Merge pull request #4777 from NagaseKouichi/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / de / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
15 msgid "Advanced Reboot"
16 msgstr "Erweitertes Neustarten"
17
18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
19 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135
20 msgid "Cancel"
21 msgstr "Abbrechen"
22
23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
24 msgid "Compressed"
25 msgstr "Komprimiert"
26
27 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
28 msgid "Confirm"
29 msgstr "Bestätigen"
30
31 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
32 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
33 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
34 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
35
36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
37 msgid "ERROR:"
38 msgstr "FEHLER:"
39
40 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
41 msgid "Firmware"
42 msgstr "Firmware"
43
44 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
45 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
46 msgstr "Gewähre UCI und Datei-Zugriff auf luci-app-advanced-reboot"
47
48 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
49 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
50 msgstr "Kein Zugriff auf fw_printenv oder fw_setenv!"
51
52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
53 msgid "Partition"
54 msgstr "Partition"
55
56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199
57 msgid "Partitions"
58 msgstr "Partitionen"
59
60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
61 msgid "Perform power off..."
62 msgstr "Ausschalten durchführen....."
63
64 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
65 msgid "Power Off Device"
66 msgstr "Gerät ausschalten"
67
68 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56
69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139
70 msgid "Proceed"
71 msgstr "Weiter"
72
73 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
74 msgid "Reboot"
75 msgstr "Neu Starten"
76
77 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
78 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
79 msgstr "Gerät von einer alternativen Partition neu starten"
80
81 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156
82 msgid "Reboot to alternative partition..."
83 msgstr "Von alternativer Partition neu starten..."
84
85 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153
86 msgid "Reboot to current partition"
87 msgstr "Von aktueller Partition neu starten"
88
89 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69
90 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74
91 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
92 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
93 msgid "Rebooting…"
94 msgstr "Neustart…"
95
96 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
97 msgid "Shutting down..."
98 msgstr "Fahre herunter..."
99
100 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
101 msgid "Status"
102 msgstr "Status"
103
104 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65
105 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94
106 msgid "The reboot command failed with code %d"
107 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
108
109 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
110 msgid ""
111 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
112 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
113 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
114 "again, depending on your settings."
115 msgstr ""
116 "Das System startet jetzt von einer alternativen Partition neu.<br /> DAS "
117 "GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!<br /> Ein paar Minuten warten, bevor versucht wird, "
118 "die Verbindung wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des "
119 "Computers zu erneuern, um das Gerät je nach den Einstellungen wieder zu "
120 "erreichen."
121
122 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
123 msgid ""
124 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
125 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
126 "again, depending on your settings."
127 msgstr ""
128 "Das System schaltet sich jetzt ab.<br /> DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!<br /> "
129 "Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu erneuern, um das Gerät "
130 "je nach den Einstellungen wieder zu erreichen."
131
132 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
133 msgid "Unable to find Device Board Name."
134 msgstr "Kann Gerätename nicht finden."
135
136 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
137 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
138 msgstr "Dual Boot Flag-Partition konnte nicht gefunden werden."
139
140 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
141 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
142 msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht finden: %s."
143
144 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
145 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
146 msgstr "Konnte Partition nicht mit Dualboot-Kennzeichnung markieren: %s."
147
148 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
149 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
150 msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht setzen: %s = %s."
151
152 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
153 msgid "Unknown"
154 msgstr "Unbekannt"
155
156 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
157 msgid ""
158 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
159 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
160 "password on alternative partition might be different, you might have to "
161 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
162 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
163 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
164 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
165 "to reboot device to an alternative partition."
166 msgstr ""
167 "WARNUNG: Eine alternative Partition kann eigene Einstellungen und eine "
168 "völlig andere Firmware haben.<br /><br />Da Ihre Netzwerkkonfiguration und "
169 "WLAN SSID/Passwort auf der alternativen Partition unterschiedlich sein "
170 "können, müssen Sie möglicherweise Ihre Computereinstellungen anpassen, um "
171 "nach einem Neustart auf Ihr Gerät zugreifen zu können.<br /><br />Bitte "
172 "beachten Sie auch, dass die alternative Partitions-Firmware möglicherweise "
173 "keine einfache Möglichkeit bietet, die aktive Partition umzuschalten und "
174 "wieder auf die aktuell aktive Partition zu booten.<br /><br /> Klicken Sie "
175 "unten auf \"Weiter\", um das Gerät neu zu starten."
176
177 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
178 msgid ""
179 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
180 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
181 "device."
182 msgstr ""
183 "WARNUNG: Das Ausschalten kann zu einem Neustart eines Geräts führen, das das "
184 "Ausschalten nicht unterstützt.<br /><br /> Auf \"Fortfahren\" klicken, um "
185 "das Gerät auszuschalten."
186
187 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
188 msgid "Waiting for device..."
189 msgstr "Warte auf Gerät..."
190
191 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215
192 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
193 msgstr "Warnung: Gerät (%s) ist unbekannt oder ist kein Dual-Partitionsgerät!"
194
195 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192
196 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
197 msgstr ""
198 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
199 "gehen!"
200
201 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228
202 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
203 msgstr "Warnung: Dieses System unterstützt kein Ausschalten!"
204
205 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
206 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
207 msgstr "Warnung: Geräteinformationen konnten nicht abgerufen werden!"
208
209 #~ msgid "Alternative"
210 #~ msgstr "Alternative"
211
212 #~ msgid "Changes applied."
213 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
214
215 #~ msgid "Current"
216 #~ msgstr "Aktuell"
217
218 #~ msgid "Loading"
219 #~ msgstr "Lade"
220
221 #~ msgid "Rebooting..."
222 #~ msgstr "Starte neu..."
223
224 #~ msgid "System"
225 #~ msgstr "System"
226
227 #~ msgid ""
228 #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
229 #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
230 #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
231 #~ "on your settings."
232 #~ msgstr ""
233 #~ "Das System wird jetzt neu gestartet.<br /> DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!"
234 #~ "<br /> Einige Minuten warten, bevor versucht wird, die Verbindung "
235 #~ "wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu "
236 #~ "erneuern, um das Gerät je nach Einstellungen wieder zu erreichen."
237
238 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
239 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
240
241 #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
242 #~ msgstr "Versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)"
243
244 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
245 #~ msgstr "versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)"
246
247 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
248 #~ msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden"
249
250 #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
251 #~ msgstr ""
252 #~ "Eintrag Dual Boot Flag Partition kann für die Partition nicht gesetzt "
253 #~ "werden"
254
255 #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
256 #~ msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden"
257
258 #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
259 #~ msgstr "Versuche eine alternative Partition einzuhängen"
260
261 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
262 #~ msgstr "Versuche eine alternative Partition auszuhängen"
263
264 #~ msgid "to"
265 #~ msgstr "zu"
266
267 #~ msgid "Action"
268 #~ msgstr "Aktion"
269
270 #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
271 #~ msgstr "Firmware/Betriebssystem (Kernel)"