c6397f257ace36bfae17a3c756a78272fb40ee15
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / it / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:56+0000\n"
5 "Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/it/>\n"
8 "Language: it\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
17 msgid "AHCP Server"
18 msgstr "Server AHCP"
19
20 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
21 #, fuzzy
22 msgid ""
23 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
24 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
25 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
26 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
27 msgstr ""
28 "AHCP è un protocollo di configurazione automatica per reti IPv6 e dual-stack "
29 "IPv6/IPv4 progettato per essere usato al posto del router discovery e DHCP "
30 "su reti dove è difficile o impossibile configurare un server all'interno di "
31 "ogni dominio di broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
32
33 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
34 msgid "Active AHCP Leases"
35 msgstr "Lease AHCP Attivi"
36
37 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
38 msgid "Address"
39 msgstr "Indirizzo"
40
41 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
42 msgid "Advanced Settings"
43 msgstr "Opzioni Avanzate"
44
45 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
46 msgid "Age"
47 msgstr "Età"
48
49 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
50 msgid "Announced DNS servers"
51 msgstr "Server DNS indicati"
52
53 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
54 msgid "Announced NTP servers"
55 msgstr "Server NTP indicati"
56
57 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
58 msgid "Announced prefixes"
59 msgstr "Prefissi indicati"
60
61 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
62 msgid "Collecting data..."
63 msgstr "Raccolta dei dati..."
64
65 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
66 msgid "Disable DNS setup"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
70 msgid "Forwarder"
71 msgstr "Mittente"
72
73 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
74 msgid "General Setup"
75 msgstr "Setup Generale"
76
77 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
78 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
79 msgid "IPv4 and IPv6"
80 msgstr "IPv4 e IPv6"
81
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
83 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
84 msgid "IPv4 only"
85 msgstr "Solo IPv4"
86
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
88 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
89 msgid "IPv6 only"
90 msgstr "Solo IPv6"
91
92 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
93 msgid "Lease directory"
94 msgstr "Directory di Lease"
95
96 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
97 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
98 msgid "Lease validity time"
99 msgstr "Tempo di validità del Lease"
100
101 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
102 msgid "Log file"
103 msgstr "File di log"
104
105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
106 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
107 msgid "Multicast address"
108 msgstr "Indirizzo Multicast"
109
110 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
111 msgid "Operation mode"
112 msgstr "Modalità di funzionamento"
113
114 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
115 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
116 msgid "Port"
117 msgstr "Porta"
118
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
120 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
121 msgid "Protocol family"
122 msgstr "Protocollo famiglia"
123
124 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
125 msgid "Served interfaces"
126 msgstr "Interfacce servite"
127
128 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
129 msgid "Server"
130 msgstr "Server"
131
132 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
133 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
134 msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati"
135
136 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
137 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
138 msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6"
139
140 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
141 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
142 msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
143
144 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
145 msgid "The AHCP Service is not running."
146 msgstr "Il servizio AHCP non è in esecuzione."
147
148 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
149 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
150 msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s."
151
152 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
153 msgid "There are no active leases."
154 msgstr "Non ci sono leases attivi."
155
156 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
157 msgid "Unique ID file"
158 msgstr "File degli Unique ID"