Merge pull request #6662 from Ayushmanwebdeveloper/luci-app-olsr-js-mig
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2023-06-11 13:51+0000\n"
10 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
21 msgid "Action"
22 msgstr "操作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活动源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "广告拦截"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "拦截操作"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "添加黑名单域名"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "添加白名单域名"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "其它被屏蔽列表"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "额外设置"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "高级设置 - DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "高级设置 - 邮箱"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "高级设置 - 报告"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "允许本地客户端 IP"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "基于特定DNS客户端的IP地址允许这些客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼"
87 "下只有bind DNS后端支持此功能。"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
90 msgid "Answer"
91 msgstr "回答"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
94 msgid "Backup Directory"
95 msgstr "备份目录"
96
97 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
98 msgid "Base Temp Directory"
99 msgstr "基础临时目录"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
102 msgid ""
103 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
104 "downloading, sorting, merging etc."
105 msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
106
107 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
109 msgid ""
110 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
111 "take effect."
112 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
115 msgid "Blacklist..."
116 msgstr "黑名单..."
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
119 msgid "Block Local Client IPs"
120 msgstr "拦截本地客户端IP"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
123 msgid ""
124 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
125 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
126 "DNS backend."
127 msgstr ""
128 "基于特定DNS客户端的IP地址拦截它们的所有请求 (RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有"
129 "bind DNS 后端支持此功能。"
130
131 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
132 msgid "Blocked DNS Requests"
133 msgstr "阻止的DNS请求"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
137 msgid "Blocked Domains"
138 msgstr "已拦截域名"
139
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
141 msgid "Blocklist Backup"
142 msgstr "黑名单列表的备份"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
145 msgid "Blocklist Query"
146 msgstr "拦截列表查询"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
149 msgid "Blocklist Query..."
150 msgstr "黑名单查询..."
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
153 msgid "Blocklist Sources"
154 msgstr "阻止列表内容"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
157 msgid ""
158 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
159 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
160 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
161 msgstr ""
162 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
163 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
164
165 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
170 msgid "Cancel"
171 msgstr "取消"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
174 msgid "Categories"
175 msgstr "类别"
176
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
178 msgid "Client"
179 msgstr "客户端"
180
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
182 msgid "Clients"
183 msgstr "客户端"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
186 msgid ""
187 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
188 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
189 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
190 "noopener\" >check the online documentation</a>"
191 msgstr ""
192 "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a "
193 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
194 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
197 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
199 msgid "Count"
200 msgstr "计数"
201
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
203 msgid ""
204 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
205 "errors or during startup."
206 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
210 msgid "DNS Backend"
211 msgstr "DNS后端"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
214 msgid "DNS Directory"
215 msgstr "DNS 目录"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
218 msgid "DNS Instance"
219 msgstr "DNS 实例"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
222 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
223 msgid "DNS Report"
224 msgstr "DNS报告"
225
226 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
227 msgid "DNS Restart Timeout"
228 msgstr "DNS重新启动超时"
229
230 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
231 msgid "Date"
232 msgstr "日期"
233
234 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
235 msgid "Disable DNS Allow"
236 msgstr "禁用DNS允许"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
239 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
240 msgstr "禁用选择性DNS白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
243 msgid "Domain"
244 msgstr "域名"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
247 msgid "Domains"
248 msgstr "域名"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
251 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
252 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
255 msgid "Download Insecure"
256 msgstr "下载不安全"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
259 msgid "Download Parameters"
260 msgstr "下载参数"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
263 msgid "Download Utility"
264 msgstr "下载工具"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
267 msgid "E-Mail Notification"
268 msgstr "电子邮件通知"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
271 msgid "E-Mail Notification Count"
272 msgstr "电子邮件通知计数"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
275 msgid "E-Mail Profile"
276 msgstr "电子邮件概要"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
279 msgid "E-Mail Receiver Address"
280 msgstr "电子邮件收件人地址"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
283 msgid "E-Mail Sender Address"
284 msgstr "电子邮件发件人地址"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
287 msgid "E-Mail Topic"
288 msgstr "电子邮件主题"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
291 msgid "Edit Blacklist"
292 msgstr "编辑黑名单"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
295 msgid "Edit Whitelist"
296 msgstr "编辑白名单"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
299 msgid ""
300 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
301 "consumption."
302 msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
305 msgid "Enable SafeSearch"
306 msgstr "启用安全搜索"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
309 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
310 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
311
312 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
313 msgid "Enable the adblock service."
314 msgstr "启用广告拦截服务。"
315
316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
317 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
318 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
319
320 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
321 msgid "Enabled"
322 msgstr "启用"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
325 msgid "End Timestamp"
326 msgstr "结束时间戳"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
329 msgid ""
330 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
331 "pixabay."
332 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
333
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
335 msgid "Existing job(s)"
336 msgstr "现有任务"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
339 msgid "External DNS Lookup Domain"
340 msgstr "外部DNS查找域"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
343 msgid ""
344 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
345 "To disable this check set this option to 'false'."
346 msgstr ""
347 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
348 "false”。"
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
351 msgid "Fifth instance"
352 msgstr "第五个实例"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
355 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
356 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
359 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
360 msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
363 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
364 msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
367 msgid "First instance (default)"
368 msgstr "第一个实例 (默认)"
369
370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
371 msgid "Flush DNS Cache"
372 msgstr "清空 DNS 缓存"
373
374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
375 msgid "Force Local DNS"
376 msgstr "强制本地 DNS"
377
378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
379 msgid "Forced Ports"
380 msgstr "强制端口"
381
382 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
383 msgid "Forced Zones"
384 msgstr "强制域"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
387 msgid "Fourth instance"
388 msgstr "第四个实例"
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
391 msgid ""
392 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
393 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
394 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
395 msgstr ""
396 "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
397 "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
400 msgid "General Settings"
401 msgstr "常规设置"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
404 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
405 msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
408 msgid "Information"
409 msgstr "信息"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
412 msgid "Jail Directory"
413 msgstr "黑名单目录"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
416 msgid "Last Run"
417 msgstr "最后运行"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
420 msgid "Latest DNS Requests"
421 msgstr "最新的DNS请求"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
424 msgid "Limit SafeSearch"
425 msgstr "限定安全搜索"
426
427 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
428 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
429 msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
430
431 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
432 msgid "Line number to remove"
433 msgstr "要移除的行号"
434
435 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
436 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
437 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
440 msgid ""
441 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
442 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
443 msgstr ""
444 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
445 "触发器."
446
447 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
448 msgid ""
449 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
450 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
451 msgstr ""
452 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
453
454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
455 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
456 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
459 msgid "Log View"
460 msgstr "日志视图"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
463 msgid "Low Priority Service"
464 msgstr "低优先级服务"
465
466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
467 msgid ""
468 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
469 "download utility."
470 msgstr "手动覆盖所选下载工具的预配置下载选项。"
471
472 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
473 msgid "No Query results!"
474 msgstr "无查询结果!"
475
476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
477 msgid "No adblock related logs yet!"
478 msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
481 msgid "Overview"
482 msgstr "概览"
483
484 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
485 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
486 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
489 msgid "Query"
490 msgstr "查询"
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
493 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
494 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
495
496 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
497 msgid ""
498 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
499 "is less or equal to the given limit."
500 msgstr ""
501 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
504 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
505 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
508 msgid ""
509 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
510 "applies to UDP and TCP protocol."
511 msgstr "将所有DNS查询从指定区域重定向到本地DNS解析器,适用于UDP和TCP协议。"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
514 msgid ""
515 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
516 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
517 "service restart to take effect."
518 msgstr ""
519 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
520 "adblock服务才能生效."
521
522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
523 msgid "Refresh"
524 msgstr "刷新"
525
526 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
527 msgid "Refresh DNS Report"
528 msgstr "刷新DNS报告"
529
530 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
531 msgid "Refresh Timer"
532 msgstr "定时恢复"
533
534 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
535 msgid "Refresh Timer..."
536 msgstr "定时恢复中..."
537
538 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
539 msgid "Refresh..."
540 msgstr "刷新..."
541
542 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
543 msgid "Relax SafeSearch"
544 msgstr "放宽安全搜寻"
545
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
547 msgid "Reload"
548 msgstr "重新加载"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
551 msgid "Remove an existing job"
552 msgstr "移除一个现有任务"
553
554 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
555 msgid "Report Chunk Count"
556 msgstr "报告区块计数"
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
559 msgid "Report Chunk Size"
560 msgstr "报告区块大小"
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
563 msgid "Report Directory"
564 msgstr "报告目录"
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
567 msgid "Report Interface"
568 msgstr "报告接口"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
571 msgid "Report Ports"
572 msgstr "报告端口"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
575 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
576 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
579 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
580 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
583 msgid "Resolve IPs"
584 msgstr "解析 IP 地址"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
587 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
588 msgstr "使用反向 DNS (PTR) 查找来解析报告 IP 地址。"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
591 msgid "Restart"
592 msgstr "重启"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
595 msgid "Result"
596 msgstr "结果"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
599 msgid "Run Directories"
600 msgstr "运行目录"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
603 msgid "Run Flags"
604 msgstr "运行标记"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
607 msgid "Run Interfaces"
608 msgstr "运行接口"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
611 msgid "Run Utils"
612 msgstr "运行工具"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
615 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
617 msgid "Save"
618 msgstr "保存"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
621 msgid "Second instance"
622 msgstr "第二个实例"
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
625 msgid ""
626 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
627 "additional 'msmtp' package installation."
628 msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
631 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
632 msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
635 msgid "Set a new adblock job"
636 msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
639 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
640 msgstr "设置 adblock 所用的 dns 后端实例。"
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
643 msgid "Settings"
644 msgstr "设置"
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
647 msgid "Sources (Size, Focus)"
648 msgstr "来源(大小,焦点)"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
651 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
652 msgstr "tcpdump使用的端口列表,用空格分隔端口。"
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
655 msgid "Start Timestamp"
656 msgstr "开始时间戳"
657
658 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
659 msgid "Startup Trigger Interface"
660 msgstr "启动触发接口"
661
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
663 msgid "Status / Version"
664 msgstr "状态 / 版本"
665
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
667 msgid "Suspend"
668 msgstr "暂停"
669
670 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
671 msgid "Target directory for DNS related report files."
672 msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
673
674 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
675 msgid "Target directory for blocklist backups."
676 msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
677
678 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
679 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
680 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
681
682 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
683 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
684 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
685
686 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
688 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
689 msgstr "无法更新刷新计时器。"
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
693 msgid "The Refresh Timer has been updated."
694 msgstr "刷新计时器已更新。"
695
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
697 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
698 msgstr "星期几(可选。取值范围:0-6,可用 , 或 - 分隔)"
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
701 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
702 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
705 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
706 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
709 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
710 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
713 msgid "Third instance"
714 msgstr "第三个实例"
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
717 msgid ""
718 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
719 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
720 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
721 msgstr ""
722 "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
723 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
724
725 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
726 msgid ""
727 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
728 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
729 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
730 msgstr ""
731 "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
732 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
735 msgid ""
736 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
737 "get a current one."
738 msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
739
740 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
741 msgid "Time"
742 msgstr "时间"
743
744 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
745 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
746 msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
747
748 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
749 msgid ""
750 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
751 "job for these lists."
752 msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
753
754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
755 msgid "Top Statistics"
756 msgstr "热门统计"
757
758 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
759 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
760 msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
761
762 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
763 msgid "Total DNS Requests"
764 msgstr "DNS 请求总数"
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
767 msgid "Trigger Delay"
768 msgstr "触发延时"
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
772 msgid "Unable to save changes: %s"
773 msgstr "无法保存更改:%s"
774
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
776 msgid "Variants"
777 msgstr "变种"
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
780 msgid "Verbose Debug Logging"
781 msgstr "详细的调试记录"
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
784 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
785 msgid ""
786 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
787 "take effect."
788 msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
789
790 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
791 msgid "Whitelist..."
792 msgstr "白名单..."
793
794 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
795 msgid "bind (/var/lib/bind)"
796 msgstr "捆 (/var/lib/bind)"
797
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
799 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
800 msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
803 msgid "kresd (/etc/kresd)"
804 msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
805
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
807 msgid "max. result set size"
808 msgstr "最大结果集大小"
809
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
811 msgid "max. top statistics"
812 msgstr "max. top statistics"
813
814 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
815 msgid "raw (/tmp)"
816 msgstr "原始(/ tmp)"
817
818 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
819 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
820 msgstr "未绑定 (/var/lib/unbound)"
821
822 #~ msgid "Top 10 Statistics"
823 #~ msgstr "前 10 统计数据"
824
825 #~ msgid "Disable DNS Restarts"
826 #~ msgstr "禁用DNS重新启动"
827
828 #~ msgid ""
829 #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
830 #~ "functions."
831 #~ msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
832
833 #~ msgid "Download Queue"
834 #~ msgstr "下载队列"
835
836 #~ msgid ""
837 #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
838 #~ "merging etc.) in parallel."
839 #~ msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
840
841 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
842 #~ msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
843
844 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
845 #~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
846
847 #~ msgid "- unspecified -"
848 #~ msgstr "- 未指定 -"
849
850 #~ msgid "Blocked Domain"
851 #~ msgstr "已拦截的域名"
852
853 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
854 #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
855
856 #~ msgid "Name / IP Address"
857 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
858
859 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
860 #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
861
862 #~ msgid ""
863 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
864 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
865 #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
866
867 #~ msgid "DNS File Reset"
868 #~ msgstr "DNS 文件重置"
869
870 #~ msgid ""
871 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
872 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
873 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
874 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
875 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
876 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
877 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
878 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
879 #~ "</p>"
880 #~ msgstr ""
881 #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
882 #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
883 #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </b>"
884 #~ "(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
885 #~ "#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;"
886 #~ "&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设"
887 #~ "备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
891 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
892 #~ "the background."
893 #~ msgstr ""
894 #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
895 #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
896
897 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
898 #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
899
900 #~ msgid ""
901 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
902 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
903 #~ msgstr ""
904 #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
905 #~ "盘。"
906
907 #~ msgid ""
908 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
909 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
910 #~ msgstr ""
911 #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
915 #~ "a current one."
916 #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
917
918 #~ msgid "Local DNS Ports"
919 #~ msgstr "本地DNS端口"
920
921 #~ msgid ""
922 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
923 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
924 #~ msgstr ""
925 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
926
927 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
928 #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
929
930 #~ msgid "DNS Requests (total)"
931 #~ msgstr "DNS请求(总计)"
932
933 #~ msgid "End Date"
934 #~ msgstr "结束日期"
935
936 #~ msgid "Start Date"
937 #~ msgstr "开始日期"
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
941 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
942 #~ msgstr ""
943 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
944 #~ "其中一些!"
945
946 #~ msgid "Adblock Status"
947 #~ msgstr "Adblock 状态"
948
949 #~ msgid "Adblock Version"
950 #~ msgstr "Adblock 版本"
951
952 #~ msgid "Advanced"
953 #~ msgstr "高级"
954
955 #~ msgid "Archive Categories"
956 #~ msgstr "存档类别"
957
958 #~ msgid "Blacklist"
959 #~ msgstr "黑名单"
960
961 #~ msgid "Blacklist File"
962 #~ msgstr "黑名单文件"
963
964 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
965 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
966
967 #~ msgid "Blocklist not found!"
968 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
972 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
973 #~ msgstr ""
974 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
975 #~ "择另一个触发接口。"
976
977 #~ msgid "Collecting data..."
978 #~ msgstr "正在收集数据…"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
982 #~ "DNS."
983 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
984
985 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
986 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
987
988 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
989 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
990
991 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
992 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
993
994 #~ msgid "DNS Inotify"
995 #~ msgstr "DNS 验证"
996
997 #~ msgid "DNS Query Report"
998 #~ msgstr "DNS 查询报告"
999
1000 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1001 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
1002
1003 #~ msgid "Description"
1004 #~ msgstr "描述"
1005
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1008 #~ "backends with autoload features."
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
1011 #~ "置”。"
1012
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1015 #~ "is greater than this threshold."
1016 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1020 #~ "response times."
1021 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
1022
1023 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1024 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
1025
1026 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1027 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
1028
1029 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1030 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
1031
1032 #~ msgid "E-mail Profile"
1033 #~ msgstr "E-Mail 资料"
1034
1035 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1036 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
1037
1038 #~ msgid "E-mail Topic"
1039 #~ msgstr "E-Mail 主题"
1040
1041 #~ msgid "Edit Configuration"
1042 #~ msgstr "编辑设置"
1043
1044 #~ msgid "Enable Adblock"
1045 #~ msgstr "启用 Adblock"
1046
1047 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1048 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
1049
1050 #~ msgid "Extra Options"
1051 #~ msgstr "额外选项"
1052
1053 #~ msgid "Filter"
1054 #~ msgstr "过滤器"
1055
1056 #~ msgid ""
1057 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1058 #~ "frame."
1059 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
1060
1061 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1062 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
1063
1064 #~ msgid ""
1065 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1066 #~ "documentation</a>"
1067 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
1068
1069 #~ msgid ""
1070 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1071 #~ "or '16' should be safe."
1072 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
1073
1074 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1075 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
1076
1077 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1078 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1082 #~ "Report on demand."
1083 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
1084
1085 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1086 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1087
1088 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1089 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
1090
1091 #~ msgid ""
1092 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1093 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1094 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
1095
1096 #~ msgid ""
1097 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1098 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1102 #~ "used for all DNS backends."
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
1105
1106 #~ msgid "Loading"
1107 #~ msgstr "加载中"
1108
1109 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1110 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
1111
1112 #~ msgid "Logfile"
1113 #~ msgstr "日志文件"
1114
1115 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1116 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
1117
1118 #~ msgid "Max. Download Queue"
1119 #~ msgstr "最大下载队列"
1120
1121 #~ msgid "Name / IP-Address"
1122 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
1123
1124 #~ msgid "No"
1125 #~ msgstr "否"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1129 #~ "you."
1130 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1131
1132 #~ msgid "Overall Domains"
1133 #~ msgstr "域名总览"
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1137 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
1140 #~ "不允许。"
1141
1142 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1143 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1144
1145 #~ msgid ""
1146 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1147 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
1148
1149 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1150 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
1151
1152 #~ msgid "Query domains"
1153 #~ msgstr "查询域"
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1157 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
1160 #~ "Mail,"
1161
1162 #~ msgid ""
1163 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1164 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1165 #~ msgstr ""
1166 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1167 #~ "853、5353 端口 。"
1168
1169 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1170 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1171
1172 #~ msgid "Refresh Report"
1173 #~ msgstr "刷新报告"
1174
1175 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1176 #~ msgstr "报告监听端口"
1177
1178 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1179 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1180
1181 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1182 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1183
1184 #~ msgid ""
1185 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1186 #~ "(default 'br-lan')."
1187 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1191 #~ "the DNS backend."
1192 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1193
1194 #~ msgid "Resume"
1195 #~ msgstr "恢复"
1196
1197 #~ msgid "Runtime Information"
1198 #~ msgstr "运行信息"
1199
1200 #~ msgid "SSL req."
1201 #~ msgstr "SSL请求。"
1202
1203 #~ msgid ""
1204 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1205 #~ "count is &le; 0."
1206 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1207
1208 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1209 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1213 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1214 #~ msgstr ""
1215 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1216
1217 #~ msgid ""
1218 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1219 #~ "parallel (default '4')."
1220 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1224 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1225
1226 #~ msgid ""
1227 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1228 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1229
1230 #~ msgid "Startup Trigger"
1231 #~ msgstr "启动触发器"
1232
1233 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1234 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1235
1236 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1237 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1238
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1241 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1242 #~ msgstr ""
1243 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1244
1245 #~ msgid ""
1246 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1247 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1250 #~ "盘。"
1251
1252 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1253 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1254
1255 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1256 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1257
1258 #~ msgid ""
1259 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1260 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1261
1262 #~ msgid ""
1263 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1264 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1265
1266 #~ msgid ""
1267 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1268 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1274 #~ "g. for whitelisting."
1275 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1276
1277 #~ msgid ""
1278 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1279 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1280 #~ msgstr ""
1281 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1282
1283 #~ msgid ""
1284 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1285 #~ "section below."
1286 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1287
1288 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1289 #~ msgstr "前十报告"
1290
1291 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1292 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1293
1294 #~ msgid "Total DNS Queries"
1295 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1296
1297 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1298 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1299
1300 #~ msgid "Whitelist"
1301 #~ msgstr "白名单"
1302
1303 #~ msgid "Whitelist File"
1304 #~ msgstr "白名单文件"
1305
1306 #~ msgid "Yes"
1307 #~ msgstr "是"
1308
1309 #~ msgid ""
1310 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1311 #~ "value to 200000."
1312 #~ msgstr ""
1313 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1314
1315 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1316 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1317
1318 #~ msgid "Backup Mode"
1319 #~ msgstr "备份模式"
1320
1321 #~ msgid ""
1322 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1323 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1326 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1327
1328 #~ msgid ""
1329 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1330 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1331 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1332
1333 #~ msgid ""
1334 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1335 #~ "backups instead."
1336 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1337
1338 #~ msgid "Email Notification"
1339 #~ msgstr "Email 提醒"
1340
1341 #~ msgid "Email Notification Count"
1342 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1343
1344 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1345 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1346
1347 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1348 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1349
1350 #~ msgid ""
1351 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1352 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1353 #~ msgstr ""
1354 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1355 #~ "子邮件。"
1356
1357 #~ msgid ""
1358 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1359 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1360 #~ msgstr ""
1361 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1362 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1363
1364 #~ msgid ""
1365 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1366 #~ "is &le; 0."
1367 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1368
1369 #~ msgid ""
1370 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1371 #~ "parallel (default '8')."
1372 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1373
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1376 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1377 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1378
1379 #~ msgid ""
1380 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1381 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1382 #~ msgstr ""
1383 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1384
1385 #~ msgid ""
1386 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1387 #~ "configurations."
1388 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1389
1390 #~ msgid ""
1391 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1392 #~ "value to 150000."
1393 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1394
1395 #~ msgid ""
1396 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1397 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1398 #~ msgstr ""
1399 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1400
1401 #~ msgid "Force Overall Sort"
1402 #~ msgstr "强制整体排序"
1403
1404 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1405 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"