3 "PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ro/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
15 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
16 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
17 msgstr "-m limit --limit 2/sec ( standard )"
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
27 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
39 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
58 msgid "Active Devices"
59 msgstr "Dispozitive active"
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
62 msgid "Active Interfaces"
63 msgstr "Interfețe active"
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
66 msgid "Active Logterms"
67 msgstr "Termeni de înregistrare activi"
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
70 msgid "Active Sources"
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
74 msgid "Active Subnets"
75 msgstr "Subrețele active"
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
79 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
81 "Adăugați seturi IPS suplimentare, care nu sunt legate de banIP, de exemplu, "
82 "pentru raportare și interogări."
84 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
85 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
86 msgstr "Adăugați acest IP/CIDR la lista albă locală."
88 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
89 msgid "Additional Settings"
90 msgstr "Setări suplimentare"
92 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
93 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
95 "Întârziere suplimentară declanșare in secunde înainte de începerea "
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
99 msgid "Advanced Chain Settings"
100 msgstr "Setări avansate ale lanțului"
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
103 msgid "Advanced E-Mail Settings"
104 msgstr "Setări avansate de e-mail"
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
107 msgid "Advanced Log Settings"
108 msgstr "Setări avansate de jurnal"
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
111 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
113 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
114 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
116 "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
117 "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'forwarding_lan_rule'."
119 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
122 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
123 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
125 "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
126 "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'forwarding_wan_rule'."
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
131 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
132 "by banIP is 'input_lan_rule'."
134 "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
135 "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'input_lan_rule'."
137 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
138 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
140 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
141 "by banIP is 'input_wan_rule'."
143 "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
144 "Lanțul implicit utilizat de banIP este \"input_wan_rule\"."
146 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
147 msgid "Auto Blacklist"
148 msgstr "Lista neagră automată"
150 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
151 msgid "Auto Detection"
152 msgstr "Detecție automată"
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
155 msgid "Auto Whitelist"
156 msgstr "Lista albă automată"
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
160 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
163 "Transferă automat IP-uri suspecte din jurnal în lista neagră banIP în timpul "
166 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
168 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
170 "Transferă automat IP-urile uplink în lista albă banIP în timpul execuției."
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
173 msgid "Backup Directory"
174 msgstr "Director copie de siguranţă"
176 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
177 msgid "Base Temp Directory"
178 msgstr "Directorul Temp de bază"
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
181 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
183 "Directorul Temp de bază utilizat pentru toate operațiunile de execuție "
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
187 msgid "Blacklist Timeout"
188 msgstr "Lista neagră Timeout"
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
192 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
195 "Modificările la lista neagră au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP "
196 "pentru ca modificările să intre în vigoare."
198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
199 msgid "Blocklist Sources"
200 msgstr "Surse din lista de blocuri"
202 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
210 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
211 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
212 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
213 "noopener\" >check the online documentation</a>"
215 "Configurarea pachetului banIP pentru a bloca adrese IP/subrețele prin IPSet. "
216 "Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
217 "blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
218 "noopener\" >verificați documentația online</a>"
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
222 msgstr "Contorizare ACC"
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
230 msgstr "Numărătoarea IP"
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
234 msgstr "Numărătoarea MAC"
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
238 msgstr "Numărătoare SUM"
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
245 msgid "DST IPSet Type"
246 msgstr "Tip DST IPSet"
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
249 msgid "DST Log Options"
250 msgstr "Opțiuni jurnal DST"
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
258 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
261 "Detectarea automată a interfețelor de rețea, a dispozitivelor, a "
262 "subrețelelor și a protocoalelor relevante."
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
265 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
266 msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
269 msgid "Download Insecure"
270 msgstr "Descărcați Insecure"
272 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
273 msgid "Download Parameters"
274 msgstr "Parametrii de descărcare"
276 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
277 msgid "Download Queue"
278 msgstr "Coadă de descărcare"
280 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
281 msgid "Download Utility"
282 msgstr "Utilitar descărcare"
284 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
285 msgid "E-Mail Actions"
286 msgstr "Acțiuni prin e-mail"
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
289 msgid "E-Mail Notification"
290 msgstr "Notificare prin e-mail"
292 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
293 msgid "E-Mail Profile"
294 msgstr "Profil de e-mail"
296 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
297 msgid "E-Mail Receiver Address"
298 msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
301 msgid "E-Mail Sender Address"
302 msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
304 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
306 msgstr "Subiect E-Mail"
308 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
309 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
310 msgid "Edit Blacklist"
311 msgstr "Editare listă neagră"
313 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
314 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
316 msgstr "Editați Maclist"
318 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
319 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
320 msgid "Edit Whitelist"
321 msgstr "Editare listă albă"
323 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
324 msgid "Enable DST logging"
325 msgstr "Activați jurnalizarea DST"
327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
328 msgid "Enable SRC logging"
329 msgstr "Activați jurnalizarea SRC"
331 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
332 msgid "Enable the banIP service."
333 msgstr "Activați serviciul banIP."
335 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
336 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
338 "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
346 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
347 msgstr "Activează suportul IPv4 în banIP."
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
350 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
351 msgstr "Activează suportul IPv6 în banIP."
353 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
354 msgid "Entry Details"
355 msgstr "Detalii de intrare"
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
358 msgid "Existing job(s)"
359 msgstr "Loc de muncă existent(e)"
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
362 msgid "Extra Sources"
363 msgstr "Surse suplimentare"
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
366 msgid "General Settings"
367 msgstr "Setări generale"
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
370 msgid "Global IPSet Type"
371 msgstr "Tip IPSet global"
373 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
374 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
375 msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI banIP"
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
378 msgid "High Priority"
379 msgstr "Prioritate ridicată"
381 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
382 msgid "Highest Priority"
383 msgstr "Cea mai mare prioritate"
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
386 msgid "IPSet Information"
387 msgstr "IPSet Informații"
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
391 msgstr "Interogare IPSet"
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
394 msgid "IPSet Query..."
395 msgstr "Interogare IPSet..."
397 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
398 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
400 msgstr "Raportul IPSet"
402 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
403 msgid "IPSet details"
404 msgstr "Detalii IPSet"
406 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
410 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
414 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
418 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
421 msgstr "LAN Redirecționare"
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
430 msgstr "Ultima rulare"
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
433 msgid "Least Priority"
434 msgstr "Cea mai mică prioritate"
436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
437 msgid "Less Priority"
438 msgstr "Prioritate mai mică"
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
441 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
442 msgstr "Limitați declanșarea e-mailului la anumite acțiuni banIP."
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
445 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
446 msgstr "Limitați monitorul de jurnal la anumiți termeni de jurnal."
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
449 msgid "Limit the selection to certain local sources."
450 msgstr "Limitați selecția la anumite surse locale."
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
453 msgid "Line number to remove"
454 msgstr "Numărul liniei de eliminat"
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
457 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
459 "Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea banIP."
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
462 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
463 msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
466 msgid "Local Sources"
467 msgstr "Surse locale"
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
471 msgstr "Limita de jurnal"
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
475 msgstr "Monitor de jurnal"
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
479 msgstr "Termeni de jurnal"
481 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
482 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
484 msgstr "Vizualizare jurnal"
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
487 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
488 msgstr "Înregistrați pachetele de intrare suspecte - de obicei abandonate."
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
492 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
493 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
495 "Înregistrați pachetele de ieșire suspecte - de obicei respinse. "
496 "Înregistrarea unor astfel de pachete poate cauza o creștere a latenței, "
497 "deoarece necesită resurse de sistem suplimentare."
499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
500 msgid "LuCI Log Count"
501 msgstr "Numărul de jurnale LuCI"
503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
504 msgid "Maclist Timeout"
505 msgstr "Timpul de așteptare Maclist"
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
509 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
512 "Modificările Maclist au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP pentru ca "
513 "modificările să intre în vigoare."
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
517 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
520 "Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul "
521 "de descărcare selectat."
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
524 msgid "NGINX Log Count"
525 msgstr "Numărul de jurnale NGINX"
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
532 msgid "Network Interfaces"
533 msgstr "Interfețe de rețea"
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
536 msgid "No Query results!"
537 msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
540 msgid "No banIP related logs yet!"
541 msgstr "Nu există încă jurnale legate de banIP!"
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
544 msgid "Normal Priority (default)"
545 msgstr "Prioritate normală (implicită)"
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
548 msgid "Number of CIDR entries"
549 msgstr "Numărul de intrări CIDR"
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
552 msgid "Number of IP entries"
553 msgstr "Numărul de intrări IP"
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
556 msgid "Number of MAC entries"
557 msgstr "Numărul de intrări MAC"
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
560 msgid "Number of accessed entries"
561 msgstr "Numărul de intrări accesate"
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
564 msgid "Number of all IPSets"
565 msgstr "Numărul tuturor IPSets"
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
568 msgid "Number of all entries"
569 msgstr "Numărul tuturor intrărilor"
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
573 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
576 "Numărul de repetări eșuate ale autentificării LuCI cu același ip în jurnal "
577 "înainte de interzicere."
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
581 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
583 "Numărul de solicitări nginx eșuate ale aceluiași ip din jurnal înainte de "
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
588 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
591 "Numărul de repetări eșuate de autentificare ssh a aceluiași ip în jurnal "
592 "înainte de interzicere."
594 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
595 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
597 msgstr "Prezentare generală"
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
600 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
602 "Analizează numai ultimul număr declarat de intrări de jurnal pentru "
603 "evenimente suspecte."
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
606 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
608 "Profilul utilizat de 'msmtp' pentru mesajele electronice de notificare banIP."
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
614 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
615 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
616 msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare a banIP."
618 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
621 msgstr "Reîmprospătare"
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
624 msgid "Refresh Timer"
625 msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
628 msgid "Refresh Timer..."
629 msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
632 msgid "Remove an existing job"
633 msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
636 msgid "Report Directory"
637 msgstr "Director de rapoarte"
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
645 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
646 "and block access from/to the rest of the internet."
648 "Restricționați accesul la internet de la/către un număr mic de site-uri/IP "
649 "sigure și blocați accesul de la/către restul internetului."
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
657 msgstr "Fixați indicatoarele"
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
660 msgid "Run Information"
661 msgstr "Informații despre cursă"
663 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
664 msgid "SRC IPSet Type"
665 msgstr "SRC IPSet Tip"
667 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
668 msgid "SRC Log Options"
669 msgstr "Opțiuni jurnal SRC"
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
673 msgstr "Obiectivul SRC"
675 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
676 msgid "SRC+DST IPSet Type"
677 msgstr "SRC+DST Tip IPSet"
679 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
680 msgid "SSH Log Count"
681 msgstr "Număr de jurnale SSH"
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
690 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
693 "Căutați în seturile IPSet active legate de banIP pentru o anumită adresă IP, "
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
697 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
698 msgstr "Selectați manual interfețele de rețea relevante."
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
702 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
703 "setup of the additional 'msmtp' package."
705 "Trimiteți e-mailuri de notificare referitoare la banIP. Acest lucru necesită "
706 "instalarea și configurarea pachetului suplimentar \"msmtp\"."
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
709 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
710 msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare banIP."
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
713 msgid "Service Priority"
714 msgstr "Prioritatea serviciului"
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
717 msgid "Set a new banIP job"
718 msgstr "Setați un nou job banIP"
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
721 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
723 "Setați tipul de DST individual pentru fiecare IPset pentru a bloca numai "
724 "pachetele de ieșire."
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
727 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
729 "Setați tipul SRC individual pentru fiecare IPset pentru a bloca numai "
732 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
734 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
736 "Setați tipul SRC+DST individual pentru fiecare IPset pentru a bloca "
737 "pachetele de intrare și de ieșire."
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
740 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
742 "Setați opțiuni speciale pentru jurnalul DST, de exemplu, pentru a seta o "
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
746 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
748 "Setați opțiunile speciale ale jurnalului SRC, de exemplu, pentru a seta o "
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
752 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
753 msgstr "Setați timeout-ul listei negre IPSet."
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
756 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
757 msgstr "Setați ținta firewall-ului pentru toate regulile legate de DST."
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
760 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
761 msgstr "Setați ținta firewall-ului pentru toate regulile legate de SRC."
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
765 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
768 "Setați tipul de IPset global implicit, pentru a bloca pachetele de intrare "
769 "(SRC) și/sau de ieșire (DST)."
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
772 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
773 msgstr "Stabilește timpul de așteptare al maclist IPSet."
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
776 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
777 msgstr "Setați timeout-ul IPSet pentru lista albă."
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
784 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
786 "Dimensiunea cozii de descărcare pentru procesarea descărcărilor în paralel."
788 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
789 msgid "Sources (Info)"
790 msgstr "Surse (Informații)"
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
794 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
797 "Pornește un mic monitor de jurnal în fundal pentru a bloca încercările "
798 "suspecte de conectare SSH/LuCI."
800 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
801 msgid "Startup Trigger Interface"
802 msgstr "Interfața de declanșare a pornirii"
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
805 msgid "Status / Version"
806 msgstr "Stare / Versiune"
808 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
812 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
813 msgid "Target directory for IPSet related report files."
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
817 msgid "Target directory for compressed source list backups."
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
821 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
822 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
823 msgstr "Cronometrul de reîmprospătare nu a putut fi actualizat."
825 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
827 msgid "The Refresh Timer has been updated."
828 msgstr "Cronometrul de reîmprospătare a fost actualizat."
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
831 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
832 msgstr "Ziua săptămânii (opt., valori: 1-7, eventual separate prin , sau -)"
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
835 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
836 msgstr "Porțiunea de ore (necesar, interval: 0-23)"
838 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
839 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
840 msgstr "Porțiunea de minute (opțional, interval: 0-59)"
842 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
844 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
845 "change requires a full banIP service restart to take effect."
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
849 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
854 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
855 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
856 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
857 "wildcards and regex are not."
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
862 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
863 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
864 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
869 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
870 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
871 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
872 "wildcards and regex are not."
875 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
877 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
878 "to get a current one."
881 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
885 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
887 "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
888 "job for these lists."
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
892 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
896 msgid "Trigger Delay"
897 msgstr "Intârzierea declanșării"
899 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
903 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
905 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
906 msgid "Unable to save changes: %s"
909 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
910 msgid "Verbose Debug Logging"
911 msgstr "Jurnalizare verbală de depanare"
913 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
914 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
918 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
919 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
923 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
924 msgid "Whitelist IP/CIDR"
927 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
928 msgid "Whitelist Only"
931 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
932 msgid "Whitelist Timeout"
935 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
936 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
938 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
946 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
947 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
951 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
955 #~ msgid "ASN Overview"
956 #~ msgstr "ASN Prezentare generală"
958 #~ msgid "ASN Prefixes"
959 #~ msgstr "ASN Prefixe"
961 #~ msgid "ASN/Country"
962 #~ msgstr "ASN / Țară"
968 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
969 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
972 #~ "Lista Neagră este stocata temporar în IPSet și salvata permanent în lista "
973 #~ "neagră locală. Dezactivați această opțiune pentru a preveni salvarea "
976 #~ msgid "Description"
977 #~ msgstr "Descriere"
979 #~ msgid "Edit Configuration"
980 #~ msgstr "Editare configuraţie"
982 #~ msgid "Extra Options"
983 #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
985 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
987 #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
990 #~ msgstr "Incărcare"
993 #~ msgstr "Încărcare"
995 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
996 #~ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal."
998 #~ msgid "View Logfile"
999 #~ msgstr "Vezi fișierul log"