treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / ro / bcp38.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbcp38/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
15 msgid "Allowed IP ranges"
16 msgstr "Intervale IP permise"
17
18 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
19 msgid ""
20 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
21 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
22 "correctly, you can add exceptions manually below."
23 msgstr ""
24 "Încearcă să detecteze automat dacă IP-ul din amonte va fi blocat de "
25 "configurație și adaugă o excepție în caz afirmativ. Dacă acest lucru nu "
26 "funcționează corect, puteți adăuga excepții manual mai jos."
27
28 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
29 msgid "Auto-detect upstream IP"
30 msgstr "Detectarea automată a IP-ului în amonte"
31
32 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
33 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
34 msgid "BCP38"
35 msgstr "BCP38"
36
37 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
38 msgid "BCP38 config"
39 msgstr "Configurație BCP38"
40
41 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
42 msgid "Blocked IP ranges"
43 msgstr "Intervale IP blocate"
44
45 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
46 msgid "Enable"
47 msgstr "Activați"
48
49 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
50 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
51 msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-bcp38"
52
53 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
54 msgid "Interface name"
55 msgstr "Numele interfeței"
56
57 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
58 msgid ""
59 "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
63 msgid ""
64 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
65 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
66 msgstr ""
67 "Are prioritate față de intervalele blocate. Utilizați pentru a vă pune pe "
68 "lista albă rețeaua din amonte dacă vă aflați în spatele unui NAT dublu și "
69 "detecția automată nu funcționează."
70
71 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
72 msgid ""
73 "This function blocks packets with private address destinations from going "
74 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
75 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
76 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
77 msgstr ""
78 "Această funcție blochează pachetele cu destinații de adrese private să iasă "
79 "pe internet, conform <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
80 "a>. Pentru IPv6, sunt instalate numai rutele implicite specifice sursei, "
81 "astfel încât nu sunt necesare rutele de firewall BCP38."
82
83 #~ msgid ""
84 #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
85 #~ msgstr ""
86 #~ "Interfața la care se aplică blocarea (ar trebui să fie interfața WAN în "
87 #~ "amonte)."