treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / hu / bcp38.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbcp38/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
14 msgid "Allowed IP ranges"
15 msgstr "Engedélyezett IP-tartományok"
16
17 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
18 msgid ""
19 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
20 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
21 "correctly, you can add exceptions manually below."
22 msgstr ""
23 "Kísérlet annak automatikus felismeréséhez, hogy a külső IP-t blokkolni fogja-"
24 "e a beállítás, és kivétel hozzáadása, ha blokkolni fogja. Ha ez nem működik "
25 "megfelelően, akkor kézzel is hozzáadhat kivételeket alább."
26
27 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
28 msgid "Auto-detect upstream IP"
29 msgstr "Külső IP automatikus felismerése"
30
31 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
32 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
33 msgid "BCP38"
34 msgstr "BCP38"
35
36 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
37 msgid "BCP38 config"
38 msgstr "BCP38 beállítás"
39
40 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
41 msgid "Blocked IP ranges"
42 msgstr "Blokkolt IP-tartományok"
43
44 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
45 msgid "Enable"
46 msgstr "Engedélyezés"
47
48 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
49 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
53 msgid "Interface name"
54 msgstr "Csatoló neve"
55
56 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
57 msgid ""
58 "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
62 msgid ""
63 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
64 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
65 msgstr ""
66 "Elsőbbséget élvez a blokkolt tartományokkal szemben. Használja a külső "
67 "hálózat fehérlistázásához, ha kettőzött NAT mögött van, és az automatikus "
68 "felismerés nem működik."
69
70 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
71 msgid ""
72 "This function blocks packets with private address destinations from going "
73 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
74 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
75 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
76 msgstr ""
77 "Ez a funkció blokkolja a személyes címcélokkal rendelkező csomagokat attól, "
78 "hogy kijussanak az internetre a <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
79 "bcp38\">BCP 38</a> szerint. IPv6 esetén csak a forrásra jellemző "
80 "alapértelmezett útvonalak vannak telepítve, így nem szükségesek BCP38 "
81 "tűzfalútvonalak."
82
83 #~ msgid ""
84 #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
85 #~ msgstr ""
86 #~ "Az a csatoló, amelyen a blokkolást alkalmazni kell (a külső WAN "
87 #~ "csatolónak kell lennie)."