3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
6 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Paramètres avancés"
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Paramètres de base"
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
40 msgstr "Réseau Attaché"
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
51 "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
52 "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
59 "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
60 "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
68 "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
69 "correctement les serveurs DNS donnés !"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
76 msgid "Check Interval"
77 msgstr "Vérifier l'intervale"
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
81 msgstr "Configuration"
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
85 msgid "Configuration Error"
86 msgstr "Erreur de configuration"
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
90 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
93 "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
94 "cette application LuCI."
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
97 msgid "Create service"
98 msgstr "Créer un service"
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
101 msgid "Current setting:"
102 msgstr "Paramètre actuel :"
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
106 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
108 "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
109 "lors des événements d'interface."
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
112 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
114 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
118 msgid "Custom update-URL"
119 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
122 msgid "Custom update-script"
123 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
127 msgid "DDNS Autostart disabled"
128 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
132 msgid "DDNS Autostart enabled"
133 msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
137 msgid "DDNS Service provider"
138 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
146 msgstr "Service DDns"
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
149 msgid "DNS requests via TCP not supported"
150 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
158 msgstr "Format de date"
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
161 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
162 msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
165 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
166 msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
169 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
170 msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
174 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
177 "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
178 "envoyée au fournisseur DDNS"
180 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
181 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
182 msgstr "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
185 msgid "Directory contains Log files for each running section."
187 "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
192 "Directory contains PID and other status information for each running section."
194 "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
195 "section en cours d'exécution."
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
207 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
209 msgstr "DNS Dynamique"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
212 msgid "Dynamic DNS Version"
213 msgstr "Version DNS dynamique"
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
220 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
221 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
233 msgid "Error Retry Counter"
234 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
237 msgid "Error Retry Interval"
238 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
242 msgid "Event Network"
243 msgstr "Évènement réseau"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
246 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
247 msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
250 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
251 msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
258 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
260 "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, regardez "
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
264 msgid "For supported codes look here"
265 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
268 msgid "Force IP Version"
269 msgstr "Forcer la version IP"
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
272 msgid "Force IP Version not supported"
273 msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
276 msgid "Force Interval"
277 msgstr "Intervalle pour le forçage"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
280 msgid "Force TCP on DNS"
281 msgstr "Forcer TCP sur DNS"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
288 msgid "Format: IP or FQDN"
289 msgstr "Format : IP ou FQDN"
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
293 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
296 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
299 msgid "Global Configuration"
300 msgstr "Configuration globale"
302 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
303 msgid "HTTPS not supported"
304 msgstr "HTTPS non pris en charge"
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
307 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
311 msgid "IP address source"
312 msgstr "Source de l'adresse IP"
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
315 msgid "IP address version"
316 msgstr "Version de l'adresse IP"
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
320 msgstr "Adresse IPv4"
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
323 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
324 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
327 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
331 msgid "IPv6 not supported"
332 msgstr "IPv6 non pris en charge"
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
336 msgstr "Adresse IPv6"
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
340 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
343 "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
344 "communication par défaut."
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
348 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
349 "from LuCI interface nor from console"
352 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
353 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
355 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
356 "certificats de serveur !"
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
362 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
364 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
377 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
378 "ssl/certs default directory"
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
388 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
389 "to 0 will force the script to only run once"
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
393 msgid "Interval unit to check for changed IP"
394 msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
397 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
399 "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
402 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
404 "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
405 "paramètres sur cette page."
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
409 msgstr "Dernière mise à jour"
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
412 msgid "Log File Viewer"
413 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
416 msgid "Log directory"
417 msgstr "Répertoire de journal"
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
421 msgstr "Longueur du journal"
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
428 msgid "Log to syslog"
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
434 msgid "Lookup Hostname"
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
444 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
450 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
463 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
464 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
472 msgid "New DDns Service…"
473 msgstr "Nouveau service DDns…"
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
478 msgstr "Prochaine mise à jour"
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
484 msgstr "Pas de données"
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
487 msgid "No certificates found"
488 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
492 msgstr "Pas de journaux"
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
495 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
508 msgid "Number of last lines stored in log files"
509 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
512 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
516 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
520 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
521 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
524 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
525 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
528 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
530 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
531 "détecter 'IP enregistrée'."
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
534 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
536 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
541 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
543 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
547 msgid "Optional Encoded Parameter"
548 msgstr "Paramètre codé en option"
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
551 msgid "Optional Parameter"
552 msgstr "Paramètre facultatif"
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
555 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
559 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
564 msgstr "Serveur proxy"
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
568 msgstr "Mot de passe"
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
571 msgid "Path to CA-Certificate"
572 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
576 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
578 "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
579 "activer le support IPv6"
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
582 msgid "Please press [Read] button"
583 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
586 msgid "Read / Reread log file"
587 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
591 msgid "Registered IP"
592 msgstr "Adresse IP enregistrée"
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
599 msgid "Reload this service"
600 msgstr "Recharger ce service"
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
603 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
608 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
617 msgstr "Exécuter une fois"
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
622 msgstr "En cours d'exécution"
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
635 msgstr "Démarrez DDNS"
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
646 msgid "Status directory"
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
655 msgstr "Arrêtez DDNS"
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
658 msgid "Stop this service"
659 msgstr "Arrêtez ce service"
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
667 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
671 msgid "The service name is already used"
672 msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
675 msgid "There is no service configured."
676 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
679 msgid "This is the current content of the log file in"
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
685 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
686 "force_interval set to '0')"
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
690 msgid "This will be autoset to the selected interface"
691 msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
694 msgid "Timer Settings"
695 msgstr "Paramètres de la minuterie"
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
702 msgid "URL to detect"
703 msgstr "URL a détecter"
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
713 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
714 "instructions you will find on their WEB page."
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
718 msgid "Use HTTP Secure"
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
723 msgstr "Utilisez cURL"
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
726 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
727 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
731 msgstr "Nom d'utilisateur"
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
734 msgid "Using specific DNS Server not supported"
735 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
738 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
740 "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
744 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
753 msgstr "Avertissement"
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
757 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
759 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
760 "tronqué automatiquement."
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
764 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
767 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
768 "toujours écrites dans syslog."
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
772 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
773 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
778 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
783 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
784 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
788 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
791 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
792 "'libustream-* ssl'."
794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
795 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
796 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
798 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
800 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
802 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
806 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
808 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
811 msgid "cURL without Proxy Support"
812 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
824 msgid "directory or path/file"
825 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
833 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
843 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
844 msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
847 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
851 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
852 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
854 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
856 #~ msgid "Example for IPv4"
857 #~ msgstr "Exemple pour IPv4"
859 #~ msgid "Example for IPv6"
860 #~ msgstr "Exemple pour IPv6"
862 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
864 #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
866 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
868 #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
870 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
871 #~ msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
873 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
875 #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
880 #~ msgid "-- custom --"
881 #~ msgstr "-- personnalisé --"
883 #~ msgid "-- default --"
884 #~ msgstr "-- par défaut --"
886 #~ msgid "Applying changes"
887 #~ msgstr "Application des modifications"
889 #~ msgid "Change provider"
890 #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
892 #~ msgid "Collecting data..."
893 #~ msgstr "Récupération des données…"
895 #~ msgid "Current setting"
896 #~ msgstr "Paramètre courant"
898 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
899 #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
901 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
902 #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
904 #~ msgid "Details for"
905 #~ msgstr "Détails pour"
908 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
909 #~ "while having a dynamically changing IP address."
911 #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
912 #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
914 #~ msgid "File not found"
915 #~ msgstr "Fichier introuvable"
917 #~ msgid "File not found or empty"
918 #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
921 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
922 #~ "run DDNS scripts with all options"
924 #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
925 #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
927 #~ msgid "Global Settings"
928 #~ msgstr "Paramètres généraux"
934 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
935 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
936 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
938 #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
939 #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
940 #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
941 #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
944 #~ msgstr "Chargement"
946 #~ msgid "NOT installed"
947 #~ msgstr "NON installé"
950 #~ msgstr "Pas de données"
952 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
953 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
956 #~ msgstr "Vue d'ensemble"
958 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
959 #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
961 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
962 #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
964 #~ msgid "Process ID"
965 #~ msgstr "ID de processus"
968 #~ msgstr "Afficher plus"
970 #~ msgid "Software update required"
971 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
976 #~ msgid "Start / Stop"
977 #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
979 #~ msgid "To change global settings click here"
980 #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
982 #~ msgid "Unknown error"
983 #~ msgstr "Erreur inconnue"
988 #~ msgid "Version Information"
989 #~ msgstr "Informations de version"
991 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
992 #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
994 #~ msgid "config error"
995 #~ msgstr "erreur de configuration"
997 #~ msgid "enable here"
998 #~ msgstr "activer ici"
1003 #~ msgid "installed"
1004 #~ msgstr "installé"
1006 #~ msgid "minimum value '0'"
1007 #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
1009 #~ msgid "minimum value '1'"
1010 #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
1012 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1013 #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
1015 #~ msgid "missing / required"
1016 #~ msgstr "manquant/requis"
1018 #~ msgid "must start with 'http://'"
1019 #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
1025 #~ msgstr "pas de données"
1027 #~ msgid "or higher"
1028 #~ msgstr "ou plus grand"
1030 #~ msgid "please remove entry"
1031 #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1033 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1034 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1036 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1037 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1039 #~ msgid "proxy port missing"
1040 #~ msgstr "port de proxy manquant"
1045 #~ msgid "unknown error"
1046 #~ msgstr "erreur inconnue"