9911a5f418941e1703fdbf1551d2d7b7f4ec131e
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / tr / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 23:42+0000\n"
4 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
38 msgid "0 (disable)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
42 msgid "100 (default)"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
46 msgid "1000"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
50 msgid "1024 (default)"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
54 msgid "2048"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
58 msgid "250"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
62 msgid "4096"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
66 msgid "50"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
70 msgid "500"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
74 msgid "512"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
78 msgid "ASNs"
79 msgstr "ASN'ler"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
82 msgid "Active Devices"
83 msgstr "Aktif Cihazlar"
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
86 msgid "Active Feeds"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Etkin Alt Ağlar"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
99 msgid "Advanced Settings"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
103 msgid "Allowlist Only"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
107 msgid ""
108 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
109 "banIP that changes take effect."
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
113 msgid "Auto Allowlist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
117 msgid "Auto Blocklist"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
121 msgid "Auto Detection"
122 msgstr "Otomatik Algılama"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
125 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
129 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
133 msgid "Backup Directory"
134 msgstr "Yedekleme Dizini"
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
137 msgid "Base Directory"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
141 msgid "Base working directory while banIP processing."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
145 msgid "Blocklist Expiry"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
149 msgid "Blocklist Feeds"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
153 msgid ""
154 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
155 "banIP that changes take effect."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
159 msgid ""
160 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
161 "block policy to a certain chain."
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
165 msgid "CPU Cores"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
170 msgid "Cancel"
171 msgstr "İptal"
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
174 msgid "Chain/Set Settings"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
178 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
180 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:276
184 msgid "Clear Custom Feeds"
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
188 msgid ""
189 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
190 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
191 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
192 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
193 "documentation</a>"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
197 msgid "Countries"
198 msgstr "Ülkeler"
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:162
201 msgid "Custom Feed Editor"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
205 msgid ""
206 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
207 "blocklist."
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
211 msgid "Deduplicate IPs"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
215 msgid "Default Block Policy"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:217
219 msgid "Description"
220 msgstr "Açıklama"
221
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
223 msgid ""
224 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
225 "utilities automatically."
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
229 msgid "Domain Lookup"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
233 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
234 msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme."
235
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:249
237 msgid "Download Custom Feeds"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
241 msgid "Download Insecure"
242 msgstr "Güvensiz İndir"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
245 msgid "Download Parameters"
246 msgstr "İndirme Parametreleri"
247
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
249 msgid "Download Utility"
250 msgstr "İndirme Aracı"
251
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
253 msgid "E-Mail Notification"
254 msgstr "E-Posta Bildirimi"
255
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
257 msgid "E-Mail Profile"
258 msgstr "E-Posta Profili"
259
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
261 msgid "E-Mail Receiver Address"
262 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
263
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
265 msgid "E-Mail Sender Address"
266 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
267
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
269 msgid "E-Mail Settings"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
273 msgid "E-Mail Topic"
274 msgstr "E-Posta Konusu"
275
276 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
277 msgid "Edit Allowlist"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
281 msgid "Edit Blocklist"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
285 msgid "Edit Custom Feeds"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
289 msgid "Element Count"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
293 msgid "Elements"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:183
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:221
298 msgid "Empty field not allowed"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
302 msgid "Enable the banIP service."
303 msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin."
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
306 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
310 msgid "Enabled"
311 msgstr "Etkin"
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
314 msgid "Enables IPv4 support."
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
318 msgid "Enables IPv6 support."
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
322 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:178
326 msgid "Feed Name"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
330 msgid "Feed Selection"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
334 msgid "Fill Custom Feeds"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
338 msgid "Firewall Log"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:226
342 msgid "Flag"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
346 msgid "Flag not supported"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
350 msgid "General Settings"
351 msgstr "Genel Ayarlar"
352
353 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
354 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
355 msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin"
356
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
358 msgid "High Priority"
359 msgstr "Yüksek öncelik"
360
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
362 msgid "Highest Priority"
363 msgstr "En yüksek öncelik"
364
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
366 msgid "IP Search"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
370 msgid "IP Search..."
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
374 msgid "IPv4 Support"
375 msgstr "IPv4 Desteği"
376
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
378 msgid "IPv6 Support"
379 msgstr "IPv6 Desteği"
380
381 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
382 msgid ""
383 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
384 "temporary split files while loading the sets."
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
388 msgid "Information"
389 msgstr "Bilgi"
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:186
392 msgid "Invalid characters"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:114
396 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
400 msgid "LAN-Forward (packets)"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
405 msgid "LAN-Forward Chain"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
409 msgid "Last Run"
410 msgstr "Son çalışma zamanı"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
413 msgid "Least Priority"
414 msgstr "En Az Öncelik"
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
417 msgid "Less Priority"
418 msgstr "Daha Az Öncelik"
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
421 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
425 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
429 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
433 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
437 msgid ""
438 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
439 "load."
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
443 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
444 msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi."
445
446 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
447 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
451 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
455 msgid "Log Count"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
459 msgid "Log LAN-Forward"
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
463 msgid "Log Level"
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
467 msgid "Log Limit"
468 msgstr "Günlük Sınırı"
469
470 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
471 msgid "Log Settings"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
475 msgid "Log Terms"
476 msgstr "Günlük Şartları"
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
479 msgid "Log WAN-Forward"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
483 msgid "Log WAN-Input"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
487 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
491 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
495 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
499 msgid "Max Open Files"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
503 msgid "NFT Chain Priority"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
507 msgid "NFT Information"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
511 msgid "NFT Set Policy"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
515 msgid "Network Devices"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
520 msgid "Network Interfaces"
521 msgstr "Ağ arayüzleri"
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
524 msgid "Nice Level"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
528 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
529 msgid "No Search results!"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
533 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
537 msgid "No banIP related processing logs yet!"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
541 msgid "Normal Priority (default)"
542 msgstr "Normal Öncelik (varsayılan)"
543
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
545 msgid ""
546 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
550 msgid ""
551 "Override the pre-configured download options for the selected download "
552 "utility."
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
556 msgid "Overview"
557 msgstr "Genel bakış"
558
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
560 msgid ""
561 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
562 "disable the log monitor at all set it to '0'."
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
566 msgid "Processing Log"
567 msgstr ""
568
569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
570 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
571 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
572
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:197
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:210
575 msgid "Protocol/URL format not supported"
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
579 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
583 msgid ""
584 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
585 "required to enable E-Mail functionality."
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
589 msgid "Refresh"
590 msgstr "Yenile"
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
593 msgid "Reload"
594 msgstr "Yeniden yükle"
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
597 msgid "Report Directory"
598 msgstr "Rapor Dizini"
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
601 msgid "Report Elements"
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
605 msgid "Restart"
606 msgstr "Yeniden başlat"
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
609 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
614 msgid "Result"
615 msgstr "Sonuç"
616
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:202
618 msgid "Rulev4"
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:215
622 msgid "Rulev6"
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
626 msgid "Run Flags"
627 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
628
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
630 msgid "Run Information"
631 msgstr "Çalıştırma Bilgileri"
632
633 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:285
634 msgid "Save Custom Feeds"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
638 msgid "Search"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
642 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
646 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
650 msgid "Select the WAN network device(s)."
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
654 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
655 msgstr ""
656
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
658 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
662 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
663 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi."
664
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
666 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
667 msgid "Set"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
671 msgid "Set Reporting"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
675 msgid "Set Split Size"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
679 msgid "Set Survey"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
683 msgid "Set Survey..."
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
687 msgid "Set details"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
691 msgid ""
692 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
693 "means higher priority."
694 msgstr ""
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
697 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
698 msgstr ""
699
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
701 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
702 msgstr ""
703
704 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
705 msgid "Settings"
706 msgstr "Ayarlar"
707
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
709 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
713 msgid "Startup Trigger Interface"
714 msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
717 msgid "Status"
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
721 msgid "Stop"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
725 msgid "Survey"
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
729 msgid "System Information"
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
733 msgid "Target directory for banIP-related report files."
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
737 msgid "Target directory for compressed feed backups."
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
741 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
745 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
749 msgid ""
750 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
751 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
752 msgstr ""
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
755 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
756 msgstr ""
757
758 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
759 msgid ""
760 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
764 msgid ""
765 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
766 msgstr ""
767
768 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
769 msgid ""
770 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
771 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
772 "IPv6 address or domain name per line."
773 msgstr ""
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
776 msgid ""
777 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
778 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
779 "IPv6 address or domain name per line."
780 msgstr ""
781
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
783 msgid ""
784 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
785 "get a new one."
786 msgstr ""
787
788 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
789 msgid "Timestamp"
790 msgstr "Zaman damgası"
791
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
793 msgid ""
794 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
795 "vaild E-Mail receiver address."
796 msgstr ""
797
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
799 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
800 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu."
801
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
803 msgid "Trigger Action"
804 msgstr ""
805
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
807 msgid "Trigger Delay"
808 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
809
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
811 msgid "Trigger action on ifup interface events."
812 msgstr ""
813
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
815 msgid "URLv4"
816 msgstr ""
817
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:204
819 msgid "URLv6"
820 msgstr ""
821
822 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
823 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
824 msgid "Unable to save modifications: %s"
825 msgstr ""
826
827 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
828 msgid "Upload Custom Feeds"
829 msgstr ""
830
831 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
833 msgid "Upload of the custom feed file failed."
834 msgstr ""
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
837 msgid "Verbose Debug Logging"
838 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
841 msgid "Version"
842 msgstr ""
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
845 msgid "WAN-Forward (packets)"
846 msgstr ""
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
850 msgid "WAN-Forward Chain"
851 msgstr ""
852
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
854 msgid "WAN-Input (packets)"
855 msgstr ""
856
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
858 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
859 msgid "WAN-Input Chain"
860 msgstr ""
861
862 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:162
863 msgid ""
864 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
865 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
866 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
867 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
868 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
869 "it!)."
870 msgstr ""
871
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
873 msgid "alert"
874 msgstr ""
875
876 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
877 msgid "auto-added to allowlist today"
878 msgstr ""
879
880 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
881 msgid "auto-added to blocklist today"
882 msgstr ""
883
884 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
885 msgid "banIP"
886 msgstr "banIP"
887
888 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
889 msgid "crit"
890 msgstr ""
891
892 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
893 msgid "debug"
894 msgstr ""
895
896 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
897 msgid "emerg"
898 msgstr ""
899
900 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
901 msgid "err"
902 msgstr ""
903
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
905 msgid "info"
906 msgstr ""
907
908 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
909 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
910 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
911 msgid "local allowlist"
912 msgstr ""
913
914 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
915 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
916 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
917 msgid "local blocklist"
918 msgstr ""
919
920 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
921 msgid "memory (default)"
922 msgstr ""
923
924 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
925 msgid "notice"
926 msgstr ""
927
928 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
929 msgid "performance"
930 msgstr ""
931
932 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
933 msgid "reload"
934 msgstr ""
935
936 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
937 msgid "restart"
938 msgstr ""
939
940 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
941 msgid "start (default)"
942 msgstr ""
943
944 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
945 msgid "warn (default)"
946 msgstr ""
947
948 #~ msgid ""
949 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
950 #~ msgstr ""
951 #~ "Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını "
952 #~ "ayrıştırın."
953
954 #~ msgid "Active Interfaces"
955 #~ msgstr "Aktif Arayüzler"
956
957 #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
958 #~ msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
959
960 #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
961 #~ msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin."
962
963 #~ msgid ""
964 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
965 #~ "take effect."
966 #~ msgstr ""
967 #~ "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
968 #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
972 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
973 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
974 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
975 #~ msgstr ""
976 #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara "
977 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
978 #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' "
979 #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
980 #~ "ifadelere izin verilmez."
981
982 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
983 #~ msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s"
984
985 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
986 #~ msgstr "-m limit --limit 2/sn (varsayılan)"
987
988 #~ msgid "1 hour"
989 #~ msgstr "1 saat"
990
991 #~ msgid "12 hours"
992 #~ msgstr "12 saat"
993
994 #~ msgid "24 hours"
995 #~ msgstr "24 saat"
996
997 #~ msgid "30 minutes"
998 #~ msgstr "30 dakika"
999
1000 #~ msgid "6 hours"
1001 #~ msgstr "6 saat"
1002
1003 #~ msgid "Action"
1004 #~ msgstr "Eylem"
1005
1006 #~ msgid "Active Logterms"
1007 #~ msgstr "Aktif Logterms"
1008
1009 #~ msgid "Active Sources"
1010 #~ msgstr "Etkin Kaynaklar"
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular "
1016 #~ "için."
1017
1018 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1019 #~ msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin."
1020
1021 #~ msgid "Additional Settings"
1022 #~ msgstr "Ek Ayarlar"
1023
1024 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1025 #~ msgstr ""
1026 #~ "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
1027
1028 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1029 #~ msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları"
1030
1031 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1032 #~ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları"
1033
1034 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1035 #~ msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları"
1036
1037 #~ msgid ""
1038 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1039 #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
1040 #~ msgstr ""
1041 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1042 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'dur."
1043
1044 #~ msgid ""
1045 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1046 #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1049 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'dur."
1050
1051 #~ msgid ""
1052 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1053 #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1056 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'dur."
1057
1058 #~ msgid ""
1059 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1060 #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
1061 #~ msgstr ""
1062 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1063 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'dur."
1064
1065 #~ msgid "Auto Blacklist"
1066 #~ msgstr "Otomatik Kara Liste"
1067
1068 #~ msgid "Auto Whitelist"
1069 #~ msgstr "Otomatik Beyaz Liste"
1070
1071 #~ msgid ""
1072 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
1073 #~ "blacklist during runtime."
1074 #~ msgstr ""
1075 #~ "Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine "
1076 #~ "otomatik olarak aktarır."
1077
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
1080 #~ msgstr ""
1081 #~ "Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP "
1082 #~ "beyaz listesine aktarır."
1083
1084 #~ msgid "Base Temp Directory"
1085 #~ msgstr "Temel Geçici Dizin"
1086
1087 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
1088 #~ msgstr ""
1089 #~ "BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp "
1090 #~ "Dizini."
1091
1092 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1093 #~ msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı"
1094
1095 #~ msgid "Blocklist Sources"
1096 #~ msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları"
1097
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
1100 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
1101 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
1102 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP "
1105 #~ "paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://"
1106 #~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
1107 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
1108 #~ "documentation</a>"
1109
1110 #~ msgid "Count ACC"
1111 #~ msgstr "ACC'yi say"
1112
1113 #~ msgid "Count CIDR"
1114 #~ msgstr "CIDR'I say"
1115
1116 #~ msgid "Count IP"
1117 #~ msgstr "IP'yi say"
1118
1119 #~ msgid "Count MAC"
1120 #~ msgstr "MAC'i say"
1121
1122 #~ msgid "Count SUM"
1123 #~ msgstr "TOPLAMI say"
1124
1125 #~ msgid "DST IPSet Type"
1126 #~ msgstr "DST IPSet Türü"
1127
1128 #~ msgid "DST Log Options"
1129 #~ msgstr "DST Günlük Seçenekleri"
1130
1131 #~ msgid "DST Target"
1132 #~ msgstr "DST Hedefi"
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1136 #~ "automatically."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik "
1139 #~ "olarak tespit edin."
1140
1141 #~ msgid "Download Queue"
1142 #~ msgstr "Kuyruktakileri İndir"
1143
1144 #~ msgid "E-Mail Actions"
1145 #~ msgstr "E-Posta İşlemleri"
1146
1147 #~ msgid "Edit Blacklist"
1148 #~ msgstr "Karalisteyi Düzenle"
1149
1150 #~ msgid "Edit Maclist"
1151 #~ msgstr "Mac Listesini Düzenle"
1152
1153 #~ msgid "Edit Whitelist"
1154 #~ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle"
1155
1156 #~ msgid "Enable DST logging"
1157 #~ msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir"
1158
1159 #~ msgid "Enable SRC logging"
1160 #~ msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir"
1161
1162 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1163 #~ msgstr ""
1164 #~ "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
1165 #~ "etkinleştirin."
1166
1167 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1168 #~ msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir."
1169
1170 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1171 #~ msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir."
1172
1173 #~ msgid "Entry Details"
1174 #~ msgstr "Girdi Ayrıntıları"
1175
1176 #~ msgid "Existing job(s)"
1177 #~ msgstr "Mevcut iş(ler)"
1178
1179 #~ msgid "Extra Sources"
1180 #~ msgstr "Ekstra Kaynaklar"
1181
1182 #~ msgid "Global IPSet Type"
1183 #~ msgstr "Global IPSet Türü"
1184
1185 #~ msgid "IPSet Information"
1186 #~ msgstr "IPSet Bilgileri"
1187
1188 #~ msgid "IPSet Query"
1189 #~ msgstr "IPSet Sorgusu"
1190
1191 #~ msgid "IPSet Query..."
1192 #~ msgstr "IPSet Sorgusu..."
1193
1194 #~ msgid "IPSet Report"
1195 #~ msgstr "IPSet Raporu"
1196
1197 #~ msgid "IPSet details"
1198 #~ msgstr "IPSet ayrıntıları"
1199
1200 #~ msgid "LAN Forward"
1201 #~ msgstr "LAN Yönlendirme"
1202
1203 #~ msgid "LAN Input"
1204 #~ msgstr "LAN Girişi"
1205
1206 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1207 #~ msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın."
1208
1209 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1210 #~ msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın."
1211
1212 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1213 #~ msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın."
1214
1215 #~ msgid "Line number to remove"
1216 #~ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası"
1217
1218 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı "
1221 #~ "programlarının listesi."
1222
1223 #~ msgid "Local Sources"
1224 #~ msgstr "Yerel Kaynaklar"
1225
1226 #~ msgid "Log Monitor"
1227 #~ msgstr "Günlük İzleme"
1228
1229 #~ msgid "Log View"
1230 #~ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
1231
1232 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1233 #~ msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan."
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1237 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1238 #~ "resources."
1239 #~ msgstr ""
1240 #~ "Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür "
1241 #~ "paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi "
1242 #~ "nedeniyle gecikmede artışa neden olabilir."
1243
1244 #~ msgid "LuCI Log Count"
1245 #~ msgstr "LuCI Günlük Sayısı"
1246
1247 #~ msgid "Maclist Timeout"
1248 #~ msgstr "Maclist Zaman Aşımı"
1249
1250 #~ msgid ""
1251 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1252 #~ "take effect."
1253 #~ msgstr ""
1254 #~ "Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP "
1255 #~ "listelerinizi yenileyin."
1256
1257 #~ msgid ""
1258 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1259 #~ "download utility."
1260 #~ msgstr ""
1261 #~ "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini "
1262 #~ "manuel olarak geçersiz kılın."
1263
1264 #~ msgid "NGINX Log Count"
1265 #~ msgstr "NGINX Günlük Sayısı"
1266
1267 #~ msgid "Name"
1268 #~ msgstr "Ad"
1269
1270 #~ msgid "No Query results!"
1271 #~ msgstr "Sorgu sonuçları yok!"
1272
1273 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1274 #~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!"
1275
1276 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1277 #~ msgstr "CIDR girdilerinin sayısı"
1278
1279 #~ msgid "Number of IP entries"
1280 #~ msgstr "IP girdilerinin sayısı"
1281
1282 #~ msgid "Number of MAC entries"
1283 #~ msgstr "MAC girdilerinin sayısı"
1284
1285 #~ msgid "Number of accessed entries"
1286 #~ msgstr "Erişilen girdilerin sayısı"
1287
1288 #~ msgid "Number of all IPSets"
1289 #~ msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı"
1290
1291 #~ msgid "Number of all entries"
1292 #~ msgstr "Tüm girdilerin sayısı"
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1296 #~ "banning."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma "
1299 #~ "tekrarlarının sayısı."
1300
1301 #~ msgid ""
1302 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1303 #~ msgstr ""
1304 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin "
1305 #~ "sayısı."
1306
1307 #~ msgid ""
1308 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1309 #~ "banning."
1310 #~ msgstr ""
1311 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin "
1312 #~ "sayısı."
1313
1314 #~ msgid "Query"
1315 #~ msgstr "Sorgu"
1316
1317 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1318 #~ msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi."
1319
1320 #~ msgid "Refresh Timer"
1321 #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile"
1322
1323 #~ msgid "Refresh Timer..."
1324 #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .."
1325
1326 #~ msgid "Remove an existing job"
1327 #~ msgstr "Mevcut bir işi kaldırın"
1328
1329 #~ msgid ""
1330 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1331 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1332 #~ msgstr ""
1333 #~ "İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve "
1334 #~ "internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin."
1335
1336 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1337 #~ msgstr "SRC IPSet Türü"
1338
1339 #~ msgid "SRC Log Options"
1340 #~ msgstr "SRC Günlük Seçenekleri"
1341
1342 #~ msgid "SRC Target"
1343 #~ msgstr "SRC Hedefi"
1344
1345 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1346 #~ msgstr "SRC+DST IPSet Türü"
1347
1348 #~ msgid "SSH Log Count"
1349 #~ msgstr "SSH Günlük Sayısı"
1350
1351 #~ msgid "Save"
1352 #~ msgstr "Kaydet"
1353
1354 #~ msgid ""
1355 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1356 #~ "address."
1357 #~ msgstr ""
1358 #~ "Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili "
1359 #~ "IPSetlerde arama yapın."
1360
1361 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1362 #~ msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin."
1363
1364 #~ msgid ""
1365 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1366 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1367 #~ msgstr ""
1368 #~ "BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin "
1369 #~ "kurulumunu gerektirir."
1370
1371 #~ msgid "Service Priority"
1372 #~ msgstr "Hizmet Önceliği"
1373
1374 #~ msgid "Set a new banIP job"
1375 #~ msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın"
1376
1377 #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
1378 #~ msgstr ""
1379 #~ "Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü "
1380 #~ "ayarlayın."
1381
1382 #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
1383 #~ msgstr ""
1384 #~ "Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini "
1385 #~ "ayarlayın."
1386
1387 #~ msgid ""
1388 #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
1389 #~ "packets."
1390 #~ msgstr ""
1391 #~ "Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST "
1392 #~ "tipini ayarlayın."
1393
1394 #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
1395 #~ msgstr ""
1396 #~ "Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak "
1397 #~ "için."
1398
1399 #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
1400 #~ msgstr ""
1401 #~ "Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak "
1402 #~ "için."
1403
1404 #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
1405 #~ msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın."
1406
1407 #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
1408 #~ msgstr ""
1409 #~ "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
1410
1411 #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
1412 #~ msgstr ""
1413 #~ "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
1414
1415 #~ msgid ""
1416 #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
1417 #~ "outgoing (DST) packets."
1418 #~ msgstr ""
1419 #~ "Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset "
1420 #~ "türü varsayılanını ayarlayın."
1421
1422 #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
1423 #~ msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın."
1424
1425 #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
1426 #~ msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın."
1427
1428 #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
1429 #~ msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu."
1430
1431 #~ msgid "Sources (Info)"
1432 #~ msgstr "Kaynaklar (Bilgi)"
1433
1434 #~ msgid ""
1435 #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
1436 #~ "login attempts."
1437 #~ msgstr ""
1438 #~ "Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda "
1439 #~ "küçük bir günlük izleyicisi başlatır."
1440
1441 #~ msgid "Status / Version"
1442 #~ msgstr "Durum / Sürüm"
1443
1444 #~ msgid "Suspend"
1445 #~ msgstr "Askıya al"
1446
1447 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1448 #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi."
1449
1450 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1451 #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi."
1452
1453 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1454 #~ msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)"
1455
1456 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1457 #~ msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)"
1458
1459 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1460 #~ msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)"
1461
1462 #~ msgid ""
1463 #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
1464 #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
1465 #~ msgstr ""
1466 #~ "Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu "
1467 #~ "değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden "
1468 #~ "başlatılması gerekir."
1469
1470 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
1471 #~ msgstr ""
1472 #~ "Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
1473 #~ "çıktısı."
1474
1475 #~ msgid ""
1476 #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
1477 #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
1478 #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
1479 #~ "are not."
1480 #~ msgstr ""
1481 #~ "Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac "
1482 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
1483 #~ "yalnızca bir MAC adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin "
1484 #~ "verilir - etki alanları, joker karakterler ve normal ifadelere izin "
1485 #~ "verilmez."
1486
1487 #~ msgid ""
1488 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
1489 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
1490 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
1491 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
1492 #~ msgstr ""
1493 #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz "
1494 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
1495 #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' "
1496 #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
1497 #~ "ifadelere izin verilmez."
1498
1499 #~ msgid ""
1500 #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
1501 #~ "button to get a current one."
1502 #~ msgstr ""
1503 #~ "Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak "
1504 #~ "için 'Yenile' düğmesine basın."
1505
1506 #~ msgid ""
1507 #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
1508 #~ "update job for these lists."
1509 #~ msgstr ""
1510 #~ "BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir "
1511 #~ "güncelleme görevi ayarlamalısınız."
1512
1513 #~ msgid "Type"
1514 #~ msgstr "Tür"
1515
1516 #~ msgid "WAN Forward"
1517 #~ msgstr "WAN Yönlendirme"
1518
1519 #~ msgid "WAN Input"
1520 #~ msgstr "WAN Girişi"
1521
1522 #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
1523 #~ msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR"
1524
1525 #~ msgid "Whitelist Only"
1526 #~ msgstr "Yalnızca Beyaz Liste"
1527
1528 #~ msgid "Whitelist Timeout"
1529 #~ msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı"
1530
1531 #~ msgid ""
1532 #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1533 #~ "take effect."
1534 #~ msgstr ""
1535 #~ "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
1536 #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
1537
1538 #~ msgid "Whitelist..."
1539 #~ msgstr "Beyaz liste..."
1540
1541 #~ msgid "banIP action"
1542 #~ msgstr "banIP eylemi"
1543
1544 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
1545 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'"
1546
1547 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
1548 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'"
1549
1550 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
1551 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'"
1552
1553 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
1554 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'"
1555
1556 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1557 #~ msgstr ""
1558 #~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri."
1559
1560 #~ msgid "Advanced"
1561 #~ msgstr "Gelişmiş"
1562
1563 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1564 #~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin"
1565
1566 #~ msgid "Loading"
1567 #~ msgstr "Yükleniyor"
1568
1569 #~ msgid "Low Priority Service"
1570 #~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis"
1571
1572 #~ msgid "View Logfile"
1573 #~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"