c5f8288152141962940ff5f399694d5e99fc70c3
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / fr / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
6 "Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
9 "Language: fr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr ""
19 "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Paramètres avancés"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Autoriser les adresses IP non-publiques"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Paramètres de base"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Réseau Attaché"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
52 "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
60 "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
61 "serveur DNS !"
62
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
64 msgid ""
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Servers correctly!"
67 msgstr ""
68 "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
69 "correctement les serveurs DNS donnés !"
70
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
72 msgid "Ca Certs path"
73 msgstr "Chemin d'accès des certificats CA"
74
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
76 msgid ""
77 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
78 "skip certificate validation."
79 msgstr ""
80 "Chemin d'accès Ca Certs qui sera utilisé afin de télécharger les données de "
81 "service. Assigne IGNORE afin de sauter la validation de certificat."
82
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
84 msgid "Cancel"
85 msgstr "Annuler"
86
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
88 msgid "Check Interval"
89 msgstr "Vérifier l'intervale"
90
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
92 msgid "Check Unit"
93 msgstr "Vérifier l'unité"
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
97 msgid "Checking the service support..."
98 msgstr "Vérifiant le support du service..."
99
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
101 msgid "Configuration"
102 msgstr "Configuration"
103
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
106 msgid "Configuration Error"
107 msgstr "Erreur de configuration"
108
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
110 msgid "Create service"
111 msgstr "Créer un service"
112
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
114 msgid "Current setting:"
115 msgstr "Paramètre actuel :"
116
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
118 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
119 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
120 msgstr ""
121 "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
122 "lors des événements d'interface."
123
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
125 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
126 msgstr ""
127 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
128 "fournisseur DDNS."
129
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
131 msgid "Custom update-URL"
132 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
133
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
135 msgid "Custom update-script"
136 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
137
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
140 msgid "DDNS Autostart disabled"
141 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
142
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
145 msgid "DDNS Autostart enabled"
146 msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
149 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
150 msgid "DDNS Service provider"
151 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
152
153 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
154 msgid "DDns"
155 msgstr "DDns"
156
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
158 msgid "DDns Service"
159 msgstr "Service DDns"
160
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
162 msgid "DNS requests via TCP not supported"
163 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
164
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
166 msgid "DNS-Server"
167 msgstr "Serveur DNS"
168
169 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
170 msgid "Date format"
171 msgstr "Format de date"
172
173 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
174 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
175 msgstr "Définit la page web depuis laquelle lire les adresses IP système."
176
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
178 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
179 msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
180
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
182 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
183 msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
184
185 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
186 msgid ""
187 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
188 "DDNS provider"
189 msgstr ""
190 "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
191 "envoyée au fournisseur DDNS"
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
195 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
196 msgstr ""
197 "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
198
199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
200 msgid "Directory contains Log files for each running section."
201 msgstr ""
202 "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
203 "d'exécution."
204
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
206 msgid ""
207 "Directory contains PID and other status information for each running section."
208 msgstr ""
209 "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
210 "section en cours d'exécution."
211
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
213 msgid "Disabled"
214 msgstr "Désactivé"
215
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
217 msgid "Domain"
218 msgstr "Domaine"
219
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
222 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
223 msgid "Dynamic DNS"
224 msgstr "DNS Dynamique"
225
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
227 msgid "Dynamic DNS Version"
228 msgstr "Version DNS dynamique"
229
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
231 msgid "Edit"
232 msgstr "Éditer"
233
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
235 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
236 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
240 msgid "Enabled"
241 msgstr "Activé"
242
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
244 msgid "Error"
245 msgstr "Erreur"
246
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
248 msgid "Error Retry Counter"
249 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
250
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
252 msgid "Error Retry Interval"
253 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
257 msgid "Event Network"
258 msgstr "Évènement réseau"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
261 msgid "Example for IPv4"
262 msgstr "Exemple pour IPv4"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
265 msgid "Example for IPv6"
266 msgstr "Exemple pour IPv6"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
269 msgid "File"
270 msgstr "Fichier"
271
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
273 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
277 msgid "For supported codes look here"
278 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
279
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
281 msgid "Force IP Version"
282 msgstr "Forcer la version IP"
283
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
285 msgid "Force IP Version not supported"
286 msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
289 msgid "Force Interval"
290 msgstr "Intervalle pour le forçage"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
293 msgid "Force TCP on DNS"
294 msgstr "Forcer TCP sur DNS"
295
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
297 msgid "Force Unit"
298 msgstr "Forcer l'unité"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
301 msgid "Format"
302 msgstr "Format"
303
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
305 msgid "Format: IP or FQDN"
306 msgstr "Format : IP ou FQDN"
307
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
309 msgid ""
310 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
311 "interface."
312 msgstr ""
313 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
314
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
316 msgid "Global Settings"
317 msgstr "Paramètres généraux"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
320 msgid "Grant access to ddns procedures"
321 msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
324 msgid "HTTPS not supported"
325 msgstr "HTTPS non pris en charge"
326
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
328 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
329 msgstr ""
330 "Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
333 msgid "IP address source"
334 msgstr "Source de l'adresse IP"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
338 msgid "IP address version"
339 msgstr "Version de l'adresse IP"
340
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
343 msgid "IPv4-Address"
344 msgstr "Adresse IPv4"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
347 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
348 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
351 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
352 msgstr ""
353 "IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
356 msgid "IPv6 not supported"
357 msgstr "IPv6 non pris en charge"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
361 msgid "IPv6-Address"
362 msgstr "Adresse IPv6"
363
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
365 msgid ""
366 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
367 "default."
368 msgstr ""
369 "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
370 "communication par défaut."
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
373 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
374 msgstr ""
375 "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
378 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
379 msgstr ""
380 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
381 "certificats de serveur !"
382
383 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
386 msgid ""
387 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
388 msgstr ""
389 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
390 "charge de proxy."
391
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
393 msgid "Info"
394 msgstr "Infos"
395
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
397 msgid "Information"
398 msgstr "Information"
399
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
402 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
403 msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
406 msgid ""
407 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
408 "ssl/certs default directory"
409 msgstr ""
410 "Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
411 "main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
412
413 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
414 msgid "Install Service"
415 msgstr "Installer le service"
416
417 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
419 msgid "Interface"
420 msgstr "Interface"
421
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
423 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
424 msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
425
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
427 msgid "Interval unit to check for changed IP"
428 msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
429
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
431 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
432 msgstr ""
433 "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
434
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
436 msgid "Last Update"
437 msgstr "Dernière mise à jour"
438
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
440 msgid "Log File Viewer"
441 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
442
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
444 msgid "Log directory"
445 msgstr "Répertoire de journal"
446
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
448 msgid "Log length"
449 msgstr "Longueur du journal"
450
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
452 msgid "Log to file"
453 msgstr "Connectez-vous au fichier"
454
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
456 msgid "Log to syslog"
457 msgstr "Connectez-vous à syslog"
458
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
462 msgid "Lookup Hostname"
463 msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
464
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
467 msgid "Name"
468 msgstr "Nom"
469
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
471 msgid ""
472 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
473 "communication."
474 msgstr ""
475 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
476 "pour la communication."
477
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
479 msgid ""
480 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
481 "HTTPS protocol."
482 msgstr ""
483 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
484 "jour sécurisées via le protocole HTTPS."
485
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
487 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
488 msgstr "Ni de l'interface LuCI ni de la ligne de commande."
489
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
493 msgid "Network"
494 msgstr "Réseau"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
499 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
500 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
504 msgid "Never"
505 msgstr "Jamais"
506
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
508 msgid "New DDns Service…"
509 msgstr "Nouveau service DDns…"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
513 msgid "Next Update"
514 msgstr "Prochaine mise à jour"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
519 msgid "No Data"
520 msgstr "Aucune donnée"
521
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
523 msgid "No certificates found"
524 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
525
526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
527 msgid "No logging"
528 msgstr "Pas de journaux"
529
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
531 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
532 msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
533
534 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
536 msgid "Not Running"
537 msgstr "Ne fonctionne pas"
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
540 msgid "Notice"
541 msgstr "Remarque"
542
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
544 msgid "Number of last lines stored in log files"
545 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
546
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
548 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
549 msgstr ""
550 "FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
551
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
553 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
554 msgstr ""
555 "FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
556 "requêtes DNS."
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
559 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
560 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
563 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
564 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
567 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
568 msgstr ""
569 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
570 "détecter 'IP enregistrée'."
571
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
573 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
574 msgstr ""
575 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
576 "donné"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
580 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
581 msgstr ""
582 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
583 "tentatives"
584
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
586 msgid "Optional Encoded Parameter"
587 msgstr "Paramètre codé en option"
588
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
590 msgid "Optional Parameter"
591 msgstr "Paramètre facultatif"
592
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
594 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
595 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
596
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
598 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
599 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
602 msgid "PROXY-Server"
603 msgstr "Serveur proxy"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
606 msgid "Password"
607 msgstr "Mot de passe"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
610 msgid "Path to CA-Certificate"
611 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
614 msgid ""
615 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
616 msgstr ""
617 "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
618 "activer le support IPv6"
619
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
621 msgid "Please press [Read] button"
622 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
625 msgid "Read / Reread log file"
626 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
627
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
629 msgid "Really switch service?"
630 msgstr "Vraiment changer de service ?"
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
634 msgid "Registered IP"
635 msgstr "Adresse IP enregistrée"
636
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
638 msgid "Reload"
639 msgstr "Recharger"
640
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
642 msgid "Reload this service"
643 msgstr "Recharger ce service"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
646 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
647 msgstr "Remplace [DOMAIN] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
648
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
650 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
651 msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
654 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
655 msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
658 msgid "Restart DDns"
659 msgstr "Redémarrer DDns"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
662 msgid "Retry Unit"
663 msgstr "Réessaier l'unité"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
666 msgid "Run once"
667 msgstr "Exécuter une fois"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
671 msgid "Running"
672 msgstr "En cours d'exécution"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
676 msgid "Script"
677 msgstr "Script"
678
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
681 msgid "Select a service"
682 msgstr "Choisis un service"
683
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
687 msgid "Service doesn't support this ip type"
688 msgstr "Le service ne supporte pas ce type d'adresse IP"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
692 msgid "Service not installed"
693 msgstr "Service non-installé"
694
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
696 msgid "Services"
697 msgstr "Services"
698
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
700 msgid "Services URL Download"
701 msgstr "Téléchargement de l'URL de services"
702
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
704 msgid "Services list last update"
705 msgstr "Dernière mise à jour de la liste de services"
706
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
708 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
712 msgid "Start DDNS"
713 msgstr "Démarrez DDNS"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
716 msgid "State"
717 msgstr "État"
718
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
720 msgid "Status"
721 msgstr "État"
722
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
724 msgid "Status directory"
725 msgstr "Répertoire d'état"
726
727 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
728 msgid "Stop"
729 msgstr "Arrêter"
730
731 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
732 msgid "Stop DDNS"
733 msgstr "Arrêtez DDNS"
734
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
736 msgid "Stop this service"
737 msgstr "Arrêtez ce service"
738
739 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
740 msgid "Stopped"
741 msgstr "Arrêté"
742
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
744 msgid "Switch service"
745 msgstr "Change de service"
746
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
749 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
750 msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
751
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
753 msgid "The service name is already used"
754 msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
755
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
757 msgid "There is no service configured."
758 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
759
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
761 msgid "This is the current content of the log file in"
762 msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"
763
764 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
766 msgid ""
767 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
768 "force_interval set to '0')"
769 msgstr ""
770 "C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
771 "(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
774 msgid "This will be autoset to the selected interface"
775 msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
778 msgid "Timer Settings"
779 msgstr "Paramètres de la minuterie"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
782 msgid "URL"
783 msgstr "URL"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
786 msgid "URL to detect"
787 msgstr "URL a détecter"
788
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
792 msgid "Unknown"
793 msgstr "Inconnue"
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
796 msgid "Update DDns Services List"
797 msgstr "Fait une mise à jour de la liste de services DDns"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
800 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
801 msgstr ""
802 "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
803
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
805 msgid ""
806 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
807 "package repo."
808 msgstr ""
809
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
811 msgid "Use HTTP Secure"
812 msgstr "Utilisez HTTP Secure"
813
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
815 msgid "Use cURL"
816 msgstr "Utilisez cURL"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
819 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
820 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
821
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
823 msgid "Username"
824 msgstr "Nom d'utilisateur"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
827 msgid "Using specific DNS Server not supported"
828 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
831 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
832 msgstr ""
833 "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
834 "charge"
835
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
837 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
838 msgstr ""
839 "Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
840 "prises en charge"
841
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
843 msgid "Verify"
844 msgstr "Vérifier"
845
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
847 msgid "Warning"
848 msgstr "Avertissement"
849
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
851 msgid ""
852 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
853 msgstr ""
854 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
855 "tronqué automatiquement."
856
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
858 msgid ""
859 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
860 "syslog."
861 msgstr ""
862 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
863 "toujours écrites dans syslog."
864
865 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
866 msgid ""
867 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
868 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
869 msgstr ""
870 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
871 "'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
872 "enregistrée."
873
874 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
875 msgid ""
876 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
877 "requests."
878 msgstr ""
879 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
880 "les requêtes DNS."
881
882 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
883 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
884 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
885
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
887 msgid ""
888 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
889 "*ssl' package."
890 msgstr ""
891 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
892 "'libustream-* ssl'."
893
894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
895 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
896 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
897
898 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
899 msgid ""
900 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
901 msgstr ""
902 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
903 "libcurl."
904
905 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
906 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
907 msgstr ""
908 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
909
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
911 msgid "cURL without Proxy Support"
912 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
913
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
916 msgid "custom"
917 msgstr "personnalisé"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
920 msgid "days"
921 msgstr "jours"
922
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
924 msgid "directory or path/file"
925 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
926
927 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
928 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
929 msgid "hours"
930 msgstr "heures"
931
932 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
933 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
935 msgid "minutes"
936 msgstr "minutes"
937
938 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
939 msgid "or"
940 msgstr "ou"
941
942 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
943 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
944 msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
945
946 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
947 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
948 msgid "seconds"
949 msgstr "secondes"
950
951 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
952 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
953 msgstr ""
954 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
958 #~ "LuCI application."
959 #~ msgstr ""
960 #~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
961 #~ "cette application LuCI."
962
963 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
964 #~ msgstr ""
965 #~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
966 #~ "systèmes<br />"
967
968 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
969 #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
970
971 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
972 #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
973
974 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
975 #~ msgstr ""
976 #~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
977 #~ "regardez ici."
978
979 #~ msgid "Global Configuration"
980 #~ msgstr "Configuration globale"
981
982 #~ msgid ""
983 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
984 #~ "from LuCI interface nor from console"
985 #~ msgstr ""
986 #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
987 #~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
988
989 #~ msgid ""
990 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
991 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
992 #~ msgstr ""
993 #~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
994 #~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
995 #~ "seule fois"
996
997 #~ msgid ""
998 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
1001 #~ "paramètres sur cette page."
1002
1003 #~ msgid ""
1004 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
1005 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1006 #~ msgstr ""
1007 #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
1008 #~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
1009
1010 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
1011 #~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
1012
1013 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
1016
1017 #~ msgid "&"
1018 #~ msgstr "&"
1019
1020 #~ msgid "-- custom --"
1021 #~ msgstr "-- personnalisé --"
1022
1023 #~ msgid "-- default --"
1024 #~ msgstr "-- par défaut --"
1025
1026 #~ msgid "Applying changes"
1027 #~ msgstr "Application des modifications"
1028
1029 #~ msgid "Change provider"
1030 #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
1031
1032 #~ msgid "Collecting data..."
1033 #~ msgstr "Récupération des données…"
1034
1035 #~ msgid "Current setting"
1036 #~ msgstr "Paramètre courant"
1037
1038 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1039 #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
1040
1041 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1042 #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
1043
1044 #~ msgid "Details for"
1045 #~ msgstr "Détails pour"
1046
1047 #~ msgid ""
1048 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1049 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
1052 #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
1053
1054 #~ msgid "File not found"
1055 #~ msgstr "Fichier introuvable"
1056
1057 #~ msgid "File not found or empty"
1058 #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
1059
1060 #~ msgid ""
1061 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1062 #~ "run DDNS scripts with all options"
1063 #~ msgstr ""
1064 #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
1065 #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
1066
1067 #~ msgid "Hints"
1068 #~ msgstr "Conseils"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1072 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1073 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1074 #~ msgstr ""
1075 #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
1076 #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
1077 #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
1078 #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
1079
1080 #~ msgid "Loading"
1081 #~ msgstr "Chargement"
1082
1083 #~ msgid "NOT installed"
1084 #~ msgstr "NON installé"
1085
1086 #~ msgid "No data"
1087 #~ msgstr "Pas de données"
1088
1089 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1090 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
1091
1092 #~ msgid "Overview"
1093 #~ msgstr "Vue d'ensemble"
1094
1095 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1096 #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
1097
1098 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1099 #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
1100
1101 #~ msgid "Process ID"
1102 #~ msgstr "ID de processus"
1103
1104 #~ msgid "Show more"
1105 #~ msgstr "Afficher plus"
1106
1107 #~ msgid "Software update required"
1108 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
1109
1110 #~ msgid "Start"
1111 #~ msgstr "Démarrer"
1112
1113 #~ msgid "Start / Stop"
1114 #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
1115
1116 #~ msgid "To change global settings click here"
1117 #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
1118
1119 #~ msgid "Unknown error"
1120 #~ msgstr "Erreur inconnue"
1121
1122 #~ msgid "Version"
1123 #~ msgstr "Version"
1124
1125 #~ msgid "Version Information"
1126 #~ msgstr "Informations de version"
1127
1128 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1129 #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
1130
1131 #~ msgid "config error"
1132 #~ msgstr "erreur de configuration"
1133
1134 #~ msgid "enable here"
1135 #~ msgstr "activer ici"
1136
1137 #~ msgid "help"
1138 #~ msgstr "aide"
1139
1140 #~ msgid "installed"
1141 #~ msgstr "installé"
1142
1143 #~ msgid "minimum value '0'"
1144 #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
1145
1146 #~ msgid "minimum value '1'"
1147 #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
1148
1149 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1150 #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
1151
1152 #~ msgid "missing / required"
1153 #~ msgstr "manquant/requis"
1154
1155 #~ msgid "must start with 'http://'"
1156 #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
1157
1158 #~ msgid "never"
1159 #~ msgstr "jamais"
1160
1161 #~ msgid "no data"
1162 #~ msgstr "pas de données"
1163
1164 #~ msgid "or higher"
1165 #~ msgstr "ou plus grand"
1166
1167 #~ msgid "please remove entry"
1168 #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1169
1170 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1171 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1172
1173 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1174 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1175
1176 #~ msgid "proxy port missing"
1177 #~ msgstr "port de proxy manquant"
1178
1179 #~ msgid "required"
1180 #~ msgstr "requis"
1181
1182 #~ msgid "unknown error"
1183 #~ msgstr "erreur inconnue"