Translated using Weblate (Arabic)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:26+0000\n"
10 "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
21 msgid "Action"
22 msgstr "动作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "动作来源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "拦截动作"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加黑名单域名"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加白名单域名"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "其它被屏蔽列表"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "其它设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级DNS设置"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级E-Mail设置"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级报告设置"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
78 msgid "Answer"
79 msgstr "回答"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
82 msgid "Backup Directory"
83 msgstr "备份目录"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
86 msgid "Base Temp Directory"
87 msgstr "基础临时目录"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
90 msgid ""
91 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
92 "downloading, sorting, merging etc."
93 msgstr "所有与adblock相关的运行时操作的基本Temp目录,例如下载,排序,合并等。"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
96 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
97 msgid ""
98 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
99 "take effect."
100 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:281
103 msgid "Blacklist..."
104 msgstr "黑名单..."
105
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
107 msgid "Blocked Domain"
108 msgstr "已拦截的域名"
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
111 msgid "Blocked Domains"
112 msgstr "已拦截域名"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
115 msgid "Blocklist Backup"
116 msgstr "黑名单列表的备份"
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
119 msgid "Blocklist Query"
120 msgstr "拦截列表查询"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
123 msgid "Blocklist Query..."
124 msgstr "黑名单查询..."
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
127 msgid "Blocklist Sources"
128 msgstr "拦截列表来源"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
131 msgid ""
132 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
133 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
134 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
135 msgstr ""
136 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
137 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:108
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "取消"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
148 msgid ""
149 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
150 "><p>&#xa0;</p>"
151 msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
154 msgid "Client"
155 msgstr "客户端 Client"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
158 msgid ""
159 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
160 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
161 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
162 "noopener\" >check the online documentation</a>"
163 msgstr ""
164 "配置adblock软件包以使用DNS阻止广告/滥用域。有关更多信息,请<a href=\"https://"
165 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
166 "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">查看在线文档</a>"
167
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
171 msgid "Count"
172 msgstr "计数"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
175 msgid ""
176 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
177 "errors or during startup."
178 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
179
180 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
182 msgid "DNS Backend"
183 msgstr "DNS后端"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
186 msgid "DNS Directory"
187 msgstr "DNS 目录"
188
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
190 msgid "DNS File Reset"
191 msgstr "DNS 文件重置"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
195 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
196 msgid "DNS Report"
197 msgstr "DNS报告"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
200 msgid "DNS Requests (blocked)"
201 msgstr "DNS请求(已阻止)"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
204 msgid "DNS Requests (total)"
205 msgstr "DNS请求(总计)"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
208 msgid "DNS Restart Timeout"
209 msgstr "DNS重新启动超时"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
212 msgid "Date"
213 msgstr "日期"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
216 msgid "Disable DNS Allow"
217 msgstr "禁用DNS允许"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
220 msgid "Disable DNS Restarts"
221 msgstr "禁用DNS重新启动"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
224 msgid ""
225 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
226 "functions."
227 msgstr "禁用具有自动加载/ inotify功能的dns后端的adblock触发的重启。"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
230 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
231 msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
234 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
235 msgid "Domain"
236 msgstr "域名"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
239 msgid "Download Parameters"
240 msgstr "下载参数"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
243 msgid "Download Queue"
244 msgstr "下载队列"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
247 msgid "Download Utility"
248 msgstr "下载工具"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
251 msgid "E-Mail Notification"
252 msgstr "E-Mail 通知"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
255 msgid "E-Mail Notification Count"
256 msgstr "电子邮件通知计数"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
259 msgid "E-Mail Profile"
260 msgstr "电子邮件资料"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
263 msgid "E-Mail Receiver Address"
264 msgstr "收件人电子邮件地址"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
267 msgid "E-Mail Sender Address"
268 msgstr "发件人电子邮件地址"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
271 msgid "E-Mail Topic"
272 msgstr "电子邮件主题"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
275 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
276 msgid "Edit Blacklist"
277 msgstr "编辑黑名单"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
280 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
281 msgid "Edit Whitelist"
282 msgstr "编辑白名单"
283
284 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
285 msgid "Enable SafeSearch"
286 msgstr "启用安全搜索"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
289 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
290 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
291
292 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
293 msgid "Enable the adblock service."
294 msgstr "启用广告屏蔽服务."
295
296 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
297 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
298 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
299
300 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
301 msgid "Enabled"
302 msgstr "已启用"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
305 msgid "End Date"
306 msgstr "结束日期"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
309 msgid ""
310 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
311 "pixabay."
312 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
313
314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
315 msgid "Existing job(s)"
316 msgstr "现有的工作(s)"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
319 msgid "External DNS Lookup Domain"
320 msgstr "外部DNS查找域"
321
322 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
323 msgid ""
324 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
325 "To disable this check set this option to 'false'."
326 msgstr ""
327 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
328 "false”。"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:156
331 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
332 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
333
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
335 msgid "Flush DNS Cache"
336 msgstr "清空 DNS 缓存"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
339 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
340 msgstr "还要在处理adblock之前刷新DNS缓存。"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
343 msgid "Force Local DNS"
344 msgstr "强制本地 DNS"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
347 msgid ""
348 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
349 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
350 "installation and a full adblock service restart to take effect."
351 msgstr ""
352 "通过tcpdump收集与DNS相关的网络流量,并按需提供DNS报告。请注意:这需要额外的“ "
353 "tcpdump-mini”软件包安装,并重新启动完整的adblock服务才能生效。"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
356 msgid "General Settings"
357 msgstr "常规设置"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
360 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
361 msgstr "授予对LuCI应用程序adblock的访问权限"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
364 msgid "Information"
365 msgstr "信息"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
368 msgid "Jail Directory"
369 msgstr "黑名单目录"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
372 msgid "Last Run"
373 msgstr "最后运行"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
376 msgid "Latest DNS Requests"
377 msgstr "最新的DNS请求"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
380 msgid "Limit SafeSearch"
381 msgstr "限定安全搜索"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
384 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
388 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
389 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
392 msgid ""
393 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
394 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
395 msgstr ""
396 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
397 "触发器."
398
399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
400 msgid ""
401 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
402 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
403 msgstr ""
404 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
405
406 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
407 msgid ""
408 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
409 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
410 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
411 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
412 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
413 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
414 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
415 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
416 msgstr ""
417 "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> <em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </"
418 "b> <br />列出各个域范围的大小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </b>("
419 "10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&#xa0; <b> XL </b"
420 ">(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;&#xa0; <b> XXL "
421 "</b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
424 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
425 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
426
427 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
428 msgid "Local DNS Ports"
429 msgstr "本地DNS端口"
430
431 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
432 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
433 msgid "Log View"
434 msgstr "日志视图"
435
436 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
437 msgid "Low Priority Service"
438 msgstr "低优先级服务"
439
440 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
441 msgid "Name / IP Address"
442 msgstr "名称 / IP 地址"
443
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:123
445 msgid "No Query results!"
446 msgstr "没有查询结果!"
447
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
449 msgid "No adblock related logs yet!"
450 msgstr "尚无与adblock相关的日志!"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
453 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
454 msgid "Overview"
455 msgstr "概览"
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
458 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
459 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131
462 msgid "Query"
463 msgstr "查询"
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
466 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
467 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
470 msgid ""
471 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
472 "is less or equal to the given limit."
473 msgstr ""
474 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
475
476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
477 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
478 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
481 msgid ""
482 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
483 "to UDP and TCP protocol."
484 msgstr ""
485 "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
486
487 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
488 msgid ""
489 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
490 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
491 "service restart to take effect."
492 msgstr ""
493 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
494 "adblock服务才能生效."
495
496 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
497 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
498 msgid "Refresh"
499 msgstr "刷新"
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:138
502 msgid "Refresh DNS Report"
503 msgstr "刷新DNS报告"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
506 msgid "Refresh Timer"
507 msgstr "刷新时间"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
510 msgid "Refresh Timer..."
511 msgstr "刷新时间..."
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
514 msgid "Refresh..."
515 msgstr "刷新..."
516
517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
518 msgid "Relax SafeSearch"
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
522 msgid "Report Chunk Count"
523 msgstr "报告区块计数"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
526 msgid "Report Chunk Size"
527 msgstr "报告区块大小"
528
529 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
530 msgid "Report Directory"
531 msgstr "报告目录"
532
533 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
534 msgid "Report Interface"
535 msgstr "报告接口"
536
537 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
538 msgid "Report Ports"
539 msgstr "报告端口"
540
541 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
542 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
546 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
550 msgid ""
551 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
552 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
553 "background."
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
557 msgid "Result"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
561 msgid "Run Directories"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
565 msgid "Run Flags"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
569 msgid "Run Interfaces"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
573 msgid "Run Utils"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
577 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
579 msgid "Save"
580 msgstr "保存"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
583 msgid ""
584 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
585 "additional 'msmtp' package installation."
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
589 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
593 msgid "Set/Replace a new adblock job"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
597 msgid "Settings"
598 msgstr "设置"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
601 msgid ""
602 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
603 "etc.) in parallel."
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
607 msgid "Sources (Size, Focus)"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
611 msgid ""
612 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
613 "locally."
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
617 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
621 msgid "Special config options for the selected download utility."
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
625 msgid "Start Date"
626 msgstr "开始日期"
627
628 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
629 msgid "Startup Trigger Interface"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
633 msgid "Status / Version"
634 msgstr "状态/版本"
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
637 msgid "Suspend"
638 msgstr "暂停"
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
641 msgid ""
642 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
643 "preferably an usb stick or another local disk."
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
647 msgid ""
648 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
649 "preferably an usb stick or another local disk."
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
653 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
654 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
655
656 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
657 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
661 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
665 msgid "The Refresh Timer has been updated."
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
669 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
673 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
677 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
681 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
682 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
685 msgid ""
686 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
687 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
688 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
692 msgid ""
693 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
694 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
695 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
699 msgid ""
700 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
701 "current one."
702 msgstr ""
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
705 msgid "Time"
706 msgstr "时间"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
709 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
713 msgid ""
714 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
715 "job for these lists."
716 msgstr ""
717
718 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
719 msgid "Top 10 Statistics"
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
723 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
727 msgid "Trigger Delay"
728 msgstr "触发延迟"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
731 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
732 msgid "Unable to save changes: %s"
733 msgstr ""
734
735 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
736 msgid "Verbose Debug Logging"
737 msgstr "详细的调试记录"
738
739 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
740 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
741 msgid ""
742 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
743 "take effect."
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
747 msgid "Whitelist..."
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
751 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
752 msgstr ""
753
754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
755 msgid "kresd (/etc/kresd)"
756 msgstr ""
757
758 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
759 msgid "max. result set size"
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
763 msgid "named (/var/lib/bind)"
764 msgstr ""
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
767 msgid "raw (/tmp)"
768 msgstr ""
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
771 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
772 msgstr ""
773
774 #~ msgid ""
775 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
776 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
777 #~ msgstr ""
778 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
779 #~ "其中一些!"
780
781 #~ msgid "Adblock Status"
782 #~ msgstr "Adblock 状态"
783
784 #~ msgid "Adblock Version"
785 #~ msgstr "Adblock 版本"
786
787 #~ msgid "Advanced"
788 #~ msgstr "高级"
789
790 #~ msgid "Archive Categories"
791 #~ msgstr "存档类别"
792
793 #~ msgid "Blacklist"
794 #~ msgstr "黑名单"
795
796 #~ msgid "Blacklist File"
797 #~ msgstr "黑名单文件"
798
799 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
800 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
801
802 #~ msgid "Blocklist not found!"
803 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
804
805 #~ msgid ""
806 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
807 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
808 #~ msgstr ""
809 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
810 #~ "择另一个触发接口。"
811
812 #~ msgid "Collecting data..."
813 #~ msgstr "正在收集数据…"
814
815 #~ msgid ""
816 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
817 #~ "DNS."
818 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
819
820 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
821 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
822
823 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
824 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
825
826 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
827 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
828
829 #~ msgid "DNS Inotify"
830 #~ msgstr "DNS 验证"
831
832 #~ msgid "DNS Query Report"
833 #~ msgstr "DNS 查询报告"
834
835 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
836 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
837
838 #~ msgid "Description"
839 #~ msgstr "描述"
840
841 #~ msgid ""
842 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
843 #~ "backends with autoload features."
844 #~ msgstr ""
845 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
846 #~ "置”。"
847
848 #~ msgid ""
849 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
850 #~ "is greater than this threshold."
851 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
852
853 #~ msgid ""
854 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
855 #~ "response times."
856 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
857
858 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
859 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
860
861 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
862 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
863
864 #~ msgid "E-mail Notification Count"
865 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
866
867 #~ msgid "E-mail Profile"
868 #~ msgstr "E-Mail 资料"
869
870 #~ msgid "E-mail Sender Address"
871 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
872
873 #~ msgid "E-mail Topic"
874 #~ msgstr "E-Mail 主题"
875
876 #~ msgid "Edit Configuration"
877 #~ msgstr "编辑设置"
878
879 #~ msgid "Enable Adblock"
880 #~ msgstr "启用 Adblock"
881
882 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
883 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
884
885 #~ msgid "Extra Options"
886 #~ msgstr "额外选项"
887
888 #~ msgid "Filter"
889 #~ msgstr "过滤器"
890
891 #~ msgid ""
892 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
893 #~ "frame."
894 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
895
896 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
897 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
898
899 #~ msgid ""
900 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
901 #~ "documentation</a>"
902 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
903
904 #~ msgid ""
905 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
906 #~ "or '16' should be safe."
907 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
908
909 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
910 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
911
912 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
913 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
914
915 #~ msgid ""
916 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
917 #~ "Report on demand."
918 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
919
920 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
921 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
922
923 #~ msgid "Latest DNS Queries"
924 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
925
926 #~ msgid ""
927 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
928 #~ "triggered by the 'wan' interface."
929 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
930
931 #~ msgid ""
932 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
933 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
934
935 #~ msgid ""
936 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
937 #~ "used for all DNS backends."
938 #~ msgstr ""
939 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
940
941 #~ msgid "Loading"
942 #~ msgstr "加载中"
943
944 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
945 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
946
947 #~ msgid "Logfile"
948 #~ msgstr "日志文件"
949
950 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
951 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
952
953 #~ msgid "Max. Download Queue"
954 #~ msgstr "最大下载队列"
955
956 #~ msgid "Name / IP-Address"
957 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
958
959 #~ msgid "No"
960 #~ msgstr "否"
961
962 #~ msgid ""
963 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
964 #~ "you."
965 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
966
967 #~ msgid "Overall Domains"
968 #~ msgstr "域名总览"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
972 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
973 #~ msgstr ""
974 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
975 #~ "不允许。"
976
977 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
978 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
982 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
983
984 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
985 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
986
987 #~ msgid "Query domains"
988 #~ msgstr "查询域"
989
990 #~ msgid ""
991 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
992 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
993 #~ msgstr ""
994 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
995 #~ "Mail,"
996
997 #~ msgid ""
998 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
999 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1002 #~ "853、5353 端口 。"
1003
1004 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1005 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1006
1007 #~ msgid "Refresh Report"
1008 #~ msgstr "刷新报告"
1009
1010 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1011 #~ msgstr "报告监听端口"
1012
1013 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1014 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1015
1016 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1017 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1018
1019 #~ msgid ""
1020 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1021 #~ "(default 'br-lan')."
1022 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1023
1024 #~ msgid ""
1025 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1026 #~ "the DNS backend."
1027 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1028
1029 #~ msgid "Resume"
1030 #~ msgstr "恢复"
1031
1032 #~ msgid "Runtime Information"
1033 #~ msgstr "运行信息"
1034
1035 #~ msgid "SSL req."
1036 #~ msgstr "SSL请求。"
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1040 #~ "count is &le; 0."
1041 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1042
1043 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1044 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1048 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1051
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1054 #~ "parallel (default '4')."
1055 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1059 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1060
1061 #~ msgid ""
1062 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1063 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1064
1065 #~ msgid "Startup Trigger"
1066 #~ msgstr "启动触发器"
1067
1068 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1069 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1070
1071 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1072 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1076 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1077 #~ msgstr ""
1078 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1082 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1085 #~ "盘。"
1086
1087 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1088 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1089
1090 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1091 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1092
1093 #~ msgid ""
1094 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1095 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1096
1097 #~ msgid ""
1098 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1099 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1100
1101 #~ msgid ""
1102 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1103 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1104 #~ msgstr ""
1105 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1106
1107 #~ msgid ""
1108 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1109 #~ "g. for whitelisting."
1110 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1111
1112 #~ msgid ""
1113 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1114 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1115 #~ msgstr ""
1116 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1117
1118 #~ msgid ""
1119 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1120 #~ "section below."
1121 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1122
1123 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1124 #~ msgstr "前十报告"
1125
1126 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1127 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1128
1129 #~ msgid "Total DNS Queries"
1130 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1131
1132 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1133 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1134
1135 #~ msgid "Whitelist"
1136 #~ msgstr "白名单"
1137
1138 #~ msgid "Whitelist File"
1139 #~ msgstr "白名单文件"
1140
1141 #~ msgid "Yes"
1142 #~ msgstr "是"
1143
1144 #~ msgid ""
1145 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1146 #~ "value to 200000."
1147 #~ msgstr ""
1148 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1149
1150 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1151 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1152
1153 #~ msgid "Backup Mode"
1154 #~ msgstr "备份模式"
1155
1156 #~ msgid ""
1157 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1158 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1159 #~ msgstr ""
1160 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1161 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1162
1163 #~ msgid ""
1164 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1165 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1166 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1167
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1170 #~ "backups instead."
1171 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1172
1173 #~ msgid "Email Notification"
1174 #~ msgstr "Email 提醒"
1175
1176 #~ msgid "Email Notification Count"
1177 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1178
1179 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1180 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1181
1182 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1183 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1184
1185 #~ msgid ""
1186 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1187 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1188 #~ msgstr ""
1189 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1190 #~ "子邮件。"
1191
1192 #~ msgid ""
1193 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1194 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1195 #~ msgstr ""
1196 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1197 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1198
1199 #~ msgid ""
1200 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1201 #~ "is &le; 0."
1202 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1203
1204 #~ msgid ""
1205 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1206 #~ "parallel (default '8')."
1207 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1208
1209 #~ msgid ""
1210 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1211 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1212 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1216 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1219
1220 #~ msgid ""
1221 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1222 #~ "configurations."
1223 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1224
1225 #~ msgid ""
1226 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1227 #~ "value to 150000."
1228 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1229
1230 #~ msgid ""
1231 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1232 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1233 #~ msgstr ""
1234 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1235
1236 #~ msgid "Force Overall Sort"
1237 #~ msgstr "强制整体排序"
1238
1239 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1240 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"