3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:35-0300\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
17 msgstr "Resumen de ASN"
19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
23 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:91
27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:137
28 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
30 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
31 "procesamiento de banIP."
33 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
38 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
39 msgstr "Detección automática de la interfaz WAN"
41 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
42 msgid "Backup Directory"
43 msgstr "Directorio de copia de seguridad"
45 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:122
47 msgstr "Modo de copia de seguridad"
49 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
50 msgid "Check the current available IPSets."
51 msgstr "Compruebe los actuales IPSets disponibles."
53 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
55 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
57 "Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones IP/subredes a "
60 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
61 msgid "Country Resources"
62 msgstr "Recursos del país"
64 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:112
66 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
67 "errors or during startup in 'backup mode'."
69 "Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán en "
70 "caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia de "
73 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
75 msgstr "Cadena de DNS"
77 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:172
78 msgid "DST Target IPv4"
79 msgstr "Objetivo DST IPv4"
81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:204
82 msgid "DST Target IPv6"
83 msgstr "Objetivo DST IPv6"
85 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
91 "Disable the automatic WAN detection and select your preferred interface(s) "
94 "Deshabilitar la detección automática de WAN y seleccione sus interfaces "
95 "preferidas manualmente."
97 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:123
99 "Do not automatically update blocklists during startup, use their backups "
102 "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
103 "sus copias de seguridad en su lugar."
105 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:142
106 msgid "Download Options"
107 msgstr "Opciones de descarga"
109 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:42
110 msgid "Download Utility"
111 msgstr "Utilidad de descarga"
113 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:105
114 msgid "Download Utility (SSL Library)"
115 msgstr "Utilidad de descarga (Librería SSL)"
117 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
118 msgid "Edit Blacklist"
119 msgstr "Editar lista negra"
121 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
122 msgid "Edit Configuration"
123 msgstr "Editar configuración"
125 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
126 msgid "Edit Whitelist"
127 msgstr "Editar lista blanca"
129 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:111
130 msgid "Enable Blocklist Backup"
131 msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo"
133 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
135 msgstr "Habilitar banIP"
137 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
138 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
140 "Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
143 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
144 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
145 msgstr "Ingrese IP/CIDR/ASN/ISO"
147 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:97
148 msgid "Extra Options"
149 msgstr "Opciones extra"
151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
153 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
156 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
157 "documentación en línea</a>"
159 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:129
161 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
162 "'16' should be safe."
164 "Para obtener más mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por "
165 "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros."
167 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
169 msgstr "Geolocalización"
171 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
172 msgid "IANA Information"
173 msgstr "Información IANA"
175 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:60
176 msgid "IP Blocklist Sources"
177 msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP"
179 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
180 msgid "IP/ASN Mapping"
181 msgstr "Asignación de IP/ASN"
183 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:111
184 msgid "IPSet Information"
185 msgstr "Información de IPSet"
187 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
189 msgstr "Búsqueda de IPSet"
191 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
192 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
194 msgid "Input file not found, please check your configuration."
196 "Archivo de entrada no encontrado, por favor verifique su configuración."
198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
199 msgid "Interface Selection"
200 msgstr "Selección de interfaz"
202 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
203 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
204 msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv4"
206 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
207 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
208 msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv6"
210 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
211 msgid "LAN Input Chain IPv4"
212 msgstr "Cadena de entrada LAN IPv4"
214 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
215 msgid "LAN Input Chain IPv6"
216 msgstr "Cadena de entrada LAN IPv6"
218 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:117
220 msgstr "Último arranque"
222 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
223 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
225 "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
227 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
228 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
232 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:60
236 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
237 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
241 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:104
242 msgid "Low Priority Service"
243 msgstr "Servicio de baja prioridad"
245 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
246 msgid "Max. Download Queue"
247 msgstr "Máx. cola de descarga"
249 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:70
253 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
254 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
256 msgstr "¡Ninguna respuesta!"
258 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:98
260 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
262 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
263 "no sean adecuados para usted."
265 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
267 msgstr "Visión general"
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
270 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
272 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
273 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
275 "Agregue solo una dirección IPv4 o IPv6 por línea. Los rangos de IP en la "
276 "notación CIDR y los comentarios introducidos con '#' están permitidos."
278 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
279 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
280 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
281 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
282 msgstr "Edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
284 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
288 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:16
289 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
293 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:124
294 msgid "Reload IPSets"
295 msgstr "Recargar IPSets"
297 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:91
298 msgid "Runtime Information"
299 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
301 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
302 msgid "SRC Target IPv4"
303 msgstr "Objetivo SRC IPv4"
305 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
306 msgid "SRC Target IPv6"
307 msgstr "Objetivo SRC IPv6"
309 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:82
313 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:63
315 msgstr "SSL requerido."
317 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
318 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
319 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
323 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:105
325 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
326 "take less resources from the system."
328 "Establezca el nivel agradable en 'baja prioridad' y el procesamiento en "
329 "segundo plano de banIP tomará menos recursos del sistema."
331 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
332 msgid "Show only set member with packet counter > 0"
333 msgstr "Mostrar solo el miembro establecido con el contador de paquetes > 0"
335 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:128
337 "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
338 "parallel (default '4')."
340 "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & Procesamiento de "
341 "IPset en paralelo (predeterminado es '4')."
343 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:143
345 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --no-"
346 "check-certificate -O'."
348 "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, por ejemplo, "
349 "'--timeout=20 --no-check-certificate -O'."
351 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:116
353 "Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile "
354 "disk, e.g. an external usb stick."
356 "Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice "
357 "preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa."
359 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
361 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
362 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
363 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
365 "La API de datos RIPEstat es la interfaz pública de datos proporcionada por "
366 "RIPE NCC, para obtener más detalles, vea <a href=\"https://stat.ripe.net/"
367 "docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>."
369 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
370 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
371 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
372 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
374 "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en LuCI "
377 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
378 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
380 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con banIP."
382 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:106
383 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
385 "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
388 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
389 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
391 "Esta llamada de datos da acceso a varias fuentes de datos mantenidas por "
394 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
396 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
397 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
399 "Esta llamada de datos enumera los recursos de Internet asociados con un "
400 "país, incluidos los ASN, los rangos de IPv4 y los prefijos de IPv4/6 CIDR."
402 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
403 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
405 "Esta llamada de datos devuelve todos los prefijos anunciados para un ASN "
408 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
410 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
411 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
413 "Esta llamada de datos devuelve información de geolocalización para el "
414 "espacio de IP dado, o para prefijos de IP anunciados en el caso de ASNs."
416 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
418 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
421 "Esta llamada de datos devuelve el prefijo que contiene y el anuncio de ASN "
422 "de una dirección IP determinada."
424 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
426 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
427 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
429 "Esta llamada de datos devuelve la cadena recursiva de los registros de "
430 "reenvío de DNS (A/AAAA/CNAME) y de reversa (PTR) que comienzan con un nombre "
431 "de host o una dirección IP."
433 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
435 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
436 "Registry and Routing Registry."
438 "Esta llamada de datos devuelve información whois del Registro regional de "
439 "Internet y del Registro de enrutamiento pertinentes."
441 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
443 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
444 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
446 "Esta llamada de datos muestra información general sobre un ASN como su "
447 "estado de anuncio y el nombre de su titular de acuerdo con el servicio de "
450 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
452 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
454 "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de banIP "
457 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
459 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
461 "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
464 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
466 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
467 "file (/etc/config/banip)."
469 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
470 "configuración de banIP principal (/etc/config/banip)."
472 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:136
473 msgid "Trigger Delay"
474 msgstr "Retardo de disparo"
476 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
477 msgid "Verbose Debug Logging"
478 msgstr "Registro de depuración detallado"
480 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
482 msgstr "Ver archivo de registro"
484 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
485 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
486 msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv4"
488 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
489 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
490 msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv6"
492 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:146
493 msgid "WAN Input Chain IPv4"
494 msgstr "Cadena de entrada WAN IPv4"
496 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:178
497 msgid "WAN Input Chain IPv6"
498 msgstr "Cadena de entrada WAN IPv6"
500 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
501 msgid "Whois Information"
502 msgstr "Información Whois"
504 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:68
508 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
509 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
513 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:93
515 msgstr "Estado de banIP"
517 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:99
518 msgid "banIP Version"
519 msgstr "Versión de banIP"
521 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:76
523 msgstr "habilitar IPv4"
525 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:79
527 msgstr "habilitar IPv6"
529 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:73