Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / fr / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
6 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
9 "Language: fr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr ""
19 "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Paramètres avancés"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Paramètres de base"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Réseau Attaché"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
52 "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
60 "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
61 "serveur DNS !"
62
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
64 msgid ""
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Servers correctly!"
67 msgstr ""
68 "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
69 "correctement les serveurs DNS donnés !"
70
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
72 msgid "Cancel"
73 msgstr "Annuler"
74
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
76 msgid "Check Interval"
77 msgstr "Vérifier l'intervale"
78
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
80 msgid "Configuration"
81 msgstr "Configuration"
82
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
85 msgid "Configuration Error"
86 msgstr "Erreur de configuration"
87
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
89 msgid ""
90 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
91 "application."
92 msgstr ""
93 "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
94 "cette application LuCI."
95
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
97 msgid "Create service"
98 msgstr "Créer un service"
99
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
101 msgid "Current setting:"
102 msgstr "Paramètre actuel :"
103
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
106 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
107 msgstr ""
108 "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
109 "lors des événements d'interface."
110
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
112 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
113 msgstr ""
114 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
115 "fournisseur DDNS."
116
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
118 msgid "Custom update-URL"
119 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
120
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
122 msgid "Custom update-script"
123 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
124
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
127 msgid "DDNS Autostart disabled"
128 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
129
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
132 msgid "DDNS Autostart enabled"
133 msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
134
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
137 msgid "DDNS Service provider"
138 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
139
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
141 msgid "DDns"
142 msgstr "DDns"
143
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
145 msgid "DDns Service"
146 msgstr "Service DDns"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
149 msgid "DNS requests via TCP not supported"
150 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
153 msgid "DNS-Server"
154 msgstr "Serveur DNS"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
157 msgid "Date format"
158 msgstr "Format de date"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
161 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
162 msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
165 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
166 msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
169 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
170 msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
173 msgid ""
174 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
175 "DDNS provider"
176 msgstr ""
177 "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
178 "envoyée au fournisseur DDNS"
179
180 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
181 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
182 msgstr "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
183
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
185 msgid "Directory contains Log files for each running section."
186 msgstr ""
187 "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
188 "d'exécution."
189
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
191 msgid ""
192 "Directory contains PID and other status information for each running section."
193 msgstr ""
194 "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
195 "section en cours d'exécution."
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
198 msgid "Disabled"
199 msgstr "Désactivé"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
202 msgid "Domain"
203 msgstr "Domaine"
204
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
207 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
208 msgid "Dynamic DNS"
209 msgstr "DNS Dynamique"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
212 msgid "Dynamic DNS Version"
213 msgstr "Version DNS dynamique"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
216 msgid "Edit"
217 msgstr "Éditer"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
220 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
221 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
225 msgid "Enabled"
226 msgstr "Activé"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
229 msgid "Error"
230 msgstr "Erreur"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
233 msgid "Error Retry Counter"
234 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
237 msgid "Error Retry Interval"
238 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
242 msgid "Event Network"
243 msgstr "Évènement réseau"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
246 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
247 msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
250 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
251 msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
254 msgid "File"
255 msgstr "Fichier"
256
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
258 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
259 msgstr ""
260 "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, regardez "
261 "ici."
262
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
264 msgid "For supported codes look here"
265 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
268 msgid "Force IP Version"
269 msgstr "Forcer la version IP"
270
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
272 msgid "Force IP Version not supported"
273 msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
276 msgid "Force Interval"
277 msgstr "Intervalle pour le forçage"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
280 msgid "Force TCP on DNS"
281 msgstr "Forcer TCP sur DNS"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
284 msgid "Format"
285 msgstr "Format"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
288 msgid "Format: IP or FQDN"
289 msgstr "Format : IP ou FQDN"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
292 msgid ""
293 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
294 "interface."
295 msgstr ""
296 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
297
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
299 msgid "Global Configuration"
300 msgstr "Configuration globale"
301
302 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
303 msgid "HTTPS not supported"
304 msgstr "HTTPS non pris en charge"
305
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
307 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
311 msgid "IP address source"
312 msgstr "Source de l'adresse IP"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
315 msgid "IP address version"
316 msgstr "Version de l'adresse IP"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
319 msgid "IPv4-Address"
320 msgstr "Adresse IPv4"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
323 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
324 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
327 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
331 msgid "IPv6 not supported"
332 msgstr "IPv6 non pris en charge"
333
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
335 msgid "IPv6-Address"
336 msgstr "Adresse IPv6"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
339 msgid ""
340 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
341 "default."
342 msgstr ""
343 "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
344 "communication par défaut."
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
347 msgid ""
348 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
349 "from LuCI interface nor from console"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
353 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
354 msgstr ""
355 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
356 "certificats de serveur !"
357
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
361 msgid ""
362 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
363 msgstr ""
364 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
365 "charge de proxy."
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
368 msgid "Info"
369 msgstr "Infos"
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
372 msgid "Information"
373 msgstr "Information"
374
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
376 msgid ""
377 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
378 "ssl/certs default directory"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
383 msgid "Interface"
384 msgstr "Interface"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
387 msgid ""
388 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
389 "to 0 will force the script to only run once"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
393 msgid "Interval unit to check for changed IP"
394 msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
395
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
397 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
398 msgstr ""
399 "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
400
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
402 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
403 msgstr ""
404 "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
405 "paramètres sur cette page."
406
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
408 msgid "Last Update"
409 msgstr "Dernière mise à jour"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
412 msgid "Log File Viewer"
413 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
416 msgid "Log directory"
417 msgstr "Répertoire de journal"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
420 msgid "Log length"
421 msgstr "Longueur du journal"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
424 msgid "Log to file"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
428 msgid "Log to syslog"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
434 msgid "Lookup Hostname"
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
439 msgid "Name"
440 msgstr "Nom"
441
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
443 msgid ""
444 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
445 "communication."
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
449 msgid ""
450 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
451 "HTTPS protocol."
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
457 msgid "Network"
458 msgstr "Réseau"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
463 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
464 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
468 msgid "Never"
469 msgstr "Jamais"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
472 msgid "New DDns Service…"
473 msgstr "Nouveau service DDns…"
474
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
477 msgid "Next Update"
478 msgstr "Prochaine mise à jour"
479
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
483 msgid "No Data"
484 msgstr "Pas de données"
485
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
487 msgid "No certificates found"
488 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
489
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
491 msgid "No logging"
492 msgstr "Pas de journaux"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
495 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
500 msgid "Not Running"
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
504 msgid "Notice"
505 msgstr "Remarque"
506
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
508 msgid "Number of last lines stored in log files"
509 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
512 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
516 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
520 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
521 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
524 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
525 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
528 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
529 msgstr ""
530 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
531 "détecter 'IP enregistrée'."
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
534 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
535 msgstr ""
536 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
537 "donné"
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
541 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
542 msgstr ""
543 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
544 "tentatives"
545
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
547 msgid "Optional Encoded Parameter"
548 msgstr "Paramètre codé en option"
549
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
551 msgid "Optional Parameter"
552 msgstr "Paramètre facultatif"
553
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
555 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
559 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
563 msgid "PROXY-Server"
564 msgstr "Serveur proxy"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
567 msgid "Password"
568 msgstr "Mot de passe"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
571 msgid "Path to CA-Certificate"
572 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
575 msgid ""
576 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
577 msgstr ""
578 "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
579 "activer le support IPv6"
580
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
582 msgid "Please press [Read] button"
583 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
584
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
586 msgid "Read / Reread log file"
587 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
588
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
591 msgid "Registered IP"
592 msgstr "Adresse IP enregistrée"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
595 msgid "Reload"
596 msgstr "Recharger"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
599 msgid "Reload this service"
600 msgstr "Recharger ce service"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
603 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
608 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
612 msgid "Restart DDns"
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
616 msgid "Run once"
617 msgstr "Exécuter une fois"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
621 msgid "Running"
622 msgstr "En cours d'exécution"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
626 msgid "Script"
627 msgstr "Script"
628
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
630 msgid "Services"
631 msgstr "Services"
632
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
634 msgid "Start DDNS"
635 msgstr "Démarrez DDNS"
636
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
638 msgid "State"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
642 msgid "Status"
643 msgstr "État"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
646 msgid "Status directory"
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
650 msgid "Stop"
651 msgstr "Arrêter"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
654 msgid "Stop DDNS"
655 msgstr "Arrêtez DDNS"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
658 msgid "Stop this service"
659 msgstr "Arrêtez ce service"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
662 msgid "Stopped"
663 msgstr "Arrêté"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
667 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
671 msgid "The service name is already used"
672 msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
675 msgid "There is no service configured."
676 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
677
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
679 msgid "This is the current content of the log file in"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
684 msgid ""
685 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
686 "force_interval set to '0')"
687 msgstr ""
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
690 msgid "This will be autoset to the selected interface"
691 msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
694 msgid "Timer Settings"
695 msgstr "Paramètres de la minuterie"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
698 msgid "URL"
699 msgstr "URL"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
702 msgid "URL to detect"
703 msgstr "URL a détecter"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
708 msgid "Unknown"
709 msgstr "Inconnue"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
712 msgid ""
713 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
714 "instructions you will find on their WEB page."
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
718 msgid "Use HTTP Secure"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
722 msgid "Use cURL"
723 msgstr "Utilisez cURL"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
726 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
727 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
730 msgid "Username"
731 msgstr "Nom d'utilisateur"
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
734 msgid "Using specific DNS Server not supported"
735 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
738 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
739 msgstr ""
740 "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
741 "charge"
742
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
744 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
748 msgid "Verify"
749 msgstr "Vérifier"
750
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
752 msgid "Warning"
753 msgstr "Avertissement"
754
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
756 msgid ""
757 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
758 msgstr ""
759 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
760 "tronqué automatiquement."
761
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
763 msgid ""
764 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
765 "syslog."
766 msgstr ""
767 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
768 "toujours écrites dans syslog."
769
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
771 msgid ""
772 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
773 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
774 msgstr ""
775
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
777 msgid ""
778 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
779 "requests."
780 msgstr ""
781
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
783 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
784 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
785
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
787 msgid ""
788 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
789 "*ssl' package."
790 msgstr ""
791 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
792 "'libustream-* ssl'."
793
794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
795 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
796 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
797
798 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
799 msgid ""
800 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
801 msgstr ""
802 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
803 "libcurl."
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
806 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
807 msgstr ""
808 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
809
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
811 msgid "cURL without Proxy Support"
812 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
813
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
816 msgid "custom"
817 msgstr ""
818
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
820 msgid "days"
821 msgstr "jours"
822
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
824 msgid "directory or path/file"
825 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
826
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
829 msgid "hours"
830 msgstr "heures"
831
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
833 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
835 msgid "minutes"
836 msgstr "minutes"
837
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
839 msgid "or"
840 msgstr "ou"
841
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
843 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
844 msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
845
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
847 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
848 msgid "seconds"
849 msgstr "secondes"
850
851 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
852 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
853 msgstr ""
854 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
855
856 #~ msgid "Example for IPv4"
857 #~ msgstr "Exemple pour IPv4"
858
859 #~ msgid "Example for IPv6"
860 #~ msgstr "Exemple pour IPv6"
861
862 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
863 #~ msgstr ""
864 #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
865
866 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
867 #~ msgstr ""
868 #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
869
870 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
871 #~ msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
872
873 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
874 #~ msgstr ""
875 #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
876
877 #~ msgid "&"
878 #~ msgstr "&"
879
880 #~ msgid "-- custom --"
881 #~ msgstr "-- personnalisé --"
882
883 #~ msgid "-- default --"
884 #~ msgstr "-- par défaut --"
885
886 #~ msgid "Applying changes"
887 #~ msgstr "Application des modifications"
888
889 #~ msgid "Change provider"
890 #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
891
892 #~ msgid "Collecting data..."
893 #~ msgstr "Récupération des données…"
894
895 #~ msgid "Current setting"
896 #~ msgstr "Paramètre courant"
897
898 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
899 #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
900
901 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
902 #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
903
904 #~ msgid "Details for"
905 #~ msgstr "Détails pour"
906
907 #~ msgid ""
908 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
909 #~ "while having a dynamically changing IP address."
910 #~ msgstr ""
911 #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
912 #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
913
914 #~ msgid "File not found"
915 #~ msgstr "Fichier introuvable"
916
917 #~ msgid "File not found or empty"
918 #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
922 #~ "run DDNS scripts with all options"
923 #~ msgstr ""
924 #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
925 #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
926
927 #~ msgid "Global Settings"
928 #~ msgstr "Paramètres généraux"
929
930 #~ msgid "Hints"
931 #~ msgstr "Conseils"
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
935 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
936 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
937 #~ msgstr ""
938 #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
939 #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
940 #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
941 #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
942
943 #~ msgid "Loading"
944 #~ msgstr "Chargement"
945
946 #~ msgid "NOT installed"
947 #~ msgstr "NON installé"
948
949 #~ msgid "No data"
950 #~ msgstr "Pas de données"
951
952 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
953 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
954
955 #~ msgid "Overview"
956 #~ msgstr "Vue d'ensemble"
957
958 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
959 #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
960
961 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
962 #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
963
964 #~ msgid "Process ID"
965 #~ msgstr "ID de processus"
966
967 #~ msgid "Show more"
968 #~ msgstr "Afficher plus"
969
970 #~ msgid "Software update required"
971 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
972
973 #~ msgid "Start"
974 #~ msgstr "Démarrer"
975
976 #~ msgid "Start / Stop"
977 #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
978
979 #~ msgid "To change global settings click here"
980 #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
981
982 #~ msgid "Unknown error"
983 #~ msgstr "Erreur inconnue"
984
985 #~ msgid "Version"
986 #~ msgstr "Version"
987
988 #~ msgid "Version Information"
989 #~ msgstr "Informations de version"
990
991 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
992 #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
993
994 #~ msgid "config error"
995 #~ msgstr "erreur de configuration"
996
997 #~ msgid "enable here"
998 #~ msgstr "activer ici"
999
1000 #~ msgid "help"
1001 #~ msgstr "aide"
1002
1003 #~ msgid "installed"
1004 #~ msgstr "installé"
1005
1006 #~ msgid "minimum value '0'"
1007 #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
1008
1009 #~ msgid "minimum value '1'"
1010 #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
1011
1012 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1013 #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
1014
1015 #~ msgid "missing / required"
1016 #~ msgstr "manquant/requis"
1017
1018 #~ msgid "must start with 'http://'"
1019 #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
1020
1021 #~ msgid "never"
1022 #~ msgstr "jamais"
1023
1024 #~ msgid "no data"
1025 #~ msgstr "pas de données"
1026
1027 #~ msgid "or higher"
1028 #~ msgstr "ou plus grand"
1029
1030 #~ msgid "please remove entry"
1031 #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1032
1033 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1034 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1035
1036 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1037 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1038
1039 #~ msgid "proxy port missing"
1040 #~ msgstr "port de proxy manquant"
1041
1042 #~ msgid "required"
1043 #~ msgstr "requis"
1044
1045 #~ msgid "unknown error"
1046 #~ msgstr "erreur inconnue"