Merge pull request #4777 from NagaseKouichi/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pl / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
15 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
16 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
22 msgid "1 hour"
23 msgstr "1 godzina"
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
27 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
28 msgid "12 hours"
29 msgstr "12 1 godzin"
30
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
34 msgid "24 hours"
35 msgstr "24 godziny"
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
39 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
40 msgid "30 minutes"
41 msgstr "30 minut"
42
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
46 msgid "6 hours"
47 msgstr "6 godzin"
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
50 msgid "ASNs"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
54 msgid "Action"
55 msgstr "Akcja"
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
58 msgid "Active Devices"
59 msgstr "Aktywne urządzenia"
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
62 msgid "Active Interfaces"
63 msgstr "Aktywne interfejsy"
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
66 msgid "Active Logterms"
67 msgstr "Aktywne rejestratory"
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
70 msgid "Active Sources"
71 msgstr "Aktywne źródła"
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
74 msgid "Active Subnets"
75 msgstr "Aktywne podsieci"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
78 msgid ""
79 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
80 msgstr ""
81 "Dodaj dodatkowe zestawy IP związane z non-banIP, np. do raportowania i "
82 "zapytań."
83
84 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
85 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
86 msgstr "Dodaj ten adres IP/CIDR do lokalnej białej listy."
87
88 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
89 msgid "Additional Settings"
90 msgstr "Dodatkowe ustawienia"
91
92 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
93 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
94 msgstr ""
95 "Dodatkowe opóźnienie wyzwalania w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
96 "banIP."
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
99 msgid "Advanced Chain Settings"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
103 msgid "Advanced E-Mail Settings"
104 msgstr "Zaawansowane ustawienia e-mail"
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
107 msgid "Advanced Log Settings"
108 msgstr "Zaawansowane ustawienia dziennika"
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
111 msgid "Auto Blacklist"
112 msgstr "Automatyczna czarna lista"
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
115 msgid "Auto Detection"
116 msgstr "Automatyczne wykrywanie"
117
118 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
119 msgid "Auto Whitelist"
120 msgstr "Automatyczna biała lista"
121
122 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
123 msgid ""
124 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
125 "during runtime."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
129 msgid ""
130 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
134 msgid "Backup Directory"
135 msgstr "Katalog kopii zapasowej"
136
137 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
138 msgid "Base Temp Directory"
139 msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy"
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
142 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
146 msgid "Blacklist Timeout"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
150 msgid ""
151 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
152 "take effect."
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
156 msgid "Blocklist Sources"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
160 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
162 msgid "Cancel"
163 msgstr "Anuluj"
164
165 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
166 msgid ""
167 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
168 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
169 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
170 "noopener\" >check the online documentation</a>"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
174 msgid "Count ACC"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
178 msgid "Count CIDR"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
182 msgid "Count IP"
183 msgstr ""
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
186 msgid "Count MAC"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
190 msgid "Count SUM"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759
194 msgid "Countries"
195 msgstr "Kraje"
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
198 msgid "DST IPSet Type"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
202 msgid "DST Log Options"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
206 msgid "DST Target"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
211 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
215 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
216 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
221 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
222 msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'input_lan_rule'"
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
226 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
230 msgid ""
231 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
232 "automatically."
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
236 msgid "Download Parameters"
237 msgstr "Parametry pobierania"
238
239 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
240 msgid "Download Queue"
241 msgstr "Kolejka pobierania"
242
243 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
244 msgid "Download Utility"
245 msgstr "Narzędzie pobierania"
246
247 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
248 msgid "E-Mail Actions"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
252 msgid "E-Mail Notification"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
256 msgid "E-Mail Profile"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
260 msgid "E-Mail Receiver Address"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
264 msgid "E-Mail Sender Address"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
268 msgid "E-Mail Topic"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
272 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
273 msgid "Edit Blacklist"
274 msgstr "Czarna lista"
275
276 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
277 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
278 msgid "Edit Maclist"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
282 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
283 msgid "Edit Whitelist"
284 msgstr "Biała lista"
285
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
287 msgid "Enable DST logging"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
291 msgid "Enable SRC logging"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
295 msgid "Enable the banIP service."
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
299 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
303 msgid "Enabled"
304 msgstr ""
305
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
307 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
311 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
315 msgid "Entry Details"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
319 msgid "Existing job(s)"
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
323 msgid "Extra Sources"
324 msgstr ""
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
327 msgid "General Settings"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
331 msgid "Global IPSet Type"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
335 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
339 msgid "High Priority"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
343 msgid "Highest Priority"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
347 msgid "IPSet Information"
348 msgstr "Informacje IPSet"
349
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
351 msgid "IPSet Query"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
355 msgid "IPSet Query..."
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
359 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
360 msgid "IPSet Report"
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
364 msgid "IPSet details"
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
368 msgid "IPv4 Support"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
372 msgid "IPv6 Support"
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
376 msgid "Information"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
381 msgid "LAN Forward"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
386 msgid "LAN Input"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
390 msgid "Last Run"
391 msgstr "Ostatnie uruchomienie"
392
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
394 msgid "Least Priority"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
398 msgid "Less Priority"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
402 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
406 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
410 msgid "Limit the selection to certain local sources."
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
414 msgid "Line number to remove"
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
418 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
422 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
426 msgid "Local Sources"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
430 msgid "Log Limit"
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
434 msgid "Log Monitor"
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
438 msgid "Log Terms"
439 msgstr ""
440
441 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
442 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
443 msgid "Log View"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
447 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
451 msgid ""
452 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
453 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
457 msgid "Maclist Timeout"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
461 msgid ""
462 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
463 "effect."
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
467 msgid "Name"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
471 msgid "Network Interfaces"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
475 msgid "No Query results!"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
479 msgid "No banIP related logs yet!"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
483 msgid "Normal Priority (default)"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
487 msgid "Number of CIDR entries"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
491 msgid "Number of IP entries"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
495 msgid "Number of MAC entries"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
499 msgid "Number of accessed entries"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
503 msgid "Number of all IPSets"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
507 msgid "Number of all entries"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
511 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
512 msgid "Overview"
513 msgstr "Przegląd"
514
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
516 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
520 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
524 msgid "Query"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
528 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
533 msgid "Refresh"
534 msgstr "Odśwież"
535
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
537 msgid "Refresh Timer"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
541 msgid "Refresh Timer..."
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
545 msgid "Remove an existing job"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
549 msgid "Report Directory"
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
553 msgid "Restart"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
557 msgid "Result"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
561 msgid "Run Flags"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
565 msgid "Run Information"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
569 msgid "SRC IPSet Type"
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690
573 msgid "SRC Log Options"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
577 msgid "SRC Target"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
581 msgid "SRC+DST IPSet Type"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
585 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
586 msgid "Save"
587 msgstr "Zapisz"
588
589 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
590 msgid ""
591 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
592 "address."
593 msgstr ""
594
595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
596 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
597 msgstr ""
598
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
600 msgid ""
601 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
602 "setup of the additional 'msmtp' package."
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
606 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
610 msgid "Service Priority"
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
614 msgid "Set a new banIP job"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
618 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
622 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
626 msgid ""
627 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
631 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690
635 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
639 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
643 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
647 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
651 msgid ""
652 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
653 "(DST) packets."
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
657 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
661 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
665 msgid "Settings"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
669 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736
673 msgid "Sources (Info)"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
677 msgid "Special config options for the selected download utility."
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
681 msgid ""
682 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
683 "login attempts."
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
687 msgid "Startup Trigger Interface"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
691 msgid "Status / Version"
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
695 msgid "Suspend"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
699 msgid "Target directory for IPSet related report files."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
703 msgid "Target directory for compressed source list backups."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
708 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
713 msgid "The Refresh Timer has been updated."
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
717 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
721 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
725 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
729 msgid ""
730 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
731 "change requires a full banIP service restart to take effect."
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
735 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
736 msgstr ""
737 "Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie filtrowane dla wiadomości "
738 "związanych z banIP."
739
740 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
741 msgid ""
742 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
743 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
744 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
745 "regex are not."
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
749 msgid ""
750 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
751 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
752 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
756 msgid ""
757 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
758 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
759 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
760 "regex are not."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
764 msgid ""
765 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
766 "to get a current one."
767 msgstr ""
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
770 msgid "Timestamp"
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
774 msgid ""
775 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
776 "job for these lists."
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
780 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
784 msgid "Trigger Delay"
785 msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
786
787 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
788 msgid "Type"
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
793 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
794 msgid "Unable to save changes: %s"
795 msgstr ""
796
797 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
798 msgid "Verbose Debug Logging"
799 msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
800
801 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
803 msgid "WAN Forward"
804 msgstr ""
805
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
807 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647
808 msgid "WAN Input"
809 msgstr ""
810
811 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
812 msgid "Whitelist IP/CIDR"
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
816 msgid "Whitelist Timeout"
817 msgstr ""
818
819 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
821 msgid ""
822 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
823 "take effect."
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
827 msgid "Whitelist..."
828 msgstr ""
829
830 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
831 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
832 msgid "banIP"
833 msgstr "banIP"
834
835 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
836 msgid "banIP action"
837 msgstr ""
838
839 #~ msgid "ASN Overview"
840 #~ msgstr "Przegląd ASN"
841
842 #~ msgid "ASN Prefixes"
843 #~ msgstr "Prefiksy ASN"
844
845 #~ msgid "ASN/Country"
846 #~ msgstr "ASN/Kraj"
847
848 #~ msgid "Advanced"
849 #~ msgstr "Zaawansowane"
850
851 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
852 #~ msgstr "Automatyczne wykrywanie interfejsów WAN"
853
854 #~ msgid ""
855 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
856 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
857 #~ "local save."
858 #~ msgstr ""
859 #~ "Automatyczne dodatki czarnej listy są przechowywane tymczasowo w IPSet i "
860 #~ "zapisywane na stałe na lokalnej czarnej liście. Wyłącz tę opcję, aby "
861 #~ "zapobiec lokalnemu zapisowi."
862
863 #~ msgid "Check the current available IPSets."
864 #~ msgstr "Sprawdź aktualne dostępne IPSety."
865
866 #~ msgid ""
867 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
868 #~ msgstr ""
869 #~ "Konfiguracja pakietu banIP do blokowania adresów ip/podsieci przez IPSet."
870
871 #~ msgid "Country Resources"
872 #~ msgstr "Zasoby krajowe"
873
874 #~ msgid "DNS Chain"
875 #~ msgstr "Łańcuch DNS"
876
877 #~ msgid "DST Target IPv4"
878 #~ msgstr "DST Docelowy IPv4"
879
880 #~ msgid "DST Target IPv6"
881 #~ msgstr "DST Docelowy IPv6"
882
883 #~ msgid "Description"
884 #~ msgstr "Opis"
885
886 #~ msgid "Download Options"
887 #~ msgstr "Opcje pobierania"
888
889 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
890 #~ msgstr "Narzędzie pobierania, monitor RT"
891
892 #~ msgid "Edit Configuration"
893 #~ msgstr "Edycja konfiguracji"
894
895 #~ msgid "Enable banIP"
896 #~ msgstr "Włącz banIP"
897
898 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
899 #~ msgstr ""
900 #~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
901 #~ "przetwarzania."
902
903 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
904 #~ msgstr "Wprowadź IP/CIDR/ASN/ISO"
905
906 #~ msgid "Extra Options"
907 #~ msgstr "Opcje dodatkowe"
908
909 #~ msgid ""
910 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
911 #~ "documentation</a>"
912 #~ msgstr ""
913 #~ "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w "
914 #~ "dokumentacji online </a>"
915
916 #~ msgid ""
917 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
918 #~ "or '16' should be safe."
919 #~ msgstr ""
920 #~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
921 #~ "powinny być bezpieczne."
922
923 #~ msgid "Geo Location"
924 #~ msgstr "Lokalizacja geograficzna"
925
926 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
927 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-banip"
928
929 #~ msgid "IANA Information"
930 #~ msgstr "Informacje IANA"
931
932 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
933 #~ msgstr "Mapowanie IP/ASN"
934
935 #~ msgid "IPSet Sources"
936 #~ msgstr "Źródła IPSet"
937
938 #~ msgid "IPSet-Lookup"
939 #~ msgstr "IPSet-Lookup"
940
941 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
942 #~ msgstr ""
943 #~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
944
945 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
946 #~ msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4"
947
948 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
949 #~ msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4"
950
951 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
952 #~ msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv4"
953
954 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
955 #~ msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv6"
956
957 #~ msgid "Load"
958 #~ msgstr "Obciążenie"
959
960 #~ msgid "Loading"
961 #~ msgstr "Ładowanie"
962
963 #~ msgid "Loading ..."
964 #~ msgstr "Ładowanie ..."
965
966 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
967 #~ msgstr "Lokalne zapisane dodatki czarnej listy"
968
969 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
970 #~ msgstr "Lokalne zapisane dodatki białej listy"
971
972 #~ msgid "Low Priority Service"
973 #~ msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
974
975 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
976 #~ msgstr "Ręczny wybór interfejsu WAN"
977
978 #~ msgid "Max. Download Queue"
979 #~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
980
981 #~ msgid "No response!"
982 #~ msgstr "Brak odpowiedzi!"
983
984 #~ msgid ""
985 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
986 #~ "you."
987 #~ msgstr ""
988 #~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
989 #~ "ciebie wystarczające."
990
991 #~ msgid ""
992 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
993 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
994 #~ msgstr ""
995 #~ "Proszę dodać tylko jeden adres IPv4 lub IPv6 na linię. Dopuszcza się "
996 #~ "zakresy IP w zapisie CIDR oraz komentarze wprowadzone za pomocą znaku \"#"
997 #~ "\"."
998
999 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1000 #~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
1001
1002 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1003 #~ msgstr "RIPE-Lookup"
1004
1005 #~ msgid "Refresh IPSets"
1006 #~ msgstr "Odśwież IPSets"
1007
1008 #~ msgid "Reload"
1009 #~ msgstr "Przeładuj"
1010
1011 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1012 #~ msgstr "Przeładuj źródła IPSet"
1013
1014 #~ msgid "Runtime Information"
1015 #~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
1016
1017 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1018 #~ msgstr "SRC Docelowy IPv4"
1019
1020 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1021 #~ msgstr "SRC Docelowy IPv6"
1022
1023 #~ msgid "SRC/DST"
1024 #~ msgstr "SRC/DST"
1025
1026 #~ msgid "SSH Daemon"
1027 #~ msgstr "Demon SSH"
1028
1029 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1030 #~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT"
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Wybierz demona SSH do analizowania plików dziennika, aby wykryć zdarzenia "
1036 #~ "włamania."
1037
1038 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1039 #~ msgstr "Wybierz używany typ startu podczas uruchamiania systemu."
1040
1041 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1042 #~ msgstr "Wybierz preferowane narzędzie do pobierania."
1043
1044 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1045 #~ msgstr "Wybierz preferowane interfejsy ręcznie."
1046
1047 #~ msgid ""
1048 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1049 #~ "take less resources from the system."
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "Ustaw poziom nice na 'niski priorytet' i przetwarzanie banIP w tle zajmie "
1052 #~ "mniej zasobów z systemu."
1053
1054 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1055 #~ msgstr "Pokaż tylko zestaw elementów użytkownika z licznika pakietów &gt; 0"
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1059 #~ "parallel (default '4')."
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań &amp; Przetwarzanie "
1062 #~ "równolegle IPset (domyślnie \"4\")."
1063
1064 #~ msgid ""
1065 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1066 #~ msgstr ""
1067 #~ "Specjalne opcje dla wybranego narzędzia do pobierania, np. '--timeout=20 -"
1068 #~ "O'."
1069
1070 #~ msgid "Start Type"
1071 #~ msgstr "Rodzaj startu"
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1075 #~ "brute force attacks in realtime."
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Uruchamia mały monitor log/banIP w tle, aby zablokować brutalne ataki SSH/"
1078 #~ "LuCI w czasie rzeczywistym."
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1082 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "Katalog docelowy do tworzenia kopii zapasowych banIP. Domyślnie jest to "
1085 #~ "\"/tmp\", najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1089 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1090 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "RIPEstat Data API to publiczny interfejs danych dostarczany przez RIPE "
1093 #~ "NCC, szczegóły patrz <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1094 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1095
1096 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1097 #~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (&ge; 100 KB)."
1098
1099 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1100 #~ msgstr ""
1101 #~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
1102 #~ "została uwzględniona."
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1106 #~ msgstr ""
1107 #~ "To połączenie danych zapewnia dostęp do różnych źródeł danych "
1108 #~ "utrzymywanych przez organizację IANA."
1109
1110 #~ msgid ""
1111 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1112 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1113 #~ msgstr ""
1114 #~ "To połączenie danych zawiera listę zasobów internetowych związanych z "
1115 #~ "danym krajem, w tym sieci ASN, zakresy IPv4 i prefiksy CIDR IPv4/6."
1116
1117 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1118 #~ msgstr ""
1119 #~ "To połączenie danych zwraca wszystkie zapowiedziane prefiksy dla danego "
1120 #~ "ASN."
1121
1122 #~ msgid ""
1123 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1124 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1125 #~ msgstr ""
1126 #~ "To wywołanie danych zwraca informacje geolokalizacyjne dla danej "
1127 #~ "przestrzeni IP, lub dla ogłoszonych prefiksów IP w przypadku sieci ASN."
1128
1129 #~ msgid ""
1130 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1131 #~ "given IP address."
1132 #~ msgstr ""
1133 #~ "To połączenie danych zwraca prefiks zawierający i ogłaszający ASN danego "
1134 #~ "adresu IP."
1135
1136 #~ msgid ""
1137 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1138 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1139 #~ "address."
1140 #~ msgstr ""
1141 #~ "To wywołanie danych zwraca rekurencyjny łańcuch rekordów przekazywania do "
1142 #~ "DNS (A / AAAA / CNAME) i zwrotnego (PTR) zaczynających się od nazwy hosta "
1143 #~ "lub adresu IP."
1144
1145 #~ msgid ""
1146 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1147 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1148 #~ msgstr ""
1149 #~ "To połączenie danych zwraca informacje whois z odpowiedniego regionalnego "
1150 #~ "rejestru internetowego i rejestru routingu."
1151
1152 #~ msgid ""
1153 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1154 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1155 #~ "service."
1156 #~ msgstr ""
1157 #~ "To połączenie danych pokazuje ogólne informacje o ASN, takie jak jego "
1158 #~ "status ogłoszenia i nazwisko jego właściciela zgodnie z usługą WHOIS."
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1162 #~ "<br />"
1163 #~ msgstr ""
1164 #~ "Ten formularz pozwala modyfikować zawartość czarnej listy banIP (%s). <br/"
1165 #~ ">"
1166
1167 #~ msgid ""
1168 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1169 #~ "<br />"
1170 #~ msgstr ""
1171 #~ "Ten formularz pozwala modyfikować zawartość białej listy banIP (%s). <br/>"
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1175 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1176 #~ msgstr ""
1177 #~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
1178 #~ "konfiguracyjnego banIP (/etc/config/banip)."
1179
1180 #~ msgid "View Logfile"
1181 #~ msgstr "Wyświetl plik dziennika"
1182
1183 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1184 #~ msgstr "Łańcuch przekazywania WAN IPv4"
1185
1186 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1187 #~ msgstr "Łańcuch przekazywania WAN IPv6"
1188
1189 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1190 #~ msgstr "Łańcuch wejściowy WAN IPv4"
1191
1192 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1193 #~ msgstr "Łańcuch wejściowy WAN IPv6"
1194
1195 #~ msgid ""
1196 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1197 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1198 #~ "local save."
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Automatyczne dodatki Whitelist są przechowywane tymczasowo w IPSet i "
1201 #~ "zapisywane na stałe w lokalnej białej liście. Wyłącz tę opcję, aby "
1202 #~ "zapobiec lokalnemu zapisowi."
1203
1204 #~ msgid "Whois Information"
1205 #~ msgstr "Informacja Whois"
1206
1207 #~ msgid "banIP Status"
1208 #~ msgstr "Status banIP"
1209
1210 #~ msgid "banIP Version"
1211 #~ msgstr "Wersja banIP"
1212
1213 #~ msgid "enable IPv4"
1214 #~ msgstr "włącz IPv4"
1215
1216 #~ msgid "enable IPv6"
1217 #~ msgstr "włącz IPv6"