3 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
4 "Last-Translator: Glax <gfreak70@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/de/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m limit --limit 2/sec (default)"
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
50 msgstr "Autonome Systemnummern"
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr "Aktive Geräte"
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr "Aktive Schnittstellen"
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
66 msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr "Aktive Quellen"
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr "Aktive Subnetze"
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
80 "Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für Berichte "
83 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
84 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
85 msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
88 msgid "Additional Settings"
89 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
91 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
92 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
94 "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
97 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
98 msgid "Advanced Chain Settings"
99 msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
102 msgid "Advanced E-Mail Settings"
103 msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
106 msgid "Advanced Log Settings"
107 msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
112 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
113 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
119 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
120 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
123 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
126 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
127 "by banIP is 'input_lan_rule'."
130 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
131 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
133 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
134 "by banIP is 'input_wan_rule'."
137 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
138 msgid "Auto Blacklist"
139 msgstr "Automatische Blacklist"
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
142 msgid "Auto Detection"
143 msgstr "Automatische Erkennung"
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
146 msgid "Auto Whitelist"
147 msgstr "Automatische Whitelist"
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
151 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
154 "Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll in "
155 "die banIP Blacklist während der Laufzeit."
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
159 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
161 "Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
162 "während der Laufzeit."
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
165 msgid "Backup Directory"
166 msgstr "Backupverzeichnis"
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
169 msgid "Base Temp Directory"
170 msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
173 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
175 "Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
178 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
179 msgid "Blacklist Timeout"
180 msgstr "Timeout der Blockierliste"
182 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
184 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
187 "Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um "
188 "Änderungen anzuwenden."
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
191 msgid "Blocklist Sources"
192 msgstr "Blockierlisten-Quellen"
194 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
202 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
203 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
204 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
205 "noopener\" >check the online documentation</a>"
207 "Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via "
208 "IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
209 "blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
210 "noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>"
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
216 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
237 msgid "DST IPSet Type"
238 msgstr "DST IPset Typ"
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
241 msgid "DST Log Options"
242 msgstr "DST Log-Optionen"
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
250 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
252 msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
254 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
255 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
258 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
259 msgid "Download Insecure"
262 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
263 msgid "Download Parameters"
264 msgstr "Download Parameter"
266 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
267 msgid "Download Queue"
268 msgstr "Download Warteschlange"
270 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
271 msgid "Download Utility"
272 msgstr "Download-Werkzeug"
274 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
275 msgid "E-Mail Actions"
276 msgstr "E-Mail-Aktionen"
278 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
279 msgid "E-Mail Notification"
280 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
282 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
283 msgid "E-Mail Profile"
284 msgstr "E-Mail-Profil"
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
287 msgid "E-Mail Receiver Address"
288 msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
290 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
291 msgid "E-Mail Sender Address"
292 msgstr "E-Mail Absenderadresse"
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
296 msgstr "E-Mail-Thema"
298 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
299 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
300 msgid "Edit Blacklist"
301 msgstr "Blockierliste bearbeiten"
303 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
304 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
306 msgstr "MAC-Liste bearbeiten"
308 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
309 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
310 msgid "Edit Whitelist"
311 msgstr "Positivliste bearbeiten"
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
314 msgid "Enable DST logging"
315 msgstr "DST Logging einschalten"
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
318 msgid "Enable SRC logging"
319 msgstr "SRC Logging einschalten"
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
322 msgid "Enable the banIP service."
323 msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
326 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
328 "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
335 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
336 msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP."
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
339 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
340 msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP."
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
343 msgid "Entry Details"
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
347 msgid "Existing job(s)"
348 msgstr "Bestehende Job(s)"
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
351 msgid "Extra Sources"
352 msgstr "Spezielle Quellen"
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
355 msgid "General Settings"
356 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
359 msgid "Global IPSet Type"
360 msgstr "Globaler IPSet Typ"
362 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
363 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
367 msgid "High Priority"
368 msgstr "Hohe Priorität"
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
371 msgid "Highest Priority"
372 msgstr "Höchste Priorität"
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
375 msgid "IPSet Information"
376 msgstr "IPSet-Information"
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
383 msgid "IPSet Query..."
384 msgstr "IPSet Suche..."
386 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
387 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
389 msgstr "IPSet Report"
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
392 msgid "IPSet details"
393 msgstr "IPSet Details"
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
397 msgstr "IPv4 Unterstützung"
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
401 msgstr "IPv6 Unterstützung"
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
405 msgstr "Informationen"
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
419 msgstr "Letzter Durchgang"
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
422 msgid "Least Priority"
423 msgstr "Niedrigste Priorität"
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
426 msgid "Less Priority"
427 msgstr "Niedrige Priorität"
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
430 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
431 msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen."
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
434 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
435 msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe."
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
438 msgid "Limit the selection to certain local sources."
439 msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen."
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
442 msgid "Line number to remove"
443 msgstr "Zu entfernende Zeile"
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
446 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
450 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
452 "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
456 msgid "Local Sources"
457 msgstr "Lokale Quellen"
459 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
463 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
467 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
471 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
472 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
474 msgstr "Protokollansicht"
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
477 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
480 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
482 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
483 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
487 msgid "LuCI Log Count"
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
491 msgid "Maclist Timeout"
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
496 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
500 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
502 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
507 msgid "NGINX Log Count"
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
515 msgid "Network Interfaces"
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
519 msgid "No Query results!"
520 msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
522 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
523 msgid "No banIP related logs yet!"
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
527 msgid "Normal Priority (default)"
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
531 msgid "Number of CIDR entries"
534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
535 msgid "Number of IP entries"
538 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
539 msgid "Number of MAC entries"
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
543 msgid "Number of accessed entries"
546 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
547 msgid "Number of all IPSets"
550 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
551 msgid "Number of all entries"
554 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
556 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
562 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
565 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
567 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
571 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
572 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
577 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
581 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
589 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
593 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
595 msgstr "Aktualisieren"
597 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
598 msgid "Refresh Timer"
601 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
602 msgid "Refresh Timer..."
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
606 msgid "Remove an existing job"
607 msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
610 msgid "Report Directory"
611 msgstr "Report-Verzeichnis"
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
619 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
620 "and block access from/to the rest of the internet."
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
629 msgstr "Laufzeit-Flags"
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
632 msgid "Run Information"
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
636 msgid "SRC IPSet Type"
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
640 msgid "SRC Log Options"
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
648 msgid "SRC+DST IPSet Type"
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
652 msgid "SSH Log Count"
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
662 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
666 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
667 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
672 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
673 "setup of the additional 'msmtp' package."
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
677 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
681 msgid "Service Priority"
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
685 msgid "Set a new banIP job"
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
689 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
693 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
698 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
701 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
702 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
706 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
710 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
714 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
718 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
723 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
727 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
728 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
732 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
737 msgstr "Einstellungen"
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
740 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
744 msgid "Sources (Info)"
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
749 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
754 msgid "Startup Trigger Interface"
755 msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
758 msgid "Status / Version"
759 msgstr "Status / Version"
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
766 msgid "Target directory for IPSet related report files."
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
770 msgid "Target directory for compressed source list backups."
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
774 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
775 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
776 msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
780 msgid "The Refresh Timer has been updated."
781 msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
784 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
785 msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
787 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
788 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
789 msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
792 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
793 msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
795 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
797 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
798 "change requires a full banIP service restart to take effect."
801 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
802 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
803 msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
807 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
808 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
809 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
810 "wildcards and regex are not."
813 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
815 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
816 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
817 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
822 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
823 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
824 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
825 "wildcards and regex are not."
828 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
830 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
831 "to get a current one."
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
838 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
840 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
841 "job for these lists."
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
845 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
849 msgid "Trigger Delay"
850 msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
856 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
858 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
859 msgid "Unable to save changes: %s"
860 msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
862 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
863 msgid "Verbose Debug Logging"
864 msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
866 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
871 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
876 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
877 msgid "Whitelist IP/CIDR"
880 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
881 msgid "Whitelist Only"
884 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
885 msgid "Whitelist Timeout"
888 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
889 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
891 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
897 msgstr "Positivliste..."
899 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
900 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
908 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
909 #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_lan_rule'"
911 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
912 #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_wan_rule'"
914 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
915 #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'input_lan_rule'"
917 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
918 #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'input_wan_rule'"
920 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
922 #~ "Spezielle Konfigurationseinstellungen für das gewählte Download-Programm."
924 #~ msgid "ASN Overview"
925 #~ msgstr "ASN-Übersicht"
927 #~ msgid "ASN Prefixes"
928 #~ msgstr "ASN-Präfixe"
930 #~ msgid "ASN/Country"
934 #~ msgstr "Fortgeschritten"
936 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
937 #~ msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle"
940 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
941 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
944 #~ "Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der "
945 #~ "lokalen Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das "
946 #~ "lokale Speichern zu verhindern."
948 #~ msgid "Check the current available IPSets."
949 #~ msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen."
952 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
954 #~ "Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen "
957 #~ msgid "Country Resources"
958 #~ msgstr "Länderressourcen"
961 #~ msgstr "DNS-Kette"
963 #~ msgid "DST Target IPv4"
964 #~ msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)"
966 #~ msgid "DST Target IPv6"
967 #~ msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)"
969 #~ msgid "Description"
970 #~ msgstr "Beschreibung"
972 #~ msgid "Download Options"
973 #~ msgstr "Download-Optionen"
975 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
976 #~ msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor"
978 #~ msgid "Edit Configuration"
979 #~ msgstr "Konfiguration bearbeiten"
981 #~ msgid "Enable banIP"
982 #~ msgstr "banIP aktivieren"
984 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
986 #~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
989 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
990 #~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben"
992 #~ msgid "Extra Options"
993 #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
996 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
997 #~ "documentation</a>"
999 #~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
1000 #~ "Online-Dokumentation</a>"
1003 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1004 #~ "or '16' should be safe."
1006 #~ "Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. "
1007 #~ "\"8\" oder \"16\" sollte problemlos sein."
1009 #~ msgid "Geo Location"
1010 #~ msgstr "Geo-Standort"
1012 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1013 #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip"
1015 #~ msgid "IANA Information"
1016 #~ msgstr "IANA-Information"
1018 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
1019 #~ msgstr "IP/ASN-Mapping"
1021 #~ msgid "IPSet Sources"
1022 #~ msgstr "IPSet-Quellen"
1024 #~ msgid "IPSet-Lookup"
1025 #~ msgstr "IPSet-Lookup"
1027 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1029 #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
1031 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
1032 #~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
1034 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
1035 #~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
1037 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
1038 #~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4"
1040 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
1041 #~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6"
1049 #~ msgid "Loading ..."
1050 #~ msgstr "Lade ..."
1052 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1053 #~ msgstr "Blacklist Addons lokal speichern"
1055 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1056 #~ msgstr "Whitelist Addons lokal speichern"
1058 #~ msgid "Low Priority Service"
1059 #~ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
1061 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1062 #~ msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle"
1064 #~ msgid "Max. Download Queue"
1065 #~ msgstr "Max. Download-Warteschlange"
1067 #~ msgid "No response!"
1068 #~ msgstr "Keine Antwort!"
1071 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1074 #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
1075 #~ "für Sie geeignet sind."
1078 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1079 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1081 #~ "Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche "
1082 #~ "in CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt."
1084 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1085 #~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
1087 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1088 #~ msgstr "RIPE-Lookup"
1090 #~ msgid "Refresh IPSets"
1091 #~ msgstr "IPSets aktualisieren"
1094 #~ msgstr "Neu laden"
1096 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1097 #~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
1099 #~ msgid "Runtime Information"
1100 #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
1102 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1103 #~ msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)"
1105 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1106 #~ msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)"
1109 #~ msgstr "SRC/DST (Source/Destination)"
1111 #~ msgid "SSH Daemon"
1112 #~ msgstr "SSH-Dienst (Daemon)"
1114 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1115 #~ msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor"
1118 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1120 #~ "Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um "
1121 #~ "Einbruchsversuche zu erkennen."
1123 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1124 #~ msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus."
1126 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1127 #~ msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen."
1129 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1130 #~ msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen."
1133 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1134 #~ "take less resources from the system."
1136 #~ "Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-"
1137 #~ "Hintergrundverarbeitung benötigt weniger Ressourcen vom System."
1139 #~ msgid "Show only set member with packet counter > 0"
1140 #~ msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler > 0 anzeigen"
1143 #~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
1144 #~ "parallel (default '4')."
1146 #~ "Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und "
1147 #~ "paralleler IPSet-Verarbeitung (default '4')."
1150 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1152 #~ "Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--"
1153 #~ "timeout=20 -O'."
1155 #~ msgid "Start Type"
1156 #~ msgstr "Starttyp"
1159 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1160 #~ "brute force attacks in realtime."
1162 #~ "Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-"
1163 #~ "Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren."
1166 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1167 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1169 #~ "Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte "
1170 #~ "vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden."
1173 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1174 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1175 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1177 #~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE "
1178 #~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1179 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
1181 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
1183 #~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ "
1186 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1188 #~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum "
1189 #~ "Wirksam werden."
1192 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1194 #~ "Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA "
1195 #~ "gepflegte Datenquellen."
1198 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1199 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1201 #~ "Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land "
1202 #~ "zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-"
1205 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1207 #~ "Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten "
1211 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1212 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1214 #~ "Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den "
1215 #~ "angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs."
1218 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1219 #~ "given IP address."
1221 #~ "Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN "
1222 #~ "einer bestimmten IP-Adresse zurück."
1225 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1226 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1229 #~ "Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/"
1230 #~ "CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem "
1231 #~ "Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen."
1234 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1235 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1237 #~ "Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden "
1238 #~ "regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück."
1241 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1242 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1245 #~ "Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren "
1246 #~ "Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst."
1249 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1252 #~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern."
1256 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1259 #~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern."
1263 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1264 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1266 #~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-"
1267 #~ "Konfigurationsdatei (/etc/config/banip) zu ändern."
1269 #~ msgid "View Logfile"
1270 #~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
1272 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1273 #~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
1275 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1276 #~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
1278 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1279 #~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv4"
1281 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1282 #~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv6"
1285 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1286 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1289 #~ "Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft "
1290 #~ "in der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um "
1291 #~ "das lokale Speichern zu verhindern."
1293 #~ msgid "Whois Information"
1294 #~ msgstr "Whois-Informationen"
1296 #~ msgid "banIP Status"
1297 #~ msgstr "banIP-Status"
1299 #~ msgid "banIP Version"
1300 #~ msgstr "banIP-Version"
1302 #~ msgid "enable IPv4"
1303 #~ msgstr "aktiviere IPv4"
1305 #~ msgid "enable IPv6"
1306 #~ msgstr "aktiviere IPv6"