Merge pull request #4039 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:47+0000\n"
10 "Last-Translator: gw826943555 <gw826943555@qq.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
21 msgid "Action"
22 msgstr "动作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活跃源码"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "广告屏蔽行动"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加域名到黑名单"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加域名到白名单"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "额外的封锁禁闭名单"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "附加设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:332
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级DNS设置"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级E-Mail设置"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级报告设置"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
78 msgid "Answer"
79 msgstr "回答"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
82 msgid "Backup Directory"
83 msgstr "备份目录"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
86 msgid "Base Temp Directory"
87 msgstr "基础临时目录"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
90 msgid ""
91 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
92 "downloading, sorting, merging etc."
93 msgstr "所有与adblock相关的运行时操作的基本Temp目录,例如下载,排序,合并等。"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
96 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
97 msgid ""
98 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
99 "take effect."
100 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:281
103 msgid "Blacklist..."
104 msgstr "黑名单列表"
105
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
107 msgid "Blocked Domain"
108 msgstr "已拦截的域名"
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
111 msgid "Blocked Domains"
112 msgstr "拦截域名"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
115 msgid "Blocklist Backup"
116 msgstr "黑名单列表的备份"
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
119 msgid "Blocklist Query"
120 msgstr "拦截列表查询"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
123 msgid "Blocklist Query..."
124 msgstr "黑名单查询..."
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
127 msgid "Blocklist Sources"
128 msgstr "拦截列表来源"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
131 msgid ""
132 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
133 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
134 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
135 msgstr ""
136 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配"
137 "置。"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:108
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "取消"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
148 msgid "Client"
149 msgstr "客户端 Client"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
152 msgid ""
153 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
154 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
155 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
156 "noopener\" >check the online documentation</a>"
157 msgstr ""
158 "配置adblock软件包以使用DNS阻止广告/滥用域。有关更多信息,请<a href=\"https://github.com/openwrt/"
159 "packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\""
160 "noreferrer noopener\">查看在线文档</a>"
161
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
165 msgid "Count"
166 msgstr "计数"
167
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
169 msgid ""
170 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
171 "errors or during startup."
172 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
176 msgid "DNS Backend"
177 msgstr "DNS后端"
178
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
180 msgid "DNS Directory"
181 msgstr "DNS 目录"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
184 msgid "DNS File Reset"
185 msgstr "DNS 文件重置"
186
187 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
189 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
190 msgid "DNS Report"
191 msgstr "DNS报告"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
194 msgid "DNS Requests (blocked)"
195 msgstr "DNS请求(已阻止)"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
198 msgid "DNS Requests (total)"
199 msgstr "DNS请求(总计)"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
202 msgid "DNS Restart Timeout"
203 msgstr "DNS重新启动超时"
204
205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
206 msgid "Date"
207 msgstr "日期"
208
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
210 msgid "Disable DNS Allow"
211 msgstr "禁止 DNS 允许"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
214 msgid "Disable DNS Restarts"
215 msgstr "禁用DNS重新启动"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
218 msgid ""
219 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
220 "functions."
221 msgstr "禁用具有自动加载/ inotify功能的dns后端的adblock触发的重启。"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
224 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
225 msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
226
227 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
228 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
229 msgid "Domain"
230 msgstr "域名"
231
232 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
233 msgid "Download Parameters"
234 msgstr "下载参数"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
237 msgid "Download Queue"
238 msgstr "下载队列"
239
240 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
241 msgid "Download Utility"
242 msgstr "下载工具"
243
244 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
245 msgid "E-Mail Notification"
246 msgstr "E-Mail 通知"
247
248 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
249 msgid "E-Mail Notification Count"
250 msgstr "电子邮件通知计数"
251
252 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
253 msgid "E-Mail Profile"
254 msgstr "电子邮件资料"
255
256 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
257 msgid "E-Mail Receiver Address"
258 msgstr "E-Mail 收件人地址"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
261 msgid "E-Mail Sender Address"
262 msgstr "电子邮件发件人地址"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
265 msgid "E-Mail Topic"
266 msgstr "电子邮件主题"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
269 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
270 msgid "Edit Blacklist"
271 msgstr "编辑黑名单"
272
273 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
274 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
275 msgid "Edit Whitelist"
276 msgstr "编辑白名单"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
279 msgid "Enable SafeSearch"
280 msgstr "启用安全搜索"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
283 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
284 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
287 msgid "Enable the adblock service."
288 msgstr "启用广告屏蔽服务."
289
290 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
291 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
292 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
293
294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
295 msgid "Enabled"
296 msgstr "已启用"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
299 msgid "End Date"
300 msgstr "结束日期"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
303 msgid ""
304 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
305 "pixabay."
306 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
309 msgid "Existing job(s)"
310 msgstr "现有的工作(s)"
311
312 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
313 msgid "External DNS Lookup Domain"
314 msgstr "外部DNS查找域"
315
316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
317 #, fuzzy
318 msgid ""
319 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
320 "To disable this check set this option to 'false'."
321 msgstr "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ false”。"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:156
324 #, fuzzy
325 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
326 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
329 msgid "Flush DNS Cache"
330 msgstr "清空 DNS 缓存"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
333 #, fuzzy
334 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
335 msgstr "还要在处理adblock之前刷新DNS缓存。"
336
337 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
338 msgid "Force Local DNS"
339 msgstr "强制本地 DNS"
340
341 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
342 msgid ""
343 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
344 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
345 "installation and a full adblock service restart to take effect."
346 msgstr ""
347 "通过tcpdump收集与DNS相关的网络流量,并按需提供DNS报告。请注意:这需要额外的“ tcpdump-"
348 "mini”软件包安装,并重新启动完整的adblock服务才能生效。"
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
351 msgid "General Settings"
352 msgstr "常规设置"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
355 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
356 msgstr "授予对LuCI应用程序adblock的访问权限"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
359 msgid "Information"
360 msgstr "信息"
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
363 msgid "Jail Directory"
364 msgstr "黑名单目录"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
367 msgid "Last Run"
368 msgstr "最后运行"
369
370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
371 msgid "Latest DNS Requests"
372 msgstr "最新的DNS请求"
373
374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
375 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
376 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
377
378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
379 msgid ""
380 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
381 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
382 msgstr "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络触发器."
383
384 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
385 msgid ""
386 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
387 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
388 msgstr "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
391 msgid ""
392 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
393 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
394 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
395 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
396 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
397 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
398 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
399 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
400 msgstr ""
401 "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> <em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</ em> "
402 "</ b> <br />列出各个域范围的大小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </ b>(-10k),<b> M </ "
403 "b>(10k -30k)和<b> L </ b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&#xa0; <b> XL </"
404 " b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;&#xa0; <b> XXL </ "
405 "b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设备。<br /> <p>&#xa0; </ p>"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
408 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
409 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
412 msgid "Local DNS Ports"
413 msgstr "本地DNS端口"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
416 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
417 msgid "Log View"
418 msgstr "日志视图"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
421 msgid "Low Priority Service"
422 msgstr "低优先级服务"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
425 msgid "Name / IP Address"
426 msgstr "名称 / IP 地址"
427
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:123
429 msgid "No Query results!"
430 msgstr "没有查询结果!"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
433 msgid "No adblock related logs yet!"
434 msgstr "尚无与adblock相关的日志!"
435
436 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
437 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
438 msgid "Overview"
439 msgstr "概览"
440
441 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
442 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
443 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131
446 msgid "Query"
447 msgstr "查询"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
450 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
451 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
452
453 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
454 msgid ""
455 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
456 "is less or equal to the given limit."
457 msgstr "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
458
459 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
460 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
461 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
462
463 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
464 msgid ""
465 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
466 "to UDP and TCP protocol."
467 msgstr "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
470 msgid ""
471 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
472 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
473 "service restart to take effect."
474 msgstr "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的adblock服务才能生效."
475
476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
478 msgid "Refresh"
479 msgstr "刷新"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:138
482 msgid "Refresh DNS Report"
483 msgstr "刷新报告"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
486 msgid "Refresh Timer"
487 msgstr "刷新时间"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
490 msgid "Refresh Timer..."
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
494 msgid "Refresh..."
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
498 msgid "Report Chunk Count"
499 msgstr "报告区块计数"
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
502 msgid "Report Chunk Size"
503 msgstr "报告区块大小"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
506 msgid "Report Directory"
507 msgstr "报告目录"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
510 msgid "Report Interface"
511 msgstr "报告接口"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
514 msgid "Report Ports"
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
518 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
522 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
526 msgid ""
527 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
528 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
529 "background."
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
533 msgid "Result"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
537 msgid "Run Directories"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
541 msgid "Run Flags"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
545 msgid "Run Interfaces"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
549 msgid "Run Utils"
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
553 msgid "SafeSearch Moderate"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
557 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
559 msgid "Save"
560 msgstr "保存"
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
563 msgid ""
564 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
565 "additional 'msmtp' package installation."
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
569 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
573 msgid "Set/Replace a new adblock job"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
577 msgid "Settings"
578 msgstr "设置"
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
581 msgid ""
582 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
583 "etc.) in parallel."
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
587 msgid "Sources (Size, Focus)"
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
591 msgid ""
592 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
593 "locally."
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
597 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
601 msgid "Special config options for the selected download utility."
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
605 msgid "Start Date"
606 msgstr "开始日期"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
609 msgid "Startup Trigger Interface"
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
613 msgid "Status / Version"
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
617 msgid "Suspend"
618 msgstr "暂停"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
621 msgid ""
622 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
623 "preferably an usb stick or another local disk."
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
627 msgid ""
628 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
629 "preferably an usb stick or another local disk."
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
633 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
634 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
637 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
641 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
645 msgid "The Refresh Timer has been updated."
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
649 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
653 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
657 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
661 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
662 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
663
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
665 msgid ""
666 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
667 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
668 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
672 msgid ""
673 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
674 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
675 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
679 msgid ""
680 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
681 "current one."
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
685 msgid "Time"
686 msgstr "时间"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
689 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
690 msgstr ""
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
693 msgid ""
694 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
695 "job for these lists."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
699 msgid "Top 10 Statistics"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
703 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:332
707 msgid "Trigger Delay"
708 msgstr "触发延迟"
709
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
711 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
712 msgid "Unable to save changes: %s"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
716 msgid "Verbose Debug Logging"
717 msgstr "详细的调试记录"
718
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
721 msgid ""
722 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
723 "take effect."
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
727 msgid "Whitelist..."
728 msgstr ""
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
731 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
735 msgid "kresd (/etc/kresd)"
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
739 msgid "max. result set size"
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
743 msgid "named (/var/lib/bind)"
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
747 msgid "raw (/tmp)"
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
751 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
752 msgstr ""
753
754 #~ msgid ""
755 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
756 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
757 #~ msgstr ""
758 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
759 #~ "其中一些!"
760
761 #~ msgid "Adblock Status"
762 #~ msgstr "Adblock 状态"
763
764 #~ msgid "Adblock Version"
765 #~ msgstr "Adblock 版本"
766
767 #~ msgid "Advanced"
768 #~ msgstr "高级"
769
770 #~ msgid "Archive Categories"
771 #~ msgstr "存档类别"
772
773 #~ msgid "Blacklist"
774 #~ msgstr "黑名单"
775
776 #~ msgid "Blacklist File"
777 #~ msgstr "黑名单文件"
778
779 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
780 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
781
782 #~ msgid "Blocklist not found!"
783 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
784
785 #~ msgid ""
786 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
787 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
788 #~ msgstr ""
789 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
790 #~ "择另一个触发接口。"
791
792 #~ msgid "Collecting data..."
793 #~ msgstr "正在收集数据…"
794
795 #~ msgid ""
796 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
797 #~ "DNS."
798 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
799
800 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
801 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
802
803 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
804 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
805
806 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
807 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
808
809 #~ msgid "DNS Inotify"
810 #~ msgstr "DNS 验证"
811
812 #~ msgid "DNS Query Report"
813 #~ msgstr "DNS 查询报告"
814
815 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
816 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
817
818 #~ msgid "Description"
819 #~ msgstr "描述"
820
821 #~ msgid ""
822 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
823 #~ "backends with autoload features."
824 #~ msgstr ""
825 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
826 #~ "置”。"
827
828 #~ msgid ""
829 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
830 #~ "is greater than this threshold."
831 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
832
833 #~ msgid ""
834 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
835 #~ "response times."
836 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
837
838 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
839 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
840
841 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
842 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
843
844 #~ msgid "E-mail Notification Count"
845 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
846
847 #~ msgid "E-mail Profile"
848 #~ msgstr "E-Mail 资料"
849
850 #~ msgid "E-mail Sender Address"
851 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
852
853 #~ msgid "E-mail Topic"
854 #~ msgstr "E-Mail 主题"
855
856 #~ msgid "Edit Configuration"
857 #~ msgstr "编辑设置"
858
859 #~ msgid "Enable Adblock"
860 #~ msgstr "启用 Adblock"
861
862 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
863 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
864
865 #~ msgid "Extra Options"
866 #~ msgstr "额外选项"
867
868 #~ msgid "Filter"
869 #~ msgstr "过滤器"
870
871 #~ msgid ""
872 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
873 #~ "frame."
874 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
875
876 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
877 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
878
879 #~ msgid ""
880 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
881 #~ "documentation</a>"
882 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
883
884 #~ msgid ""
885 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
886 #~ "or '16' should be safe."
887 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
888
889 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
890 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
891
892 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
893 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
894
895 #~ msgid ""
896 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
897 #~ "Report on demand."
898 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
899
900 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
901 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
902
903 #~ msgid "Latest DNS Queries"
904 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
908 #~ "triggered by the 'wan' interface."
909 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
913 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
914
915 #~ msgid ""
916 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
917 #~ "used for all DNS backends."
918 #~ msgstr ""
919 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
920
921 #~ msgid "Loading"
922 #~ msgstr "加载中"
923
924 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
925 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
926
927 #~ msgid "Logfile"
928 #~ msgstr "日志文件"
929
930 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
931 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
932
933 #~ msgid "Max. Download Queue"
934 #~ msgstr "最大下载队列"
935
936 #~ msgid "Name / IP-Address"
937 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
938
939 #~ msgid "No"
940 #~ msgstr "否"
941
942 #~ msgid ""
943 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
944 #~ "you."
945 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
946
947 #~ msgid "Overall Domains"
948 #~ msgstr "域名总览"
949
950 #~ msgid ""
951 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
952 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
953 #~ msgstr ""
954 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
955 #~ "不允许。"
956
957 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
958 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
959
960 #~ msgid ""
961 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
962 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
963
964 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
965 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
966
967 #~ msgid "Query domains"
968 #~ msgstr "查询域"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
972 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
973 #~ msgstr ""
974 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
975 #~ "Mail,"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
979 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
980 #~ msgstr ""
981 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
982 #~ "853、5353 端口 。"
983
984 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
985 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
986
987 #~ msgid "Refresh Report"
988 #~ msgstr "刷新报告"
989
990 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
991 #~ msgstr "报告监听端口"
992
993 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
994 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
995
996 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
997 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
998
999 #~ msgid ""
1000 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1001 #~ "(default 'br-lan')."
1002 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1006 #~ "the DNS backend."
1007 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1008
1009 #~ msgid "Resume"
1010 #~ msgstr "恢复"
1011
1012 #~ msgid "Runtime Information"
1013 #~ msgstr "运行信息"
1014
1015 #~ msgid "SSL req."
1016 #~ msgstr "SSL请求。"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1020 #~ "count is &le; 0."
1021 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1022
1023 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1024 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1025
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1028 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1034 #~ "parallel (default '4')."
1035 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1036
1037 #~ msgid ""
1038 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1039 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1040
1041 #~ msgid ""
1042 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1043 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1044
1045 #~ msgid "Startup Trigger"
1046 #~ msgstr "启动触发器"
1047
1048 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1049 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1050
1051 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1052 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1053
1054 #~ msgid ""
1055 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1056 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1057 #~ msgstr ""
1058 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1059
1060 #~ msgid ""
1061 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1062 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1063 #~ msgstr ""
1064 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1065 #~ "盘。"
1066
1067 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1068 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1069
1070 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1071 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1075 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1076
1077 #~ msgid ""
1078 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1079 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1083 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1089 #~ "g. for whitelisting."
1090 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1094 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1095 #~ msgstr ""
1096 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1097
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1100 #~ "section below."
1101 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1102
1103 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1104 #~ msgstr "前十报告"
1105
1106 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1107 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1108
1109 #~ msgid "Total DNS Queries"
1110 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1111
1112 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1113 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1114
1115 #~ msgid "Whitelist"
1116 #~ msgstr "白名单"
1117
1118 #~ msgid "Whitelist File"
1119 #~ msgstr "白名单文件"
1120
1121 #~ msgid "Yes"
1122 #~ msgstr "是"
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1126 #~ "value to 200000."
1127 #~ msgstr ""
1128 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1129
1130 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1131 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1132
1133 #~ msgid "Backup Mode"
1134 #~ msgstr "备份模式"
1135
1136 #~ msgid ""
1137 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1138 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1141 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1142
1143 #~ msgid ""
1144 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1145 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1146 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1147
1148 #~ msgid ""
1149 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1150 #~ "backups instead."
1151 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1152
1153 #~ msgid "Email Notification"
1154 #~ msgstr "Email 提醒"
1155
1156 #~ msgid "Email Notification Count"
1157 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1158
1159 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1160 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1161
1162 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1163 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1164
1165 #~ msgid ""
1166 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1167 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1168 #~ msgstr ""
1169 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1170 #~ "子邮件。"
1171
1172 #~ msgid ""
1173 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1174 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1177 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1178
1179 #~ msgid ""
1180 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1181 #~ "is &le; 0."
1182 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1183
1184 #~ msgid ""
1185 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1186 #~ "parallel (default '8')."
1187 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1191 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1192 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1193
1194 #~ msgid ""
1195 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1196 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1197 #~ msgstr ""
1198 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1199
1200 #~ msgid ""
1201 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1202 #~ "configurations."
1203 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1204
1205 #~ msgid ""
1206 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1207 #~ "value to 150000."
1208 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1209
1210 #~ msgid ""
1211 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1212 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1213 #~ msgstr ""
1214 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1215
1216 #~ msgid "Force Overall Sort"
1217 #~ msgstr "强制整体排序"
1218
1219 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1220 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"