ddf53bca6d7b027ec4c023d10a82020a878980e1
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / zh-tw / advanced-reboot.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:31+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 msgid "Action"
15 msgstr "動作"
16
17 msgid "Advanced Reboot"
18 msgstr "高階重啟"
19
20 msgid "Alternative"
21 msgstr "備用"
22
23 msgid "Cancel"
24 msgstr "取消"
25
26 msgid "Confirm"
27 msgstr "確認"
28
29 msgid "Current"
30 msgstr "當前"
31
32 msgid "ERROR:"
33 msgstr "錯誤:"
34
35 msgid "Firmware/OS (Kernel)"
36 msgstr "韌體/OS(核心)"
37
38 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
39 msgstr "無法訪問 fw_printenv 或 fw_printenv!"
40
41 msgid "Partition"
42 msgstr "分割槽"
43
44 msgid "Partitions"
45 msgstr "分割槽"
46
47 msgid "Perform power off..."
48 msgstr "執行關機…"
49
50 msgid "Power Off Device"
51 msgstr "裝置關機"
52
53 msgid "Proceed"
54 msgstr "繼續"
55
56 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
57 msgstr "將裝置重啟至備用分割槽"
58
59 msgid "Reboot to alternative partition..."
60 msgstr "重啟到備用分割槽…"
61
62 msgid "Reboot to current partition"
63 msgstr "重啟到當前分割槽"
64
65 msgid "Rebooting..."
66 msgstr "正在重啟…"
67
68 msgid "Shutting down..."
69 msgstr "正在關機…"
70
71 msgid "Status"
72 msgstr "狀態"
73
74 msgid ""
75 "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
76 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
77 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
78 "settings."
79 msgstr ""
80 "系統正在重啟。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待數分"
81 "鍾後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
82
83 msgid ""
84 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
85 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
86 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
87 "again, depending on your settings."
88 msgstr ""
89 "系統現在正在重啟到備用分割槽。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE "
90 "DEVICE!<br />等待數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 地"
91 "址以重新連線。"
92
93 msgid ""
94 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
95 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
96 "again, depending on your settings."
97 msgstr ""
98 "系統現在正在關機。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
99 "數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
100
101 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
102 msgstr "無法找到雙引導標誌分割槽。"
103
104 msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
105 msgstr "無法獲取韌體環境變數"
106
107 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
108 msgstr "無法為分割槽設定雙引導標誌分割槽項"
109
110 msgid "Unable to set firmware environment variable"
111 msgstr "無法設定韌體環境變數"
112
113 msgid ""
114 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
115 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
116 "password on alternative partition might be different, you might have to "
117 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
118 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
119 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
120 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
121 "to reboot device to an alternative partition."
122 msgstr ""
123 "警告:備用分割槽的設定和韌體可能與當前完全不同。<br /><br />由於備用分割槽上"
124 "的網路配置和 WiFi SSID/密碼可能不同,在裝置重啟後,您可能需要調整計算機設定才"
125 "能訪問您的裝置。<br /><br />請注意,備用分割槽韌體可能無法提供切換活動分割槽"
126 "和引導回當前活動分割槽的簡便方法。<br /><br />點選下方“繼續”,使裝置重啟至備"
127 "用分割槽。"
128
129 msgid ""
130 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
131 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
132 "device."
133 msgstr ""
134 "警告:對於不支援關機的裝置,關機可能會導致重新啟動。<br /><br />點選下方“繼"
135 "續”,使裝置關機。"
136
137 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
138 msgstr "警告:裝置(%s)未知或不是雙分割槽裝置!"
139
140 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
141 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時丟失!"
142
143 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
144 msgstr "警告:此係統不支援關閉電源!"
145
146 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
147 msgstr "警告:無法獲取裝置資訊!"
148
149 msgid "to"
150 msgstr "至"