3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
6 "Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/de/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .\n"
18 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
19 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
20 msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
24 msgid "Add new services..."
25 msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
31 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
32 msgid "Allow non-public IP's"
33 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
35 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
36 msgid "Basic Settings"
37 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
39 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 msgstr "Bind-Netzwerk"
43 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
44 msgid "Binding to a specific network not supported"
45 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
47 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
49 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
50 "for communication with DDNS Provider!"
52 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
53 "Kommunikation festzulegen!"
55 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
57 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
58 "of default UDP when requesting DNS server!"
60 "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
61 "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
68 "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
69 "Server nicht korrekt verarbeiten!"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
76 msgid "Check Interval"
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
81 msgstr "Konfiguration"
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
85 msgid "Configuration Error"
86 msgstr "Konfigurations-Fehler"
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
90 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
93 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
94 "dieser LuCI Anwendung."
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
97 msgid "Create service"
98 msgstr "Dienst erstellen"
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
101 msgid "Current setting:"
102 msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
106 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
108 "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
112 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
113 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "Eigene Update-URL"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Eigenes Update-Skript"
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
156 msgstr "Datumsformat"
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
161 "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
165 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
167 "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
171 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
173 "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
177 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
180 "Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
181 "DDNS-Anbieter gesendet wird"
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
184 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
186 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
189 msgid "Directory contains Log files for each running section."
190 msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
194 "Directory contains PID and other status information for each running section."
196 "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
197 "Statusinformationen."
199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
203 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
209 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
211 msgstr "Dynamisches DNS"
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
214 msgid "Dynamic DNS Version"
215 msgstr "Dynamic-DNS-Version"
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
222 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
223 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
235 msgid "Error Retry Counter"
236 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
239 msgid "Error Retry Interval"
240 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
244 msgid "Event Network"
245 msgstr "Ereignis Netzwerk"
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
248 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
249 msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
252 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
253 msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
260 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
262 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
265 msgid "For supported codes look here"
266 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
269 msgid "Force IP Version"
270 msgstr "Erzwinge IP-Version"
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
273 msgid "Force IP Version not supported"
274 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
277 msgid "Force Interval"
278 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
281 msgid "Force TCP on DNS"
282 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
289 msgid "Format: IP or FQDN"
290 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
294 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
297 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
298 "physikalische Schnittstelle."
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
301 msgid "Global Configuration"
302 msgstr "Globale Einstellung"
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
305 msgid "HTTPS not supported"
306 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
309 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
311 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
315 msgid "IP address source"
316 msgstr "IP-Adressquelle"
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
319 msgid "IP address version"
320 msgstr "IP-Adressversion"
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
324 msgstr "IPv4-Adresse"
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
327 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
328 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
331 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
332 msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
335 msgid "IPv6 not supported"
336 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
340 msgstr "IPv6-Adresse"
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
344 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
347 "Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
348 "die Kommunikation verwendet."
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
352 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
353 "from LuCI interface nor from console"
355 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
356 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
359 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
361 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
368 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
370 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
379 msgstr "Informationen"
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
383 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
384 "ssl/certs default directory"
386 "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
387 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
392 msgstr "Schnittstelle"
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
396 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
397 "to 0 will force the script to only run once"
399 "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das Setzen "
400 "auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
403 msgid "Interval unit to check for changed IP"
404 msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
407 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
408 msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
411 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
413 "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf dieser "
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
418 msgstr "Letzte Aktualisierung"
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
421 msgid "Log File Viewer"
422 msgstr "Protokolldateibetrachter"
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
425 msgid "Log directory"
426 msgstr "Protokollverzeichnis"
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
430 msgstr "Protokolllänge"
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
434 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
437 msgid "Log to syslog"
438 msgstr "Schreibe Logs ins syslog"
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
443 msgid "Lookup Hostname"
444 msgstr "Hostname nachschlagen"
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
453 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
456 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
457 "Kommunikation festzulegen."
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
461 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
464 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
465 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
476 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
477 msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
485 msgid "New DDns Service…"
486 msgstr "Neuer DDns-Dienst…"
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
491 msgstr "Nächste Aktualisierung"
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
500 msgid "No certificates found"
501 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
505 msgstr "Keine Protokollierung"
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
508 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
509 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
521 msgid "Number of last lines stored in log files"
523 "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
526 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
528 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
531 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
533 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
536 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
537 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
540 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
541 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
544 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
546 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
550 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
552 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
557 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
559 "Bei Fehlern wird das Skript nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen "
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
563 msgid "Optional Encoded Parameter"
564 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
567 msgid "Optional Parameter"
568 msgstr "Optionaler Parameter"
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
571 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
572 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
575 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
576 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
580 msgstr "Proxy-Server"
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
587 msgid "Path to CA-Certificate"
588 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
592 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
594 "Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
598 msgid "Please press [Read] button"
599 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
602 msgid "Read / Reread log file"
603 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
607 msgid "Registered IP"
608 msgstr "Registrierte IP"
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
615 msgid "Reload this service"
616 msgstr "Diesen Service neu laden"
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
619 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
620 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
624 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
625 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
629 msgstr "DDns neustarten"
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
633 msgstr "Einmalig ausführen"
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
651 msgstr "DDNS starten"
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
662 msgid "Status directory"
663 msgstr "Status-Verzeichnis"
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
671 msgstr "DDNS anhalten"
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
674 msgid "Stop this service"
675 msgstr "Diesen Dienst anhalten"
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
683 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
684 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
687 msgid "The service name is already used"
688 msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
691 msgid "There is no service configured."
692 msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
695 msgid "This is the current content of the log file in"
696 msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
701 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
702 "force_interval set to '0')"
704 "Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
705 "(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
708 msgid "This will be autoset to the selected interface"
709 msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
712 msgid "Timer Settings"
713 msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
720 msgid "URL to detect"
721 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
731 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
732 "instructions you will find on their WEB page."
734 "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
735 "Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
738 msgid "Use HTTP Secure"
739 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
743 msgstr "Verwende cURL"
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
746 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
748 "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
753 msgstr "Benutzername"
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
756 msgid "Using specific DNS Server not supported"
757 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
760 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
761 msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
764 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
766 "Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
779 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
781 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
782 "automatisch gekürzt."
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
786 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
789 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
790 "Systemprotokoll geschrieben."
792 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
794 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
795 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
797 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
798 "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
799 "registrierte IP zu ermitteln."
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
803 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
806 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
807 "DNS Anfragen installieren."
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
810 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
812 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
817 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
820 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
821 "'libustream-*ssl' installieren."
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
824 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
825 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
829 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
831 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
835 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
837 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
840 msgid "cURL without Proxy Support"
841 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
846 msgstr "benutzerdefiniert"
848 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
852 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
853 msgid "directory or path/file"
854 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
856 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
861 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
872 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
873 msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
876 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
880 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
881 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
883 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
885 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
886 #~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
888 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
890 #~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
893 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
894 #~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
896 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
898 #~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
900 #~ msgid "Example for IPv4"
901 #~ msgstr "Beispiel für IPv4"
903 #~ msgid "Example for IPv6"
904 #~ msgstr "Beispiel für IPv6"
909 #~ msgid "-- custom --"
910 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
912 #~ msgid "-- default --"
913 #~ msgstr "-- Standard --"
915 #~ msgid "Applying changes"
916 #~ msgstr "Änderungen anwenden"
919 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
920 #~ "updates without limitations"
922 #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
923 #~ "Einschränkungen zu nutzen"
926 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
928 #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
930 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
931 #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
933 #~ msgid "Change provider"
934 #~ msgstr "Anbieter wechseln"
936 #~ msgid "Collecting data..."
937 #~ msgstr "Sammle Daten..."
939 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
940 #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
942 #~ msgid "Current setting"
943 #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
946 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
947 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
948 #~ "cron with force_interval set to '0')"
950 #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
951 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
952 #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
953 #~ "'0' gesetzt) starten"
956 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
957 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
960 #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
961 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
962 #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
964 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
965 #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
967 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
968 #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
970 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
972 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
975 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
977 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
980 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
982 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
985 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
987 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
991 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
992 #~ "to the DDNS provider"
994 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
995 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
998 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
999 #~ "to the DDNS provider"
1001 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
1002 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
1004 #~ msgid "Details for"
1005 #~ msgstr "Details für"
1007 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1009 #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
1010 #~ "Konfigurationen"
1013 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1016 #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
1017 #~ "laufenden Konfigurationen"
1020 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1021 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1023 #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
1024 #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
1026 #~ msgid "File not found"
1027 #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
1029 #~ msgid "File not found or empty"
1030 #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
1033 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1034 #~ "run DDNS scripts with all options"
1036 #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
1037 #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
1039 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1040 #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
1042 #~ msgid "Global Settings"
1043 #~ msgstr "Globale Einstellungen"
1046 #~ msgstr "Hinweise"
1049 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1050 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1051 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1053 #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
1054 #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
1055 #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
1057 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1058 #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
1061 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1062 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1064 #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
1065 #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
1068 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1069 #~ "seconds are not supported"
1071 #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
1072 #~ "Minuten == 300 Sekunden"
1075 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1076 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1077 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1079 #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
1080 #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
1081 #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
1086 #~ msgid "NOT installed"
1087 #~ msgstr "NICHT installiert"
1090 #~ msgstr "Keine Daten"
1092 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1093 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1096 #~ msgstr "Übersicht"
1098 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1099 #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
1101 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1102 #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
1104 #~ msgid "Please update to the current version!"
1105 #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
1107 #~ msgid "Process ID"
1108 #~ msgstr "Prozess ID"
1110 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1111 #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
1113 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1114 #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
1116 #~ msgid "Show more"
1117 #~ msgstr "Zeige mehr"
1119 #~ msgid "Software update required"
1120 #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
1122 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1123 #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
1128 #~ msgid "Start / Stop"
1129 #~ msgstr "Start / Stopp"
1132 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1133 #~ "available settings."
1135 #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
1136 #~ "verfügbaren Optionen."
1138 #~ msgid "To change global settings click here"
1139 #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
1141 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1142 #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
1144 #~ msgid "Unknown error"
1145 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1150 #~ msgid "Version Information"
1151 #~ msgstr "Versionsinformationen"
1153 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1154 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
1157 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1159 #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
1160 #~ "Quellkombination aus"
1162 #~ msgid "can not resolve host:"
1163 #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
1165 #~ msgid "config error"
1166 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1168 #~ msgid "either url or script could be set"
1169 #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
1171 #~ msgid "enable here"
1172 #~ msgstr "hier aktivieren"
1174 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1175 #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
1180 #~ msgid "installed"
1181 #~ msgstr "installiert"
1183 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1184 #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1186 #~ msgid "minimum value '0'"
1187 #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
1189 #~ msgid "minimum value '1'"
1190 #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
1192 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1193 #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1195 #~ msgid "missing / required"
1196 #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1198 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1199 #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1201 #~ msgid "must start with 'http://'"
1202 #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1204 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1205 #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1211 #~ msgstr "Keine Daten"
1213 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1215 #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
1218 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1219 #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1221 #~ msgid "or higher"
1222 #~ msgstr "oder höher"
1224 #~ msgid "please disable"
1225 #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
1227 #~ msgid "please remove entry"
1228 #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1230 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1231 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1233 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1234 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1236 #~ msgid "please set to 'default'"
1237 #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1239 #~ msgid "proxy port missing"
1240 #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
1243 #~ msgstr "erforderlich"
1245 #~ msgid "unknown error"
1246 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1248 #~ msgid "unspecific error"
1249 #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
1251 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1252 #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1254 #~ msgid "Config error"
1255 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1257 #~ msgid "Update error"
1258 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"