Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / de / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n"
5 "Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
6 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/de/>\n"
8 "Language: de\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
17 msgid "AHCP Server"
18 msgstr "AHCP Server"
19
20 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
21 msgid ""
22 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
23 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
24 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
25 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
26 msgstr ""
27 "AHCP ist ein Autokonfigurationsprotokoll für IPv6- und IPv4/IPv6 Dualstack-"
28 "Netzwerke. Es ist darauf ausgelegt anstelle von Router Advertisements und "
29 "DHCP-Servern in Ad-Hoc Netzwerken eingesetzt zu werden."
30
31 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
32 msgid "Active AHCP Leases"
33 msgstr "Aktive AHCP-Leases"
34
35 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
36 msgid "Address"
37 msgstr "Adresse"
38
39 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
40 msgid "Advanced Settings"
41 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
42
43 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
44 msgid "Age"
45 msgstr "Alter"
46
47 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
48 msgid "Announced DNS servers"
49 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
50
51 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
52 msgid "Announced NTP servers"
53 msgstr "Angekündigte NTP-Server"
54
55 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
56 msgid "Announced prefixes"
57 msgstr "Angekündigte Prefixe"
58
59 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
60 msgid "Collecting data..."
61 msgstr "Sammle Daten..."
62
63 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
64 msgid "Disable DNS setup"
65 msgstr "DNS-Einrichtung deaktivieren"
66
67 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
68 msgid "Forwarder"
69 msgstr "Forwarder"
70
71 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
72 msgid "General Setup"
73 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
74
75 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
76 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
77 msgid "IPv4 and IPv6"
78 msgstr "IPv4 und IPv6"
79
80 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
82 msgid "IPv4 only"
83 msgstr "nur IPv4"
84
85 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
87 msgid "IPv6 only"
88 msgstr "nur IPv6"
89
90 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
91 msgid "Lease directory"
92 msgstr "Lease-Verzeichnis"
93
94 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
95 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
96 msgid "Lease validity time"
97 msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
98
99 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
100 msgid "Log file"
101 msgstr "Protokolldatei"
102
103 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
104 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
105 msgid "Multicast address"
106 msgstr "Mutlicast-Adresse"
107
108 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
109 msgid "Operation mode"
110 msgstr "Betriebsmodus"
111
112 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
113 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
114 msgid "Port"
115 msgstr "Port"
116
117 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
118 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
119 msgid "Protocol family"
120 msgstr "Protokollfamilie"
121
122 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
123 msgid "Served interfaces"
124 msgstr "Verwendete Schnittstellen"
125
126 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
127 msgid "Server"
128 msgstr "Server"
129
130 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
131 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
132 msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-NTP-Server"
133
134 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
135 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
136 msgstr "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-DNS-Server"
137
138 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
139 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
140 msgstr ""
141 "Konfiguriert die bekannt gegebenen IPv4- und IPv6-Netzwerkprefixe. Angabe in "
142 "CIDR-Notation."
143
144 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
145 msgid "The AHCP Service is not running."
146 msgstr "Der AHCP-Dienst läuft nicht."
147
148 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
149 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
150 msgstr "Der AHCP-Dienst läuft mit ID %s."
151
152 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
153 msgid "There are no active leases."
154 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
155
156 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
157 msgid "Unique ID file"
158 msgstr "UID-Datei"