3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
6 "Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Paramètres avancés"
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Autoriser les adresses IP non-publiques"
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Paramètres de base"
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
40 msgstr "Réseau Attaché"
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
51 "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
52 "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
59 "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
60 "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
68 "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
69 "correctement les serveurs DNS donnés !"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
73 msgstr "Chemin d'accès des certificats CA"
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
77 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
78 "skip certificate validation."
80 "Chemin d'accès Ca Certs qui sera utilisé afin de télécharger les données de "
81 "service. Assigne IGNORE afin de sauter la validation de certificat."
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
88 msgid "Check Interval"
89 msgstr "Vérifier l'intervale"
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
93 msgstr "Vérifier l'unité"
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
97 msgid "Checking the service support..."
98 msgstr "Vérifiant le support du service..."
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
101 msgid "Configuration"
102 msgstr "Configuration"
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
106 msgid "Configuration Error"
107 msgstr "Erreur de configuration"
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
110 msgid "Create service"
111 msgstr "Créer un service"
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
114 msgid "Current setting:"
115 msgstr "Paramètre actuel :"
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
118 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
119 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
121 "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
122 "lors des événements d'interface."
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
125 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
127 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
131 msgid "Custom update-URL"
132 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
135 msgid "Custom update-script"
136 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
140 msgid "DDNS Autostart disabled"
141 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
145 msgid "DDNS Autostart enabled"
146 msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
149 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
150 msgid "DDNS Service provider"
151 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
153 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
159 msgstr "Service DDns"
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
162 msgid "DNS requests via TCP not supported"
163 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
169 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
171 msgstr "Format de date"
173 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
174 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
175 msgstr "Définit la page web depuis laquelle lire les adresses IP système."
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
178 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
179 msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
182 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
183 msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
185 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
187 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
190 "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
191 "envoyée au fournisseur DDNS"
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
195 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
197 "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
200 msgid "Directory contains Log files for each running section."
202 "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
207 "Directory contains PID and other status information for each running section."
209 "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
210 "section en cours d'exécution."
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
222 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
224 msgstr "DNS Dynamique"
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
227 msgid "Dynamic DNS Version"
228 msgstr "Version DNS dynamique"
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
235 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
236 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
248 msgid "Error Retry Counter"
249 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
252 msgid "Error Retry Interval"
253 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
257 msgid "Event Network"
258 msgstr "Évènement réseau"
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
261 msgid "Example for IPv4"
262 msgstr "Exemple pour IPv4"
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
265 msgid "Example for IPv6"
266 msgstr "Exemple pour IPv6"
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
273 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
277 msgid "For supported codes look here"
278 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
281 msgid "Force IP Version"
282 msgstr "Forcer la version IP"
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
285 msgid "Force IP Version not supported"
286 msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
289 msgid "Force Interval"
290 msgstr "Intervalle pour le forçage"
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
293 msgid "Force TCP on DNS"
294 msgstr "Forcer TCP sur DNS"
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
298 msgstr "Forcer l'unité"
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
305 msgid "Format: IP or FQDN"
306 msgstr "Format : IP ou FQDN"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
310 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
313 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
316 msgid "Global Settings"
317 msgstr "Paramètres généraux"
319 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
320 msgid "Grant access to ddns procedures"
321 msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
324 msgid "HTTPS not supported"
325 msgstr "HTTPS non pris en charge"
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
328 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
330 "Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
333 msgid "IP address source"
334 msgstr "Source de l'adresse IP"
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
338 msgid "IP address version"
339 msgstr "Version de l'adresse IP"
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
344 msgstr "Adresse IPv4"
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
347 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
348 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
351 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
353 "IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
356 msgid "IPv6 not supported"
357 msgstr "IPv6 non pris en charge"
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
362 msgstr "Adresse IPv6"
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
366 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
369 "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
370 "communication par défaut."
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
373 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
375 "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
378 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
380 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
381 "certificats de serveur !"
383 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
387 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
389 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
402 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
403 msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
407 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
408 "ssl/certs default directory"
410 "Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
411 "main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
413 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
414 msgid "Install Service"
415 msgstr "Installer le service"
417 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
423 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
424 msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
427 msgid "Interval unit to check for changed IP"
428 msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
431 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
433 "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
437 msgstr "Dernière mise à jour"
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
440 msgid "Log File Viewer"
441 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
444 msgid "Log directory"
445 msgstr "Répertoire de journal"
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
449 msgstr "Longueur du journal"
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
453 msgstr "Connectez-vous au fichier"
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
456 msgid "Log to syslog"
457 msgstr "Connectez-vous à syslog"
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
462 msgid "Lookup Hostname"
463 msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
472 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
475 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
476 "pour la communication."
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
480 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
483 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
484 "jour sécurisées via le protocole HTTPS."
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
487 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
488 msgstr "Ni de l'interface LuCI ni de la ligne de commande."
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
499 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
500 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
508 msgid "New DDns Service…"
509 msgstr "Nouveau service DDns…"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
514 msgstr "Prochaine mise à jour"
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
520 msgstr "Aucune donnée"
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
523 msgid "No certificates found"
524 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
528 msgstr "Pas de journaux"
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
531 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
532 msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
534 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
537 msgstr "Ne fonctionne pas"
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
544 msgid "Number of last lines stored in log files"
545 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
548 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
550 "FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
553 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
555 "FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
559 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
560 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
563 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
564 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
567 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
569 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
570 "détecter 'IP enregistrée'."
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
573 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
575 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
580 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
582 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
586 msgid "Optional Encoded Parameter"
587 msgstr "Paramètre codé en option"
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
590 msgid "Optional Parameter"
591 msgstr "Paramètre facultatif"
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
594 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
595 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
598 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
599 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
603 msgstr "Serveur proxy"
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
607 msgstr "Mot de passe"
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
610 msgid "Path to CA-Certificate"
611 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
615 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
617 "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
618 "activer le support IPv6"
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
621 msgid "Please press [Read] button"
622 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
625 msgid "Read / Reread log file"
626 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
629 msgid "Really switch service?"
630 msgstr "Vraiment changer de service ?"
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
634 msgid "Registered IP"
635 msgstr "Adresse IP enregistrée"
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
642 msgid "Reload this service"
643 msgstr "Recharger ce service"
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
646 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
647 msgstr "Remplace [DOMAIN] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
650 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
651 msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
654 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
655 msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
659 msgstr "Redémarrer DDns"
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
663 msgstr "Réessaier l'unité"
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
667 msgstr "Exécuter une fois"
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
672 msgstr "En cours d'exécution"
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
681 msgid "Select a service"
682 msgstr "Choisis un service"
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
687 msgid "Service doesn't support this ip type"
688 msgstr "Le service ne supporte pas ce type d'adresse IP"
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
692 msgid "Service not installed"
693 msgstr "Service non-installé"
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
700 msgid "Services URL Download"
701 msgstr "Téléchargement de l'URL de services"
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
704 msgid "Services list last update"
705 msgstr "Dernière mise à jour de la liste de services"
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
708 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
713 msgstr "Démarrez DDNS"
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
724 msgid "Status directory"
725 msgstr "Répertoire d'état"
727 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
731 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
733 msgstr "Arrêtez DDNS"
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
736 msgid "Stop this service"
737 msgstr "Arrêtez ce service"
739 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
744 msgid "Switch service"
745 msgstr "Change de service"
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
749 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
750 msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
753 msgid "The service name is already used"
754 msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
757 msgid "There is no service configured."
758 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
761 msgid "This is the current content of the log file in"
762 msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"
764 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
767 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
768 "force_interval set to '0')"
770 "C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
771 "(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
774 msgid "This will be autoset to the selected interface"
775 msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
778 msgid "Timer Settings"
779 msgstr "Paramètres de la minuterie"
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
786 msgid "URL to detect"
787 msgstr "URL a détecter"
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
796 msgid "Update DDns Services List"
797 msgstr "Fait une mise à jour de la liste de services DDns"
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
800 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
802 "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
806 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
811 msgid "Use HTTP Secure"
812 msgstr "Utilisez HTTP Secure"
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
816 msgstr "Utilisez cURL"
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
819 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
820 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
824 msgstr "Nom d'utilisateur"
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
827 msgid "Using specific DNS Server not supported"
828 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
831 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
833 "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
837 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
839 "Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
848 msgstr "Avertissement"
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
852 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
854 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
855 "tronqué automatiquement."
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
859 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
862 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
863 "toujours écrites dans syslog."
865 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
867 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
868 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
870 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
871 "'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
874 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
876 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
879 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
882 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
883 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
884 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
888 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
891 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
892 "'libustream-* ssl'."
894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
895 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
896 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
898 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
900 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
902 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
905 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
906 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
908 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
911 msgid "cURL without Proxy Support"
912 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
917 msgstr "personnalisé"
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
924 msgid "directory or path/file"
925 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
927 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
928 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
932 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
933 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
938 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
942 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
943 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
944 msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
946 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
947 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
951 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
952 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
954 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
957 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
958 #~ "LuCI application."
960 #~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
961 #~ "cette application LuCI."
963 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
965 #~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
968 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
969 #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
971 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
972 #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
974 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
976 #~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
979 #~ msgid "Global Configuration"
980 #~ msgstr "Configuration globale"
983 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
984 #~ "from LuCI interface nor from console"
986 #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
987 #~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
990 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
991 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
993 #~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
994 #~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
998 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
1000 #~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
1001 #~ "paramètres sur cette page."
1004 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
1005 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1007 #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
1008 #~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
1010 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
1011 #~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
1013 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1015 #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
1020 #~ msgid "-- custom --"
1021 #~ msgstr "-- personnalisé --"
1023 #~ msgid "-- default --"
1024 #~ msgstr "-- par défaut --"
1026 #~ msgid "Applying changes"
1027 #~ msgstr "Application des modifications"
1029 #~ msgid "Change provider"
1030 #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
1032 #~ msgid "Collecting data..."
1033 #~ msgstr "Récupération des données…"
1035 #~ msgid "Current setting"
1036 #~ msgstr "Paramètre courant"
1038 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1039 #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
1041 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1042 #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
1044 #~ msgid "Details for"
1045 #~ msgstr "Détails pour"
1048 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1049 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1051 #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
1052 #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
1054 #~ msgid "File not found"
1055 #~ msgstr "Fichier introuvable"
1057 #~ msgid "File not found or empty"
1058 #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
1061 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1062 #~ "run DDNS scripts with all options"
1064 #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
1065 #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
1068 #~ msgstr "Conseils"
1071 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1072 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1073 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1075 #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
1076 #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
1077 #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
1078 #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
1081 #~ msgstr "Chargement"
1083 #~ msgid "NOT installed"
1084 #~ msgstr "NON installé"
1087 #~ msgstr "Pas de données"
1089 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1090 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
1093 #~ msgstr "Vue d'ensemble"
1095 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1096 #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
1098 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1099 #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
1101 #~ msgid "Process ID"
1102 #~ msgstr "ID de processus"
1104 #~ msgid "Show more"
1105 #~ msgstr "Afficher plus"
1107 #~ msgid "Software update required"
1108 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
1111 #~ msgstr "Démarrer"
1113 #~ msgid "Start / Stop"
1114 #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
1116 #~ msgid "To change global settings click here"
1117 #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
1119 #~ msgid "Unknown error"
1120 #~ msgstr "Erreur inconnue"
1125 #~ msgid "Version Information"
1126 #~ msgstr "Informations de version"
1128 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1129 #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
1131 #~ msgid "config error"
1132 #~ msgstr "erreur de configuration"
1134 #~ msgid "enable here"
1135 #~ msgstr "activer ici"
1140 #~ msgid "installed"
1141 #~ msgstr "installé"
1143 #~ msgid "minimum value '0'"
1144 #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
1146 #~ msgid "minimum value '1'"
1147 #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
1149 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1150 #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
1152 #~ msgid "missing / required"
1153 #~ msgstr "manquant/requis"
1155 #~ msgid "must start with 'http://'"
1156 #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
1162 #~ msgstr "pas de données"
1164 #~ msgid "or higher"
1165 #~ msgstr "ou plus grand"
1167 #~ msgid "please remove entry"
1168 #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1170 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1171 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1173 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1174 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1176 #~ msgid "proxy port missing"
1177 #~ msgstr "port de proxy manquant"
1182 #~ msgid "unknown error"
1183 #~ msgstr "erreur inconnue"