Translated using Weblate (Czech)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / pt-br / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt-br\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
17 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
18 msgstr ""
19 "<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</"
20 "abbr> habilitado"
21
22 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
23 msgid "Additional BT tracker"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
27 msgid "Advanced Options"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
31 msgid "All proxy"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
35 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
39 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
40 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
41 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
42 msgid "Aria2"
43 msgstr "Aria2"
44
45 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
46 msgid ""
47 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
48 "download utility."
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
52 msgid "Auto save interval"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
56 msgid "Basic Options"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
60 msgid "BitTorrent Options"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
64 msgid "BitTorrent listen port"
65 msgstr "Porta de escuta do BitTorrent"
66
67 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
68 msgid "CA certificate"
69 msgstr "Certificado CA"
70
71 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
72 msgid "Certificate"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
76 msgid "Check certificate"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
80 msgid ""
81 "Close connection if download speed is lower than or equal to this "
82 "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
86 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
87 msgid "Collecting data..."
88 msgstr "Coletando dados..."
89
90 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
91 msgid "Config file directory"
92 msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
93
94 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
95 msgid "Configuration"
96 msgstr "Configuração"
97
98 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
99 msgid "Connect timeout"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
103 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
107 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
111 msgid "DHT Listen port"
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
115 msgid "Debug"
116 msgstr "Depuração"
117
118 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
119 msgid ""
120 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
121 "terribly slow AAAA record lookup."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
125 msgid "Disk cache"
126 msgstr "Cache em Disco"
127
128 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
129 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
133 msgid "Download a file using N connections."
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
137 msgid "Download directory"
138 msgstr "Diretório de arquivos baixados"
139
140 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
141 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
142 msgid "Empty file."
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
146 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
150 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
154 msgid "Enable Local Peer Discovery."
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
158 msgid "Enable Peer Exchange extension."
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
162 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
163 msgstr ""
164
165 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
166 msgid "Enable logging"
167 msgstr "Habilite os registros (log)"
168
169 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
170 msgid "Enable peer exchange"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
174 msgid "Enable proxy"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
178 msgid "Enabled"
179 msgstr "Ativado"
180
181 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
182 msgid "Error"
183 msgstr "Erro"
184
185 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
186 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
190 msgid "Extra Settings"
191 msgstr "Configurações Adicionais"
192
193 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
194 msgid "Failed to load log data."
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
198 msgid "False"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
202 msgid "File allocation"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
206 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
207 msgid "File does not exist."
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
211 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
212 msgid "Files"
213 msgstr "Arquivos"
214
215 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
216 msgid "Follow torrent"
217 msgstr "Seguir torrent"
218
219 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
220 msgid "For more information, please visit: %s"
221 msgstr ""
222
223 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
224 msgid "Force save"
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
228 msgid "Generate Randomly"
229 msgstr "Gerar aleatoriamente"
230
231 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
232 msgid "HTTP accept gzip"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
236 msgid "HTTP no cache"
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
240 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
244 msgid "Header"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
248 msgid "Here shows the files used by aria2."
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
252 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
256 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
260 msgid "IPv6 disabled"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
264 msgid ""
265 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
266 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
267 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
268 "download speed in some cases."
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
272 msgid "Info"
273 msgstr "Informação"
274
275 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
276 msgid "Installed web interface:"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
280 msgid "Json-RPC URL"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
284 msgid "Keep in memory"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
288 msgid "Last 50 lines of log file:"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
292 msgid "Last 50 lines of syslog:"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
296 msgid "Leave blank to use default user."
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
300 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
304 msgid ""
305 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
306 "netrc</code>."
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
310 msgid "Loading"
311 msgstr "Carregando"
312
313 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
314 msgid "Log"
315 msgstr "Log"
316
317 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
318 msgid "Log Data"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
322 msgid "Log file"
323 msgstr "Arquivo de registro"
324
325 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
326 msgid "Log level"
327 msgstr "Nível do registro"
328
329 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
330 msgid "Lowest speed limit"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
334 msgid "Max concurrent downloads"
335 msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas"
336
337 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
338 msgid "Max connection per server"
339 msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
340
341 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
342 msgid "Max download limit"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
346 msgid "Max number of split"
347 msgstr "Numero máximo de divisões"
348
349 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
350 msgid "Max open files"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
354 msgid "Max overall download limit"
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
358 msgid "Max overall upload limit"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
362 msgid "Max peers"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
366 msgid "Max tries"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
370 msgid "Max upload limit"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
374 msgid "Min split size"
375 msgstr "Tamanho mínimo da divisão"
376
377 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
378 msgid "No Authentication"
379 msgstr "Sem Autenticação"
380
381 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
382 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
383 msgid "No log data."
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
387 msgid "None"
388 msgstr "Nenhum"
389
390 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
391 msgid "Notice"
392 msgstr "Aviso"
393
394 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
395 msgid "Pause"
396 msgstr ""
397
398 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
399 msgid "Pause download after added."
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
403 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
407 msgid "Pause metadata"
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
411 msgid "Please input token length:"
412 msgstr ""
413
414 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
415 msgid "Prefix of peer ID"
416 msgstr "Prefixo da identificação do paceiro"
417
418 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
419 msgid "Private key"
420 msgstr ""
421
422 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
423 msgid "Proxy password"
424 msgstr ""
425
426 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
427 msgid "Proxy user"
428 msgstr ""
429
430 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
431 msgid "RPC Options"
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
435 msgid "RPC authentication method"
436 msgstr ""
437 "Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
438 "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
439
440 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
441 msgid "RPC certificate"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
445 msgid "RPC password"
446 msgstr "Senha do RPC"
447
448 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
449 msgid "RPC port"
450 msgstr "Porta do RPC"
451
452 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
453 msgid "RPC private key"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
457 msgid "RPC secure"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
461 msgid "RPC token"
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
465 msgid ""
466 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
467 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
471 msgid "RPC username"
472 msgstr "Nome do usuario do RPC"
473
474 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
475 msgid "Refresh every 10 seconds."
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
479 msgid "Remove unselected file"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
483 msgid ""
484 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
485 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
486 "your disk."
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
490 msgid "Request peer speed limit"
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
494 msgid "Retry wait"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
498 msgid "Run daemon as user"
499 msgstr "Executar serviço como usuário"
500
501 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
502 msgid "Sava metadata"
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
506 msgid ""
507 "Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
508 "is not saved during download."
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
512 msgid ""
513 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
514 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
515 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
519 msgid ""
520 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
521 "given, file will be saved only when aria2 exits."
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
525 msgid ""
526 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
527 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
528 "suffix \".torrent\"."
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
532 msgid "Save session interval"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
536 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
540 msgid "Seed ratio"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
544 msgid "Seed time"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
548 msgid "Seed unverified"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
552 msgid ""
553 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
554 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
555 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
559 msgid ""
560 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
561 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
562 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
563 "option."
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
567 msgid ""
568 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
569 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
570 "open for incoming TCP traffic."
571 msgstr ""
572
573 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
574 msgid ""
575 "Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
576 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
577 msgstr ""
578
579 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
580 msgid ""
581 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
585 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
589 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
593 msgid ""
594 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
595 msgstr ""
596
597 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
598 msgid ""
599 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
600 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
601 "\"Timeout\" option is used instead."
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
605 msgid "Set the seconds to wait between retries."
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
609 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
613 msgid "Settings"
614 msgstr "Configurações"
615
616 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
617 msgid "Settings in this section will be added to config file."
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
621 msgid "Settings list"
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
625 msgid "Show URL"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
629 msgid ""
630 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
631 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc"
632 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
633 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
634 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
635 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
636 "entirely until allocation finishes."
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
640 msgid ""
641 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
642 "globally."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
646 msgid ""
647 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
648 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
649 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
653 msgid ""
654 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
655 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
656 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
660 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
664 msgid ""
665 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
666 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
667 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
668 "20 bytes."
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
672 msgid ""
673 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
674 "0 is given, this feature is disabled."
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
678 msgid "Stop timeout"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
682 msgid "The Aria2 service is not running."
683 msgstr "O serviço Aria2 está parado."
684
685 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
686 msgid "The Aria2 service is running."
687 msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
688
689 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
690 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
691 msgstr ""
692
693 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
694 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
698 msgid "The file name of the log file."
699 msgstr ""
700
701 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
702 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
703 msgstr ""
704
705 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
706 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
707 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
708 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
709 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
713 msgid "Timeout"
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
717 msgid "Token"
718 msgstr "Chave eletrônica"
719
720 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
721 msgid "True"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
725 msgid "Use WebSocket"
726 msgstr "Use WebSockets"
727
728 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
729 msgid "Use a proxy server for all protocols."
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
733 msgid ""
734 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
735 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
739 msgid ""
740 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
741 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
742 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
743 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
744 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
748 msgid ""
749 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
750 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
751 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
752 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
753 "you have to specify the \"Private key\" as well."
754 msgstr ""
755
756 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
757 msgid ""
758 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
759 "decrypted and in PEM format."
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
763 msgid ""
764 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
765 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
766 msgstr ""
767
768 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
769 msgid "User agent"
770 msgstr ""
771
772 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
773 msgid "Username & Password"
774 msgstr "Usuário & Senha"
775
776 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
777 msgid ""
778 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
782 msgid "Warn"
783 msgstr "Atenção"
784
785 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
786 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
787 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
788 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
789 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
790 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
791 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
792 msgid "You can append K or M."
793 msgstr ""
794
795 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
796 msgid "falloc"
797 msgstr ""
798
799 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
800 msgid "prealloc"
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
804 msgid "trunc"
805 msgstr ""
806
807 #~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
808 #~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."
809
810 #~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
811 #~ msgstr ""
812 #~ "<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída"
813 #~ "\">DHT</abbr> habilitado"
814
815 #~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
816 #~ msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado"
817
818 #~ msgid "Aria2 Settings"
819 #~ msgstr "Configurações do Aria2"
820
821 #~ msgid "Aria2 Status"
822 #~ msgstr "Estado do Aria2"
823
824 #~ msgid ""
825 #~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
826 #~ "can configure the settings."
827 #~ msgstr ""
828 #~ "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas "
829 #~ "fontes, aqui você pode configurá-lo."
830
831 #~ msgid "Autosave session interval"
832 #~ msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão"
833
834 #~ msgid "BitTorrent Settings"
835 #~ msgstr "Configurações do BitTorrent"
836
837 #~ msgid "Default download directory"
838 #~ msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados"
839
840 #~ msgid "Enable log"
841 #~ msgstr "Habilitar registros"
842
843 #~ msgid "Falloc"
844 #~ msgstr "Falloc"
845
846 #~ msgid "Files and Locations"
847 #~ msgstr "Arquivos e Locais"
848
849 #~ msgid "General Settings"
850 #~ msgstr "Configurações Gerais"
851
852 #~ msgid "List of additional Bt tracker"
853 #~ msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais"
854
855 #~ msgid "List of extra settings"
856 #~ msgstr "Lista de configurações adicionais"
857
858 #~ msgid "Max number of peers per torrent"
859 #~ msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent"
860
861 #~ msgid "Off"
862 #~ msgstr "Desligado"
863
864 #~ msgid "Open WebUI-Aria2"
865 #~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
866
867 #~ msgid "Open YAAW"
868 #~ msgstr "Abrir YAAW"
869
870 #~ msgid "Overall download limit"
871 #~ msgstr "Limite global para baixar"
872
873 #~ msgid "Overall speed limit enabled"
874 #~ msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado"
875
876 #~ msgid "Overall upload limit"
877 #~ msgstr "Limite global para subir"
878
879 #~ msgid "Per task download limit"
880 #~ msgstr "Limite por tarefa para baixar"
881
882 #~ msgid "Per task speed limit enabled"
883 #~ msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado"
884
885 #~ msgid "Per task upload limit"
886 #~ msgstr "Limite por tarefa para subir"
887
888 #~ msgid "Prealloc"
889 #~ msgstr "Pré-alocação"
890
891 #~ msgid "Preallocation"
892 #~ msgstr "Pré-alocação"
893
894 #~ msgid "RPC Token"
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
897 #~ "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
898
899 #~ msgid "Sec"
900 #~ msgstr "Segurança"
901
902 #~ msgid "Task Settings"
903 #~ msgstr "Configurações das tarefas"
904
905 #~ msgid "Trunc"
906 #~ msgstr "Truncar"
907
908 #~ msgid "User agent value"
909 #~ msgstr "Valor da identificação do agente do usuário"
910
911 #~ msgid "View Json-RPC URL"
912 #~ msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC"
913
914 #~ msgid "in bytes, You can append K or M."
915 #~ msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
916
917 #~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
918 #~ msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
919
920 #~ msgid "Log file is in the config file dir."
921 #~ msgstr ""
922 #~ "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração."