Merge pull request #3930 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / ru / bcp38.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
20 msgid "Allowed IP ranges"
21 msgstr "Диапазон разрешенных<br />IP-адресов"
22
23 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
24 msgid ""
25 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
26 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
27 "correctly, you can add exceptions manually below."
28 msgstr ""
29 "Попытается автоматически обнаружить, если будет настроена блокировка IP-"
30 "адресов внешней сети, и добавить событие в исключения. Если автоматически не "
31 "получится, можно добавить исключения вручную ниже."
32
33 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
34 msgid "Auto-detect upstream IP"
35 msgstr "Автоматическое определение IP внешней сети"
36
37 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
38 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
39 msgid "BCP38"
40 msgstr "BCP38"
41
42 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
43 msgid "BCP38 config"
44 msgstr "Настройка BCP38"
45
46 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
47 msgid "Blocked IP ranges"
48 msgstr "Диапазон запрещенных<br />IP-адресов"
49
50 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
51 msgid "Enable"
52 msgstr "Включить"
53
54 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
55 msgid "Interface name"
56 msgstr "Имя интерфейса"
57
58 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
59 msgid ""
60 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
61 msgstr ""
62 "Интерфейс для применения блокировки (должен быть WAN интерфейсом для внешней "
63 "сети)."
64
65 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
66 msgid ""
67 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
68 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
69 msgstr ""
70 "Имеет приоритет над заблокированными диапазонами.<br />Используйте для "
71 "вашего Белого списка внешней сети, если вы находитесь за двойным NAT-ом и "
72 "автоматическое обнаружение не работает."
73
74 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
75 msgid ""
76 "This function blocks packets with private address destinations from going "
77 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
78 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
79 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
80 msgstr ""
81 "Приложение блокирует пакеты полученные из Интернета от поддельных адресов в "
82 "соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>. Для "
83 "IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 не "
84 "используется межсетевым экраном."