luci-app-shadowsocks-libev: add fields nft_{tcp,udp}_extra
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2022-02-10 14:24+0000\n"
10 "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
21 msgid "Action"
22 msgstr "操作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活动源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "拦截操作"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加黑名单域名"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加白名单域名"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "其它被屏蔽列表"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "额外设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级设置 - DNS"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级设置 - 邮箱"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级设置 - 报告"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
78 msgid "Allow Local Client IPs"
79 msgstr "允许本地客户端 IP"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "基于特定DNS客户端的IP地址允许这些客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼"
88 "下只有bind DNS后端支持此功能。"
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
91 msgid "Answer"
92 msgstr "回答"
93
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
95 msgid "Backup Directory"
96 msgstr "备份目录"
97
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
99 msgid "Base Temp Directory"
100 msgstr "基础临时目录"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
103 msgid ""
104 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
105 "downloading, sorting, merging etc."
106 msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
110 msgid ""
111 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
112 "take effect."
113 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
114
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
116 msgid "Blacklist..."
117 msgstr "黑名单..."
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
120 msgid "Block Local Client IPs"
121 msgstr "拦截本地客户端IP"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
124 msgid ""
125 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
126 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
127 "DNS backend."
128 msgstr ""
129 "基于特定DNS客户端的IP地址拦截它们的所有请求 (RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有"
130 "bind DNS 后端支持此功能。"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
133 msgid "Blocked DNS Requests"
134 msgstr "阻止的DNS请求"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
138 msgid "Blocked Domains"
139 msgstr "已拦截域名"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
142 msgid "Blocklist Backup"
143 msgstr "黑名单列表的备份"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
146 msgid "Blocklist Query"
147 msgstr "拦截列表查询"
148
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
150 msgid "Blocklist Query..."
151 msgstr "黑名单查询..."
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
154 msgid "Blocklist Sources"
155 msgstr "阻止列表内容"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
158 msgid ""
159 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
160 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
161 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
162 msgstr ""
163 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
164 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
171 msgid "Cancel"
172 msgstr "取消"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
176 msgid "Categories"
177 msgstr "类别"
178
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
180 msgid "Client"
181 msgstr "客户端"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
184 msgid "Clients"
185 msgstr "客户端"
186
187 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
188 msgid ""
189 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
190 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
191 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
192 "noopener\" >check the online documentation</a>"
193 msgstr ""
194 "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a "
195 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
196 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
197
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
200 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
201 msgid "Count"
202 msgstr "计数"
203
204 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
205 msgid ""
206 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
207 "errors or during startup."
208 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
209
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
212 msgid "DNS Backend"
213 msgstr "DNS后端"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
216 msgid "DNS Directory"
217 msgstr "DNS 目录"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
220 msgid "DNS Instance"
221 msgstr "DNS 实例"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
225 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
226 msgid "DNS Report"
227 msgstr "DNS报告"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
230 msgid "DNS Restart Timeout"
231 msgstr "DNS重新启动超时"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
234 msgid "Date"
235 msgstr "日期"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
238 msgid "Disable DNS Allow"
239 msgstr "禁用DNS允许"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
242 msgid "Disable DNS Restarts"
243 msgstr "禁用DNS重新启动"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
246 msgid ""
247 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
248 "functions."
249 msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
252 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
253 msgstr "禁用选择性DNS白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
256 msgid "Domain"
257 msgstr "域名"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
260 msgid "Domains"
261 msgstr "域名"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
264 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
265 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
268 msgid "Download Insecure"
269 msgstr "下载不安全"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
272 msgid "Download Parameters"
273 msgstr "下载参数"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
276 msgid "Download Queue"
277 msgstr "下载队列"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
280 msgid "Download Utility"
281 msgstr "下载工具"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
284 msgid "E-Mail Notification"
285 msgstr "电子邮件通知"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
288 msgid "E-Mail Notification Count"
289 msgstr "电子邮件通知计数"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
292 msgid "E-Mail Profile"
293 msgstr "电子邮件概要"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
296 msgid "E-Mail Receiver Address"
297 msgstr "电子邮件收件人地址"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
300 msgid "E-Mail Sender Address"
301 msgstr "电子邮件发件人地址"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
304 msgid "E-Mail Topic"
305 msgstr "电子邮件主题"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
308 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
309 msgid "Edit Blacklist"
310 msgstr "编辑黑名单"
311
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
313 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
314 msgid "Edit Whitelist"
315 msgstr "编辑白名单"
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
318 msgid ""
319 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
320 "consumption."
321 msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
324 msgid "Enable SafeSearch"
325 msgstr "启用安全搜索"
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
328 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
329 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
332 msgid "Enable the adblock service."
333 msgstr "启用广告拦截服务。"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
336 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
337 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
340 msgid "Enabled"
341 msgstr "已启用"
342
343 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
344 msgid "End Timestamp"
345 msgstr "结束时间戳"
346
347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
348 msgid ""
349 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
350 "pixabay."
351 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
352
353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
354 msgid "Existing job(s)"
355 msgstr "现有任务"
356
357 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
358 msgid "External DNS Lookup Domain"
359 msgstr "外部DNS查找域"
360
361 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
362 msgid ""
363 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
364 "To disable this check set this option to 'false'."
365 msgstr ""
366 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
367 "false”。"
368
369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
370 msgid "Fifth instance"
371 msgstr "第五个实例"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
374 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
375 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
378 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
379 msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
382 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
383 msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
384
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
386 msgid "First instance (default)"
387 msgstr "第一个实例 (默认)"
388
389 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
390 msgid "Flush DNS Cache"
391 msgstr "清空 DNS 缓存"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
394 msgid "Force Local DNS"
395 msgstr "强制本地 DNS"
396
397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
398 msgid "Forced Ports"
399 msgstr "强制端口"
400
401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
402 msgid "Forced Zones"
403 msgstr "强制域"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
406 msgid "Fourth instance"
407 msgstr "第四个实例"
408
409 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
410 msgid ""
411 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
412 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
413 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
414 msgstr ""
415 "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
416 "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
417
418 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
419 msgid "General Settings"
420 msgstr "常规设置"
421
422 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
423 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
424 msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
425
426 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
427 msgid "Information"
428 msgstr "信息"
429
430 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
431 msgid "Jail Directory"
432 msgstr "黑名单目录"
433
434 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
435 msgid "Last Run"
436 msgstr "最后运行"
437
438 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
439 msgid "Latest DNS Requests"
440 msgstr "最新的DNS请求"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
443 msgid "Limit SafeSearch"
444 msgstr "限定安全搜索"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
447 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
448 msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
449
450 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
451 msgid "Line number to remove"
452 msgstr "要移除的行号"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
455 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
456 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
457
458 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
459 msgid ""
460 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
461 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
462 msgstr ""
463 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
464 "触发器."
465
466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
467 msgid ""
468 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
469 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
470 msgstr ""
471 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
474 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
475 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
478 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
479 msgid "Log View"
480 msgstr "日志视图"
481
482 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
483 msgid "Low Priority Service"
484 msgstr "低优先级服务"
485
486 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
487 msgid ""
488 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
489 "download utility."
490 msgstr "手动覆盖所选下载工具的预配置下载选项。"
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
493 msgid "No Query results!"
494 msgstr "无查询结果!"
495
496 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
497 msgid "No adblock related logs yet!"
498 msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
499
500 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
501 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
502 msgid "Overview"
503 msgstr "概览"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
506 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
507 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
510 msgid "Query"
511 msgstr "查询"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
514 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
515 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
516
517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
518 msgid ""
519 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
520 "is less or equal to the given limit."
521 msgstr ""
522 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
523
524 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
525 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
526 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
529 msgid ""
530 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
531 "applies to UDP and TCP protocol."
532 msgstr "将所有DNS查询从指定区域重定向到本地DNS解析器,适用于UDP和TCP协议。"
533
534 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
535 msgid ""
536 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
537 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
538 "service restart to take effect."
539 msgstr ""
540 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
541 "adblock服务才能生效."
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
544 msgid "Refresh"
545 msgstr "刷新"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
548 msgid "Refresh DNS Report"
549 msgstr "刷新DNS报告"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
552 msgid "Refresh Timer"
553 msgstr "定时恢复"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
556 msgid "Refresh Timer..."
557 msgstr "定时恢复中..."
558
559 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
560 msgid "Refresh..."
561 msgstr "刷新..."
562
563 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
564 msgid "Relax SafeSearch"
565 msgstr "放宽安全搜寻"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
568 msgid "Reload"
569 msgstr "重新加载"
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
572 msgid "Remove an existing job"
573 msgstr "移除一个现有任务"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
576 msgid "Report Chunk Count"
577 msgstr "报告区块计数"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
580 msgid "Report Chunk Size"
581 msgstr "报告区块大小"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
584 msgid "Report Directory"
585 msgstr "报告目录"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
588 msgid "Report Interface"
589 msgstr "报告接口"
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
592 msgid "Report Ports"
593 msgstr "报告端口"
594
595 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
596 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
597 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
598
599 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
600 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
601 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
602
603 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
604 msgid "Resolve IPs"
605 msgstr "解析多个 IP 地址"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
608 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
609 msgstr "使用 DNS (PTR) 反查找解析报告中的IP地址。"
610
611 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
612 msgid "Restart"
613 msgstr "重启"
614
615 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
616 msgid "Result"
617 msgstr "结果"
618
619 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
620 msgid "Run Directories"
621 msgstr "运行目录"
622
623 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
624 msgid "Run Flags"
625 msgstr "运行标记"
626
627 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
628 msgid "Run Interfaces"
629 msgstr "运行接口"
630
631 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
632 msgid "Run Utils"
633 msgstr "运行工具"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
637 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
638 msgid "Save"
639 msgstr "保存"
640
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
642 msgid "Second instance"
643 msgstr "第二个实例"
644
645 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
646 msgid ""
647 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
648 "additional 'msmtp' package installation."
649 msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
652 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
653 msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
656 msgid "Set a new adblock job"
657 msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
660 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
661 msgstr "设置 adblock 所用的 dns 后端实例。"
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
664 msgid "Settings"
665 msgstr "设置"
666
667 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
668 msgid ""
669 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
670 "etc.) in parallel."
671 msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
674 msgid "Sources (Size, Focus)"
675 msgstr "来源(大小,焦点)"
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
678 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
679 msgstr "tcpdump使用的端口列表,用空格分隔端口。"
680
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
682 msgid "Start Timestamp"
683 msgstr "开始时间戳"
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
686 msgid "Startup Trigger Interface"
687 msgstr "启动触发接口"
688
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
690 msgid "Status / Version"
691 msgstr "状态 / 版本"
692
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
694 msgid "Suspend"
695 msgstr "暂停"
696
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
698 msgid "Target directory for DNS related report files."
699 msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
700
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
702 msgid "Target directory for blocklist backups."
703 msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
704
705 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
706 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
707 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
710 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
711 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
712
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
715 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
716 msgstr "无法更新刷新计时器。"
717
718 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
720 msgid "The Refresh Timer has been updated."
721 msgstr "刷新计时器已更新。"
722
723 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
724 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
725 msgstr "星期几(可选。取值范围:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
726
727 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
728 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
729 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
730
731 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
732 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
733 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
734
735 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
736 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
737 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
738
739 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
740 msgid "Third instance"
741 msgstr "第三个实例"
742
743 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
744 msgid ""
745 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
746 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
747 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
748 msgstr ""
749 "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
750 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
751
752 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
753 msgid ""
754 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
755 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
756 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
757 msgstr ""
758 "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
759 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
760
761 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
762 msgid ""
763 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
764 "get a current one."
765 msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
768 msgid "Time"
769 msgstr "时间"
770
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
772 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
773 msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
774
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
776 msgid ""
777 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
778 "job for these lists."
779 msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
780
781 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
782 msgid "Top 10 Statistics"
783 msgstr "前 10 统计数据"
784
785 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
786 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
787 msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
788
789 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
790 msgid "Total DNS Requests"
791 msgstr "DNS 请求总数"
792
793 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
794 msgid "Trigger Delay"
795 msgstr "触发延时"
796
797 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
799 msgid "Unable to save changes: %s"
800 msgstr "无法保存更改:%s"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
803 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
804 msgid "Variants"
805 msgstr "变种"
806
807 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
808 msgid "Verbose Debug Logging"
809 msgstr "详细的调试记录"
810
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
813 msgid ""
814 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
815 "take effect."
816 msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
817
818 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
819 msgid "Whitelist..."
820 msgstr "白名单..."
821
822 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
823 msgid "bind (/var/lib/bind)"
824 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
825
826 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
827 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
828 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
829
830 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
831 msgid "kresd (/etc/kresd)"
832 msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
833
834 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
835 msgid "max. result set size"
836 msgstr "最大结果集大小"
837
838 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
839 msgid "raw (/tmp)"
840 msgstr "原始(/ tmp)"
841
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
843 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
844 msgstr "未绑定 (/var/lib/unbound)"
845
846 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
847 #~ msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
848
849 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
850 #~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
851
852 #~ msgid "- unspecified -"
853 #~ msgstr "- 未指定 -"
854
855 #~ msgid "Blocked Domain"
856 #~ msgstr "已拦截的域名"
857
858 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
859 #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
860
861 #~ msgid "Name / IP Address"
862 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
863
864 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
865 #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
866
867 #~ msgid ""
868 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
869 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
870 #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
871
872 #~ msgid "DNS File Reset"
873 #~ msgstr "DNS 文件重置"
874
875 #~ msgid ""
876 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
877 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
878 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
879 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
880 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
881 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
882 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
883 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
884 #~ "</p>"
885 #~ msgstr ""
886 #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
887 #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
888 #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </b>"
889 #~ "(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
890 #~ "#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;"
891 #~ "&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设"
892 #~ "备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
893
894 #~ msgid ""
895 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
896 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
897 #~ "the background."
898 #~ msgstr ""
899 #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
900 #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
901
902 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
903 #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
907 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
908 #~ msgstr ""
909 #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
910 #~ "盘。"
911
912 #~ msgid ""
913 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
914 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
915 #~ msgstr ""
916 #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
917
918 #~ msgid ""
919 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
920 #~ "a current one."
921 #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
922
923 #~ msgid "Local DNS Ports"
924 #~ msgstr "本地DNS端口"
925
926 #~ msgid ""
927 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
928 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
929 #~ msgstr ""
930 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
931
932 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
933 #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
934
935 #~ msgid "DNS Requests (total)"
936 #~ msgstr "DNS请求(总计)"
937
938 #~ msgid "End Date"
939 #~ msgstr "结束日期"
940
941 #~ msgid "Start Date"
942 #~ msgstr "开始日期"
943
944 #~ msgid ""
945 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
946 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
947 #~ msgstr ""
948 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
949 #~ "其中一些!"
950
951 #~ msgid "Adblock Status"
952 #~ msgstr "Adblock 状态"
953
954 #~ msgid "Adblock Version"
955 #~ msgstr "Adblock 版本"
956
957 #~ msgid "Advanced"
958 #~ msgstr "高级"
959
960 #~ msgid "Archive Categories"
961 #~ msgstr "存档类别"
962
963 #~ msgid "Blacklist"
964 #~ msgstr "黑名单"
965
966 #~ msgid "Blacklist File"
967 #~ msgstr "黑名单文件"
968
969 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
970 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
971
972 #~ msgid "Blocklist not found!"
973 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
974
975 #~ msgid ""
976 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
977 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
978 #~ msgstr ""
979 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
980 #~ "择另一个触发接口。"
981
982 #~ msgid "Collecting data..."
983 #~ msgstr "正在收集数据…"
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
987 #~ "DNS."
988 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
989
990 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
991 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
992
993 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
994 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
995
996 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
997 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
998
999 #~ msgid "DNS Inotify"
1000 #~ msgstr "DNS 验证"
1001
1002 #~ msgid "DNS Query Report"
1003 #~ msgstr "DNS 查询报告"
1004
1005 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1006 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
1007
1008 #~ msgid "Description"
1009 #~ msgstr "描述"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1013 #~ "backends with autoload features."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
1016 #~ "置”。"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1020 #~ "is greater than this threshold."
1021 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
1022
1023 #~ msgid ""
1024 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1025 #~ "response times."
1026 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
1027
1028 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1029 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
1030
1031 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1032 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
1033
1034 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1035 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
1036
1037 #~ msgid "E-mail Profile"
1038 #~ msgstr "E-Mail 资料"
1039
1040 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1041 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
1042
1043 #~ msgid "E-mail Topic"
1044 #~ msgstr "E-Mail 主题"
1045
1046 #~ msgid "Edit Configuration"
1047 #~ msgstr "编辑设置"
1048
1049 #~ msgid "Enable Adblock"
1050 #~ msgstr "启用 Adblock"
1051
1052 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1053 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
1054
1055 #~ msgid "Extra Options"
1056 #~ msgstr "额外选项"
1057
1058 #~ msgid "Filter"
1059 #~ msgstr "过滤器"
1060
1061 #~ msgid ""
1062 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1063 #~ "frame."
1064 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
1065
1066 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1067 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
1068
1069 #~ msgid ""
1070 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1071 #~ "documentation</a>"
1072 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1076 #~ "or '16' should be safe."
1077 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
1078
1079 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1080 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
1081
1082 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1083 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
1084
1085 #~ msgid ""
1086 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1087 #~ "Report on demand."
1088 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
1089
1090 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1091 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1092
1093 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1094 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
1095
1096 #~ msgid ""
1097 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1098 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1099 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
1100
1101 #~ msgid ""
1102 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1103 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1107 #~ "used for all DNS backends."
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
1110
1111 #~ msgid "Loading"
1112 #~ msgstr "加载中"
1113
1114 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1115 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
1116
1117 #~ msgid "Logfile"
1118 #~ msgstr "日志文件"
1119
1120 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1121 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
1122
1123 #~ msgid "Max. Download Queue"
1124 #~ msgstr "最大下载队列"
1125
1126 #~ msgid "Name / IP-Address"
1127 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
1128
1129 #~ msgid "No"
1130 #~ msgstr "否"
1131
1132 #~ msgid ""
1133 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1134 #~ "you."
1135 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1136
1137 #~ msgid "Overall Domains"
1138 #~ msgstr "域名总览"
1139
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1142 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
1145 #~ "不允许。"
1146
1147 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1148 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1149
1150 #~ msgid ""
1151 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1152 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
1153
1154 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1155 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
1156
1157 #~ msgid "Query domains"
1158 #~ msgstr "查询域"
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1162 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1163 #~ msgstr ""
1164 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
1165 #~ "Mail,"
1166
1167 #~ msgid ""
1168 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1169 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1170 #~ msgstr ""
1171 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1172 #~ "853、5353 端口 。"
1173
1174 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1175 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1176
1177 #~ msgid "Refresh Report"
1178 #~ msgstr "刷新报告"
1179
1180 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1181 #~ msgstr "报告监听端口"
1182
1183 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1184 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1185
1186 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1187 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1191 #~ "(default 'br-lan')."
1192 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1193
1194 #~ msgid ""
1195 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1196 #~ "the DNS backend."
1197 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1198
1199 #~ msgid "Resume"
1200 #~ msgstr "恢复"
1201
1202 #~ msgid "Runtime Information"
1203 #~ msgstr "运行信息"
1204
1205 #~ msgid "SSL req."
1206 #~ msgstr "SSL请求。"
1207
1208 #~ msgid ""
1209 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1210 #~ "count is &le; 0."
1211 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1212
1213 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1214 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1215
1216 #~ msgid ""
1217 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1218 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1224 #~ "parallel (default '4')."
1225 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1226
1227 #~ msgid ""
1228 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1229 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1230
1231 #~ msgid ""
1232 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1233 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1234
1235 #~ msgid "Startup Trigger"
1236 #~ msgstr "启动触发器"
1237
1238 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1239 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1240
1241 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1242 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1243
1244 #~ msgid ""
1245 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1246 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1247 #~ msgstr ""
1248 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1249
1250 #~ msgid ""
1251 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1252 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1253 #~ msgstr ""
1254 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1255 #~ "盘。"
1256
1257 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1258 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1259
1260 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1261 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1262
1263 #~ msgid ""
1264 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1265 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1266
1267 #~ msgid ""
1268 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1269 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1270
1271 #~ msgid ""
1272 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1273 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1274 #~ msgstr ""
1275 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1276
1277 #~ msgid ""
1278 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1279 #~ "g. for whitelisting."
1280 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1281
1282 #~ msgid ""
1283 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1284 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1285 #~ msgstr ""
1286 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1287
1288 #~ msgid ""
1289 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1290 #~ "section below."
1291 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1292
1293 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1294 #~ msgstr "前十报告"
1295
1296 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1297 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1298
1299 #~ msgid "Total DNS Queries"
1300 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1301
1302 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1303 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1304
1305 #~ msgid "Whitelist"
1306 #~ msgstr "白名单"
1307
1308 #~ msgid "Whitelist File"
1309 #~ msgstr "白名单文件"
1310
1311 #~ msgid "Yes"
1312 #~ msgstr "是"
1313
1314 #~ msgid ""
1315 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1316 #~ "value to 200000."
1317 #~ msgstr ""
1318 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1319
1320 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1321 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1322
1323 #~ msgid "Backup Mode"
1324 #~ msgstr "备份模式"
1325
1326 #~ msgid ""
1327 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1328 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1329 #~ msgstr ""
1330 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1331 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1332
1333 #~ msgid ""
1334 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1335 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1336 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1337
1338 #~ msgid ""
1339 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1340 #~ "backups instead."
1341 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1342
1343 #~ msgid "Email Notification"
1344 #~ msgstr "Email 提醒"
1345
1346 #~ msgid "Email Notification Count"
1347 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1348
1349 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1350 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1351
1352 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1353 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1354
1355 #~ msgid ""
1356 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1357 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1358 #~ msgstr ""
1359 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1360 #~ "子邮件。"
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1364 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1365 #~ msgstr ""
1366 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1367 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1368
1369 #~ msgid ""
1370 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1371 #~ "is &le; 0."
1372 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1373
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1376 #~ "parallel (default '8')."
1377 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1378
1379 #~ msgid ""
1380 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1381 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1382 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1383
1384 #~ msgid ""
1385 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1386 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1387 #~ msgstr ""
1388 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1389
1390 #~ msgid ""
1391 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1392 #~ "configurations."
1393 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1394
1395 #~ msgid ""
1396 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1397 #~ "value to 150000."
1398 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1399
1400 #~ msgid ""
1401 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1402 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1403 #~ msgstr ""
1404 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1405
1406 #~ msgid "Force Overall Sort"
1407 #~ msgstr "强制整体排序"
1408
1409 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1410 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"