Merge pull request #2573 from castillofrancodamian/simple-adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / es / bcp38.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
16 msgid "Allowed IP ranges"
17 msgstr "Rangos de IP permitidos"
18
19 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
20 msgid ""
21 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
22 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
23 "correctly, you can add exceptions manually below."
24 msgstr ""
25 "Intente detectar automáticamente si la IP ascendente será bloqueada por la "
26 "configuración, y agregue una excepción si lo hace. Si esto no funciona "
27 "correctamente, puede agregar excepciones manualmente a continuación."
28
29 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
30 msgid "Auto-detect upstream IP"
31 msgstr "Detección automática de IP ascendente"
32
33 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
34 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
35 msgid "BCP38"
36 msgstr "BCP38"
37
38 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
39 msgid "BCP38 config"
40 msgstr "Configuración de BCP38"
41
42 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
43 msgid "Blocked IP ranges"
44 msgstr "Rangos de IP bloqueados"
45
46 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
47 msgid "Enable"
48 msgstr "Habilitar"
49
50 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
51 msgid "Interface name"
52 msgstr "Nombre de interfaz"
53
54 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
55 msgid ""
56 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
57 msgstr ""
58 "Interfaz para aplicar el bloqueo a (debe ser la interfaz WAN ascendente)."
59
60 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
61 msgid ""
62 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
63 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
64 msgstr ""
65 "Tiene prioridad sobre los rangos bloqueados. Úselo para incluir en la lista "
66 "blanca a su red ascendente si está detrás de un NAT doble y la detección "
67 "automática no funciona."
68
69 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
70 msgid ""
71 "This function blocks packets with private address destinations from going "
72 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
73 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
74 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
75 msgstr ""
76 "Esta función impide que los paquetes con destinos de direcciones privadas "
77 "salgan a Internet según <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
78 "a>. Para IPv6, solo se instalan rutas predeterminadas específicas de la "
79 "fuente, por lo que no se necesitan rutas de firewall BCP38."