3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/de/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .\n"
18 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
19 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
24 msgid "Add new services..."
27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
31 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
32 msgid "Allow non-public IP's"
33 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
35 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
36 msgid "Basic Settings"
37 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
39 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 msgstr "Bind-Netzwerk"
43 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
44 msgid "Binding to a specific network not supported"
45 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
47 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
48 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
51 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
52 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
55 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
56 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
59 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
64 msgid "Check Interval"
67 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
69 msgstr "Konfiguration"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
73 msgid "Configuration Error"
76 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
78 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
81 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
82 "dieser LuCI Anwendung."
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
85 msgid "Create service"
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
89 msgid "Current setting:"
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
94 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
98 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
99 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
101 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
102 msgid "Custom update-URL"
103 msgstr "Eigene Update-URL"
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
106 msgid "Custom update-script"
107 msgstr "Eigenes Update-Skript"
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
111 msgid "DDNS Autostart disabled"
112 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
116 msgid "DDNS Autostart enabled"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
121 msgid "DDNS Service provider"
122 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
129 msgid "DNS requests via TCP not supported"
130 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
138 msgstr "Datumsformat"
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
141 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
145 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
147 "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des System "
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
151 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
156 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
161 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
163 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
166 msgid "Directory contains Log files for each running section."
169 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
171 "Directory contains PID and other status information for each running section."
174 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
184 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
186 msgstr "Dynamisches DNS"
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
189 msgid "Dynamic DNS Version"
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
197 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
198 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
210 msgid "Error Retry Counter"
211 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
214 msgid "Error Retry Interval"
215 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
219 msgid "Event Network"
220 msgstr "Ereignis Netzwerk"
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
223 msgid "Example for IPv4"
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
227 msgid "Example for IPv6"
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
235 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
237 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
240 msgid "For supported codes look here"
241 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
244 msgid "Force IP Version"
245 msgstr "Erzwinge IP-Version"
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
248 msgid "Force IP Version not supported"
249 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
252 msgid "Force Interval"
253 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
256 msgid "Force TCP on DNS"
257 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
264 msgid "Format: IP or FQDN"
265 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
269 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
272 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
273 "physikalische Schnittstelle."
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
276 msgid "Global Configuration"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
280 msgid "HTTPS not supported"
281 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
284 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
286 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
289 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
290 msgid "IP address source"
291 msgstr "IP-Adressquelle"
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
294 msgid "IP address version"
295 msgstr "IP-Adressversion"
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
299 msgstr "IPv4-Adresse"
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
302 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
303 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
306 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
309 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
310 msgid "IPv6 not supported"
311 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
313 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
315 msgstr "IPv6-Adresse"
317 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
319 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
324 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
328 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
330 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
337 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
339 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
348 msgstr "Informationen"
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
351 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
357 msgstr "Schnittstelle"
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
360 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
364 msgid "Interval unit to check for changed IP"
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
368 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
372 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
374 "Es wird nicht empfohlen, dass Standard Benutzer die Einstellungen auf dieser "
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
379 msgstr "Letztes Aktualisierung"
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
382 msgid "Log File Viewer"
383 msgstr "Protokolldatei"
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
386 msgid "Log directory"
387 msgstr "Protokollverzeichnis"
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
391 msgstr "Protokolllänge"
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
395 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
398 msgid "Log to syslog"
399 msgstr "Ereignisse im Systemprotokoll (syslog) speichern"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
404 msgid "Lookup Hostname"
405 msgstr "Nachschlage-Hostname"
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
414 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
417 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
418 "Kommunikation festzulegen."
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
422 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
425 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
426 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
437 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
438 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
446 msgid "New DDns Service…"
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
452 msgstr "Nächste Aktualisierung"
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
461 msgid "No certificates found"
462 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
466 msgstr "Keine Protokollierung"
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
469 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
470 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
482 msgid "Number of last lines stored in log files"
484 "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
487 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
489 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
492 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
494 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
497 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
498 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
501 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
502 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
505 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
507 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
511 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
513 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
518 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
520 "Bei Fehlern wird das Skript nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen "
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
524 msgid "Optional Encoded Parameter"
525 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
528 msgid "Optional Parameter"
529 msgstr "Optionaler Parameter"
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
532 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
533 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
536 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
537 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
541 msgstr "Proxy-Server"
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
548 msgid "Path to CA-Certificate"
549 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
553 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
557 msgid "Please press [Read] button"
558 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
561 msgid "Read / Reread log file"
562 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
566 msgid "Registered IP"
567 msgstr "Registrierte IP"
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
574 msgid "Reload this service"
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
578 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
579 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
583 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
584 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
592 msgstr "Einmalig ausführen"
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
600 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
604 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
621 msgid "Status directory"
622 msgstr "Status-Verzeichnis"
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
633 msgid "Stop this service"
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
642 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
643 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
646 msgid "The service name is already used"
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
650 msgid "There is no service configured."
651 msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
654 msgid "This is the current content of the log file in"
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
660 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
661 "force_interval set to '0')"
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
665 msgid "This will be autoset to the selected interface"
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
669 msgid "Timer Settings"
670 msgstr "Zeitgeber Einstellungen"
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
677 msgid "URL to detect"
678 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
687 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
691 msgid "Use HTTP Secure"
692 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
696 msgstr "Verwende cURL"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
699 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
701 "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
704 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
706 msgstr "Benutzername"
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
709 msgid "Using specific DNS Server not supported"
710 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
713 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
717 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
730 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
732 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
733 "automatisch gekürzt."
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
737 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
740 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
741 "Systemprotokoll geschrieben."
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
745 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
750 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
753 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
754 "DNS Anfragen installieren."
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
757 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
759 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
764 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
767 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
768 "'libustream-*ssl' installieren."
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
771 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
772 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
776 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
778 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
782 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
784 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
787 msgid "cURL without Proxy Support"
788 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
793 msgstr "benutzerdefiniert"
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
800 msgid "directory or path/file"
801 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
819 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
828 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
830 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
835 #~ msgid "-- custom --"
836 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
838 #~ msgid "-- default --"
839 #~ msgstr "-- Standard --"
841 #~ msgid "Applying changes"
842 #~ msgstr "Änderungen anwenden"
845 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
846 #~ "updates without limitations"
848 #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
849 #~ "Einschränkungen zu nutzen"
852 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
854 #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
857 #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
858 #~ "use for communication with DDNS Provider!"
860 #~ "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
861 #~ "Kommunikation festzulegen!"
864 #~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
865 #~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
867 #~ "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
868 #~ "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
871 #~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
872 #~ "DNS Servers correctly!"
874 #~ "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
875 #~ "Server nicht korrekt verarbeiten!"
877 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
878 #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
880 #~ msgid "Change provider"
881 #~ msgstr "Anbieter wechseln"
883 #~ msgid "Collecting data..."
884 #~ msgstr "Sammle Daten..."
886 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
887 #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
889 #~ msgid "Current setting"
890 #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
893 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
894 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
895 #~ "cron with force_interval set to '0')"
897 #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
898 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
899 #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
900 #~ "'0' gesetzt) starten"
903 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
904 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
907 #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
908 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
909 #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
911 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
912 #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
914 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
915 #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
917 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
919 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
922 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
924 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
927 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
929 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
932 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
934 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
938 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
939 #~ "to the DDNS provider"
941 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
942 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
945 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
946 #~ "to the DDNS provider"
948 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
949 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
951 #~ msgid "Details for"
952 #~ msgstr "Details für"
954 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
956 #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
960 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
963 #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
964 #~ "laufenden Konfigurationen"
967 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
968 #~ "while having a dynamically changing IP address."
970 #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
971 #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
973 #~ msgid "File not found"
974 #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
976 #~ msgid "File not found or empty"
977 #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
980 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
981 #~ "run DDNS scripts with all options"
983 #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
984 #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
986 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
987 #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
989 #~ msgid "Global Settings"
990 #~ msgstr "Globale Einstellungen"
996 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
997 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
998 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1000 #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
1001 #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
1002 #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
1004 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1005 #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
1008 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
1009 #~ "from LuCI interface nor from console"
1011 #~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
1012 #~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
1015 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1016 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1018 #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
1019 #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
1022 #~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
1023 #~ "etc/ssl/certs default directory"
1025 #~ "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten "
1026 #~ "Zertifikate von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
1029 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1030 #~ "seconds are not supported"
1032 #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
1033 #~ "Minuten == 300 Sekunden"
1036 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1037 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1038 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1040 #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
1041 #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
1042 #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
1047 #~ msgid "NOT installed"
1048 #~ msgstr "NICHT installiert"
1051 #~ msgstr "Keine Daten"
1053 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1054 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1057 #~ msgstr "Übersicht"
1059 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1060 #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
1062 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1063 #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
1065 #~ msgid "Please update to the current version!"
1066 #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
1068 #~ msgid "Process ID"
1069 #~ msgstr "Prozess ID"
1071 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1072 #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
1074 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1075 #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
1077 #~ msgid "Show more"
1078 #~ msgstr "Zeige mehr"
1080 #~ msgid "Software update required"
1081 #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
1083 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1084 #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
1089 #~ msgid "Start / Stop"
1090 #~ msgstr "Start / Stopp"
1093 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1094 #~ "available settings."
1096 #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
1097 #~ "verfügbaren Optionen."
1099 #~ msgid "To change global settings click here"
1100 #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
1102 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1103 #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
1105 #~ msgid "Unknown error"
1106 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1109 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
1110 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1112 #~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
1113 #~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
1118 #~ msgid "Version Information"
1119 #~ msgstr "Versionsinformationen"
1121 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1122 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
1125 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1126 #~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
1128 #~ "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
1129 #~ "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um "
1130 #~ "Ihre registrierte IP zu ermitteln."
1133 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1135 #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
1136 #~ "Quellkombination aus"
1138 #~ msgid "can not resolve host:"
1139 #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
1141 #~ msgid "config error"
1142 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1144 #~ msgid "either url or script could be set"
1145 #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
1147 #~ msgid "enable here"
1148 #~ msgstr "hier aktivieren"
1150 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1151 #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
1156 #~ msgid "installed"
1157 #~ msgstr "installiert"
1159 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1160 #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1162 #~ msgid "minimum value '0'"
1163 #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
1165 #~ msgid "minimum value '1'"
1166 #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
1168 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1169 #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1171 #~ msgid "missing / required"
1172 #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1174 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1175 #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1177 #~ msgid "must start with 'http://'"
1178 #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1180 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1181 #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1187 #~ msgstr "Keine Daten"
1189 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1191 #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
1194 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1195 #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1197 #~ msgid "or higher"
1198 #~ msgstr "oder höher"
1200 #~ msgid "please disable"
1201 #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
1203 #~ msgid "please remove entry"
1204 #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1206 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1207 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1209 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1210 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1212 #~ msgid "please set to 'default'"
1213 #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1215 #~ msgid "proxy port missing"
1216 #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
1219 #~ msgstr "erforderlich"
1221 #~ msgid "unknown error"
1222 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1224 #~ msgid "unspecific error"
1225 #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
1227 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1228 #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1230 #~ msgid "Config error"
1231 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1233 #~ msgid "Update error"
1234 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"