3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
6 "Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/de/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .\n"
18 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
19 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
20 msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
24 msgid "Add new services..."
25 msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
31 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
32 msgid "Allow non-public IP's"
33 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
35 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
36 msgid "Basic Settings"
37 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
39 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 msgstr "Bind-Netzwerk"
43 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
44 msgid "Binding to a specific network not supported"
45 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
47 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
48 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
51 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
52 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
55 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
56 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
57 msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
59 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
64 msgid "Check Interval"
67 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
69 msgstr "Konfiguration"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
73 msgid "Configuration Error"
74 msgstr "Konfigurations-Fehler"
76 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
78 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
81 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
82 "dieser LuCI Anwendung."
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
85 msgid "Create service"
86 msgstr "Dienst erstellen"
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
89 msgid "Current setting:"
90 msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
94 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
96 "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
100 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
101 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
104 msgid "Custom update-URL"
105 msgstr "Eigene Update-URL"
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
108 msgid "Custom update-script"
109 msgstr "Eigenes Update-Skript"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
113 msgid "DDNS Autostart disabled"
114 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
118 msgid "DDNS Autostart enabled"
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
123 msgid "DDNS Service provider"
124 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
131 msgid "DNS requests via TCP not supported"
132 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
140 msgstr "Datumsformat"
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
143 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
144 msgstr "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
147 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
149 "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
153 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
154 msgstr "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
158 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
163 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
165 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
168 msgid "Directory contains Log files for each running section."
169 msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
173 "Directory contains PID and other status information for each running section."
175 "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
176 "Statusinformationen."
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
190 msgstr "Dynamisches DNS"
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
193 msgid "Dynamic DNS Version"
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
201 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
202 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
214 msgid "Error Retry Counter"
215 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
218 msgid "Error Retry Interval"
219 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
223 msgid "Event Network"
224 msgstr "Ereignis Netzwerk"
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
227 msgid "Example for IPv4"
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
231 msgid "Example for IPv6"
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
239 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
241 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
244 msgid "For supported codes look here"
245 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
248 msgid "Force IP Version"
249 msgstr "Erzwinge IP-Version"
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
252 msgid "Force IP Version not supported"
253 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
256 msgid "Force Interval"
257 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
260 msgid "Force TCP on DNS"
261 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
268 msgid "Format: IP or FQDN"
269 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
273 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
276 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
277 "physikalische Schnittstelle."
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
280 msgid "Global Configuration"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
284 msgid "HTTPS not supported"
285 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
288 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
290 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
294 msgid "IP address source"
295 msgstr "IP-Adressquelle"
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
298 msgid "IP address version"
299 msgstr "IP-Adressversion"
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
303 msgstr "IPv4-Adresse"
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
306 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
307 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
309 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
310 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
313 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
314 msgid "IPv6 not supported"
315 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
317 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
319 msgstr "IPv6-Adresse"
321 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
323 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
328 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
332 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
334 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
341 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
343 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
352 msgstr "Informationen"
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
355 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
361 msgstr "Schnittstelle"
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
364 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
368 msgid "Interval unit to check for changed IP"
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
372 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
376 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
378 "Es wird nicht empfohlen, dass Standard Benutzer die Einstellungen auf dieser "
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
383 msgstr "Letztes Aktualisierung"
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
386 msgid "Log File Viewer"
387 msgstr "Protokolldatei"
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
390 msgid "Log directory"
391 msgstr "Protokollverzeichnis"
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
395 msgstr "Protokolllänge"
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
399 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
402 msgid "Log to syslog"
403 msgstr "Ereignisse im Systemprotokoll (syslog) speichern"
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
408 msgid "Lookup Hostname"
409 msgstr "Nachschlage-Hostname"
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
418 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
421 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
422 "Kommunikation festzulegen."
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
426 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
429 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
430 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
441 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
442 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
450 msgid "New DDns Service…"
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
456 msgstr "Nächste Aktualisierung"
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
465 msgid "No certificates found"
466 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
470 msgstr "Keine Protokollierung"
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
473 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
474 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
486 msgid "Number of last lines stored in log files"
488 "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
491 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
493 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
496 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
498 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
501 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
502 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
505 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
506 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
509 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
511 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
515 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
517 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
522 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
524 "Bei Fehlern wird das Skript nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen "
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
528 msgid "Optional Encoded Parameter"
529 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
532 msgid "Optional Parameter"
533 msgstr "Optionaler Parameter"
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
536 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
537 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
540 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
541 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
545 msgstr "Proxy-Server"
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
552 msgid "Path to CA-Certificate"
553 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
557 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
561 msgid "Please press [Read] button"
562 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
565 msgid "Read / Reread log file"
566 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
570 msgid "Registered IP"
571 msgstr "Registrierte IP"
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
578 msgid "Reload this service"
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
582 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
583 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
587 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
588 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
596 msgstr "Einmalig ausführen"
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
604 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
625 msgid "Status directory"
626 msgstr "Status-Verzeichnis"
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
637 msgid "Stop this service"
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
646 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
647 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
650 msgid "The service name is already used"
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
654 msgid "There is no service configured."
655 msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
658 msgid "This is the current content of the log file in"
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
664 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
665 "force_interval set to '0')"
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
669 msgid "This will be autoset to the selected interface"
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
673 msgid "Timer Settings"
674 msgstr "Zeitgeber Einstellungen"
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
681 msgid "URL to detect"
682 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
691 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
695 msgid "Use HTTP Secure"
696 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
700 msgstr "Verwende cURL"
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
703 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
705 "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
710 msgstr "Benutzername"
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
713 msgid "Using specific DNS Server not supported"
714 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
717 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
721 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
734 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
736 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
737 "automatisch gekürzt."
739 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
741 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
744 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
745 "Systemprotokoll geschrieben."
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
749 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
754 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
757 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
758 "DNS Anfragen installieren."
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
761 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
763 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
768 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
771 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
772 "'libustream-*ssl' installieren."
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
775 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
776 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
778 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
780 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
782 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
786 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
788 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
791 msgid "cURL without Proxy Support"
792 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
797 msgstr "benutzerdefiniert"
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
804 msgid "directory or path/file"
805 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
823 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
832 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
834 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
839 #~ msgid "-- custom --"
840 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
842 #~ msgid "-- default --"
843 #~ msgstr "-- Standard --"
845 #~ msgid "Applying changes"
846 #~ msgstr "Änderungen anwenden"
849 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
850 #~ "updates without limitations"
852 #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
853 #~ "Einschränkungen zu nutzen"
856 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
858 #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
861 #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
862 #~ "use for communication with DDNS Provider!"
864 #~ "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
865 #~ "Kommunikation festzulegen!"
868 #~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
869 #~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
871 #~ "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
872 #~ "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
875 #~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
876 #~ "DNS Servers correctly!"
878 #~ "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
879 #~ "Server nicht korrekt verarbeiten!"
881 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
882 #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
884 #~ msgid "Change provider"
885 #~ msgstr "Anbieter wechseln"
887 #~ msgid "Collecting data..."
888 #~ msgstr "Sammle Daten..."
890 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
891 #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
893 #~ msgid "Current setting"
894 #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
897 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
898 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
899 #~ "cron with force_interval set to '0')"
901 #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
902 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
903 #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
904 #~ "'0' gesetzt) starten"
907 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
908 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
911 #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
912 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
913 #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
915 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
916 #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
918 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
919 #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
921 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
923 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
926 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
928 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
931 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
933 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
936 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
938 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
942 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
943 #~ "to the DDNS provider"
945 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
946 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
949 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
950 #~ "to the DDNS provider"
952 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
953 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
955 #~ msgid "Details for"
956 #~ msgstr "Details für"
958 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
960 #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
964 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
967 #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
968 #~ "laufenden Konfigurationen"
971 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
972 #~ "while having a dynamically changing IP address."
974 #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
975 #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
977 #~ msgid "File not found"
978 #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
980 #~ msgid "File not found or empty"
981 #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
984 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
985 #~ "run DDNS scripts with all options"
987 #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
988 #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
990 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
991 #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
993 #~ msgid "Global Settings"
994 #~ msgstr "Globale Einstellungen"
1000 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1001 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1002 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1004 #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
1005 #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
1006 #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
1008 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1009 #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
1012 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
1013 #~ "from LuCI interface nor from console"
1015 #~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
1016 #~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
1019 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1020 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1022 #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
1023 #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
1026 #~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
1027 #~ "etc/ssl/certs default directory"
1029 #~ "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten "
1030 #~ "Zertifikate von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
1033 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1034 #~ "seconds are not supported"
1036 #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
1037 #~ "Minuten == 300 Sekunden"
1040 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1041 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1042 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1044 #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
1045 #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
1046 #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
1051 #~ msgid "NOT installed"
1052 #~ msgstr "NICHT installiert"
1055 #~ msgstr "Keine Daten"
1057 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1058 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1061 #~ msgstr "Übersicht"
1063 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1064 #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
1066 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1067 #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
1069 #~ msgid "Please update to the current version!"
1070 #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
1072 #~ msgid "Process ID"
1073 #~ msgstr "Prozess ID"
1075 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1076 #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
1078 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1079 #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
1081 #~ msgid "Show more"
1082 #~ msgstr "Zeige mehr"
1084 #~ msgid "Software update required"
1085 #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
1087 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1088 #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
1093 #~ msgid "Start / Stop"
1094 #~ msgstr "Start / Stopp"
1097 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1098 #~ "available settings."
1100 #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
1101 #~ "verfügbaren Optionen."
1103 #~ msgid "To change global settings click here"
1104 #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
1106 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1107 #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
1109 #~ msgid "Unknown error"
1110 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1113 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
1114 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1116 #~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
1117 #~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
1122 #~ msgid "Version Information"
1123 #~ msgstr "Versionsinformationen"
1125 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1126 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
1129 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1130 #~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
1132 #~ "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
1133 #~ "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um "
1134 #~ "Ihre registrierte IP zu ermitteln."
1137 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1139 #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
1140 #~ "Quellkombination aus"
1142 #~ msgid "can not resolve host:"
1143 #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
1145 #~ msgid "config error"
1146 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1148 #~ msgid "either url or script could be set"
1149 #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
1151 #~ msgid "enable here"
1152 #~ msgstr "hier aktivieren"
1154 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1155 #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
1160 #~ msgid "installed"
1161 #~ msgstr "installiert"
1163 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1164 #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1166 #~ msgid "minimum value '0'"
1167 #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
1169 #~ msgid "minimum value '1'"
1170 #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
1172 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1173 #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1175 #~ msgid "missing / required"
1176 #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1178 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1179 #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1181 #~ msgid "must start with 'http://'"
1182 #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1184 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1185 #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1191 #~ msgstr "Keine Daten"
1193 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1195 #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
1198 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1199 #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1201 #~ msgid "or higher"
1202 #~ msgstr "oder höher"
1204 #~ msgid "please disable"
1205 #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
1207 #~ msgid "please remove entry"
1208 #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1210 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1211 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1213 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1214 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1216 #~ msgid "please set to 'default'"
1217 #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1219 #~ msgid "proxy port missing"
1220 #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
1223 #~ msgstr "erforderlich"
1225 #~ msgid "unknown error"
1226 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1228 #~ msgid "unspecific error"
1229 #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
1231 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1232 #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1234 #~ msgid "Config error"
1235 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1237 #~ msgid "Update error"
1238 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"