Merge pull request #4770 from nickberry17/update_DummyValue
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-04-18 12:54+0000\n"
10 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
21 msgid "Action"
22 msgstr "操作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活动源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "拦截操作"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加黑名单域名"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加白名单域名"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "其它被屏蔽列表"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "额外设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级设置 - DNS"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级设置 - 邮箱"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级设置 - 报告"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
78 msgid "Allow Local Client IPs"
79 msgstr "允许本地客户端 IP"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr "基于特定DNS客户端的IP地址允许这些客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有bind DNS后端支持此功能。"
87
88 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
89 msgid "Answer"
90 msgstr "回答"
91
92 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
93 msgid "Backup Directory"
94 msgstr "备份目录"
95
96 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
97 msgid "Base Temp Directory"
98 msgstr "基础临时目录"
99
100 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
101 msgid ""
102 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
103 "downloading, sorting, merging etc."
104 msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
105
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
107 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
108 msgid ""
109 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
110 "take effect."
111 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
112
113 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
114 msgid "Blacklist..."
115 msgstr "黑名单..."
116
117 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
118 msgid "Block Local Client IPs"
119 msgstr "拦截本地客户端IP"
120
121 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
122 msgid ""
123 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
124 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
125 "DNS backend."
126 msgstr "基于特定DNS客户端的IP地址拦截它们的所有请求 (RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有bind DNS 后端支持此功能。"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
129 msgid "Blocked DNS Requests"
130 msgstr "阻止的DNS请求"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
133 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
134 msgid "Blocked Domains"
135 msgstr "已拦截域名"
136
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
138 msgid "Blocklist Backup"
139 msgstr "黑名单列表的备份"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
142 msgid "Blocklist Query"
143 msgstr "拦截列表查询"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
146 msgid "Blocklist Query..."
147 msgstr "黑名单查询..."
148
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
150 msgid "Blocklist Sources"
151 msgstr "阻止列表内容"
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
154 msgid ""
155 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
156 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
157 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
158 msgstr ""
159 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
160 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
161
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
165 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
167 msgid "Cancel"
168 msgstr "取消"
169
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:567
171 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:582
172 msgid "Categories"
173 msgstr "类别"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
176 msgid "Client"
177 msgstr "客户端"
178
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
180 msgid "Clients"
181 msgstr "客户端"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
184 msgid ""
185 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
186 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
187 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
188 "noopener\" >check the online documentation</a>"
189 msgstr ""
190 "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a href="
191 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
192 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
195 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
197 msgid "Count"
198 msgstr "计数"
199
200 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
201 msgid ""
202 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
203 "errors or during startup."
204 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
208 msgid "DNS Backend"
209 msgstr "DNS后端"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
212 msgid "DNS Directory"
213 msgstr "DNS 目录"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
216 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
217 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
218 msgid "DNS Report"
219 msgstr "DNS报告"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
222 msgid "DNS Restart Timeout"
223 msgstr "DNS重新启动超时"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
226 msgid "Date"
227 msgstr "日期"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
230 msgid "Disable DNS Allow"
231 msgstr "禁用DNS允许"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
234 msgid "Disable DNS Restarts"
235 msgstr "禁用DNS重新启动"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
238 msgid ""
239 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
240 "functions."
241 msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
244 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
245 msgstr "禁用选择性DNS白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
248 msgid "Domain"
249 msgstr "域名"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
252 msgid "Domains"
253 msgstr "域名"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
256 msgid "Download Parameters"
257 msgstr "下载参数"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
260 msgid "Download Queue"
261 msgstr "下载队列"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
264 msgid "Download Utility"
265 msgstr "下载工具"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
268 msgid "E-Mail Notification"
269 msgstr "电子邮件通知"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
272 msgid "E-Mail Notification Count"
273 msgstr "电子邮件通知计数"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
276 msgid "E-Mail Profile"
277 msgstr "电子邮件概要"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
280 msgid "E-Mail Receiver Address"
281 msgstr "电子邮件收件人地址"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
284 msgid "E-Mail Sender Address"
285 msgstr "电子邮件发件人地址"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
288 msgid "E-Mail Topic"
289 msgstr "电子邮件主题"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
292 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
293 msgid "Edit Blacklist"
294 msgstr "编辑黑名单"
295
296 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
297 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
298 msgid "Edit Whitelist"
299 msgstr "编辑白名单"
300
301 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
302 msgid "Enable SafeSearch"
303 msgstr "启用安全搜索"
304
305 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
306 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
307 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
308
309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
310 msgid "Enable the adblock service."
311 msgstr "启用广告拦截服务。"
312
313 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
314 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
315 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
318 msgid "Enabled"
319 msgstr "已启用"
320
321 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
322 msgid "End Timestamp"
323 msgstr "结束时间戳"
324
325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
326 msgid ""
327 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
328 "pixabay."
329 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
332 msgid "Existing job(s)"
333 msgstr "现有任务"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
336 msgid "External DNS Lookup Domain"
337 msgstr "外部DNS查找域"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
340 msgid ""
341 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
342 "To disable this check set this option to 'false'."
343 msgstr ""
344 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
345 "false”。"
346
347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
348 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
349 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
350
351 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
352 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
353 msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
356 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
357 msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
360 msgid "Flush DNS Cache"
361 msgstr "清空 DNS 缓存"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
364 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
365 msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
368 msgid "Force Local DNS"
369 msgstr "强制本地 DNS"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
372 msgid "Forced Ports"
373 msgstr "强制端口"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
376 msgid "Forced Zones"
377 msgstr "强制域"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
380 msgid ""
381 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
382 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
383 "installation and a full adblock service restart to take effect."
384 msgstr ""
385 "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
386 "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
389 msgid "General Settings"
390 msgstr "常规设置"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
393 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
394 msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
397 msgid "Information"
398 msgstr "信息"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
401 msgid "Jail Directory"
402 msgstr "黑名单目录"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
405 msgid "Last Run"
406 msgstr "最后运行"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
409 msgid "Latest DNS Requests"
410 msgstr "最新的DNS请求"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
413 msgid "Limit SafeSearch"
414 msgstr "限定安全搜索"
415
416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
417 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
418 msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
421 msgid "Line number to remove"
422 msgstr "要移除的行号"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
425 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
426 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
427
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
429 msgid ""
430 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
431 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
432 msgstr ""
433 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
434 "触发器."
435
436 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
437 msgid ""
438 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
439 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
440 msgstr ""
441 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
442
443 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
444 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
445 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
448 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
449 msgid "Log View"
450 msgstr "日志视图"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
453 msgid "Low Priority Service"
454 msgstr "低优先级服务"
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
457 msgid "No Query results!"
458 msgstr "无查询结果!"
459
460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
461 msgid "No adblock related logs yet!"
462 msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
463
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
465 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
466 msgid "Overview"
467 msgstr "概览"
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
470 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
471 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
474 msgid "Query"
475 msgstr "查询"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
478 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
479 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
482 msgid ""
483 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
484 "is less or equal to the given limit."
485 msgstr ""
486 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
489 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
490 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
493 msgid ""
494 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
495 "applies to UDP and TCP protocol."
496 msgstr "将所有DNS查询从指定区域重定向到本地DNS解析器,适用于UDP和TCP协议。"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
499 msgid ""
500 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
501 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
502 "service restart to take effect."
503 msgstr ""
504 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
505 "adblock服务才能生效."
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
508 msgid "Refresh"
509 msgstr "刷新"
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
512 msgid "Refresh DNS Report"
513 msgstr "刷新DNS报告"
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
516 msgid "Refresh Timer"
517 msgstr "定时恢复"
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
520 msgid "Refresh Timer..."
521 msgstr "定时恢复中..."
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
524 msgid "Refresh..."
525 msgstr "刷新..."
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
528 msgid "Relax SafeSearch"
529 msgstr "放宽安全搜寻"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
532 msgid "Reload"
533 msgstr "重新加载"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
536 msgid "Remove an existing job"
537 msgstr "移除一个现有任务"
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
540 msgid "Report Chunk Count"
541 msgstr "报告区块计数"
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
544 msgid "Report Chunk Size"
545 msgstr "报告区块大小"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
548 msgid "Report Directory"
549 msgstr "报告目录"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
552 msgid "Report Interface"
553 msgstr "报告接口"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
556 msgid "Report Ports"
557 msgstr "报告端口"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
560 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
561 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
562
563 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
564 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
565 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
568 msgid "Restart"
569 msgstr "重启"
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
572 msgid "Result"
573 msgstr "结果"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
576 msgid "Run Directories"
577 msgstr "运行目录"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
580 msgid "Run Flags"
581 msgstr "运行标记"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
584 msgid "Run Interfaces"
585 msgstr "运行接口"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
588 msgid "Run Utils"
589 msgstr "运行工具"
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
593 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
594 msgid "Save"
595 msgstr "保存"
596
597 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
598 msgid ""
599 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
600 "additional 'msmtp' package installation."
601 msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
602
603 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
604 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
605 msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
608 msgid "Set a new adblock job"
609 msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
610
611 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
612 msgid "Settings"
613 msgstr "设置"
614
615 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
616 msgid ""
617 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
618 "etc.) in parallel."
619 msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
622 msgid "Sources (Size, Focus)"
623 msgstr "来源(大小,焦点)"
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
626 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
627 msgstr "tcpdump使用的端口列表,用空格分隔端口。"
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
630 msgid "Special config options for the selected download utility."
631 msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
632
633 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
634 msgid "Start Timestamp"
635 msgstr "开始时间戳"
636
637 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
638 msgid "Startup Trigger Interface"
639 msgstr "启动触发接口"
640
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
642 msgid "Status / Version"
643 msgstr "状态 / 版本"
644
645 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
646 msgid "Suspend"
647 msgstr "暂停"
648
649 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
650 msgid "Target directory for DNS related report files."
651 msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
652
653 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
654 msgid "Target directory for blocklist backups."
655 msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
658 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
659 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
662 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
663 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
667 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
668 msgstr "无法更新刷新计时器。"
669
670 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
671 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
672 msgid "The Refresh Timer has been updated."
673 msgstr "刷新计时器已更新。"
674
675 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
676 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
677 msgstr "星期几(可选。取值范围:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
678
679 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
680 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
681 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
684 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
685 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
688 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
689 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
692 msgid ""
693 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
694 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
695 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
696 msgstr ""
697 "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
698 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
701 msgid ""
702 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
703 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
704 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
705 msgstr ""
706 "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
707 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
710 msgid ""
711 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
712 "get a current one."
713 msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
714
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
716 msgid "Time"
717 msgstr "时间"
718
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
720 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
721 msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
722
723 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
724 msgid ""
725 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
726 "job for these lists."
727 msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
728
729 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
730 msgid "Top 10 Statistics"
731 msgstr "前 10 统计数据"
732
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
734 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
735 msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
738 msgid "Total DNS Requests"
739 msgstr "DNS 请求总数"
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
742 msgid "Trigger Delay"
743 msgstr "触发延时"
744
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
747 msgid "Unable to save changes: %s"
748 msgstr "无法保存更改:%s"
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
751 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:613
752 msgid "Variants"
753 msgstr "变种"
754
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
756 msgid "Verbose Debug Logging"
757 msgstr "详细的调试记录"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
760 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
761 msgid ""
762 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
763 "take effect."
764 msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
767 msgid "Whitelist..."
768 msgstr "白名单..."
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
771 msgid "bind (/var/lib/bind)"
772 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
773
774 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
775 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
776 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
777
778 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
779 msgid "kresd (/etc/kresd)"
780 msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
781
782 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
783 msgid "max. result set size"
784 msgstr "最大结果集大小"
785
786 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
787 msgid "raw (/tmp)"
788 msgstr "原始(/ tmp)"
789
790 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
791 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
792 msgstr "未绑定 (/var/lib/unbound)"
793
794 #~ msgid "- unspecified -"
795 #~ msgstr "- 未指定 -"
796
797 #~ msgid "Blocked Domain"
798 #~ msgstr "已拦截的域名"
799
800 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
801 #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
802
803 #~ msgid "Name / IP Address"
804 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
805
806 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
807 #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
808
809 #~ msgid ""
810 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
811 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
812 #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
813
814 #~ msgid "DNS File Reset"
815 #~ msgstr "DNS 文件重置"
816
817 #~ msgid ""
818 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
819 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
820 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
821 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
822 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
823 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
824 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
825 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
826 #~ "</p>"
827 #~ msgstr ""
828 #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
829 #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
830 #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </"
831 #~ "b>(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;"
832 #~ "&#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#"
833 #~ "8226;&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓"
834 #~ "派设备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
835
836 #~ msgid ""
837 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
838 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
839 #~ "the background."
840 #~ msgstr ""
841 #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
842 #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
843
844 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
845 #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
846
847 #~ msgid ""
848 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
849 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
850 #~ msgstr ""
851 #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
852 #~ "盘。"
853
854 #~ msgid ""
855 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
856 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
857 #~ msgstr ""
858 #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
859
860 #~ msgid ""
861 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
862 #~ "a current one."
863 #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
864
865 #~ msgid "Local DNS Ports"
866 #~ msgstr "本地DNS端口"
867
868 #~ msgid ""
869 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
870 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
871 #~ msgstr ""
872 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
873
874 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
875 #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
876
877 #~ msgid "DNS Requests (total)"
878 #~ msgstr "DNS请求(总计)"
879
880 #~ msgid "End Date"
881 #~ msgstr "结束日期"
882
883 #~ msgid "Start Date"
884 #~ msgstr "开始日期"
885
886 #~ msgid ""
887 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
888 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
889 #~ msgstr ""
890 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
891 #~ "其中一些!"
892
893 #~ msgid "Adblock Status"
894 #~ msgstr "Adblock 状态"
895
896 #~ msgid "Adblock Version"
897 #~ msgstr "Adblock 版本"
898
899 #~ msgid "Advanced"
900 #~ msgstr "高级"
901
902 #~ msgid "Archive Categories"
903 #~ msgstr "存档类别"
904
905 #~ msgid "Blacklist"
906 #~ msgstr "黑名单"
907
908 #~ msgid "Blacklist File"
909 #~ msgstr "黑名单文件"
910
911 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
912 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
913
914 #~ msgid "Blocklist not found!"
915 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
919 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
920 #~ msgstr ""
921 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
922 #~ "择另一个触发接口。"
923
924 #~ msgid "Collecting data..."
925 #~ msgstr "正在收集数据…"
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
929 #~ "DNS."
930 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
931
932 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
933 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
934
935 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
936 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
937
938 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
939 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
940
941 #~ msgid "DNS Inotify"
942 #~ msgstr "DNS 验证"
943
944 #~ msgid "DNS Query Report"
945 #~ msgstr "DNS 查询报告"
946
947 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
948 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
949
950 #~ msgid "Description"
951 #~ msgstr "描述"
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
955 #~ "backends with autoload features."
956 #~ msgstr ""
957 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
958 #~ "置”。"
959
960 #~ msgid ""
961 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
962 #~ "is greater than this threshold."
963 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
964
965 #~ msgid ""
966 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
967 #~ "response times."
968 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
969
970 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
971 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
972
973 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
974 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
975
976 #~ msgid "E-mail Notification Count"
977 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
978
979 #~ msgid "E-mail Profile"
980 #~ msgstr "E-Mail 资料"
981
982 #~ msgid "E-mail Sender Address"
983 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
984
985 #~ msgid "E-mail Topic"
986 #~ msgstr "E-Mail 主题"
987
988 #~ msgid "Edit Configuration"
989 #~ msgstr "编辑设置"
990
991 #~ msgid "Enable Adblock"
992 #~ msgstr "启用 Adblock"
993
994 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
995 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
996
997 #~ msgid "Extra Options"
998 #~ msgstr "额外选项"
999
1000 #~ msgid "Filter"
1001 #~ msgstr "过滤器"
1002
1003 #~ msgid ""
1004 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1005 #~ "frame."
1006 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
1007
1008 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1009 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1013 #~ "documentation</a>"
1014 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
1015
1016 #~ msgid ""
1017 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1018 #~ "or '16' should be safe."
1019 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
1020
1021 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1022 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
1023
1024 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1025 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
1026
1027 #~ msgid ""
1028 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1029 #~ "Report on demand."
1030 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
1031
1032 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1033 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1034
1035 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1036 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1040 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1041 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
1042
1043 #~ msgid ""
1044 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1045 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
1046
1047 #~ msgid ""
1048 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1049 #~ "used for all DNS backends."
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
1052
1053 #~ msgid "Loading"
1054 #~ msgstr "加载中"
1055
1056 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1057 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
1058
1059 #~ msgid "Logfile"
1060 #~ msgstr "日志文件"
1061
1062 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1063 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
1064
1065 #~ msgid "Max. Download Queue"
1066 #~ msgstr "最大下载队列"
1067
1068 #~ msgid "Name / IP-Address"
1069 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
1070
1071 #~ msgid "No"
1072 #~ msgstr "否"
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1076 #~ "you."
1077 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1078
1079 #~ msgid "Overall Domains"
1080 #~ msgstr "域名总览"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1084 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
1087 #~ "不允许。"
1088
1089 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1090 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1094 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
1095
1096 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1097 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
1098
1099 #~ msgid "Query domains"
1100 #~ msgstr "查询域"
1101
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1104 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1105 #~ msgstr ""
1106 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
1107 #~ "Mail,"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1111 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1114 #~ "853、5353 端口 。"
1115
1116 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1117 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1118
1119 #~ msgid "Refresh Report"
1120 #~ msgstr "刷新报告"
1121
1122 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1123 #~ msgstr "报告监听端口"
1124
1125 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1126 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1127
1128 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1129 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1130
1131 #~ msgid ""
1132 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1133 #~ "(default 'br-lan')."
1134 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1135
1136 #~ msgid ""
1137 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1138 #~ "the DNS backend."
1139 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1140
1141 #~ msgid "Resume"
1142 #~ msgstr "恢复"
1143
1144 #~ msgid "Runtime Information"
1145 #~ msgstr "运行信息"
1146
1147 #~ msgid "SSL req."
1148 #~ msgstr "SSL请求。"
1149
1150 #~ msgid ""
1151 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1152 #~ "count is &le; 0."
1153 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1154
1155 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1156 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1157
1158 #~ msgid ""
1159 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1160 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1161 #~ msgstr ""
1162 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1163
1164 #~ msgid ""
1165 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1166 #~ "parallel (default '4')."
1167 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1168
1169 #~ msgid ""
1170 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1171 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1175 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1176
1177 #~ msgid "Startup Trigger"
1178 #~ msgstr "启动触发器"
1179
1180 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1181 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1182
1183 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1184 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1185
1186 #~ msgid ""
1187 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1188 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1189 #~ msgstr ""
1190 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1191
1192 #~ msgid ""
1193 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1194 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1195 #~ msgstr ""
1196 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1197 #~ "盘。"
1198
1199 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1200 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1201
1202 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1203 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1204
1205 #~ msgid ""
1206 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1207 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1208
1209 #~ msgid ""
1210 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1211 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1212
1213 #~ msgid ""
1214 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1215 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1216 #~ msgstr ""
1217 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1218
1219 #~ msgid ""
1220 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1221 #~ "g. for whitelisting."
1222 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1223
1224 #~ msgid ""
1225 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1226 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1229
1230 #~ msgid ""
1231 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1232 #~ "section below."
1233 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1234
1235 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1236 #~ msgstr "前十报告"
1237
1238 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1239 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1240
1241 #~ msgid "Total DNS Queries"
1242 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1243
1244 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1245 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1246
1247 #~ msgid "Whitelist"
1248 #~ msgstr "白名单"
1249
1250 #~ msgid "Whitelist File"
1251 #~ msgstr "白名单文件"
1252
1253 #~ msgid "Yes"
1254 #~ msgstr "是"
1255
1256 #~ msgid ""
1257 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1258 #~ "value to 200000."
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1261
1262 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1263 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1264
1265 #~ msgid "Backup Mode"
1266 #~ msgstr "备份模式"
1267
1268 #~ msgid ""
1269 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1270 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1271 #~ msgstr ""
1272 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1273 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1274
1275 #~ msgid ""
1276 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1277 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1278 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1279
1280 #~ msgid ""
1281 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1282 #~ "backups instead."
1283 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1284
1285 #~ msgid "Email Notification"
1286 #~ msgstr "Email 提醒"
1287
1288 #~ msgid "Email Notification Count"
1289 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1290
1291 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1292 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1293
1294 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1295 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1296
1297 #~ msgid ""
1298 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1299 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1300 #~ msgstr ""
1301 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1302 #~ "子邮件。"
1303
1304 #~ msgid ""
1305 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1306 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1307 #~ msgstr ""
1308 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1309 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1310
1311 #~ msgid ""
1312 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1313 #~ "is &le; 0."
1314 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1315
1316 #~ msgid ""
1317 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1318 #~ "parallel (default '8')."
1319 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1320
1321 #~ msgid ""
1322 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1323 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1324 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1325
1326 #~ msgid ""
1327 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1328 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1329 #~ msgstr ""
1330 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1331
1332 #~ msgid ""
1333 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1334 #~ "configurations."
1335 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1336
1337 #~ msgid ""
1338 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1339 #~ "value to 150000."
1340 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1341
1342 #~ msgid ""
1343 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1344 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1345 #~ msgstr ""
1346 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1347
1348 #~ msgid "Force Overall Sort"
1349 #~ msgstr "强制整体排序"
1350
1351 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1352 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"