msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
264
265 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
266 msgid ""
267 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
268 "'16' should be safe."
269 msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
272 msgid "Force Local DNS"
273 msgstr "強制本地 DNS"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
276 msgid "Full path to the blacklist file."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
280 msgid "Full path to the whitelist file."
281 msgstr "白名單檔案的全路徑。"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
284 msgid ""
285 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
286 "on demand."
287 msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
288
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
292 msgid "Input file not found, please check your configuration."
293 msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
296 msgid "Last Run"
297 msgstr "最後執行"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
300 msgid "Latest DNS Queries"
301 msgstr "最新的 DNS 查詢"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
304 msgid ""
305 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
306 "by the 'wan' interface."
307 msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
308
309 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
310 msgid ""
311 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
312 msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
313
314 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
315 msgid ""
316 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
317 "for all DNS backends."
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
321 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
322 msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92
327 msgid "Loading"
328 msgstr "載入中"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
331 msgid "Logfile"
332 msgstr "日誌檔案"
333
334 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
335 msgid "Low Priority Service"
336 msgstr "低優先順序服務"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
339 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
343 msgid "Max. Download Queue"
344 msgstr "最大下載佇列"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
347 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
348 msgid "Name / IP-Address"
349 msgstr "名稱 / IP 地址"
350
351 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
352 msgid "No"
353 msgstr "否"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
356 msgid ""
357 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
358 msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
361 msgid "Overall Domains"
362 msgstr "域名總覽"
363
364 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
365 msgid "Overview"
366 msgstr "總覽"
367
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
369 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
370 msgid ""
371 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
372 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
373 msgstr ""
374 "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
375 "允許。"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
378 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
380 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
381 msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
384 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
385 msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
386
387 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
388 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
389 msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
390
391 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
392 msgid "Query"
393 msgstr "查詢"
394
395 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
396 msgid "Query domains"
397 msgstr "查詢域"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244
400 msgid ""
401 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
402 "less or equal to the given limit (default 0),"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
406 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
410 msgid ""
411 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
412 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
418 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105
419 msgid "Refresh"
420 msgstr "重新整理"
421
422 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202
423 msgid "Refresh Blocklist Sources"
424 msgstr "重新整理攔截列表源"
425
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
427 msgid "Refresh Report"
428 msgstr "重新整理報告"
429
430 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214
431 msgid "Report Chunk Count"
432 msgstr "報告區塊計數"
433
434 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221
435 msgid "Report Chunk Size"
436 msgstr "報告區塊大小"
437
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
439 msgid "Report Directory"
440 msgstr "報告目錄"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191
443 msgid "Report Interface"
444 msgstr "報告介面"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
447 msgid "Report Listen Port(s)"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215
451 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
452 msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222
455 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
456 msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
459 msgid ""
460 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
461 "(default 'br-lan')."
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
465 msgid ""
466 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
467 "DNS backend."
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
471 msgid "Resume"
472 msgstr "恢復"
473
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143
475 msgid "Runtime Information"
476 msgstr "執行資訊"
477
478 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
479 msgid "SSL req."
480 msgstr "SSL 要求"
481
482 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
484 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
485 msgid "Save"
486 msgstr "儲存"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
489 msgid ""
490 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
491 "is &le; 0."
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229
495 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
499 msgid ""
500 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
501 "will take fewer resources from the system."
502 msgstr ""
503 "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
506 msgid ""
507 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
508 "parallel (default '4')."
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
512 msgid ""
513 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
517 msgid "Start Date"
518 msgstr "開始日期"
519
520 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
521 msgid "Startup Trigger"
522 msgstr "啟動觸發器"
523
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
525 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
526 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
527 msgid "Suspend"
528 msgstr "暫停"
529
530 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194
531 msgid "Suspend / Resume Adblock"
532 msgstr "暫停/恢復 Adblock"
533
534 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
535 msgid ""
536 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
537 "preferably a non-volatile disk if available."
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
541 msgid ""
542 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
543 "preferably a non-volatile disk if available."
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
547 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
548 msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
551 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
552 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
553 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
554 msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
555
556 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
557 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
558 msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
559
560 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
561 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
563 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216
564 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223
565 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
566 msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
567
568 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
569 msgid ""
570 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
571 msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
574 msgid ""
575 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
576 msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
579 msgid ""
580 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
581 "file (/etc/config/adblock)."
582 msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
585 msgid ""
586 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
587 "for whitelisting."
588 msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
591 msgid ""
592 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
593 "ubus/adblock monitor in the background."
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
598 msgid "Time"
599 msgstr "時間"
600
601 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
602 msgid ""
603 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
604 "section below."
605 msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
608 msgid "Top 10 Reporting"
609 msgstr "前十報告"
610
611 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234
612 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
616 msgid "Total DNS Queries"
617 msgstr "DNS 查詢總數"
618
619 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
620 msgid "Trigger Delay"
621 msgstr "觸發延遲"
622
623 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
624 msgid "Verbose Debug Logging"
625 msgstr "詳細的除錯記錄"
626
627 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
628 msgid "Waiting for command to complete..."
629 msgstr "正在等待指令完成…"
630
631 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
632 msgid "Whitelist"
633 msgstr "白名單"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
636 msgid "Whitelist File"
637 msgstr "白名單檔案"
638
639 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
640 msgid "Yes"
641 msgstr "是"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
644 msgid ""
645 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
646 "to 200000."
647 msgstr ""
648
649 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
650 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
651
652 #~ msgid "Backup Mode"
653 #~ msgstr "備份模式"
654
655 #~ msgid ""
656 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
657 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
658 #~ msgstr ""
659 #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
660 #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
661
662 #~ msgid ""
663 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
664 #~ "download errors or during startup in backup mode."
665 #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
666
667 #~ msgid ""
668 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
669 #~ "backups instead."
670 #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
671
672 #~ msgid "Email Notification"
673 #~ msgstr "Email 提醒"
674
675 #~ msgid "Email Notification Count"
676 #~ msgstr "Email 提醒計數"
677
678 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
679 #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
680
681 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
682 #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
683
684 #~ msgid ""
685 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
686 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
687 #~ msgstr ""
688 #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
689 #~ "子郵件。"
690
691 #~ msgid ""
692 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
693 #~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
694 #~ msgstr ""
695 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
696 #~ "udp 和 tcp 協議。"
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
700 #~ "is &le; 0."
701 #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
702
703 #~ msgid ""
704 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
705 #~ "parallel (default '8')."
706 #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
707
708 #~ msgid ""
709 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
710 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
711 #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
712
713 #~ msgid ""
714 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
715 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
716 #~ msgstr ""
717 #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
718
719 #~ msgid ""
720 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
721 #~ "configurations."
722 #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
723
724 #~ msgid ""
725 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
726 #~ "value to 150000."
727 #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
728
729 #~ msgid ""
730 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
731 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
732 #~ msgstr ""
733 #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
734
735 #~ msgid "Force Overall Sort"
736 #~ msgstr "強制整體排序"
737
738 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
739 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"